diff options
author | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-01-09 23:52:48 +0000 |
---|---|---|
committer | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-01-09 23:52:48 +0000 |
commit | 3ce9174229de91411a9abf5381a1f335fe0c6a98 (patch) | |
tree | 84b2736fa1b0d3fbf9c60fc04f510d2a13916b09 /doc/et | |
download | amarok-3ce9174229de91411a9abf5381a1f335fe0c6a98.tar.gz amarok-3ce9174229de91411a9abf5381a1f335fe0c6a98.zip |
Added abandoned KDE3 version of Amarok
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/amarok@1072335 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'doc/et')
-rw-r--r-- | doc/et/Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | doc/et/advanced.docbook | 1666 | ||||
-rw-r--r-- | doc/et/config.docbook | 555 | ||||
-rw-r--r-- | doc/et/develop.docbook | 213 | ||||
-rw-r--r-- | doc/et/faq.docbook | 1332 | ||||
-rw-r--r-- | doc/et/feature_guide.docbook | 216 | ||||
-rw-r--r-- | doc/et/hidden.docbook | 63 | ||||
-rw-r--r-- | doc/et/howto.docbook | 8 | ||||
-rw-r--r-- | doc/et/index.docbook | 665 | ||||
-rw-r--r-- | doc/et/plugin.docbook | 8 | ||||
-rw-r--r-- | doc/et/quick.docbook | 148 | ||||
-rw-r--r-- | doc/et/requirements.docbook | 136 | ||||
-rw-r--r-- | doc/et/using.docbook | 2274 |
13 files changed, 7286 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/et/Makefile.am b/doc/et/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..0036b824 --- /dev/null +++ b/doc/et/Makefile.am @@ -0,0 +1,2 @@ +KDE_LANG = et +KDE_DOCS = amarok diff --git a/doc/et/advanced.docbook b/doc/et/advanced.docbook new file mode 100644 index 00000000..4e5dbb48 --- /dev/null +++ b/doc/et/advanced.docbook @@ -0,0 +1,1666 @@ +<chapter id="advanced-features"> +<title +>Muud Amaroki võimalused</title> + + +<sect1 id="keybd-shortcuts"> +<title +>Kiirklahvid</title> + +<para +>&amarok; kasutab kiirklahve nagu iga muu korralik rakendus. Allpool on ära toodud kiirklahvid ja nendega käivitatavad toimingud. Globaalseid kiirklahve saab seadistada, kui klõpsata hiire parema nupuga mängija aknas ja valida <guimenuitem +>Globaalsete kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem +> &amarok;i enda kiirklahve saab seadistada, kui klõpsata hiire parema nupuga mängija aknas ja valida <guimenuitem +>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem +></para> + +<tip +><para +>Oma multimeediaklahvide kasutamiseks &amarok;i kiirklahvidena tuleb määrata klaviatuur &amarok;i juhtimiskeskuses.</para +></tip> + +<para +>Globaalsed kiirklahvid:</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>Klahvikombinatsioon</entry> +<entry +>Toiming</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>X</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Esitus</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>C</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Paus</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>V</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Stopp</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>B</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Järgmine pala</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Eelmine pala</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>KP_Add</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Heli juurde</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>KP_Subtract</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Heli maha</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>KP_Add</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Palas edasiliikumine</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>KP_Subtract</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Palas tagasiliikumine</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>A</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Lisa andmekandja</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>P</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Esitusnimekirja lülitamine</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>O</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>OSD näitamine</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>M</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Heli välja</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para +>&amarok;i kiirklahvid:</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>Klahvikombinatsioon</entry> +<entry +>Toiming</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>C</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Kopeeri</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>KP_Enter</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Mine praegusele</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>D</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Valitud palad järjekorda</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Q</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Välju</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Tee uuesti</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>S</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Salvesta esitusnimekiri</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>A</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Vali kõik</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>M</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Menüüriba näitamine</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>H</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Segatud</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +></entry> +<entry +>Võta tagasi</entry> +</row> + + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + + +<para +>Esitusnimekirja sirvija kiirklahvid:</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>Klahvikombinatsioon</entry> +<entry +>Toiming</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +><keycap +>Tühikuklahv</keycap +></entry> +<entry +>Esitusnimekirja laadimine</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycap +>F2</keycap +></entry> +<entry +>Esitusnimekirja ümbernimetamine</entry> +</row> + +<row> +<entry +><keycap +>Backspace</keycap +></entry> +<entry +>Esitusnimekirja eemaldamine</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect1> + +<sect1 id="the-dcop-interface"> +<title +>DCOP-liides</title> + +<para +>Amaroki DCOP-liides võimaldab imelihtsalt juhtida Amaroki tööd enda loodud skriptidega.</para> + +<para +>Amaroki DCOP-liides pakub mitmeid üldisi funktsioone, mida kasutavad ka muud KDE rakendused. Käesolevas osas kirjeldame kuues tabelis nii muusikakogu, kontekstisirvija, mängija, esitusnimekirja, esitusnimekirja sirvija kui ka skriptide DCOP-funktsioone. Näiteks DCOP-funktsioon <quote +>pause</quote +> näeb välja selline:</para> + +<para +><prompt +>%</prompt +>dcop amarok player pause</para> + +<sect2 id="dcop-collection"> +<title +>DCOP ja amaroKi muusikakogu</title> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>DCOP-väljakutse</entry> +<entry +>Toiming</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>int totalAlbums()</entry> +<entry +>Tagastab albumite koguarvu muusikakogus.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int totalArtists()</entry> +<entry +>Tagastab esitajate koguarvu muusikakogus.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int totalCompilations()</entry> +<entry +>Tagastab kompilatsioonide koguarvu muusikakogus.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int totalGenres()</entry> +<entry +>Tagastab žanride koguarvu muusikakogus.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int totalTracks()</entry> +<entry +>Tagastab palade koguarvu muusikakogus.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString query( QString sql)</entry> +<entry +>Esitab andmebaasile päringu SQL-i vahendusel.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QStringList similarArtists( int artists )</entry> +<entry +>Tagastab aktiivse pala esitajaga sarnased esitajad, piiranguks 'int artists' antud arv.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void migrateFile( QString oldURL, QString newURL )</entry> +<entry +>Liigutab kogus faili, jättes statistika muutmata.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void scanCollection()</entry> +<entry +>Uurib muusikakogu.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void scanCollectionChanges()</entry> +<entry +>Uurib muusikakogu puhul ainult muutusi.</entry> +</row> + + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect2> + +<sect2 id="dcop-context"> +<title +>dcop amarok contextbrowser</title> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>DCOP-väljakutse</entry> +<entry +>Toiming</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>void showCurrentTrack()</entry> +<entry +>Näitab kontekstisirvijas aktiivset pala.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void showLyrics()</entry> +<entry +>Näitab kontekstisirvijas sõnade kaarti.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void showWiki()</entry> +<entry +>Näitab kontekstisirvijas Wikipedia kaarti.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect2> + +<sect2 id="dcop-player"> +<title +>dcop amarok player</title> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>DCOP-väljakutse</entry> +<entry +>Toiming</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>bool dynamicModeStatus()</entry> +<entry +>Tagastab dünaamilise režiimi oleku.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>bool equalizerEnabled()</entry> +<entry +>Tagastab ekvalaiseri oleku.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>bool isPlaying()</entry> +<entry +>Tagastab 'tõene', kui midagi esitatakse.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>bool randomModeStatus()</entry> +<entry +>Tagastab juhusliku režiimi oleku.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>bool repeatPlaylistStatus()</entry> +<entry +>Tagastab esitusnimekirja kordamise oleku.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>bool repeatTrackStatus()</entry> +<entry +>Tagastab pala kordamise oleku.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int getVolume()</entry> +<entry +>Tagastab helitugevuse vahemikus 0-100%.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int sampleRate()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti esitatava pala diskreetimissageduse.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int score()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti esitatava pala hinde.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int status()</entry> +<entry +>Tagastab esitamise oleku: 0 - peatatud, 1 - paus, 2 - esitatakse.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int trackCurrentTime()</entry> +<entry +>Tagastab pala esitamiskoha sekundites.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int trackPlayCounter()</entry> +<entry +>Tagastab aktiivse laulu esitamiskorrad.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int trackTotalTime()</entry> +<entry +>Tagastab pala pikkuse sekundites.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString album()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala albumi.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString artist()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala esitaja.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString bitrate()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala bitikiiruse (XX kbps).</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString comment()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala kommentaari.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString coverImage()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala kaanepildi URL-i. </entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString currentTime()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala positsiooni ([h:]mm:ss vormingus).</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString encodedURL()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala kodeeritud URL-i.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString engine()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti kasutatatava audiomootori nime.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString genre()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala žanri.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString lyrics()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala sõnad.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString lyricsByPath( QString path )</entry> +<entry +>Tagastab pala sõnad määratud asukohast.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString nowPlaying()</entry> +<entry +>Parajasti mängitava andmekandja pealkiri.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString path()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala kodeerimata asukoha.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString setContextStyle( QString )</entry> +<entry +>Määrab kontekstisirvijale CSS-stiili.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString title()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala pealkirja.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString totalTime()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala kogupikkuse ([h:]mm:ss vormingus).</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString track()</entry> +<entry +>Tagastab pala järjekorranumbri.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString type()</entry> +<entry +>Tagastab failitüübi.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString year()</entry> +<entry +>Tagastab parajasti mängitava pala aasta.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void configEqualizer()</entry> +<entry +>Ekvalaiseri seadistustedialoogi lülitamine.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void enableDynamicMode(bool enable)</entry> +<entry +>Dünaamilise režiimi lülitamine sisse või välja.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void enableOSD(bool enable)</entry> +<entry +>OSD kuvamise lülitamine sisse või välja.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void enableRandomMode(bool enable)</entry> +<entry +>Juhusliku režiimi lülitamine sisse või välja</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void enableRepeatPlaylist(bool enable)</entry> +<entry +>Esitusnimekirja kordamise lülitamine sisse või välja.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void enableRepeatTrack(bool enable)</entry> +<entry +>Pala kordamise lülitamine sisse või välja.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void mediaDeviceMount()</entry> +<entry +>Määrab käsu meediaseadme ühendamiseks.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void mediaDeviceUmount()</entry> +<entry +>Määrab käsu meediaseadme lahutamiseks.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void mute()</entry> +<entry +>Tummuse lülitamine.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void next()</entry> +<entry +>Sama, mis klõps nupule "Järgmine".</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void pause()</entry> +<entry +>Sama, mis klõps nupule "Paus".</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void play()</entry> +<entry +>Sama, mis klõps nupule "Esitus".</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void playPause()</entry> +<entry +>Esituse/pausi oleku lülitamine (sobib multimeediaklaviatuuri kasutajatele). </entry> +</row> + +<row> +<entry +>void prev()</entry> +<entry +>Sama, mis klõps nupule "Eelmine".</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void queueForTransfer( KURL url )</entry> +<entry +>Faili seadmine järjekorda ülekandmiseks meediaseadmele.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void seek(int s)</entry> +<entry +>Hüppamine palas sekunditega määratud positsiooni.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void seekRelative(int s)</entry> +<entry +>Hüppamine palas positsiooni, mis erineb määratud sekundite võrra aktiivsest positsioonist.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setEqualizer(int, int, int, int, int, int, int, int, int, int, int)</entry> +<entry +>Ekvalaiseri liugurite väärtuste määramine. </entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setEqualizerEnabled( bool active )</entry> +<entry +>Ekvalaiseri lülitamine.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setEqualizerPreset( QString name )</entry> +<entry +>Ekvalaiseri valmisseadistuse kehtestamine. </entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setLyricsByPath( QString url, QString lyrics )</entry> +<entry +>Pala sõnade määramine asukoha järgi.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setScore( int score )</entry> +<entry +>Parajasti mängitava pala hinde määramine.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setScoreByPath( QString url, int score )</entry> +<entry +>Pala hinde määramine asukoha järgi.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setVolume(int volume)</entry> +<entry +>Helitugevuse määramine vahemikus 0-100%.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void showBrowser( QString browser )</entry> +<entry +>Sirvijate näitamine esitusnimekirja aknas.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void showOSD()</entry> +<entry +>OSD näitamine ekraanil.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void stop()</entry> +<entry +>Sama, mis klõps nupule "Peata".</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void transferDeviceFiles()</entry> +<entry +>Failide ülekandmine meediaseadmele.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void volumeDown()</entry> +<entry +>Helitugevuse vähendamine mõistliku sammu võrra.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void volumeUp()</entry> +<entry +>Helitugevuse suurendamine mõistliku sammu võrra.