From 55c56aa25bf0ae05bb1acf3755ac9cecd1828d64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marek Mlynar Date: Wed, 4 Dec 2019 15:58:00 +0000 Subject: Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 98.0% (48 of 49 strings) Translation: applications/abakus Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/abakus/sk/ --- po/sk/abakus.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/po/sk/abakus.po b/po/sk/abakus.po index fae5ce6..1c615b3 100644 --- a/po/sk/abakus.po +++ b/po/sk/abakus.po @@ -5,56 +5,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-04 23:59+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar \n" +"Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Preklad SVK: Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" #: abakus.cpp:36 msgid "abakus" -msgstr "" +msgstr "abakus" #: abakus.cpp:37 msgid "A simple keyboard-driven calculator" -msgstr "" +msgstr "Jednoduchá kalkulačka ovládaná klávesnicou" #: abakus.cpp:42 msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "Vývojár" #: abakus.cpp:46 msgid "" "High precision math routines, and inspiration for the new design came from " "his C++ implementation (SpeedCrunch)" msgstr "" +"Vysoko presné matematické postupy a inšpirácia pre nový dizajn pochádzajú z " +"jeho implementácie C ++ (SpeedCrunch)" #: abakus.cpp:50 msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation." -msgstr "" +msgstr "Prišiel s prvotnou myšlienkou a implementáciou v Python-e." #: abakus.cpp:54 msgid "" "Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation." msgstr "" +"Inšpirácia/kód pre prvotný dizajn pochádza z jeho implementácie v jazyku " +"Ruby." #: abakuslistview.cpp:158 msgid "Remove selected variable" -msgstr "" +msgstr "Odstráň zvolenú premennú" #: abakuslistview.cpp:173 #, c-format @@ -62,10 +69,12 @@ msgid "" "_n: Remove all variables (1 variable)\n" "Remove all variables (%n variables)" msgstr "" +"_n: Odstráň všetky premenné (1 premenná)\n" +"Odstráň všetky premenné (%n premenných)" #: abakuslistview.cpp:200 msgid "Remove selected function" -msgstr "" +msgstr "Odober zvolenú funkciu" #: abakuslistview.cpp:206 #, c-format @@ -73,120 +82,122 @@ msgid "" "_n: Remove all functions (1 function)\n" "Remove all functions (%n functions)" msgstr "" +"_n: Odstráň všetky funkcie (1 funkcia)\n" +"Odstráň všetky funkcie (%n funkcií)" #: mainwindow.cpp:69 msgid "History: " -msgstr "" +msgstr "História: " #: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509 msgid "&Degrees" -msgstr "" +msgstr "&Stupne" #: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513 msgid "&Radians" -msgstr "" +msgstr "&Radiány" #: mainwindow.cpp:116 msgid "&Evaluate" -msgstr "" +msgstr "&Vyčísli" #: mainwindow.cpp:225 #, c-format msgid "Error: %1" -msgstr "" +msgstr "Chyba: %1" #: mainwindow.cpp:517 msgid "Show &History List" -msgstr "" +msgstr "Ukáž zoznam &histórie" #: mainwindow.cpp:520 msgid "Show &Variables" -msgstr "" +msgstr "Zobraz &premenné" #: mainwindow.cpp:523 msgid "Show &Functions" -msgstr "" +msgstr "Zobraz &funkcie" #: mainwindow.cpp:526 msgid "Activate &Compact Mode" -msgstr "" +msgstr "Zapni &kompaktný mód" #: mainwindow.cpp:529 msgid "Use R&PN Mode" -msgstr "" +msgstr "Použi R&PN Mód" #: mainwindow.cpp:533 msgid "&Automatic Precision" -msgstr "" +msgstr "&Automatická presnosť" #: mainwindow.cpp:537 msgid "&3 Decimal Digits" -msgstr "" +msgstr "&3 Desiatkové číslice" #: mainwindow.cpp:541 msgid "&8 Decimal Digits" -msgstr "" +msgstr "&8 Desiatkových číslic" #: mainwindow.cpp:545 msgid "&15 Decimal Digits" -msgstr "" +msgstr "&15 Desiatkových číslic" #: mainwindow.cpp:549 msgid "&50 Decimal Digits" -msgstr "" +msgstr "&50 Desiatkových číslic" #: mainwindow.cpp:553 msgid "C&ustom Precision..." -msgstr "" +msgstr "U&žívateľská presnosť..." #: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118 msgid "Clear &History" -msgstr "" +msgstr "Vyčisti &históriu" #: mainwindow.cpp:559 msgid "Select Editor" -msgstr "" +msgstr "Vyber editor" #: mainwindow.cpp:717 msgid "Marker %1 isn't set" -msgstr "" +msgstr "Zvýrazňovač %1 nie je nastavený" #: mainwindow.cpp:760 msgid "Select number of decimal digits to display" -msgstr "" +msgstr "Vyber počet desiatkových číslic na zobrazenie" #: mainwindow.cpp:761 msgid "Decimal precision:" -msgstr "" +msgstr "Presnosť desiatkových číslic:" #: resultlistview.cpp:43 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Výraz" #: resultlistview.cpp:44 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Výsledok" #: resultlistview.cpp:45 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" #: resultlistview.cpp:120 msgid "Copy Result to Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopíruj výsledok do schránky" #: rpnmuncher.cpp:104 msgid "Can't pop from an empty stack." -msgstr "" +msgstr "Nemôžem vybrať z prázdneho zásobníka." #: rpnmuncher.cpp:118 #, c-format msgid "Insufficient operands for function %1" -msgstr "" +msgstr "Nedostatočný počet operandov pre funkciu %1" #: rpnmuncher.cpp:135 msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode." -msgstr "" +msgstr "Príkazy nastav a odstráň sa môžu používať iba v normálnom móde." #: rpnmuncher.cpp:142 msgid "Insufficient operands for exponentiation operator." @@ -195,33 +206,33 @@ msgstr "" #: rpnmuncher.cpp:153 #, c-format msgid "Unknown token %1" -msgstr "" +msgstr "Neznámy token %1" #: rpnmuncher.cpp:168 msgid "Insufficient operands for addition operator." -msgstr "" +msgstr "Nedostatočný počet operandov pre operáciu sčítania." #: rpnmuncher.cpp:180 msgid "Insufficient operands for subtraction operator." -msgstr "" +msgstr "Nedostatočný počet operandov pre operáciu odčítania." #: rpnmuncher.cpp:192 msgid "Insufficient operands for multiplication operator." -msgstr "" +msgstr "Nedostatočný počet operandov pre operáciu násobenia." #: rpnmuncher.cpp:204 msgid "Insufficient operands for division operator." -msgstr "" +msgstr "Nedostatočný počet operandov pre operáciu delenia." #: valuemanager.cpp:96 msgid "Natural exponential base - 2.7182818" -msgstr "" +msgstr "Eulerovo číslo - 2.7182818" #: valuemanager.cpp:98 msgid "pi (π) - 3.1415926" -msgstr "" +msgstr "pi (π) - 3,1415926" #: abakusui.rc:26 #, no-c-format msgid "&Mode" -msgstr "" +msgstr "&Mód" -- cgit v1.2.1