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect2> + +<sect2 id="dcop-playlist"> +<title +>dcop amarok playlist</title> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>DCOP-väljakutse</entry> +<entry +>Toiming</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>int getActiveIndex()</entry> +<entry +>Tagstab aktiivse pala indeksi või -1, kui seda pole.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>int getTotalTrackCount()</entry> +<entry +>Tagastab palade arvu esitusnimekirjas või 0, kui seal pole ühtegi pala.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString saveCurrentPlaylist()</entry> +<entry +>Salvestab aktiivse esitusnimekirja failina current.xml ja tagastab selle asukoha.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void addMedia( KURL )</entry> +<entry +>Lisab URL-iga määratud audioandmekandja.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void addMediaList( KURL::List )</entry> +<entry +>Lisab mitu URL-iga määratud audioandmekandjat.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void clearPlaylist()</entry> +<entry +>Puhastab esitusnimekirja.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void playByIndex(int)</entry> +<entry +>Alustab pala esitamist määratud indeksist.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void playMedia( KURL )</entry> +<entry +>Lisab URL-iga määratud audioandmekandja.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void popupMessage( QString)</entry> +<entry +>Näitab ajutist hüpikdialoogi.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void removeCurrentTrack()</entry> +<entry +>Eemaldab aktiivse pala esitusnimekirjast.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void repopulate()</entry> +<entry +>Täidab esitusnimekirja uuesti juhuslike paladega.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void saveM3u( QString path, bool relativePaths)</entry> +<entry +>Salvestab aktiivse esitusnimekirja m3u-failina.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void setStopAfterCurrent( bool )</entry> +<entry +>Lülitab sisse/välja võimaluse "Peata pärast aktiivset pala".</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void shortStatusMessage( QString)</entry> +<entry +>Näitab ajutist teadet olekuribal.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void shufflePlaylist()</entry> +<entry +>Segab esitusnimekirja järjekorra.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void togglePlaylist()</entry> +<entry +>Lülitab esitusnimekirja akna näitamist.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect2> + +<sect2 id="dcop-playlistbrowser"> +<title +>dcop amarok playlistbrowser</title> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>DCOP-väljakutse</entry> +<entry +>Toiming</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>void addPodcast( QString )</entry> +<entry +>Lisab esitusnimekirja sirvijasse Podcasti kirje.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void scanPodcasts()</entry> +<entry +>Uurib kõigi Podcastide uuendusi.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void addPlaylist( QString )</entry> +<entry +>Lisab esitusnimekirja sirvijasse esitusnimekirja.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect2> + +<sect2 id="dcop-script"> +<title +>dcop amarok script</title> + + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>DCOP-väljakutse</entry> +<entry +>Toiming</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>bool runScript( QString name)</entry> +<entry +>Käivitab määratud nimega skripti. Õnnestumise korral tagastab 'tõene'.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>bool stopScript( QString name)</entry> +<entry +>Peatab määratud nimega skripti. Õnnestumise korral tagastab 'tõene'.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QStringList listRunningScripts()</entry> +<entry +>Tagastab kõigi parajasti töötavate skriptide nimekirja.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void addCustomMenuItem(QString submenu, QString itemTitle )</entry> +<entry +>Kehtestab ja määrab kohandatud menüüelemendi nime.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>void removeCustomMenuItem(QString submenu, QString itemTitle )</entry> +<entry +>Eemaldab kohandatud menüüelemendi.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>QString readConfig( QString key)</entry> +<entry +>Tagastab AmarokConfigi seadistuskirje väärtuse antud võtme põhjal.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="cmd-line-options"> +<title +>Käsurea võtmed</title> + +<para +>Amarok toetab standardseid Qt ja KDE käsurea võtmeid, kuid pakub ka mõningaid spetsiifilisi võtmeid.</para> + +<para +>Qt ja KDE võtmed:</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>Võti</entry> +<entry +>Toiming</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>--help</entry> +<entry +>Näitab abiteadet võtmete kohta.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--help-qt</entry> +<entry +>Näitab Qt spetsiifilisi võtmeid.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--help-kde</entry> +<entry +>Näitab KDE spetsiifilisi võtmeid.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--help-all</entry> +<entry +>Näitab kõiki võtmeid.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--author</entry> +<entry +>Näitab infot autori kohta.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-v, --version</entry> +<entry +>Näitab versiooni.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--license</entry> +<entry +>Näitab litsentsi.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +<para +>Amaroki võtmed:</para> + +<note +><para +>&amarok;i võtmed on mõeldud kasutamiseks &amarok;i töötamise ajal.</para +></note> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> + +<row> +<entry +>Võti</entry> +<entry +>Toiming</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>-r, --previous</entry> +<entry +>Hüppab esitusnimekirjas eelmisele palale.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-p, --play</entry> +<entry +>Alustab esitusnimekirja mängimist.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-s, --stop</entry> +<entry +>Katkestab taasesituse.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--pause</entry> +<entry +>Peatab taasesituse.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-f, --next</entry> +<entry +>Hüppab esitusnimekirjas järgmisele palale.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-a, --append</entry> +<entry +>Lisab failid/URL-id esitusnimekirja.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-e, --enqueue</entry> +<entry +>Vaata append (kasutusel tagasiühilduvuse nimel).</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--queue</entry> +<entry +>Seab failid/URL-id järjekorda parajasti mängitava pala järele.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>-m, --toggle-playlist-window</entry> +<entry +>Esitusnimekirja akna lülitamine.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--wizard</entry> +<entry +>Käivitab esimese korra nõustaja.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--engine "nimi"</entry> +<entry +>Käivitab &amarok;i mootoriga "nimi".</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect1> + + +<sect1 id="script-writing"> +<title +>Skriptide kirjutamine</title> + +<para +>Skriptid võimaldavad &amarok;ki väga lihtsalt laiendada ilma selle põhikoodi muutmata. Skriptid sarnanevad selles mõttes pluginatele, kuid erinevalt spetsiaalsest pluginate API-st kasutavad nad kommunikatsiooniks &amarok;i DCOP-liidest. Nii on skripte võimalik kirja panna peaaegu mis tahes programmeerimiskeeles (nt. Ruby, Python, PHP). Skripte saab luua mitte ainult klassikalistes skriptikeeltes, vaid ka keerukamates keeltes, näiteks C++ või puhas C. Lisaks võib &amarok; edastada skriptidele teatud sündmuste korral märguande, mis paneb neid midagi tegema. Seda selgitame käesolevas osas edaspidi.</para> + +<sect2 id="script-bindings"> +<title +>Seosed</title> + +<para +>Võimalik on kirjutada nii lihtsaid skripte, mis ei vaja kasutaja sekkumist, kui ka graafilise kasutajaliidesega skripte, mis tegutsevad justkui omaette väikesed rakendused. Viimaste korral saab kasutada mõnda arvukatest seostes, mida KDE pakub, näiteks Qt teegi seost Ruby jaoks RubyQt. Tuleb siiski märkida, et mitte kõigil kasutajatel ei pruugi kõik seosed paigaldatud olla. Kui otsustad mõnda seost kasutada, ürita pruukida mõnda levinumat (nt. RubyQt või PyQt).</para> + +<para +>Tagasiside saamiseks, kui skripti töö peaks ebaõnnestuma puuduva sõltuvuse tõttu, lisa palun skripti kontroll, kas moodul, mida soovid kasutada, on ka tegelikult olemas. Kui seda pole, peaks skript veast aru saama ning näitama infodialoogi (käsureatööriista "kdialog" abil), et kasutaja saaks teada, miks skript ei töötanud.</para> + +<para +>Üks näide, kuidas tuvastada puuduv sõltuvus Ruby korral:</para> + +<programlisting +>begin + require 'Korundum' +rescue LoadError + error = 'Korundum (KDE bindings for ruby) from kdebindings v3.4 is required for this script.' + `kdialog --sorry '#{error}'` + exit +end +</programlisting> + +</sect2> + +<sect2 id="script-templates"> +<title +>Alustamine: mallid</title> + +<para +>&amarok; pakub mitmes keeles skriptimalle kataloogis <filename class="directory" +>scripts/templates/</filename +>. Neid saab kasutada alusena enda skripti loomisel. Küllap märkad, et skriptide loomine on üsna lihtne: kui sa tunned näiteks vähegi programmeerimist Pythoni keeles, ei ole vastava skripti loomine kuigi pikk tegevus.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="script-controlling-amarok"> +<title +>&amarok;i juhtimine DCOP-i abil</title> + +<para +>Skriptidega saab Amaroki tegevust juhtida, kutsudes välja selle DCOP-funktsioone. Lihtsaim viis DCOP-funktsiooni väljakutsumiseks on kasutada käsureautiliiti "dcop", mis kuulub alati KDE koosseisu.</para> + +<para +>Toome näite peamise helitugevuse suurendamise kohta:</para> + +<programlisting +>dcop amarok player volumeUp</programlisting> + +<para +>Enamik skriptikeeli võimaldab käivitada väliseid programme (näiteks funktsiooniga exec()). Nii saab utiliiti "dcop" üsna lihtsalt välja kutsuda. Toome ühe lihtsa näite Pythoni keeles:</para> + +<programlisting +>import os + os.system("dcop amarok player volumeDown") +</programlisting> + +</sect2> + +<sect2 id="script-notifications"> +<title +>Märguanded</title> + +<para +>&amarok; võib saata kõigile töötavatele skriptidele märguandeid, kirjutades vastava stringi nende standardsisendi kanalisse. Seepärast peab skript pidevalt jälgima oma standardsisendit ja võimalike märguannete puhul vajalikult tegutsema. Skriptid võivad küll ka mitte tegutseda teatud sündmuste puhul, kui need neid ei puuduta.</para> + +<para +>&amarok; saadab järgmisi märguandeid:</para> + +<programlisting +><cmdsynopsis +><command +>configure</command +></cmdsynopsis> +Annab skriptile korralduse näidata oma seadistustedialoogi. +Skript peab seadistusvalikute salvestamise ja laadimisega ise toime tulema. +Skripti käivitamisel määrab Amarok selle töökataloogi kataloogiks, +kuhu salvestada kõik andmed. +</programlisting> + +<programlisting +><cmdsynopsis +><command +>engineStateChange:</command +><arg +>empty|idle|paused|playing</arg +></cmdsynopsis> +Annab märku mootori oleku muutumisest. +</programlisting> + +<programlisting +><cmdsynopsis +><command +>trackChange</command +></cmdsynopsis> +Annab märku uue pala algusest. Skript võib seejärel kasutada DCOP-funktsioone +pala kohta täiendava info hankimiseks (nt. metaandmed, pikkus). +</programlisting> + +<programlisting +><cmdsynopsis +><command +>volumeChange</command +><arg +>newVolume</arg +></cmdsynopsis> +Annab märku peamise helitugevuse muutumisest. +Helitugevus on täisarv vahemikus 0 kuni 100. +</programlisting> + +<programlisting +><cmdsynopsis +><command +>customMenuClicked:</command +><arg +>submenu itemTitle paths</arg +></cmdsynopsis> +Tagastab esitusnimekirja valitud failide asukohad, +kui klõpsatakse kohandatud esitusnimekirja kontekstimenüü mõnda kirjet. +Tagastatakse ka alammenüü ja elemendi nimi, mida läheb vaja juhul, +kui skript jälgib mitmeid märguandeid. +Elemendi lisamiseks kontekstimenüüsse kasuta DCOP-väljakutset +'dcop amarok script addCustomMenuItem( submenu itemTitle )'. +Elemendi eemaldamiseks kontekstimenüüst kasuta DCOP-väljakutset +'dcop amarok script removeCustomMenuItem( submenu itemTitle )'. +</programlisting> + +</sect2> + +<sect2 id="script-termination"> +<title +>Skripti töö lõpetamine</title> + +<para +>Enne seda, kui &amarok; töö lõpetab või kui kasutaja peatab skripti skriptihalduris, saadab &amarok; skriptile signaali SIGTERM. Selle signaali saamisel peab skript ette võtma vajalikud toimingud, näiteks salvestama andmed või seadistused.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="script-packaging"> +<title +>Pakkimine</title> + +<para +>&amarok;i skriptihaldur oskab paigaldada skriptipakke, mida kasutaja on veebist alla laadinud. Pakid on pakitud tavaliselt (.tar), lisaks on võimalik tihendada neid ka bzip2-ga (.bz2). Me soovitame tungivalt kasutada failinime kujul minuskript.amarokscript.tar.bz2, et kasutajad saaksid kohe aru, et tegemist on just Amaroki skriptiga.</para> + +<note +><para +>&amarok; 1.3 tunnustab ainult laiendiga amarokscript skriptipakke, nii et mõistlik oleks seda igal juhul kasutada.</para +></note> + +<para +>Paki sisu peab olema järgmine:</para> + +<programlisting +>minuskript/ + README + minuskript.py (käivitatav fail) + mingimoodul.py + foo.data + ... +</programlisting> + +</sect2> + +<sect2 id="script-permissions"> +<title +>Failiõigused</title> + +<para +>Põhiskriptil peab olema käivitamise õigus (+x), teised moodulid aga, mida skript laeb, ei tohi olla käivitamisõigusega. Failiõiguste säilitamiseks pakis tuleks see pakkida võtmega -p:</para> + +<programlisting +>tar -cf minuskript.amarokscript.tar -p minuskript</programlisting> + +<note +><para +>&amarok; ei saa skripti paigaldada, kui õigused ei ole korrektsed.</para +></note> + +</sect2> + +<sect2 id="script-distributing"> +<title +>Levitamine</title> + +<para +>Kui oled paki valmis teinud, võid laadida selle saidile <ulink url="http://www.kde-apps.org" +>www.kde-apps.org</ulink +> ja lisada lingi &amarok;i <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Scripts" +>Wiki skriptileheküljele</ulink +>. Saidil kde-apps tuleks kasutada kategooriat <ulink url="http://kde-apps.org/index.php?xcontentmode=56" +>&amarok; Scripts</ulink +>.</para> + +</sect2> + +</sect1> + + +</chapter> + diff --git a/doc/et/config.docbook b/doc/et/config.docbook new file mode 100644 index 00000000..8872c543 --- /dev/null +++ b/doc/et/config.docbook @@ -0,0 +1,555 @@ +<chapter id="configuring-kapp"> +<title +>&amarok;i seadistamine</title> +<para +>&amarok;ki saab igati seadistada. Seadistustedialoogil on mitu kaarti, igaüks mõeldud &amarok;i erinevatele tahkudele.</para> +<para +>Seadistustedialoogi saab avada mängija aknas <link linkend="rmb-menu" +>&HPN;ga</link +> klõpsates ja ilmuvast menüüst käsku <guimenuitem +>&amarok;i seadistamine</guimenuitem +> valides või menüükäsuga <menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>&amarok;i seadistamine...</guimenuitem +></menuchoice +></para> +<sect1 id="general-options"> +<title +>Üldised valikud</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Üldiste valikute pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_general.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>Üldiste valikute kaart jaguneb kaheks: <guimenuitem +>Üldised valikud</guimenuitem +> ja <guimenuitem +>Esitusnimekirja valikud</guimenuitem +>.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Üldised valikud</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Üldiste valikutega saab seadistada mõningaid &amarok;i põhiomadusi.</para> +<para +><guilabel +>Käivituslogo näitamine</guilabel +>: võimaldab lubada või keelata käivituslogo näitamise &amarok;i käivitamisel.</para> +<para +><guilabel +>Ikooni näitamine süsteemse salves</guilabel +>: võimaldab lubada või keelata ikooni näitamise süsteemses salves.</para> + +<para +><guilabel +>Süsteemse salve ikooni vilgutamine</guilabel +>: võimaldab lubada või keelata ikooni oleku animatsioonid.</para> +<para +><guilabel +>Mängija akna näitamine</guilabel +>: sisselülitamisel näidatakse <link linkend="player-window" +>mängija akent</link +>. Märkimatajätmisel on näha ainult <link linkend="playlist-window" +>esitusnimekirja aken</link +> (umbes nii nagu Jukis).</para> +<para +><guilabel +>Tuju kasutamine</guilabel +>: seda saab valida ainult siis, kui &amarok; on kompileeritud tujuriba (moodbar) toetusega. Siin saab sisse lülitada eksperimentaalse tujuriba toetuse.</para> +<para +><guilabel +>Tujukamaks muutmine</guilabel +>: seda saab valida ainult siis, kui &amarok; on kompileeritud tujuriba (moodbar) toetusega. Siin saab muuta tujuriba värviskeemi.</para> +<para +><guilabel +>Tujuandmete failid salvestatakse koos muusikaga</guilabel +>: seda saab valida ainult siis, kui &amarok; on kompileeritud tujuriba (moodbar) toetusega. Sisselülitamisel salvestatakse failid laiendiga <literal role="extension" +>.mood</literal +> vastava helifailiga samasse asukohta. Kui see pole sisse lülitatud, salvestada <literal role="extension" +>.mood</literal +>-failid &amarok;i seadistustekataloogi, milleks tavaliselt on <filename class="directory" +>~/.kde/share/apps/amarok/moodbar/</filename +>.</para> +<para +><guilabel +>Kaanepildi eelvaatluse vaikesuurus</guilabel +>: võimaldab muuta kaanepildi suurust kontekstisirvijas.</para> +<para +><guilabel +>Väline veebilehitseja</guilabel +>: võimaldab rippmenüüst valida brauseri, mida &amarok; kasutab väliste linkide avamisel.</para> +<para +><guilabel +>Muu veebilehitseja</guilabel +>: võimaldab määrata brauseri asukoha, kui seda ei leidu ülal paiknevas rippmenüüs.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Esitusnimekirja akna valikud</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Esitusnimekirja akna valikutega saabki seadistada esitusnimekirja akna käitumist.</para> +<para +><guilabel +>Väljumisel salvestatakse esitusnimekiri</guilabel +> võimaldab &amarok;i sulgemisel salvestada parajasti avatud esitusnimekirja, mille puhul see laaditakse järgmine kord kohe uuesti.</para> +<para +><guilabel +>Käsitsi salvestatud esitusnimekirjad kasutavad suhtelist asukohta</guilabel +>: märkimisel salvestab &amarok; esitusnimekirjade salvestamisel helifailide asukohad suhtelisena esitusnimekirja asukoha suhtes. Mittemärkimisel salvestab &amarok; esitusnimekirja helifailide täpsed asukohad.</para> +<para +><guilabel +>Esitusnimekirja kerimine vastavalt mängitavale palale</guilabel +> sunnib <link linkend="playlist" +>esitusnimekirja</link +> vajadusel edasi või tagasi kerima, et alati oleks näha parajasti mängitav pala.</para> +<para +><guilabel +>Pala muutmisel lülitutakse kontekstisirvijale</guilabel +>: märkimisel lülitutakse uue pala esitamahakkamisel kontekstisirvijale, kui see ei ole juba aktiivne.</para> +<para +><guilabel +>Olekuriba näitamine</guilabel +> võimaldab lubada &amarok;i <link linkend="statusbar" +>olekuriba</link +> näitamise <link linkend="playlist-window" +>esitusnimekirja aknas</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +<sect1 id="configure-appearance"> +<title +>Välimuse seadistamine</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Välimuse seadistamise pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_appearance.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +<para +>Välimuse kaardil saab seadistada &amarok;i välimust. Kaart jaguneb kolmeks osaks.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fondid</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Fontide osas saab valida &amarok;is kasutatavad fondid. Kasti <guilabel +>Kohandatud fontide kasutamine</guilabel +> märkimisel saab ise valida fondid. Neid on võimalik valida <link linkend="player-window" +>mängija akna</link +>, <link linkend="playlist-window" +>esitusnimekirja akna</link +>ja <link linkend="context-browser" +>kontekstisirvija</link +> jaoks. Klõpsuga nupule <guibutton +>Vali...</guibutton +> saab fontide valimise dialoogis valida vajalikud fondid.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Värviskeem</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Värviskeemi osas saab valida &amarok;is kasutatava värviskeemi.</para> +<para +><guilabel +>KDE praegune värviskeem</guilabel +> sunnib &amarok;i kasutama kehtivat KDE värviskeemi.</para> +<para +><guilabel +>Klassikaline Amaroki "fanki-manki" teema</guilabel +> sunnib &amarok;i kasutama tema enda algupärast värviskeemi.</para> +<para +><guilabel +>Omaloodud värviskeem</guilabel +> lülitab sisse värvivalijad, mille abil saab &amarok;ile valida meelepärase esiplaani- ja taustavärvi.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Kontekstisirvija stiil</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Siin saab muuta, paigaldada ja eemaldada kontekstisirvija stiile (teemasid). Rippmenüüst <guilabel +>Stiil</guilabel +> saab valida, millist paigaldatud stiili kasutada. Nupule <guibutton +>Paigalda uus stiil...</guibutton +> klõpsates avaneb failidialoog, kus saab otsida ja paigaldada failisüsteemi salvestatud stiili. Nupule <guibutton +>Laadi stiilid alla...</guibutton +> klõpsates avaneb dialoog, kus saab tõmmata uusi stiile saidilt kde-look.org. Nupp <guibutton +>Eemalda stiil</guibutton +> aga avab dialoogi, milles saab eemaldada kõik käsitsi paigaldatud stiilid.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +<sect1 id="configure-playback"> +<title +>Taasesituse seadistamine</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Taasesituse seadistamise pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_playback.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +<para +>Taasesituse seadistamise kaardil saab määrata helifailide mängimise üksikasju.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Käitumine üleminekul</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Siin saab määrata, kuidas &amarok; käitub üleminekul ühelt laulult teisele.</para> +<para +><guilabel +>Siire puudub</guilabel +>: palade vahele jääb vaikus, mille pikkuse saab määrata millisekundites.</para> +<para +><guilabel +>Siire</guilabel +>: palade vahele lisatakse kena hääbumisefekt. Siirde pikkuse saab samuti kindlaks määrata millisekundites.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ülejäänud valikud</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Ülejäänud märkekastidega saab määrata järgmisi asju:</para> +<para +><guilabel +>Käivitamisel taasalustatakse mängimist</guilabel +> lubab &amarok;i käivitamisel hakata uuesti mängima lugu, mida mängiti enne rakenduse viimast sulgemist.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +<sect1 id="configure-osd"> +<title +>OSD seadistamine</title> +<screenshot> + <screeninfo +>OSD seadistamise pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_osd.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>OSD seadistamine</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><guilabel +>OSD seadistamise</guilabel +> kaart võimaldab sisse lülitada ekraaniesituse (On-Screen-Display, OSD). Kui vastav võimalus on sisse lülitatud, aktiveerub sektsioon, kus seda saab täpsemalt häälestada. OSD lubamine aktiveerib ka eelvaatlusakna, kus võid näha, mida sinu tehtud muutused täpselt kaasa toovad.</para> +<para +>OSD esimene valik puudutab fonti. Klõpsuga nupule <guibutton +>Vali</guibutton +> saab avada fondi valimise dialoogi, kus tuleb siis määrata meelepärane font OSD-le. Märkekast <guilabel +>Varju näitamine</guilabel +> võimaldab lubada või keelata varjuga teksti näitamise OSD-s.</para> +<para +>Järgmine valik puudutab OSD värve. Kui märkida ära <guilabel +>Kohandatud värvide kasutamine</guilabel +>, saab pruukida nuppe <guibutton +>Teksti värv:</guibutton +> ja <guibutton +>Taustavärv:</guibutton +>. Neile klõpsates avaneb dialoog, milles saab valida OSD teksti ja selle tausta värvi. Kui <guilabel +>Kohandatud värvide kasutamine</guilabel +> märkimata jätta, tarvitab OSD &kde; parajasti kehtivat värviskeemi.</para> +<para +>Tekstikastis <guilabel +>Teksti näitamine</guilabel +> saab määrata teksti, mida OSD näitab. Muutujaid kasutades saab selle täiesti oma käe järgi seada. Allpool on toodud muutujate nimekiri ja tekst, mida nad tähistavad.</para> +<informaltable> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row> +<entry +>Tekst</entry> +<entry +>Muutuja</entry> +</row> +</thead> +<tbody> +<row> +<entry +>Pealkiri</entry> +<entry +>%title</entry> +</row> +<row> +<entry +>Album</entry> +<entry +>%album</entry> +</row> +<row> +<entry +>Esitaja</entry> +<entry +>%artist</entry> +</row> +<row> +<entry +>Žanr</entry> +<entry +>%genre</entry> +</row> +<row> +<entry +>Bitikiirus</entry> +<entry +>%bitrate</entry> +</row> +<row> +<entry +>Aasta</entry> +<entry +>%year</entry> +</row> +<row> +<entry +>Pala pikkus</entry> +<entry +>%length</entry> +</row> +<row> +<entry +>Rajanumber</entry> +<entry +>%track</entry> +</row> +<row> +<entry +>Failinimi</entry> +<entry +>%file</entry> +</row> +<row> +<entry +>Kommentaar</entry> +<entry +>%comment</entry> +</row> +<row> +<entry +>Hinnang</entry> +<entry +>%score</entry> +</row> +<row> +<entry +>Esitamiste arv</entry> +<entry +>%playcount</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +<para +>Kerimiskastiga <guilabel +>Kestvus</guilabel +> saab millisekundites määrata aja, mille kestel OSD-d sinu töölaual näidatakse.</para> +<para +>Võimalus <guilabel +>Ekraan</guilabel +> on mõeldud ainult xinerama kasutajatele. Sellega saab määrata, millisel ekraanil OSD-d mitme monitoriga süsteemi korral näidatakse.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +<sect1 id="configure-engine"> +<title +>Mootori seadistamine</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Mootori seadistamise pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_engine.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +<para +>Mootori seadistamise kaardil saab rippmenüüst valida, millist helimootorit kasutada. Mõned neist võivad pakkuda täiendavaid seadistamisvõimalusi. Erinevatest mootorites kõneleb osa "Nõuded". </para> +</sect1> +<sect1 id="configure-collection"> +<title +>Muusikakogu seadistamine</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Muusikakogu seadistamise pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_collection.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +<para +>Muusikakogu seadistamise kaardil saab määrata kõiki oma muusikakoguga seotud asju, sealhulgas kogu jaoks kasutatavad kataloogid ning andmebaasi tüübi.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Muusikakogu kataloogid</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Siin saab valida kataloogid, mida &amarok; kasutab sinu muusikakogu jaoks. Selleks näidatakse sinu failisüsteemi puukujulisena. <guilabel +>Muusikakogu kataloogide</guilabel +> osas on ka mõned märkekastid, millega saab määrata, kuidas muusikakogu valitud katalooge kasutab.</para> +<para +><guilabel +>Kataloogide rekursiivne uurimine</guilabel +>: annab &amarok;ile käsu uurida läbi valitud kataloogid ja kõik nende alamkataloogid.</para> +<para +><guilabel +>Kataloogide muutuste jälgimine</guilabel +>: annab &amarok;ile käsu jälgida valitud kataloogides failisüsteemi muutusi (nt. muusikafailide lisamist või kustutamist). Vajalike muutuste kandmiseks sinu muusikakogusse sooritatakse inkrementuuring.</para> +<para +><guilabel +>Esitusnimekirjade import</guilabel +>: lubab &amarok;il importida kõik esitusnimekirjad (-pls- ja .m3u-failid), mis leitakse kogusse lisatavate palade läbiuurimise ajal. Nimekirjad leiab hiljem külgribal "Esitusnimekirjad".</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Muusikakogu andmebaas</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><guilabel +>Muusikakogu andmebaas</guilabel +>i osas saab valida muusikakogu jaoks kasutatava andmebaasi. Liitkastis <guilabel +>Mootor:</guilabel +> saab valida, kas selleks on Sqlite või MySQL. MySQL-i valimisel saab asju täpsemalt paika panna osas <guilabel +>MySql seadistamine</guilabel +>.</para> +<para +>Osas <guilabel +>MySql seadistamine</guilabel +> saab määrata, millist andmebaasi &amarok; kasutab ja kus see asub. Kõigepealt tuleb valikuga <guilabel +>Masinanimi:</guilabel +> määrata MySQL andmebaasi asukoht. <guilabel +>Port:</guilabel +> tähendab porti, mida kasutatakse andmebaasiga ühenduse loomisel. <guilabel +>Nimi:</guilabel +> tähendab tegelikku andmebaasi, millega ühendus luuakse.</para> +<para +>Tekstikastid <guilabel +>Kasutajanimi:</guilabel +> ja <guilabel +>Parool:</guilabel +> määravad ära MySQL-i andmebaasiga ühenduse loomisel vajaliku kasutajanime ja parooli.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +<sect1 id="configure-scrobbler"> +<title +>Last.fm seadistamine</title> +<screenshot> + <screeninfo +>Last.fm seadistamise pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="config_scrobbler.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +<para +>Last.fm-i seadistuste kaardil saab seadistada <ulink url="http://www.last.fm" +>last.fm-i</ulink +> tuge &amarok;is. Esitatud palad saadetakse last.fm-i serverisse ning sinu soovil küsib &amarok; sealt soovitusi vastavalt parajasti esitatavale palale.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Last.fm-i profiil</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Siin saad määrata oma last.fm-i profiili kasutajanime ja parooli. Kui sul ei ole last.fm-i profiili, saad ennast <ulink url="http://www.last.fm:80/signup.php" +>siin registreerida</ulink +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>last.fm-i teenused</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><guilabel +>Oma profiili arendamine mängitavaid palasid saates</guilabel +>: lubab &amarok;il saata esitatud palad sinu last.fm-i profiilile.</para> +<para +><guilabel +>Sarnaste esitajate hankimine</guilabel +>: märkimisel küsib &amarok; last.fm-ilt esitajaid, kes sarnanevad sinu kuulatava pala esitajaga. Neid näidatakse ka kontekstisirvijas. Märkus: sarnaste esitajate hankimiseks ei pea olema last.fm-i profiili - piisab lihtsalt kastikese märkimisest.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> +</chapter>
\ No newline at end of file diff --git a/doc/et/develop.docbook b/doc/et/develop.docbook new file mode 100644 index 00000000..31a5763e --- /dev/null +++ b/doc/et/develop.docbook @@ -0,0 +1,213 @@ +<chapter id="developers"> +<title +>&amarok;ist arendajatele</title> + +<para +>Kui tunned huvi &amarok;i arendamise vastu, olgu siis koodi täiendamise, graafika, dokumentatsiooni või mille tahes muu osas, ära kõhkle ja kirjuta aadressile <email +>amarok-devel@lists.sourceforge.net</email +> või astu meiega ühendusse IRC-s (kanal: #amarok, võrk: irc.freenode.net).</para> + +<para +>Võid ka ühineda meie meililistiga <ulink url="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/amarok-devel" +></ulink +> ja vaadata, mis toimub - ning võib-olla ka ise sõna sekka öelda...</para> + +<para +>Sinu panus või tavalinegi tagasiside on enam kui teretulnud. Me ootame sind!</para> + +<sect1 id="source_file_list"> +<title +>&amarok;i lähtefailid</title> + +<para +>Failid on ära toodud tähestikulises järjestuses, mis ei anna sugugi aimu nende tähtsusest. Olulised failid on app.cpp, playlist.cpp ja playerwindow.cpp.</para> + +<informaltable> +<tgroup cols="2"> + +<thead> +<row> +<entry +>Fail</entry> +<entry +>Kasutamine</entry> +</row> +</thead> + +<tbody> + +<row> +<entry +>actionclasses.cpp</entry> +<entry +>Pakub QPopupMenu, mis loetleb &amarok;i seadistusvalikud, väljumise ja pakub KHelpMenu, mis lubab &amarok;il salvestada paljude abimenüüde seisu.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>amarokconfig.cpp</entry> +<entry +>KConfig-XT</entry> +</row> + +<row> +<entry +>amarokfilelist.cpp</entry> +<entry +>Pole praegu kasutusel. Hakkab sorteerima KFileLists-i.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>app.cpp</entry> +<entry +>See on kapplication-i järglasklass, mis on eellane paljudele &amarok;i tööks hädavajalikele objektidele, näiteks mootor, DCOP, süsteemne salv, tipptaseme vidinad jne.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>browserbar.cpp</entry> +<entry +>Tegeleb sirvijatega, KMultiTabBar vidinaga ja kohandatud eraldajaga.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>browserwin.cpp</entry> +<entry +>See on lihtsalt konteiner lugude nimekirjale, tööriistaribale ja sirvijaribale, tulevikus vahest veel vähemolulisem.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>collectionbrowser.cpp</entry> +<entry +>Veel valmimisel, midagi andmekandja teegi taolist.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>effectwidget.cpp</entry> +<entry +>Mootori efekti seadistuse vidin.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>enginecontroller.cpp</entry> +<entry +>&amarok;i ja mootori suhtlemise liides.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>fht.cpp</entry> +<entry +>&amarok;i nutikas ja paindlik FHT (põhimõtteliselt FFT) rutiin spektrianalüüsiks.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>filebrowser.cpp</entry> +<entry +>Failisirvija.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>kbookmarkhandler.cpp</entry> +<entry +>Seda kasutab failisirvija.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>osd.cpp</entry> +<entry +>Väga kena ekraaniesituse (On-Screen Display) klass, pole &amarok;i-spetsiifiline, väga paindlik.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>playerwindow.cpp</entry> +<entry +>Väike vidin teksti kerimise, analüsaatori ja mängi/paus jms. nuppudega.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>playlist.cpp</entry> +<entry +>Suur klass - lugude nimekirja vidin.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>playlistbrowser.cpp</entry> +<entry +>Lugude nimekirja sirvija.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>playlistitem.cpp</entry> +<entry +>KListViewItem-i järglane, lugude nimekirja elemendid.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>playlistloader.cpp</entry> +<entry +>Laeb rekursiivselt kataloogid, KURL-id ja lugude nimekirja failid PlaylistWidget-isse. Töötab lõimedegna taustal. Palub mootorilt kinnitust, kas see suudab esitada tundmatuid failitüüpe.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>pluginmanager.cpp</entry> +<entry +>Käsitleb &amarok;i pluginate süsteemi.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>sliderwidget.cpp</entry> +<entry +>Kohandatud liugurividin, mida kasutab PlayerWidget. Tõenäoliselt elab üle muutused ja saab QSlider-i järglaseks.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>streambrowser.cpp</entry> +<entry +>Vidin, mis näitab metaserveritelt tõmmatud voogude nimekirju.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>systray.cpp</entry> +<entry +>&amarok;i süsteemne salv. Väike, kompaktne.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>threadweaver.cpp</entry> +<entry +>Paindlik klass, mis seab <quote +>tööd</quote +> järjekoda, töötleb neid ja näitab tulemusi eraldi lõimes. Seda kasutavad paljud &amarok;i komponendid.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>tracktooltip.cpp</entry> +<entry +>Ei ole tegelikult seotud PlaylistWidget-iga. Seda kasutab PlayerWidget teatud info näitamiseks parajasti mängitava pala kohta.</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</sect1> +</chapter> diff --git a/doc/et/faq.docbook b/doc/et/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000..7a642da5 --- /dev/null +++ b/doc/et/faq.docbook @@ -0,0 +1,1332 @@ +<chapter id="faq"> +<title +>Küsimused ja vastused</title> + +<sect1 id="faq1"> +<title +>Mis on &amarok;?</title> + +<qandaset id="what-is"> +<qandaentry> + +<question> +<para +>Mis on &amarok;?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok; on UNIX-i süsteemide (nt. Linux) muusikamängija. Täpsemat infot annavad <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/What_is_AmaroK%3F" +>selle omaduste (ingliskeelne) kokkuvõte</ulink +> ning <ulink url="http://amarok.kde.org/index.php?set_albumName=Screenshots&option=com_gallery&Itemid=60&include=view_album.php" +>ekraanipiltide galerii</ulink +>.</para> +</answer> + +</qandaentry> +</qandaset> + +</sect1> + +<sect1 id="faq2"> +<title +>Paigaldamine</title> + +<qandaset id="installation-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kas &amarok;ki saab kasutada ka ilma KDE-ta?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok;ile on vajalik ainult KDElibs, mitte aga muu KDE. Nii et kui KDElibs on korrektselt paigaldatud (kaasa arvatud kõik sellega kaasnevad binaarfailid, sest &amarok; vajab mõningaid neist pluginate leidmiseks ja skriptipluginate jaoks), siis peaks kõik korras olema. Kasuks võiks tulla ka meie koostatud väikese (ingliskeelse) juhendi lugemine, <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/KDElibs_without_aRts" +>kuidas kompileerida minimaalne KDElibs</ulink +>.</para> +<para +>Mõne võimaluse jaoks, näiteks ekraaniesitus, peab sinu aknahaldur toetama vastavaid freedesktop.org-i standardeid. See tähendab, et GNOME tuleb edukalt toime, aga fluxbox võib mõne asjaga hätta jääda. Meie siht on toetada &amarok;i kasutamist kõigil platvormidel. Me kasutame KDElibs'i ja Qt'd, sest need pakuvad suurepärast arenduskeskkonda.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> +</sect1> + + +<sect1 id="faq3"> +<title +>Probleemide lahendamine</title> + +<qandaset id="troubleshooting"> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok;ki tabab muusikakogu uurimisel alati ühes ja samas kohas krahh. Milles asi?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Tõenäoliselt käivitab teatud muusikakogu fail mingi vea teegis TagLib, mis toobki kaasa &amarok;i krahhi. Selle faili saab üle leida logifaili ~/.kde/share/apps/amarok/collection_scan.log uurides. Krahhist tuleks teada anda TabLibi vigade andmebaasi aadressil <ulink url="http://bugs.kde.org/" +>bugs.kde.org</ulink +> ning lisaks veateatele tuleks kaasa panna ka vea tekitanud fail. Seejärel võid proovida antud faili muusikakogust eemaldada ja kogu taas läbi uurida lasta.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok;ki tabab teatud pala esitamisel alati krahh. Milles asi?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Tavaliselt tähendab see seda, et TagLibi tabab pala siltide lugemisel krahh. Sellest tuleks teada anda TagLibi veana aadressil <ulink url="http://bugs.kde.org/" +>bugs.kde.org</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok;ki tabab tihtipeale krahh. Milles asi?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Uuenda oma ALSA teegid ja tööriistad (utils) viimase versioonini või kasuta OSS-i või OSS-i emuleerimist.</para> +<para +>Kui kasutad andmebaasi taustarakendusega MySQL-i, proovi kasutada SQLite'i, mis on mõnevõrra parem (&amarok;i jaoks, mitte iseenesest). </para> +<para +>Proovi mõnda muud audiomootorit.</para> +<para +>Kontrolli, et kõik teegid, mida &amarok; kasutab, on kompileeritud sama GCC versiooniga nagu &amarok;. Kui näiteks &amarok; on kompileeritud GCC 3.4.x kasutades ja lingitud TagLibiga, mis on kompileeritud GCC 3.3.x, võivad siltide redigeerimisel tekkida krahhid.</para> +<para +>Kui kasutad KDE-d koos aRtsi deemoniga (artsd), ürita helisüsteemi seadistustes välja lülitada valik "Automaatne passiivne režiim pärast..." või vähemalt ära määra väärtuseks 1 sekund, sest see toob kaasa sekkumise alati, kui amaroK ühelt laulult teisele liigub.</para> +<para +>Üldiselt oleks muudel juhtudel mõttekas saata meile krahhi tagasijälitus, kui näed ilmumas vastavat teadet (ja küll sa seda juba krahhi korral näed). Kui krahh esineb sageli, parandame me vea kindlasti ära, kui see on meie võimuses - ja kui sa saadad meile tõesti korraliku kirjelduse ning krahhi tagasijälituse. Viimasest räägimegi kohe.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas pärast krahhi teada saada, mis juhtus?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Vaata (ingliskeelset) <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Debugging_HowTo" +>silumuse HowTo'd</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok; ei kasuta silte, mis kindlasti mu failides esinevad!</para> +</question> + +<answer> +<para +>Kui Konqueror või mõni muu rakendus näitab pealkirja, esitajat, albumit või žanri teisiti kui &amarok; muusikakogu loomise järel, siis võib olla tegemist sellega, et ta loeb mitte uuemaid ID3v2, vaid vanemaid ID3v1 silte. Selle põhjuseks võib olla <guilabel +>kodeering</guilabel +>u seadistus: vali <menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>&amarok;i seadistamine</guimenuitem +></menuchoice +> ning ilmuvas dialoogis kodeeringute sektsioon. Eemalda kõik märked kastidest "Järgmisi ei kodeerita kui latin1". Uuri oma muusikakogu uuesti läbi. Nüüd peaks tuvastatama ja kasutatama ID3v2 silte. </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok; ei näita minu UTF-8 kodeeringus ID3v2 silte õigesti!</para> +</question> + +<answer> +<para +>Selle põhjuseks on asjaolu, et enamik rakendusi lisab ID3v2 siltidesse UTF-8 kodeeringus andmed, kuid ei määra kodeeringuks Unicode'i. Selle vea parandab alltoodud Perli skript.</para> +<programlisting +>#!/usr/bin/perl +die "File $ARGV[0] doesn't exist" unless -f $ARGV[0]; +use MP3::Mplib; +my $mp3 = MP3::Mplib->new($ARGV[0]); +my $v2tag = $mp3->get_v2tag; +print "Error writing tags of $ARGV[0]\n" unless $mp3->set_v2tag($v2tag,&UTF8); +</programlisting> +<note +><para +>See skript nõuab Perli moodulit MP3::Mplib, mille saab paigaldada käsuga <command +>perl -MCPAN -e 'install MP3::Mplib'</command +>.</para +></note> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Miks minu olekuriba ikoonid alati aktiivsed on?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok;i olekuriba ikoonid (juhuslik/kordamine/lisamine) on KDE 3.4.0 korral kogu aeg aktiivsed. See on selle KDE versiooni teada viga. Ikooniefektid unustatakse mõnikord ära. Seda saab lihtsalt parandada, kui valida KDE juhtimiskeskuses <menuchoice +><guimenu +>Välimus</guimenu +><guisubmenu +>Ikoonid</guisubmenu +><guimenuitem +>Muud</guimenuitem +></menuchoice +> ning määrata väljalülitatud oleku väärtuseks "Hall" ja "Poolläbipaistev". Pane tähele, et mõnikord tuleb ka pärast seda ikoonile kolm korda klõpsata, enne efekt toimima hakkab. </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Miks &amarok; kurdab defineerimata sümbolite üle ja ei lähegi käima?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Kui saad veateate "amarokapp: symbol lookup error: amarokapp: undefined symbol: _ZN11KSystemTray9setPixmapERK7QPixmap", siis kontrolli, kas amarokapp kasutab korrektset libqt'd (kontrolli seda käsuga ldd `which amarokapp` | grep qt). </para> +<para +>Parandamiseks tuleks eemaldada konfliktne libqt ja/või muuda faili /etc/ld.so.conf, et kohe valitaks korrektne versioon.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> +</sect1> + + +<sect1 id="faq5"> +<title +>Üldine kasutamine</title> + +<qandaset id="general-use"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kust saada &amarok;i tuge?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Selleks on mitu võimalust. Sageli suudavad probleemidele, mis tekivad &amarok;i paigaldamisel, kõige paremini vastata sinu UNIX-i või Linuxi distributsiooni loojad. Abi võib otsida ka teistelt kasutajatelt ja arendajatelt <ulink url="http://amarok.kde.org/index.php?option=com_simpleboard" +>&amarok;i foorumil</ulink +> ning <ulink url="irc://irc.freenode.net/amarok" +>IRC kanalil</ulink +> (irc.freenode.net võrk, kanal #amarok).</para> +<note +><para +><ulink url="http://bugs.kde.org" +>Bugzilla</ulink +> ei ole just koht, kust abi otsida, vaid mõeldud teatamiseks vigadest. Anna veast teada, kui soovid tõsiselt aidata parandada &amarok;i vigasid.</para +></note> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok;i käivitamisel on esitusnimekiri tühi. Kuidas see palade lisamine õieti käib?</para> +</question> + +<answer> +<para +>See on imelihtne. Liigu vasakul asuvas failisirvijas vajalikku kataloogi ja seejärel lohista failid paremal paiknevasse esitusnimekirja.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kus on kaart "Kodu"?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Kasutajaliidese ülekoormamise vältimiseks muudeti kaart "Kodu" tööriistaks "Statistika", mille leiab menüüst: <menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +><guimenuitem +>Statistika</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kas kuidagi saab määrata, millist teavet näitab kontekstisirvija?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Jah - klõpsa lihtsalt kontekstisirvijas hiire parema klahviga ja muuda, mida tahad.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Miks tärnid ja numbrid ei ole kontekstisirvijas sünkroonis?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Nende sümbolite tähendus on Amarok 1.4 "Fast Forwardi" puhul muutunud: tärnid tähistavad kasutaja määratud hinnangut, numbrid aga rakenduse arvutatud hinnet.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Tärnidele klõpsamine kontekstisirvijas ei tee midagi! Kuidas siis laule hinnata?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Pala hindamiseks peab esitusnimekirjas olema veerg "Hinnang". Klõpsa &HPNga; esitusnimekirja pealkirjal ja vali <menuchoice +><guimenu +>Lisa veerg</guimenu +><guimenuitem +>Hinnang</guimenuitem +></menuchoice +>. Klõpsa veerus "Hinnang" oma hinnangu andmiseks palale. Kui Amarok töötab taustal, võid oma hinnangu anda ka kiirklahviga [Win]+[1-5].</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas eemaldada palad esitusnimekirjast?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Vali fail või failid, mida soovid eemaldada ja vajuta klahvi Del või klõpsa valitud failidel hiire parema nupuga ja vali ilmuvast menüüst Eemalda valitud.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas esitusnimekiri laadida?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Lohista lihtsalt olemasolev esitusnimekirja fail esitusnimekirja aknasse - nii lihtne see ongi! </para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas salvestada esitusnimekiri?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Nupp Salvesta esitusnimekiri on esitusnimekirja tööriistaribal otse nupu Lisa andmekandja kõrval. Klõpsa sellele ja ongi kõik!</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Visualiseerimisdialoogis pole ühtegi visualiseerimispluginat.</para> +</question> + +<answer> +<para +>Ilmselt ei ole xmms-config paigaldatud. Paigalda vajalik xmms-devel pakett ja proovi uuesti. Abiks võib olla ka uusima paketi <ulink url="http://libvisual.sourceforge.net/v2/" +>libvisual</ulink +> paigaldamine, mis pakub mõningaid väga lahedaid visualiseeringuid.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kus on ekvalaiser?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Ekvalaseri akna saab avada hiire parema nupu menüüst. Selle leiab ka menüüribalt: <menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +> <guimenuitem +>Ekvalaiser</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq6"> +<title +>Taasesitus</title> + +<qandaset id="playback-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Milliseid failitüüpe amaroK toetab?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Mitte ühtegi. Jah, just nii! Me toetame väga mitmeid taustaprogramme, nii et see küsimus peaks õigupoolest kõlama: "Milliseid failitüüpe toetab GStreamer/xine/aRts/NMM/MAS/KDEmm?" Ja seepärast võime me ka üsna veendunult öelda, et toetatud on enam-vähem kõik vähegi levinumad audiovormingud. GStreamer suudab ju näiteks isegi teksti ja PNG-d dekodeerida! </para> +<para +>Täpsemat (ingliskeelset) infot leiab veebist: <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Audio_Engine_Comparison" +>Audio Engine Comparison</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Miks &amarok; ei mängi MP3?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Mängib küll! Selle küsimuse tekkimisel on usutav, et kasutad Fedora/RedHat linuxit, mis patendiprobleemide tõttu ei pane vaikimisi kaasa MP3 dekoodreid. Lahendus: Alt-F2, gg:redhat mp3 kde, ENTER</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok; ei mängi MP3 SUSE Linux 9.3 korral. Mida teha?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Ava "YaST Online Update" ja paigalda 'Multimedia Option Pack 1'. Ja etskae: &amarok; mängib MP3.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>GStreameri mootoriga kipub mängimise ajal protsessori kasutus 100% kanti tõusma. Mida selle vastu ette võtta?</para> +</question> + +<answer> +<para +>GStreamerit alsasinkiga kasutades nõuab &amarok; seadmelt mikserit. Miksimine võimaldab mitmel rakendusel üheaegselt seadet kasutada ning heli samaaegselt väljastada. Seda on võimalik saavutada kas riistvaralist mikserit pakkuva helikaardiga (nt. SBLive) või samuti riistvaralist miksimist pakkuva alsa pluginaga "dmix". Vaata ka (ingliskeelset) seletust: <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Setting_up_Dmix_for_ALSA" +>Setting up Dmix for ALSA</ulink +>. </para> +<para +>Pärast paigaldamist tuleb mootoriseadistuste dialoogis määrata heliseadmeks "dmix".</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Mul ei õnnestus &amarok;,is ühtegi lugu mängida. Mis lahti?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Sul tuleks kontrollida heliraamistikku käsureal: </para> +<para +><command +>artsplay suvafail.mp3</command +> <command +>gst-launch filesrc location=/home/sinukodu/suvafail.mp3 ! spider ! audioscale ! audioconvert ! alsasink</command +> <command +>xine-check</command +> </para> +<para +>Nende käskude väljund peaks lubama tuvastada probleemi ja selle ka parandada. Arvesta, et GStreameri testimiseks võib vajalik olla mõni muu 'sink' (nt. osssink).</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kas &amarok; võib saata väljundi otse OSS/ALSA-le?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Aga muidugi! Ära ainult unusta, et pala tuleb kõigepealt dekodeerida. MP3 lihtsalt ei saa otse ALSA-le saata, sest nii on tulemuseks ainult müra ja muud ei midagi. Enamasti peaks sobima GStreamer, mis suhteliselt vähese vaevaga loeb faili, dekodeerib ja saadab PCM andmed ALSA-le - täpselt nagu XMMS.</para> +</answer> +</qandaentry> + + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Aga XMMS ju saadab väljundi otse ALSA-le?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Jah, aga enne seda see dekodeeritakse. GStreamer võib samahästi väljundi otse ALSA-le saata, rääkimata juba xinest!</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Heli on katkendlik. Kas selle vastu saab midagi ette võtta?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Kasutada võiks kas GStreameri mootorit (see on suurepärane!) või siis nikerdada veidi aRtsi kallal. Ava KDE juhtimiskeskuses <menuchoice +><guimenu +>Heli ja multimeedia</guimenu +><guimenuitem +>Helisüsteem</guimenuitem +></menuchoice +>. Lülita sisse valik Töötab suurima võimaliku prioriteediga ning suurenda helipuhvri suurust (ettevaatust: vaata järgmist KKK-d!). Samuti peab artswrapper olema suid:</para> +<para +><command +>su</command +> <command +>chmod a+rsx /koht/kus/asub/kde/bin/artswrapper</command +> <command +>killall -9 artsd</command +> </para> +<para +>KDE 3.2.x korral on mõningaid probleeme KDEMultimedia koodekitega, mis võivad taasesitust moonutada. Vaata selle kohta vastavat <ulink url="http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=80497" +>vearaportit</ulink +>. Samuti võib tublisti aidata helipuhvri suurendamine ALSA seadistustefailis .asoundrc.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Protsessor on tugevasti koormatud. Kas selle vastu saab midagi ette võtta?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Ära kasuta aRtsi, vaid GStreameri või xine mootorit või siis paigalda kogu KDEMultimedia, mis annab sinu käsutusse kiiremad aRtsi koodekid (nt. libarts_mpeglib.so jne.).</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok;i analüsaatorid ei reageeri üldse millelegi!</para> +</question> + +<answer> +<para +>Tõenäoliselt kasutad aRtsi mootorit. Kasuta mõnda muud mootorit (näiteks xine mootorit on tublisti parandatud just selle sihiga, et analüsaatorid täiuslikult sünkroonis oleks) või vähenda aRtsi puhvri suurust (KDE juhtimiskeskus, helisüsteem). Mida väiksem puhver, seda parem visuaalne reageerimine. Jah, see on tõesti viga! Palun aita meil see parandada!</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Mul on GStreamer paigaldatud, aga kui ma püüan valida GStreameri mootorit, tabab &amarok;ki krahh. Mida nüüd teha?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Pärast GStreameri paigaldamist tuleb selle komponendid registreerida, sellega peaks hakkama saama käsk 'gst-register' (vahel on vaja anda ka versioon, näiteks 'gst-register-0.8').</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Andsin käsu 'gst-register', aga ikka on GStreameriga probleeme. Mida teha?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Võiksid uurida <ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/faq/html/chapter-using.html" +>GStreameri KKK-d</ulink +> (paraku küll inglise keeles). Kui mitte miski ei paista aitavat, võib pöörduda otse teadjamate poole <ulink url="irc://irc.freenode.net/gstreamer" +>IRC kanalil #gstreamer</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>&amarok; teatab, et GStreameri mootor ei mängi MP3-faile, kuigi mul on mad-plugin kompileeritud/paigaldatud!</para> +</question> + +<answer> +<para +>Proovi nii (vaata, et &amarok; ei töötaks): <ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-ffmpeg/" +>Laadi alla</ulink +>, kompileeri ja paigalda ffmpeg-pakk - Käivita gst-register (võimalik, et seda on vaja teha kaks korda, kõigepealt administraatorina (root) ja siis "tavalise" kasutajana) - Mine GStreameri pluginakataloogi (selle leiab käsuga gst-config / gstreamer-config) - Kustuta ffmpeg-failid (või liiguta kuhugi mujale) - Käivita gst-register uuesti - Käivita &amarok;. </para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq7"> +<title +>Arendus</title> + +<qandaset id="development-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas hankida &amarok;i CVS/SVN-i versioon?</para> +</question> + +<answer> +<para +><ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Installation_HowTo#Building_SVN_Amarok" +>Kuidas hankida ja kompileerida &amarok;i SVN-i versioon</ulink +></para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ma leidsin vea / Mul on suurepärane idee &amarok;i jaoks!</para> +</question> + +<answer> +<para +>Palun anna sellest teada aadressil <ulink url="http://bugs.kde.org/" +>bugs.kde.org</ulink +> või kui sul on terve rida ettepanekuid ja soove, siis saada need meie meililisti: <email +>amarok-devel@lists.sourceforge.net</email +>. </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kas paiku võib saata?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Otse loomulikult! Kõige parem oleks muidugi enne seda, kui midagi ette võtta, meile sellest teada anda, et asja oleks võimalik arutada, kuid me ei pane mingil juhul sulle kätt ette! Arutamise mõte on ainult aidata sul oma paik veel paremaks muuta. Seejärel võid paiga saata meililisti või kui sul on SVN-is kirjutamisõigus, selle kohe sisse kanda. Kuid viimasel juhul oleks küll hea, kui sa meile sellest eelnevalt teada annaksid! Kui aga soovid vigu parandada, ei takista sind selles keegi, sest selleks ju vaba tarkvara mõeldud ongi :)</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Mida tähendab &amarok;?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok; on Briti muusiku Mike Oldfieldi ühe albumi nimi. Mulle meeldib see väga ja ma arvasin, et see on just sobiv nimi ühele meediamängijale. No ja “K” on ju teadagi mispärast... </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kas see on &amarok;, AmaroK või Amarok?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Kohe täiesti kindlasti &amarok;! Aga me saame muidugi aru, et see on veidi ebatavaline... :-)</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq8"> +<title +>Nipid ja trikid</title> + +<qandaset id="tipsandtricks-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas kasutada &amarok;ki äratuskellana?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Jah, tänu imelisele DCOP-ile on see tõesti võimalik! Määra lihtsalt vajalik häire oma lemmikust kalendrirakenduses ja lase sel käivitada järgmine käsk: <command +>dcop amarok player play</command +> </para> +<para +>See annab &amarok;ile korralduse alustada mängimist. Kontrolli enne magamaminemist, et &amarok; töötab, ning hommikul äratab sind seesama sulnis viis, mille enne voodisseminekut peatasid.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas saada teada, mida &amarok; mängib, kui ma ise olen teise arvuti taga?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Kui oled korrektselt seadistanud SSH-keskkonna, ei tohiks see raskusi valmistada. Järgmine käsk tagastab "praegu mängitakse" info: <command +>ssh -i ~/.ssh/id_rsa sinuIP dcop --user sinukasutajanimi amarok player nowPlaying</command +> </para> +<para +>Pane tähele, et sinuIP asemel peabki seisma sinu IP ja sinukasutajanimi asemel sinu kasutajanimi. Pane tähele ka seda, et see käsk eeldab, et sinu identifitseerimisinfo leidub failis ~/.ssh/id_rsa.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Mida huvitavat saab ette võtta mängija aknaga?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok;i mängija analüsaatoreid saab mängija aknast eraldada. Vajutades klaviatuuril d, avatakse aktiivne analüsaator iseseisvas, muudetava suurusega aknas.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Mida huvitavat saab ette võtta esitusnimekirja aknaga?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Klahvi Ctrl all hoides ja hiire parema nupuga klõpsates saab failid seada järjekorda just sellises järjekorras, nagu sa neile klõpsad. Pärast esitusnimekirjas otsimist klahvi Enter vajutades saab esitada esimese leitud pala ning ühtlasi otsingu puhastada.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ahaa! Mängija aknal ja esitusnimekirja aknal on niisiis mõned vahvad omadused, aga süsteemse salve ikoonil?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Kui jätta hiirekursor ikooni kohale seisma, näeb vahvat infomulli parajasti esitatava pala infoga. Hiire keskmise nupuga ikoonile klõpsates saab pala esitamise peatada. Hiirerattaga kerides saab muuta helitugevust. Kui hoida all klahv Shift ja hiirerattaga kerida, saab parajasti esitatavas palas edasi-tagasi liikuda. Kui hoida all klahv Ctrl ja hiirerattaga kerida, saab esitusnimekirjas edasi-tagasi liikuda. Midagi ikoonile lohistades ilmub hüpikmenüü, mis võimaldab lohistatu esitusnimekirja lisada või selle esitusnimekirja lisada ja kohe esitada või seada järjekorda parajasti esitatava pala järele. Süsteemse salve ikoon näitab ka asukohta esitatavas palas.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kust leiab &amarok;i seadistused?</para> +</question> + +<answer> +<para +>~/.kde/share/apps/amarok ~/.kde/share/config/amarokrc</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas &amarok;is sirvija välja lülitada?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Klõpsa &HPNga; mis tahes sirvija nimel ja näed nähtavate sirvijate nimekirja. Nii saadki mis tahes sirvijaid nähtavaks või nähtamatuks muuta.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq9"> +<title +>Üldised küsimused</title> + +<qandaset id="general-questions-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas kasutada &amarok;iga välist MySQL andmebaasi?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Vaata (ingliskeelset) <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo" +>MySQL HowTo'd</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Minu kodukataloog ($HOME) asub NFS-is. Käivitamise järel ei õnnestu &amarok;il muusikakogu luua ja konsoolis on näha palju andmebaasiga seotud vigu. Miks nii?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Seesmine SQLite'i andmebaas, mida &amarok; vaikimisi kasutab, ei tööta NFS-i korral. Sul tuleb kas linkida oma kataloog ~/.kde/share/apps/amarok kohaliku kettaga või kasutada MySQL-i tuge.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas &amarok;iga audio CD-sid rippida/kodeerida?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Sisesta CD ja vali menüükäsk "Esita audio CD". Ilmub failisirvija, kus on näha mitu kataloogi. Tavaliseks rippimiseks mine kataloogi "wav", vali mõned palad ja lohista need vajalikku kohta Konquerori aknas. Automaatseks kodeerimiseks lohista faile aga kataloogidest "mp3" või "ogg".</para> +<note +><para +>CD rippimiseks peab olema paigaldatud "AudioCD KIO-moodul". See kuulub KDE-Multimedia koosseisu.</para +></note> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas määratakse palade hinnangud?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok; omistab laulule hinnangu (arv vahemikus 1 kuni 100) vastavalt sellele, mitu korda sa oled seda kuulanud ja kas sa oled selle lõpuni kuulanud. Iga kord, kui laulu esitamine lõpeb, muutub selle hinne. Hinnangu muutmise koodi leiab failis collectiondb.cpp. Versioois 1.2.2 paiknes see real 1181, kuid sa leiab selle, kui otsid "CollectionDB::addSongPercentage". Palale, mida varem pole esitatud, hinnangut määrates kasutab &amarok; valemit hinnang = ( ( 50 + protsent ) / 2 ).</para> +<para +>See määrab hindeks arvu vahemikus 25 kuni 75 sõltuvalt sellest, kui palju palast sa mängisid. Kui näiteks katkestad pala esitamise juba pärast seda, kui sellest on esitatud 25%, on hindeks (50+25)/2 ehk 37,5. Hinnangut näidatakse siiski täisarvuna ning murru korral ümardatakse see lähima täisarvuni. Seesmiselt hoitakse hinnangut aga ujukomaarvuna, sest kui pala on mitu korda esitatud, ei ole enam hinnangut üheainsa esitamisega rohkem muuta kui ühe punkti võrra (vaata allpool). Varem esitatud palale hinnangut määrates on arvutamine veidi keerulisem. Lähtekoodis näeb see välja nii: score = ( ( values[2].toDouble() * values.first().toInt() ) + percentage ) / ( values.first().toInt() + 1 );</para> +<para +>Väärtusi sellelt realt asendades:</para> +<programlisting +>QStringList values = query( QString( + "SELECT playcounter, createdate, percentage FROM statistics " + "WHERE url = '%1';" ) + .arg( escapeString( url ) ) ); +</programlisting> +<para +>Saame hinnangu score = ( ( statistics_percentage.toDouble() * PlayCounter.toInt() ) + percentage ) / ( PlayCounter.toInt() + 1 ); </para> +<para +>Põhimõtteliselt kohendab see varasemat hinnangut (statistics_percentage), kahandades seda vastavalt sellele, mitu korda on pala esitatud. Mida rohkem on pala esitatud, seda vähem mõjutab iga järgmise esitus hinnangut.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas muuta pala hinnangut käsitsi?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Hinnangut võib küll ka käsitsi muuta, klõpsates hiire parema nupuga esitusnimekirja veerule (pealkiri, esitaja, album jne.) ning valides Hinnang. Siis saab hinnangut muuta nagu iga muud laulu atribuuti, tehes sellel klõpsu hiire parema nupuga ja valides "Muuda silti 'Score'" või vajutades F2. Hinnangut saab muuta ka sildidialoogis, mille saab avada palale hiire parema nupuga klõpsates.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Miks &amarok; ei kuulu KDEmultimedia koosseisu?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Arendajad ei taha, et keegi teine neile ütleks, millal on õige aeg väljalase ilmale tuua. See tähendab, et KDE-l endal on oma teatud väljalasete periood, mis üldiselt ei sobi kokku &amarok;i suhteliselt kiire arenemistsükliga.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas teha nii, et &amarok;i ikoon enam süsteemses salves ei vilguks?</para> +</question> + +<answer> +<para +>See on uus omadus, mida aga mõned kasutajad võivad häirivaks pidada. Selleks tuleb lihtsalt seadistustedialoogis jätta märkimata valik "Süsteemse salve ikooni vilgutamine mängimise ajal".</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas esitusnimekirja aknas analüsaatorit näha/eemaldada?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Esitusnimekirja analüsaator on osa esitusnimekirja tööriistaribast. Vali <menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +><guimenuitem +>Tööriistaribade seadistamine</guimenuitem +></menuchoice +> ning lisa analüsaator valitud tegevuste sekka või eemalda sealt ning klõpsa OK. </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas muuta kontekstisirvija teemat?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Laadi alla <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Themes" +>teema</ulink +> või tee <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/CSS_Styles" +>enda oma</ulink +>. Paigaldamiseks vali <menuchoice +><guimenu +>&amarok;i seadistamine... </guimenu +><guisubmenu +>Välimus</guisubmenu +><guimenuitem +>Kontekstisirvija stiil</guimenuitem +></menuchoice +> ja klõpsa Paigalda uus stiil.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Mis juriidilised probleemid põhjustasid "Blue Wolfi" ikooni asendamise?</para> +</question> + +<answer> +<para +>See ikoon oli liiga sarnane Warp Graphics, Inc. logoga (elfquest.com), nii et me pidasime paremaks probleemide vältimiseks see eemaldada.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Mul ei ole ühtegi visualiseeringut. Kust neid saada?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Paigalda teegi <ulink url="http://libvisual.sf.net" +>libvisual</ulink +> uusim versioon.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas lisada &amarok;ile oma lemmikvood?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Kõigepealt lae voog esitusnimekirja. Seda saab teha mitmeti. Võid lihtsalt klõpsata voo URL-il Konqueroris ja &amarok; avab automaatselt voo. Näiteks klõpsa saidil <ulink url="http://www.shoutcast.com" +>shoutcast.com</ulink +> nupule "Tune In". Voo saab laadida ka võimalusega "Ava andmekandja". Kui voog on laaditud, saad selle salvestada hiire parema nupu klõpsuga esitusnimekirjas kirjele "Praegune esitusnimekiri" ning sealt "Salvesta" valides ja voole mingi mõistliku nime andes. Seejärel lisatakse voog esitusnimekirja sirvijasse, kust saad selle hiljem avada.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq10"> +<title +>Konquerori külgriba</title> + +<qandaset id="konq-sidebar-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Mis on Konquerori külgriba?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Konquerori külgriba võimaldab Konqueroris liikudes jälgida ja juhtida &amarok;ki. Külgriba nägemiseks vajuta Konqueroris F9. Klõpsa seadistuste nupule (kõige ülemine), vali ilmuvas menüüs <menuchoice +><guimenu +>Lisa</guimenu +> <guimenuitem +>&amarok;i Konquerori külgriba</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq11"> +<title +>Audioscrobbler</title> + +<qandaset id="audioscrobbler-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Mis on Audioscrobbler?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Audioscrobbler on vaba teenus, mis saadab infot sinu mängitavate palade kohta sõltumatusse serverisse. Teenusega liitumine on vaba ja tasuta ning vaja on ainult seda, et valiksid kasutajanime ja parooli, mida veel keegi teine ei kasuta. &amarok; kasutab praegu Audioscrobbleri teenuseid.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ma ei taha, et &amarok; saadaks Audioscrobblerile mingit infot!</para> +</question> + +<answer> +<para +>Eemalda märge kastist "Mängitavate palade saatmine" ning neid ei saadetagi enam Audioscrobblerile.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kus on Audioscrobbleri &amarok;i grupp?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Audioscrobbleri &amarok;i grupp asub siin: <ulink url="http://www.audioscrobbler.com/group/Amarok+users/" +>&amarok; Audioscrobbler Group</ulink +></para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq12"> +<title +>Üldised mootori/esitusega seotud küsimused</title> + +<qandaset id="general-engine-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Millist audiomootorit tuleks kasutada?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Mootorite (ingliskeelset) võrdlust võib lugeda aadressil <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Audio_Engine_Comparison" +>Audio Engine Comparison</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Millist ALSA versiooni tuleks kasutada?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Kui heliväljund läheb ALSA-sse, tuleks pruukida ALSA uusimat versiooni! ALSA vanemad versioonid tekitasid hulganisti krahhe ja tõid kaasa palju tegelikult asjatuid veateateid.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ma paigaldasin GStreameri/xine/millegi muu, aga vastavat audiomootorit ei ole näha. Milles asi?</para> +</question> + +<answer> +<para +>&amarok; kompileeriti sel juhul ilmselt enen xine ja/või GStreameri paigaldamist, mistõttu ./configure ei lisanud neid ehitamise ajal mootorite nimekirja. See tähendab, et &amarok; tuleb uuesti ehitada.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Aga ma ehitasin &amarok;i uuesti pärast GStreameri ja/või xine paigaldamist, kuid mootorit ei ole endiselt nimekirjas. Mis nüüd?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Arvatavasti kasutad distributsiooni, kus arenduspaketid (-devel) pakendatakse peateegist eraldi, nii et kui ka GStreamer on paigaldatud, ei suuda &amarok; sellega ennast linkida, sest gstreamer-devel ei ole paigaldatud. Sama probleem võib esineda xine korral: kui distributsioon on arenduspaketi lahku löönud, tuleb paigaldada xine-devel. Ja ära unusta &amarok;ki uuesti ehitamast, kui oled arenduspaketid paigaldanud.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq13"> +<title +>GStreameri mootor</title> + +<qandaset id="gstreamer-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Miks on alati palade vahel lünk, kuigi ma olen siirde sisse lülitanud?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Kontrolli, et paigaldatud ei oleks gst-ffmpeg. Selle asemel paigalda gst-mad plugin. </para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ma saan veateate: "GStreamer-CRITICAL **: Factory for `adder' has no type.". Mida ette võtta?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Sinu GStreamer on ehitatud eellinkimist kasutades, mis ei ühildu GStreameriga. See tuleb uuesti ehitada ilma selle võtmeta. Merlin-tc soovitab: <quote +>Lisaks ärge kasutage GStreameri ehitamisel ühtegi ldflags'i.</quote +></para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ma saan veateate "There is no element present to handle the file's mimetype audia/mp4", kuigi paigaldatud on korrektne gstreamer-faad plugin.</para> +</question> + +<answer> +<para +>Et GStreamer esitaks korrektselt mp4- või mp4a-faile, peab lisaks pluginale gstreamer-faad olema paigaldatud ka gstreamer-quicktime.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Ma saan veateate "There is no element present to handle the stream's mimetype audio/mpeg".</para> +</question> + +<answer> +<para +>Sa üritad mängida mp3-voogu, aga sul pole paigaldatud pluginat gstreamer-mad. Paigalda see ja käivita administraatorina (root) "gst-register", enne kui käivitad taas &amarok;i.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Mul on ka teine helikaart ja ma kasutan ALSA-t. Kuidas panna amaroK vaikekaardi asemel seda teist kasutama.</para> +</question> + +<answer> +<para +>Vali menüükäsk <menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +><guisubmenu +>amaroKi seadistamine</guisubmenu +><guimenuitem +>Mootor</guimenuitem +></menuchoice +>, märgi ära kast 'Seade' ja määra seade. Tavaliselt on see vaikimisi helikaardi jaoks 'hw:0' ja teise helikaardi jaoks 'hw:1'.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq14"> +<title +>xine mootor</title> + +<qandaset id="xine-faq"> + + +<qandaentry> +<question> +<para +>Kuidas muuta seda, kuhu läheb heliväljund?</para> +</question> + +<answer> +<para +>Kui kasutad ALSA-t, saad xine korral määrata konkreetse väljundseadme. Loo fail ~/.asoundrc (ainult kasutajale) või /etc/asound.conf (kogu süsteemile), kus on kirjas riistvaraliste seadmete aliased, ning lisa seejärel see alias xine mootori seadistustekaardil kasti "device used for stereo output:". Teine võimalus on vahetult sisestada ALSA seade (hw:0,0 või hw:1,0 ja nii edasi). Kui valid viimase võimaluse, arvesta, et ALSA enda plugx (nt. plughw:0,0 või plughw:1,0 ja nii edasi) alsa-lib'i kaudu on märksa eelistatum.</para> +<para +>Toome näite faili ~/.asoundrc masinas, kus on integreeritud Intel AC97 koodek ja usb-audio seade:</para> +<programlisting +>pcm.intel8x0 { + type plug + slave.pcm "hw:0" + } + + ctl.intel8x0 { + type hw + card 0 + } + + pcm.usb-audio { + type plug + slave.pcm "hw:1" + } + + ctl.usb-audio { + type hw + card 1 + } +</programlisting> +<para +>Nüüd sisesta usb-audio xine mootori seadistusekraanile ning väljund hakkab minema usb-audio seadmesse (kusjuures alsa-lib hoolitseb korrektselt diskreetimissageduse teisendamise, kanalite ja muu sellise eest).</para> +<para +>Virtuaalse dmix-seadme kasutamiseks kontrolli, et kast "sound card can do mmap" ei oleks märgitud.</para> +</answer> +</qandaentry> + + +</qandaset> + +</sect1> + + +<sect1 id="faq15"> +<title +>aRtsi mootor</title> + +<note +><para +>Paraku ei ole aRtsi mootoril hooldajat, nii et sul tuleb seal kõike ise parandada. Kui sa seda suudad, võid saada uueks aRtsi mootori hooldajaks, keda me tõesti hädasti vajame!</para +></note> + +</sect1> + + +</chapter> diff --git a/doc/et/feature_guide.docbook b/doc/et/feature_guide.docbook new file mode 100644 index 00000000..dd9eafb0 --- /dev/null +++ b/doc/et/feature_guide.docbook @@ -0,0 +1,216 @@ +<?xml version="1.0" ?> + +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY amarok "amaroK"> + <!ENTITY kappname "&amarok;"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> + +<title +>&amarok; võimaluste ülevaade</title> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Sissejuhatus</title> + +<!-- Short intro here.--> + +<para +></para> + +</chapter> + +<chapter id="features"> +<title +>Võimalused</title> + +<!-- All the features go here. This could end up being huge.--> +<!-- A one line description of each feature should go here to. --> + +<para +></para> + +</chapter> + + +<chapter id="using-features"> +<title +>Võimaluste kasutamine</title> + +<!-- Hopefully we can help reduce the number of users errors here. At least we can say RTFM and have some decent docs to read. --> + +<para +></para> + +<sect1 id="feature-cover-manager"> +<title +>Kaanepiltide haldur</title> + +<para +></para> + +</sect1> + + +<sect1 id="feature-visualizations"> +<title +>Visualiseeringud</title> + +<para +></para> + +</sect1> + + +<sect1 id="feature-equalizer"> +<title +>Ekvalaiser</title> + +<para +></para> + +</sect1> + + +<sect1 id="feature-scripts"> +<title +>Skriptid</title> + +<para +></para> + +</sect1> + + +<sect1 id="feature-context-browser"> +<title +>Kontekstisirvija</title> + +<para +></para> + +<!-- If there are any brave souls, please add CSS theme stuff here --> + +<sect2 id="home"> +<title +>Kodukaart</title> + +<para +></para> + +</sect2> + + +<sect2 id="current-track"> +<title +>Aktiivse pala kaart</title> + +<para +></para> + +</sect2> + + +<sect2 id="lyrics"> +<title +>Sõnade kaart</title> + +<para +></para> + +</sect2> + + +</sect1> + + +<sect1 id="feature-collection-browser"> +<title +>Muusikakogu sirvija</title> + +<para +></para> + +</sect1> + + +<sect1 id="feature-playlist-browser"> +<title +>Lugude nimekirja sirvija</title> + +<para +></para> + + +<sect2 id="smart-playlists"> +<title +>Nutikad lugude nimekirjad</title> + +<para +></para> + +</sect2> + + +</sect1> + + +<sect1 id="feature-search-browser"> +<title +>Otsingusirvija</title> + +<para +></para> + +</sect1> + + +<sect1 id="feature-media-device-browser"> +<title +>Meediaseadme sirvija</title> + +<para +></para> + +</sect1> + + +<sect1 id="feature-files-browser"> +<title +>Failisirvija</title> + +<para +></para> + +</sect1> + + +<sect1 id="feature-cd-burning"> +<title +>CD-de kirjutamine</title> + +<para +></para> + +</sect1> + + +<sect1 id="feature-tagging"> +<title +>Sildistamine</title> + +<para +></para> + +</sect1> + + +</chapter> + +</book>
\ No newline at end of file diff --git a/doc/et/hidden.docbook b/doc/et/hidden.docbook new file mode 100644 index 00000000..1b6b778d --- /dev/null +++ b/doc/et/hidden.docbook @@ -0,0 +1,63 @@ +<chapter id="hidden_features"> +<title +>&amarok;i varjatud omadused</title> + +<para +>Selles osas tutvustame mõningaid &amarok;i võimalusi, mis ei ole just kõige nähtavamad. Peatükk jaguneb kolmeks alajaotuseks: mängija aken, lugude nimekirja aken ja süsteemse salve ikoon.</para> + +<sect1 id="player_hidden"> +<title +>Mängija aken</title> + +<para +>&amarok;i mängija analüsaatoreid saab mängija aknast lahutada. Kui vajutad klaviatuuril klahvi <keycap +>d</keycap +>, avatakse parajasti aktiivne analüsaator omaette aknas, mille suurust on võimalik soovikohaselt muuta.</para> + +</sect1> + + +<sect1 id="playlist_hidden"> +<title +>Lugude nimekirja aken</title> +<para +>Lugude nimekirja akent vaadates võib tunduda, et see juba pakub kõiki võimalusi, mida vaid hing oskab ihaldada. Ometi on sellelgi mõningad varjatumad omadused.</para> + +<para +>Klahvi <keycap +>Control</keycap +> all hoides ja &HPN;ga klõpsates saab seada failid sellesse järjekorda, millises järjekorras sa neil klõpsad.</para> + +<para +>Klahvi <keycap +>Enter</keycap +> vajutamisel pärast lugude nimekirja otsingut esitatakse otsingutulemuste esimene element ja puhastatakse otsingutulemused.</para> + +</sect1> + + +<sect1 id="tray_hidden"> +<title +>Süsteemse salve ikoon</title> + +<para +>&amarok;i süsteemse salve ikoon on küll tilluke, kuid pakub peaaegu samu võimalusi, mida saab kasutada mängija aknas. Usutavasti oled juba teada saanud, et hiireratast ikooni kohal liigutades saab muuta helitugevust, aga see pole veel kaugeltki kõik:</para> + +<para +>Klõps hiire keskmise nupuga ikoonil peatab parajasti esitatava pala või hakkab seda uuesti edasi mängima.</para> + +<para +>Kui hoida hiireratta kerimisel all klahv <keycap +>Shift</keycap +>, saab mängitava pala sees edasi-tagasi liikuda.</para> + +<para +>Kui hoida hiireratta kerimisel all klahv <keycap +>Control</keycap +>, saab lugude nimekirjas palade vahel liikuda.</para> + +<para +>Millegi lohistamine süsteemse salve ikoonile avab hüpikmenüü kolme võimalusega: Lisa lugude nimekirja, Lisa ja mängi ning Järjekorda aktiivse pala taha.</para> +</sect1> + +</chapter> diff --git a/doc/et/howto.docbook b/doc/et/howto.docbook new file mode 100644 index 00000000..4bbfc439 --- /dev/null +++ b/doc/et/howto.docbook @@ -0,0 +1,8 @@ +<chapter id="how-to"> +<title +>&amarok;i HOWTO</title> + +<para +>Veel lõpetamata.</para> + +</chapter> diff --git a/doc/et/index.docbook b/doc/et/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..baad82a9 --- /dev/null +++ b/doc/et/index.docbook @@ -0,0 +1,665 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY amarok "Amarok"> + <!ENTITY amarok-quick SYSTEM "quick.docbook"> + <!ENTITY amarok-config SYSTEM "config.docbook"> + <!ENTITY amarok-using SYSTEM "using.docbook"> + <!ENTITY amarok-advanced SYSTEM "advanced.docbook"> + <!ENTITY amarok-req SYSTEM "requirements.docbook"> + <!ENTITY amarok-faq SYSTEM "faq.docbook"> + <!--<!ENTITY amarok-tech SYSTEM "technology.docbook" +>--> + <!ENTITY kappname "&amarok;"> + <!ENTITY package "extragear"> + <!ENTITY RMB "right mouse button"> + <!ENTITY k3b "K3b"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> + +<title +>&amarok;i käsiraamat</title> + +<authorgroup> + <author +><firstname +>Mike</firstname +> <surname +>Diehl</surname +> <affiliation +> <address +><email +>madpenguin8@yahoo.com</email +></address> + </affiliation> +</author> + +<othercredit role="developer"> + <firstname +>Amaroki arendajate meeskond</firstname> + <contrib +>Arendajad</contrib> +</othercredit> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Marek</firstname +> <surname +>Laane</surname +> <affiliation +><address +><email +>bald@starman.ee</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tõlge eesti keelde</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> + <year +>2005</year> + <holder +>Amaroki arendajate meeskond</holder> +</copyright> + +<copyright> + <year +>2006</year> + <holder +>DoKymotioni kamp</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2006-02-20</date +> <!-- CHANGE ME --> +<releaseinfo +>2.1</releaseinfo> + +<abstract> + <para +>&amarok; on KDE meediamängija.</para> +</abstract> + +<keywordset> + <keyword +>KDE</keyword> + <keyword +>multimeedia</keyword> + <keyword +>mängija</keyword> + <keyword +>audio</keyword> + <keyword +>ogg</keyword> + <keyword +>mp3</keyword> + <keyword +>wav</keyword> + <keyword +>muusika</keyword> + <keyword +>heli</keyword> + <keyword +>skript</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction" +> <!--Merge with technology.docbook--> +<title +>Sissejuhatus</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Logo</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="logo.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>&amarok; on &kde; audiofailide mängija. See on avarate võimaluste, ühtaegu võimas ja hõlpsasti kasutatav rakendus. </para> + +<para +>Kas oled sageli tundnud masendust, kui pead muudkui lappama menüüd, et lihtsalt muusikafaile esitusnimekirja lisada? &amarok; võimaldab seda teha pelgalt vajalikke faile esitusnimekirja lohistades. Oletame, et otsid mingit konkreetset pala oma tuhandete lugude seast. &amarok;i muusikakogu sirvija pakub sulle otsinguriba, mis võimaldab vajaliku pala mõne sekundiga üles leida.</para> + +<para +>Nii pakub &amarok; kõiki neid häid ja teada-tuntud võimalusi, mida iga muugi audiofailide mängija, aga see pole veel kõik. Heida vaid pilk kontekstisirvijale ja sa näed, et &amarok; on teistest tubli sammu võrra ees. Kontekstisirvija kujutab endast käigult loodavat andmebaasi, kus uuendatakse järjepidevalt sinu esitusnimekirja kohta käivat statistikat. Seda saab pruukida ka albumi kaanepiltide tõmbamiseks, mis muudab sirvija mitte lihtsalt inforohkemaks, vaid ka visuaalselt köitvamaks. Lisaks sellele pakub kontekstisirvija kõikvõimalikku teavet: sama esitaja teisi lugusid, sarnaseid esitajaid ja veel palju muud.</para> + +<para +>Sul on juba terve hulk esitusnimekirju ja sa ei suuda kunagi otsustada, millist neist parajasti ette võtta? Siis sobib sulle esitusnimekirja sirvija. Salvestatud esitusnimekirjade laadimine sirvijasse käib üheainsa klahvivajutusega. Sa ei tea, mida parajasti kuulata? Amaroki dünaamiline esitusrežiim valib muusikat sinu eest, nutikad esitusnimekirjad lubavad aga oma muusikakogus valida otse mõne huvipakkuva koha.</para> + +<para +>Amarok toetab suurepäraselt Apple'i Ipodi, iRiveri IFP-d ja veel tervet rida USB-seadmeid. Samuti on pakkuda mitmeid audiotaustaprogramme, mis lubab just sinul määrata, kuidas oma muusikat kuulata. Need ja veel arvukad omadused muudavad Amaroki parimaks muusikamängijaks. &amarok; on nutikas, seksikas taiplik. Me loodane, et see aitab sul tõepoolest "muusikat avastada"!</para> + +</chapter> + +<!--&amarok-tech;--> + +&amarok-quick; + +&amarok-config; + +&amarok-using; + +&amarok-advanced; + +&amarok-faq; + +<chapter id="credits"> +<title +>Autorid ja litsents</title> + +<para +>Rakenduse autoriõigus 2003-2005: Mark Kretschmann <email +>markey@web.de</email +> ja amaroKi meeskond.</para> + +<itemizedlist> +<title +>amaroKi meeskond</title> +<listitem +><para +>Christian <quote +>babe-magnet</quote +> Muehlhaeuser <email +>chris@chris.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Frederik <quote +>ich bin kein Deustcher!</quote +> Holljen <email +>fh@ez.no</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Mark <quote +>it's good, but it's not irssi</quote +> Kretschmann <email +>markey@web.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Max <quote +>Turtle-Power</quote +> Howell <email +>max.howell@methylblue.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Mike <quote +>purple is not girly!</quote +> Diehl <email +>madpenguin8@yahoo.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Pierpaolo <quote +>Spaghetti Coder</quote +> Di Panfilo<email +>pippo_dp@libero.it</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Roman <quote +>and God said, let there be Mac</quote +> Becker <email +>roman@formmorf.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Seb <quote +>Surfin' down under</quote +> Ruiz <email +>me@sebruiz.net</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Stanislav <quote +>did someone say DCOP?</quote +> Karchebny <email +>Stanislav.Karchebny@kdemail.net</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<itemizedlist> +<title +>Kaasautorid:</title> + +<listitem> +<para +>Adam Pigg (analüsaatorid, paigad) <email +>adam@piggz.fsnet.co.uk</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Adeodato Simo (paigad) <email +>asp16@alu.ua.es</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Alexandre Oliveira (parandused, veaparandused) <email +>aleprj@gmail.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Andreas Mair (MySql toetus) <email +>am_ml@linogate.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Andrew de Quincey (Postgresql toetus) <email +>adq_dvb@lidskialf.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Christie Harris (roKymoter) <email +>dangle.baby@gmail.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Dan Leinir Turthra Jensen (esimese korra nõustaja) <email +>admin@removeleinir.dk</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Dan Meltzer (roKymoter) <email +>hydrogen@notyetimplemented.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Enrico Ros (analüsaatorid, openGL kuningas) <email +>eros.kde@email.it</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Florian 'da-flow' Egerer (Amaroki ikoon 'Blue Wolf) <email +>flo_for_never@gmx.at</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Gérard Dürrmeyer (ikoonid ja pildivärk) <email +>gerard@randomtree.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Greg Meyer (imetletav abi meie 1.2-eelse vigadelaviini juures) <email +>greg@gkmweb.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Harald Sitter (roKymoter, tõlked, veaparandused, ekraanipildid) <email +>harald.sitter@kdemail.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Ian Monroe (paigad, Ruby skripti mall (eean) ) <email +>ian@monroe.nu</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Jarkko Lehti (testija) <email +>grue@iki.fi</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Jocke Andersson (roKymoter) <email +>ajocke@gmail.com</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Kenneth Wesley Wimer II (ikoonid) <email +>kwwii@bootsplash.org</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Kenny Lemieux (Amaroki veebimeister) <email +>swaft@pwsp.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Melchior Franz (uus FFT rutiin, veaparandused) <email +>mfranz@kde.org</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Michael Pyne (K3B ekspordi kood) <email +>michael.pyne@kdemail.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Nenad Grujicic (1.1 käivitusekraan) <email +>mchitman@neobee.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Olivier Bédard (veebilehekülje hoidja) <email +>paleo@pwsp.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Reigo Reinmets (Wikipedia toetus, paigad) <email +>xatax@hot.ee</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Roland Gigler (MAS mootor) <email +>michael.pyne@kdemail.net</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Sami Nieminen (Audioscrobbleri toetus) <email +>sami.nieminen@iki.fi</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Scott Wheeler (TagLib) <email +>wheeler@kde.org</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Stefan Bogner (väga palju igasugu asju) <email +>bochi@online.ms</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Stefan Siegel (paigad, veaparandused) <email +>kde@sdas.de</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Sven Krohlas (roKymoter) <email +>sven@asbest-online.de</email +></para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Whitehawk Stormchaser (testija, parandused) <email +>zerokode@gmx.net</email +></para> +</listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Dokumentatsiooni autoriõigus 2005: Mike Diehl <email +>madpenguin8@yahoo.com</email +></para> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +&amarok-req; + +<appendix id="installation"> +<title +>Paigaldamine</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>&amarok;i hankimine</title> + +<para +>&amarok;i saab alla tõmmata <ulink url="http://amarok.kde.org" +>&amarok;i koduleheküljelt</ulink +></para> + + +<para +>Uusima arendusversiooni leiab &kde; SVN-ist moodulist /trunk/extragear/multimedia/amarok/.</para> + +<sect2> +<title +>&amarok;i kompileerimine</title> + +<para +>Amaroki kompileerimiseks ja paigaldamiseks oma süsteemi anna Amaroki lähteteksti baaskataloogis järgmised käsud:</para> + +<para +><command +>./configure --prefix=`kde-config --prefix`</command +> <command +>make</command +> <command +>su -c "make install"</command +> </para> + +<note +><para +>Konfiguratsioonivõti --enable-final ei ole enam toetatud.</para +></note> + +<para +>Et &amarok; kasutab <keycap +>autoconf</keycap +>'i ja <keycap +>automake</keycap +>'i, ei tohiks kompileerimisel probleeme tekkida. Kui neid siiski esineb, anna sellest teada &kde; meililistides</para> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Konfiguratsioonivõtmed</title> + +<para +>&amarok; sarnaneb ülejäänud rakendustele selle poolest, et ka tema võib kasutada kompileerimise ajal konfiguratsioonivõtmeid (või ka mitte kasutada). Toome siin ära võtmed, mida saab kasutada.</para> + +<note +><para +>Mõned kompileerimisel kasutatavad võtmed nõuavad spetsiaalseid sõltuvusi. Täpsemalt räägib neist <link linkend="requirements" +>nõuete osa</link +>.</para +></note> + +<informaltable> +<tgroup cols="3"> +<thead> + +<row> +<entry +>Võti</entry> +<entry +>Vaikimisi</entry> +<entry +>Kirjeldus</entry> +</row> +</thead> +<tbody> + +<row> +<entry +>--enable-debug=</entry> +<entry +>no</entry> +<entry +>Silumissümbolite lubamine. Valikud on <quote +>yes</quote +>, <quote +>no</quote +> ja <quote +>full</quote +>. Kasuta võtit <quote +>full</quote +>, kui soovid kaasa aidata &amarok;i arendamisele.</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--enable-mysql</entry> +<entry +>Disabled</entry> +<entry +>MySQL andmebaasi toe lubamine &amarok;is</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--disable-amazon</entry> +<entry +>Enabled</entry> +<entry +>Amazoni kaanepiltide tõmbamise toe keelamine &amarok;is</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--without-arts</entry> +<entry +>With</entry> +<entry +>aRtsi toe keelamine &amarok;is</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--without-gstreamer</entry> +<entry +>With</entry> +<entry +>GStreameri toe keelamine &amarok;is</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--with-helix</entry> +<entry +>With</entry> +<entry +>Helixi toe lubamine &amarok;is</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--without-xine</entry> +<entry +>With</entry> +<entry +>xine toe keelamine &amarok;is</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--with-nmm</entry> +<entry +>Without</entry> +<entry +>NMM toe lubamine &amarok;is</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--with-mas</entry> +<entry +>Without</entry> +<entry +>MAS toe lubamine &amarok;is</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--without-opengl</entry> +<entry +>With</entry> +<entry +>OpenGL (analüsaatorite) toe keelamine &amarok;is</entry> +</row> + +<row> +<entry +>--without-included-sqlite</entry> +<entry +>With</entry> +<entry +>Ei kasutata kaasatud sqlite'i allikaid (nõuab sqlite'i paigaldamist)</entry> +</row> + +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> + +</sect2> + +</sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; + +</book> diff --git a/doc/et/plugin.docbook b/doc/et/plugin.docbook new file mode 100644 index 00000000..b654dc64 --- /dev/null +++ b/doc/et/plugin.docbook @@ -0,0 +1,8 @@ +<chapter id="plugins"> +<title +>&amarok;i pluginad</title> + +<para +>Veel lõpetamata.</para> + +</chapter> diff --git a/doc/et/quick.docbook b/doc/et/quick.docbook new file mode 100644 index 00000000..72abddc0 --- /dev/null +++ b/doc/et/quick.docbook @@ -0,0 +1,148 @@ +<chapter id="quick-start"> +<title +>&amarok;i kirtutvustus</title> + +<para +>Muusika kuulamine peab olema lihtne. Selleks pakume me esimese korra nõustajat, mida näeb kohe &amarok;i esimesel käivitamisel. Kui sa aga soovid muusikakogu hiljem luua või lihtsalt ei taha nõustajat kasutada, siis lubab käesolev kiirtutvustus sul hakata &amarok;ki kasutama sõna otseses mõttes mõne minutiga.</para> + + +<sect1 id="collection-building"> +<title +>Muusikakogu loomine</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Muusikakogu sirvija pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="collection.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Muusikakogu loomine on mõistagi &amarok;i võimaluste ärakasutamiseks olulise tähtsusega samm. Klõpsa muusikakogu sirvijas tööriistaribal asuvale nupule <guibutton +>Seadista katalooge</guibutton +>. Seejärel vali dialoogis <guilabel +>Muusikakogu seadistamine</guilabel +> kataloogid, mille põhjal sinu muusikakogu luuakse. Siin on ka mõned lisavõimalused: <guilabel +>Kataloogide rekursiivne uurimine</guilabel +>, <guilabel +>Kataloogide muudatuste jälgimine</guilabel +> ja <guilabel +>Lugude nimekirjade import</guilabel +>. Kui oled kataloogid valinud ja märkinud kõik vajalikud kastid, klõpsa nupule <guibutton +>OK</guibutton +>. Nüüd kulub veidi aega muusikakogu loomisele, seejärel võid aga hakata lugude nimekirjaga tegelema.</para> + +</sect1> + + +<sect1 id="making-playlists"> +<title +>Esiitusnimekirja loomine</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Esitusnimekirja pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="play_list.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Esitusnimekirja loomine on äärmiselt lihtne: lohista lihtsalt vajalikud elemendid muusikakogu sirvija puuvaatest esitusnimekirja. Elementide lihtsamaks leidmiseks on tekstikast, mille abil saab muusikakogus välja filtreerida just vajalikud elemendid. Hakka sellesse kasti kirjutama ning puuvaade muutub, näidates sulle vastavalt sisestatule leitud tulemusi. Kui oled esitusnimekirjaga valmis saanud, saad selle salvesta klõpsuga nupule <guibutton +>Salvesta esitusnimekiri kui...</guibutton +>, mille leiad esitusnimekirja menüüst.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Esitusnimekirja sirvija pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="playlist_browser.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Kui sul on juba esitusnimekirju, võid need lisada esitusnimekirja sirvijasse, klõpsates tööriistaribal nupule <guibutton +>Lisa</guibutton +> ja valides <guibutton +>Esitusnimekiri...</guibutton +> Kui sinu muusikakogudes on esitusnimekirju ja sa valisid muusikakogu luues esitusnimekirja importimise võimaluse, on esitusnimekirjad sind juba puuvaates ees ootamas. Puuvaates mõnel esitusnimekirjal hiire parema nupuga klõpsates avaneb kontekstimenüü, milles on teatud võimalused nimekirja laadimiseks.</para> + +</sect1> + + +<sect1 id="streams"> +<title +>Voogude kuulamine</title> + +<para +>Raadiovooge saab &amarok;is esitada neid esitusnimekirja sirvijasse lisades. &amarok; pakub omalt poolt välja valiku vooge, niinimetatud lahedad raadiovood. Tee mõnel neist topeltklõps või lohista esitusnimekirja ja voogu hakatakse kohe esitama. Omaenda raadiovoo lisamiseks esitusnimekirja sirvijasse klõpsa tööriistaribal nupule <guibutton +>Lisa</guibutton +> ja vali <guibutton +>Raadiovoog...</guibutton +> Oma voo lisamise järel esitusnimekirja sirvijasse hakatakse ka seda aega viitmata mängima.</para> + +</sect1> + + +<sect1 id="audiocd"> +<title +>Audio CD mängimine</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Lugude nimekirja menüüriba pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="menubar.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + + +<para +>Audio CD mängimiseks vali lugude nimekirja menüüribal käsk <menuchoice +><guimenu +>Toimingud</guimenu +><guimenuitem +>Mängi audio CD-d</guimenuitem +></menuchoice +>. Avaneb failisirvija, kus on näha mitu kataloogi ning CD rajad WAV-vormingus. Lohista WAV-failid lugude nimekirja ning klõpsa nupule <guibutton +>Mängi</guibutton +>.</para> + +<note +><para +>Audio CD mängimiseks kasutatakse protokolli audiocd:/, mis ei ühildu kõigi saadaolevate mootoritega.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="cd-burning"> +<title +>Audio CD kirjutamine</title> + +<para +>Audio CD kirjutamine &amarok;is on väga lihtne tänu põimitusele rakendusega <ulink url="http://www.k3b.org" +>K3b</ulink +>. Albumi kirjutamiseks ava kõigepealt muusikakogu sirvija. Seejärel ava puuvaates esineja nimi ja klõpsa hiire parema nupuga albumile, mida soovid CD-le kirjutada. Vali hüpikmenüüst <guilabel +>Kirjuta see album</guilabel +>. Ilmub dialoog, mis palub valida kirjutamisrežiimi. Klõpsa seal nupule <guibutton +>Audio režiim</guibutton +> ning K3b hakkabki plaati kirjutama.</para> + +<note +><para +>Kirjutamise võimalust saab kasutada ka lugude nimekirjast. Klõpsa lihtsalt hiire parema nupuga mõnel lugude nimekirja elemendil ning vali menüüst <guilabel +>Kirjuta</guilabel +> vajalikud valikud.</para +></note> + +</sect1> + + +</chapter>
\ No newline at end of file diff --git a/doc/et/requirements.docbook b/doc/et/requirements.docbook new file mode 100644 index 00000000..0a007032 --- /dev/null +++ b/doc/et/requirements.docbook @@ -0,0 +1,136 @@ +<chapter id="requirements"> +<title +>Nõuded</title> + +<para +>&amarok; eeldab teatud tarkvara olemasolu. Nõutavad paketid on ära toodud allpool, neile on lisatud veel mõned tarkvarapaketid, mis muudavad &amarok;i kasutamise veelgi mõnusamaks.</para> + + +<itemizedlist> +<title +>Nõutav:</title> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.kde.org" +>KDELIBS 3.3</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://freshmeat.net/projects/taglib" +>TagLib 1.4</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<itemizedlist> +<title +>Soovitatav:</title> +<listitem +><para +><ulink url="http://gstreamer.net" +>GStreamer-0.8.6 ja Gst-Plugins-0.8.6</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<itemizedlist +> +<title +>Lisavõimalused:</title> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.kde.org" +>aRts 1.3</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.k3b.org" +>K3B 0.11</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.kde.org" +>KDE-Base 3.3 (vajalik Konquerori külgriba jaoks)</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.kde.org" +>KDEMULTIMEDIA 3.3</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.musicbrainz.org/" +>libtunepimp 0.3</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://libvisual.sf.net" +>Libvisual 0.2.0 ja Libvisuali pluginad</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.mediaapplicationserver.net" +>MAS 0.6.3</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.mysql.com" +>MySQL 4</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.networkmultimedia.org" +>NMM 0.7.0</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +>OpenGL kiirendusega X-Server</para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://xmms-projectm.sourceforge.netm" +>ProjectM 0.96</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.real.com" +>Real Player 10</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.libsdl.org" +>SDL 1.2</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://xine.sourceforge.net" +>xine 1.0.0</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://xmms.org" +>XMMS 1.2 ja XMMS visualiseerimispluginad</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<note +><para +>Kui hangid vajalikud paketid mõne eelkompileeritud pakette kasutava süsteemi vahendusel (RPM, gentoo), tuleb paigaldada ka vastavate pakettide arendusversioonid (-devel)!</para +></note> + +</chapter> diff --git a/doc/et/using.docbook b/doc/et/using.docbook new file mode 100644 index 00000000..243b5c25 --- /dev/null +++ b/doc/et/using.docbook @@ -0,0 +1,2274 @@ +<chapter id="using-kapp"> +<title +>&amarok;i kasutamine</title> + +<para +>&amarok; on mitmekülgne audiofailide mängija, mis pakub ohtralt võimalusi oma muusikakogu hallata ja korraldada. Nagu audiomängijal ikka, on &amarok;il mängija aken, kus saab juhtida kõiki olulisemaid asju. Samuti on &amarok;il võrreldamatult vahva esitusnimekirja aken. Selles on mitu sirvijat, mis lubavad oma muusikakogu igati ära kasutada.</para> + +<para +>Käesolevas peatükis kirjeldame, kuidas kasutada kõiki &amarok;i pakutavaid võimalusi, sealhulgas seda, kuidas luua muusikakogu ja esitusnimekiri.</para> + +<sect1 id="player-window"> +<title +>Mängija aken</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Mängija akna pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="player_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + + +<para +>Mängija aken on põhimõtteliselt &amarok;i imelihtne juhtimiskeskus. Ülaosas on liikuva infoga riba, kus näeb parajasti mängitavat pala. Selle all on näha pala kestvus, bitikiirus ja diskreetimissagedus. Viimati mainitud alale klõpsates saab muuta näidatavat aega, milleks võib olla kas pala kogukestvus või see, kui palju on veel lõpuni jäänud.</para> + +<para +>Mängija aknas asuvad ka audioanalüsaatorid, mis samuti on paigutatud esitusriba alla. Hiire vasaku nupu klõpsuga analüsaatorite alal saab läbi kerida kõik saadaolevad analüsaatorid.</para> + +<anchor id="analyzer-tip"/> + +<tip> + +<screenshot> + <screeninfo +>Analüsaatori vihje</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="analyzer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>&amarok;i analüsaatorid võib soovi korral mängija aknast lahti haakida. Klaviatuuril klahvile <keycap +>d</keycap +> vajutades muutub aktiivne analüsaator omaette aknaks, mille suurust on võimalik vastavalt soovile muuta.</para> +</tip> + +<para +>Esitusriba all asuvad ka nupud <guibutton +>PL</guibutton +> ja <guibutton +>EQ</guibutton +>. Klõps <guibutton +>PL</guibutton +>-ile lubab kiiresti nähtavale tuua või varjata esitusnimekirja akna, <guibutton +>EQ</guibutton +> aga sisse või välja lülitada ekvalaiseri (kui mootor seda muidugi toetab).</para> + +<para +>Ülejäänud osa aknast võtavad enda alla mängimise juhtimiseks mõeldud nupud ning helitugevuse ja mängimiskoha liugurid. Viimastega saad valida just sellise helitugevuse või koha palas, mis sulle meeldib. Nuppudega saab juhtida mängitava pala esitamist või valida eelmise või järgmise pala oma esitusnimekirjast.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="equalizer"> +<title +>Ekvalaiseri aken</title> + +<para +>Sisseehitatud ekvalaiserit on väga lihtne kasutada ja see töötab kõigi mootoritega. Ekvalaiseril on 17 eelnevalt määratud seadistust klassikalisest tehnoni ning neid võib väga hõlpsalt ka ise juurde tekitada. </para> + +<para +>Ekvalaiseri kasutamiseks vali peaaknas <menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +><guimenuitem +>Ekvalaiser</guimenuitem +></menuchoice +> või klõpsa mängija aknas nupule <guibutton +>EQ</guibutton +>. Kui märkida aknas kast <guibutton +>Ekvalaiseri lubamine</guibutton +>, muutub ekvalaiser aktiivseks.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Ekvalaiseri pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="equalizer.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Dialoogi rippmenüüs saab valida mõne valmisseadistustest. Samuti võib iga liuguriga ise vajaliku väärtuse kindlaks määrata. Liuguri nihutamisega lülitutakse automaatselt valmisseadistusele 'Käsitsi', mis laseb sul vabalt katsetada, kuni oled leidnud vajaliku kombinatsiooni. Kui soovid seda salvestada, klõpsa rippmenüüst paremal asuvale ikoonile <guiicon +>Lisa uus valmisseadistus</guiicon +>. Kui valid salvestamata mõne muu valmisseadistuse, läheva tehtud muudatused kaotsi. Lisaks salvestamisele võib klõpsata ka rippmenüüst paremal asuvale ikoonile <guiicon +>Halda valmisseadistusi</guiicon +>, mis lubab valmisseadistusi kustutada või ümber nimetada.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="playlist-window"> +<title +>Esitusnimekirja aken</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Esitusnimekirja akna pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="playlist_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>&amarok;i esitusnimekiri on kõige parem esitusnimekiri üldse, mida &kde; audiomängijad pakuvad. Selle mitmeid võimalusi ei ole ühelgi teisel rakendusel. See ei tohiks sind siiski heidutada, sest võimsusele vaatamata on esitusnimekirja imelihtne kasutada.</para> + +<para +>Esitusnimekirja aken on jagatud kaheks põhiosaks. Vasakul asub külgriba, kus võib leida mitmed esitusnimekirja akna suurepärased võimalused, näiteks <link linkend="context-browser" +>kontekstisirvija</link +>. Paremal pool asub esitusnimekiri ise. See on lihtne, kuid samas nii võimas, et rahuldab ka kõige nõudlikumaid kasutajaid.</para> +</sect1> + + +<sect1 id="playlist-browsers"> +<title +>Külgriba sirvijad</title> + +<para +>&amarok;i sirvijad lubavad oma muusikakogu kasutada väga mitmel moel. Need asuvad akna vasakus servas ning kõiki tähistab vastava nimega sakk. Sakil klõpsates avatakse vastava sirvijaga kaart. Kui sirvija on avatud, siis klõps sakil sulgeb selle. Korraga saab aktiivne olla ainult üks sirvija, ehkki palu võib lohistada avatud kaardilt suletud sirvija sakile, mille puhul tuleb saki kohal nii sekundijagu oodata, enne kui see aktiveerub. Sirvijaid võib ka peita, klõpsates mis tahes sakil hiire parema nupuga ning kontekstimenüüs sirvijaid valides või valikumärget eemaldades.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Sirvija valiku pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="browser_choice.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<sect2 id="context-browser"> +<title +>Kontekstisirvija</title> + +<para +>Kontekstisirvija näitab mitmesugust teavet parajasti esitatava pala kohta. Selle välimust võib muuta teemade ehk <link linkend="configure-appearance" +>kontekstisirvija stiilidega</link +>. Sirvija on jagatud kolmeks kaardiks: <quote +>Muusika</quote +>, <quote +>Sõnad</quote +> ja <quote +>Esitaja</quote +>. Kaardid, mille funktsioone selgitatakse allpool, näeb teavet parajasti kuulatava pala mitme aspekti kohta.</para> + +<note +><para +>&amarok;i varasemate versioonide kasutajad kindlasti märkavad, et enam pole kaarti <quote +>Kodu</quote +>. Selle kaardi teave on laiali jagatud mitmele poole &amarok;i kasutajaliideses. Samalaadset teavet pakub statistikadialoog, mille saab avada menüükäsuga <menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +><guimenuitem +>Statistika</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></note> + +<screenshot> + <screeninfo +>Konteksti pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="tab_music.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + + +<sect3 id="current-track-tab"> +<title +>Muusika kaart</title> + +<para +><guilabel +>Muusika</guilabel +> kaart annab infot parajasti mängitava pala ning selle esitaja ja albumi kohta.</para> + +<para +>Selle kaardi esimesel paneelil on info antud pala kohta. Paneeli tiitlil näeb pala nime, esitaja nime ja albumit. Paneeli sees võib näha antud pala albumi kaanepilti. Pildi kõrval asub <ulink url="http://www.musicbrainz.org/" +>MusicBrainzi</ulink +> ikoon. <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="musicbrainz.png" format="PNG"/></imageobject +></inlinemediaobject +> Klõps sellele ikoonile sooritab MusicBrainzis päringu antud pala kohta.</para> + +<para +>MusicBrainzi ikooni all on rohkem infot antud pala kohta. Siin näeb, mitu korda on pala esitatud, selle praegust hinnangut ning seda, millal pala esimest ja viimast korda mängiti.</para> + +<tip +><para +>Albumi kaanepildi nägemiseks kontekstisirvijas peab kaanepilt asuma samas kataloogis kuulatava palaga. Toetatud failivormingud on .jpg, .jpeg, .gif ja .png. Pildid võivad kanda mis tahes nime, kuid ennekõike on tagatud nende piltide nägemine, mille nimes esineb <quote +>front</quote +>. Kontekstisirvija kasutab ka kaanepilte, mille on salvestanud kaanepiltide allalaadimisvahend, või ID3v2 siltidesse kaasatud pilte.</para +></tip> + +<para +>Paneelil <guilabel +>Pakutavad palad</guilabel +> on kirjas mitu lugu, mida sul soovitatakse kuulata. Klõps mõnele nimele käivitab antud pala esitamise.</para> + +<para +>Paneeli <guilabel +>Pakutavad palad</guilabel +> all asub <guilabel +>Esitaja lemmikpalad</guilabel +>. See toob ära aktiivse pala esitaja viis kõige kõrgemalt hinnatud pala.</para> +<!-- Insert wiki image --> +<tip +><para +>Kaardil <guilabel +>Muusika</guilabel +> näidatava teabe kogust saab muuta, kui klõpsata hiire parema nupuga kaardil ja lülitada vajalikke elemente kontekstimenüüs.</para +></tip> + +<para +>Viimasel paneelil <guilabel +>Esitaja albumid</guilabel +> on kirjas kõik aktiivse pala esitaja albumid, mis kuuluvad sinu muusikakogusse. Klõps mõne albumi nimel avab albumi, näidates selle sisu.</para> + +<tip +><para +>Kui klõpsad ükspuha millisel paneelil pala nimele, hakatakse seda mängima. Hiire parema nupuga albumite ja palade nimele klõpsates avaneb hüpikmenüü, mis võimaldab mitmel moel esitust juhtida või pala/album järjekorda seada.</para +></tip> + +</sect3> + + +<sect3 id="lyrics"> +<title +>Sõnade kaart</title> + +<para +><guilabel +>Sõnade</guilabel +> kaart tõmbab parajasti esitatava laulu sõnad mõnelt toetatud veebileheküljelt. See on väga paindlik omadus: võib kirjutada terve hulga skripte laulusõnade tõmbamiseks erinevatelt lehekülgedelt. Vaata selle kohta lähemalt skriptidest kõnelevat peatükki. Sõnade kaardile klõpsates püüab &amarok; tõmmata esitatava pala sõnad. Kui ükski sõnadeskript ei tööta, antakse sulle võimalus neist mõni valida.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Laulusõnade pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="tab_lyrics.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<!-- TODO: Inset link to script writing or remove reference to it --> +<para +>Tööriistariba nuppudega saab sõnade kaardil ette võtta mitmeid toiminguid.</para> + +<para +>Nupuga <guibutton +>Lisa</guibutton +> avatakse (välises brauseris) <quote +>sõnade lisaise</quote +> lehekülg laulusõnade veebisaidil (vastavalt sellele, milline skript parajasti töötab).</para> + +<para +>Nupuga <guibutton +>Redigeerimine</guibutton +> saab muuta aktiivse pala sõnu. Muudatused salvestatakse &amarok;i muusikakogu andmebaasi. Selleks ei pea sõnadeskript töötama.</para> + +<para +>Nupp <guibutton +>Otsi</guibutton +> käivitab google.com-i otsingu (välises brauseris), kus saab otsida aktiivse pala sõnu.</para> + +<para +>Nupp <guibutton +>Värskenda</guibutton +> puhastab aktiivse pala puhverdatud sõnad ja otsib neid uuesti.</para> + +<para +>Nupp <guibutton +>Ava välises brauseris</guibutton +> näitab aktiivse pala sõnu sinu määratud välises veebilehitsejas.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="wiki"> +<title +>Esitaja kaart</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Esitaja kaardi pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="tab_wiki.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Esitaja kaart näitab Wikipedia artiklit parajasti esitatava laulu esitaja kohta. Tööriistaribal paiknevad järgmised nupud:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Liikumisnupud edasi ja tagasi liikumiseks</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Leheküljenupud liikumiseks esitaja, albumi või pala leheküljele Wikipedias.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Nupp aktiivse lehekülje avamiseks välises brauseris</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Seadistamisnupp Wikipedia lokaadi (keele) määramiseks</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</sect3> + +</sect2> + + + +<sect2 id="collection-browser"> +<title +>Muusikakogu sirvija</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Muusikakogu sirvija pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="collection.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Muusikakogu sirvija on &amarok;i süda ja hing. Siin on näha terve kogu sordituna mitmesuguste tunnuste järgi. Iga rühmituse sees on kogu esitatud tähestikuliselt: algul sümbolid ja arvud, seejärel tähed, sealjuures ei arvestata tähesuurust. Iga rühmituse all on palad, mille esitaja ja/või album pole teada, toodud ära kohe algul pealkirja <quote +>Tundmatu</quote +> all. Kuigi palade järjekorranumbrit ei näidata, on nad toodud albumil esinemise järjekorras. Kogu nimekirja päisel klõpsates saab selle teistpidi sorteerida. Iga kirje ees asuvale avamisikoonile klõpsates avatakse kogu täielikult.</para> + +<para +>Rippmenüü <quote +>Rühmitamise alus</quote +> võimaldab kogu rühmitada mitmel moel:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><menuchoice +><guimenu +>Rühmitamise alus</guimenu +><guimenuitem +>Esitaja</guimenuitem +></menuchoice +> - tipptaseme sorteerimiseks, iga pala tuuakse ära esitaja all, albumit või žanri arvestamata.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><menuchoice +><guimenu +>Rühmitamise alus</guimenu +><guimenuitem +>Esitaja/Album</guimenuitem +></menuchoice +> - palad sorteeritakse esitajate järgi ning iga esitaja all albumite järgi. Kui soovid nähja kompilatsioone või taustamuusikaalbumeid, on see parim viis: sellised albumid seisavad kohe nimekirja alguses pealkirja <quote +>Mitu esitajat</quote +> all.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><menuchoice +><guimenu +>Rühmitamise alus</guimenu +><guimenuitem +>Esitaja/Aasta-Album</guimenuitem +></menuchoice +> - sorteeritakse esitajate järgi ning nende all albumid alanevas järjekorras (uusim esimesena). Kui pala puhul pole antud silti <quote +>Aasta</quote +>, siis on järjekorraks vaikimisi <quote +>0 - albumi nimi</quote +>.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><menuchoice +><guimenu +>Rühmitamise alus</guimenu +><guimenuitem +>Album</guimenuitem +></menuchoice +> - kõiki kogu albumeid näidatakse vastavalt nimele tähestikulises järekorras, esinejat arvestamata.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><menuchoice +><guimenu +>Rühmitamise alus</guimenu +><guimenuitem +>Žanr/Esitaja</guimenuitem +></menuchoice +> - palad rühmitatakse vastavalt nende žanrisildile, selle all aga esitajate kaupa.</para> +</listitem> +<listitem> +<para +><menuchoice +><guimenu +>Rühmitamise alus</guimenu +><guimenuitem +>Žanr/Esitaja/Album</guimenuitem +></menuchoice +> - sama, mis eelmine, ainult et palad sorteeritakse iga esitaja all albumite kaupa.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + + +<para +>Ülejäänud rippmenüü kirjed lubavad rühmitamist lisaks eeltoodule veelgi täpsustada.</para> + +<para +>Tööriistariba kahe järgmise ikooniga saab muuta kogu kuvamise viisi. Esimene, puuvaade, on vaikimisi valik. Teine ikoon lülitab sisse nimekirjavaate, mis esialgu on tühi. Otse tööriistariba all asuvasse tekstikasti otsingumõistet kirjutades hakatakse kogu täitma ning seda saab mitmel moel sorteerida, klõpsates veerupäistele (veerupäistele hiire parema nupuga klõpsates ilmub kontekstimenüü, kus saab muuta seda, milliseid veerge näidatakse).</para> + +<para +>Tööriistariba viimase ikooniga saab muuta kogu enda seadistusi. Pane tähele, et kui muudad katalooge, uurib &amarok; otsekohe muusikakogu uuesti läbi, mis võib võtta omajagu aega, kui sul on palju palasid.</para> + +<para +>Otse tööriistariba all asub otsingufilter, mis käitub ühtmoodi nii puu- kui ka nimekirjavaates. Otsimisviisidest räägib lähemalt käsiraamatu esitusnimekirja tutvustav osa.</para> + +<para +>Otsingufiltri all on veel üks rippmenüü, mis võimaldab näha viimati kogusse lisatud palasid. Siin saab valida mitme ajavahemiku vahel alates viimasest 24 tunnist kuni ühe aastani või ka terve muusikakogu.</para> + +<sect3 id="collection-rmb"> +<title +>Muusikakogu sirvija kontekstimenüü valikud</title> +<para +>Järgmisi valikuid saab kasutada, kui klõpsata &HPNga; muusikakogu sirvija kirjetel.</para> + +<para +><guilabel +>Laadi</guilabel +> - puhastab aktiivse esitusnimekirja ja lisab valitud pala(d) esimes(t)e pala(de)na sorteerimise järjekorras.</para> + +<para +><guilabel +>Lisa esitusnimekirja</guilabel +> - lisab valitud pala(d) aktiivse esitusnimekirja lõppu. Sama tulemuse annab topeltklõps mõnel muusikakogu palal.</para> + +<para +><guilabel +>Pala(d) järjekorda</guilabel +> - lisab valitud pala(d) järjekorda, et neid hakataks järgmisena esitama.</para> + +<para +><guilabel +>Salvesta esitusnimekirjana</guilabel +> - salvestab valitud palad esitusnimekirjana. Sul palutakse nimekirjale salvestamisel nimi anda.</para> + +<para +><guilabel +>Lisa meediaseadne ülekandejärjekorda</guilabel +> - lisab pala(d) meediaseadmele ülekantavate lugude järjekorda, kui selline seade on ühendatud. Täpsemalt räägib sellest osa <link linkend="media-device-browser" +>Meediaseadme sirvija</link +>.</para> + +<para +><guilabel +>Kirjuta kõik selle esitaja palad/Kirjuta CD-le</guilabel +> - saadab pala(d) rakendusele &k3b; andme- või audio-CD-na kirjutamiseks. Kui &k3b; pole paigaldatud, ei saa seda valikut kasutada.</para> + +<para +><guilabel +>Tõmba kaanepilt</guilabel +> - otsib amazon.com-ist antud albumi kaanepilti.</para> + +<para +><guilabel +>Muuda (n) pala infot</guilabel +> - avab dialoogi <guilabel +>Pala info</guilabel +>, mis lubab muuta ühe või enama pala silte. </para> + +<para +><guilabel +>Failide korraldamine</guilabel +></para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><guilabel +>Korralda (n) faili</guilabel +> - avab dialoogi <guilabel +>Muusikakogu failide korraldamine</guilabel +>. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +><guilabel +>Kustuta (n) faili</guilabel +> - avab kinnitusdialoogi, mis pärib, kas soovid tõesti kustutada valitud pala(d) jäädavalt oma arvutist.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<para +><guilabel +>Näita mitme esitaja all</guilabel +> - märgib valitud albumi kompilatsiooniks, mida näidatakse pealkirja <quote +>Mitu esitajat</quote +> all.</para> + +<para +><guilabel +>Ei näidata mitme esitaja all</guilabel +> - muudab kompilatsiooniks märgitud albumi taas tavaliseks albumiks ning liigutab selle pealkirja <quote +>Mitu esitajat</quote +> alt tagasi esitaja nime alla.</para> +</sect3> + +</sect2> + + +<sect2 id="playlist-browser"> +<title +>Esitusnimekirja sirvija</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Esitusnimekirja sirvija pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="playlist_browser.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Esitusnimekirja sirvijas saab hõlpsasti toime tulla oma arvukate esitusnimekirjadega. See võimaldab kasutada ka niinimetatud nutikaid esitusnimekirju, mis muudab brauseri ilmselt üldse kõige targemaks esitusnimekirja sirvijaks kogu maailmas.</para> + +<para +>Esitusnimekirja sirvija on jagatud kaheks osaks: esitusnimekirjad ja nutikad esitusnimekirjad. Esitusnimekirjade osas paiknevad sinu loodud esitusnimekirjad. Nende sisu saab vaadata, kui klõpsata iga nimekirja ees asuvale märgile <quote +>+</quote +>. Kui oled mõne esitusnimekirja avanud, võid sinna uusi palasid lihtsalt juurde lohistada. Kui oled leidnud nimekirja, mille palasid tahaksid kuulata, tee sellel topeltklõps või vajuta <keycap +>tühikuklahv</keycap +>i ja &amarok; hakkab palasid esitama. Ülejäänud esitusnimekirja sirvija kiirklahvidega saab tutvuda <link linkend="keybd-shortcuts" +>kiirklahvide peatükis</link +>.</para> + +<tip +><para +>Kui salvestad esitusnimekirja aknas uue esitusnimekirja, lisatakse see automaatselt sirvija esitusnimekirja sektsiooni.</para +></tip> + +<para +>Esitusnimekirja sirvija alumises osas on nutikad esitusnimekirjad. Need kasutavad &amarok;i sisseehitatud andmebaasi mõningate tulusate esitusnimekirjade lennult koostamiseks. Nende seas võib leida järgmised:</para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Kogu muusikakogu: esitusnimekiri kõigi paladega, mis leiduvad sinu muusikakogus.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Lemmikpalad: mitu esitusnimekirja 15 nimekirjavaates kõige kõrgemalt hinnatud esitajalt.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Kõige enam esitatud: mitu esitusnimekirja 15 nimekirjavaates kõige enam mängitud esitajalt.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Uusimad palad: mitu esitusnimekirja 15 nimekirjavaatesse kõige viimasena lisatud palade esitajalt.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Viimati esitatud: esitusnimekiri 15 sinu muusikakogu viimati esitatud palaga.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Esitamata: esitusnimekiri sinu muusikakogu selliste paladega, mida pole kunagi mängitud.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Žanrid: mitu esitusnimekirja žanride kaupa.</para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Ka kasutaja ise saab määratleda nutikaid esitusnimekirju. Klõps nupule <guibutton +>Uus nutikas esitusnimekiri</guibutton +> avab dialoogi, kus saab määrata, millistele kriteeriumidele peab uus nimekiri vastama.</para> +</listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + + +<sect2 id="media-device-browser"> +<title +>Meediaseadme sirvija</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Meediaseadme sirvija pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="media_device.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Meediaseadme paneeli saab kasutada oma iPodi ühendamiseks &amarok;iga. Oma iPodi kasutamiseks meediaseadme sirvijas peab iPod olema enne &amarok;i käivitamist ühendatud asukohta /mnt/ipod. Kui oled &amarok;i käivitanud, leiad iPodi palad esitajate kaupa rühmitatuna sirvija ülaosas.</para> + +<para +>Palade lisamiseks iPodi lohista need esitusnimekirjast esitajate nimekirja. Kui oled palad lisanud, klõpsa nupule <guibutton +>Kanna üle</guibutton +> ning lood laaditaksegi iPodi. Ülekande lõppemise järel sulge &amarok; ja lahuta oma iPod.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="file-browser"> +<title +>Failisirvija</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Failisirvija pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject +><imagedata fileref="file_browser.png" format="PNG"/></imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Failisirvija on otsekui esitusnimekirja põimitud mini-Konqueror. Selles saab näha failisüsteemi ja seal liikudes lisada audiofaile esitusnimekirja. Sirvija ülaosas asub tööriistariba, mille nuppude abil saab failisüsteemis liikuda üles, tagasi ja edasi. Samuti saab seal liikuda kodukataloogi, vaate uuesti laadida, lasta faile näidata üksikasjaliku või vähema infoga või ka pruukida järjehoidjaid, mis viivad sind kohe just sulle vajalikku kohta failisüsteemis.</para> + +<para +>Tööriistariba all asub mugav otsinguriba, kus saab faile leida nime järgi. See on mõttekas eriti väga paljude failidega kataloogide korral, sest otsimisel piiratakse näidatavad tulemused sellega, mida otsinguribale sisestad.</para> + +<para +>Failisirvija allosas paikneb aadressiriba, millega saab URL-i sisestades avada just vajaliku muusikafaili. Kirjutades sinna näiteks <filename class="directory" +>tar:/home/marek/muusika.tar.gz</filename +> ja vajutades klahvi <keycap +>Enter</keycap +>, pääsed ligi ka pakitud failis olevatele lugudele. Seejärel võid sealt failid lohistades esitusnimekirja lisada.</para> + +<tip +><para +>Kui esitusnimekiri muutub suuremaks kui ekraan, ei ole faile lohistamisega enam nii lihtne lisada. Sellisel juhul aitab lohistamise ajal klahvi <keycap +>Shift</keycap +> allhoidmine, millisel juhul lohistatav fail lisatakse nimekirja lõppu, mitte aga sellesse kohta, kuhu sa hiire viid.</para +></tip> + +</sect2> + +</sect1> + + +<sect1 id="playlist"> +<title +>Esitusnimekiri</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Esitusnimekirja pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="play_list.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Esitusnimekirjas on kõik palad, mida soovid lasta ette mängida. Sa võid nende järjekorda muuta, lohistades faile hiirega ja kukutades need just sinna, kuhu soovid. Esitusnimekirja kohal asub tekstiväli, kuhu saab sisestada filtristringi. Kui sinna mõne tähe kirjutad, muutub esitusnimekirja vaade, näidates ainult sisestatud sümbolitele vastavaid palasid. Filtreerimise peatamiseks vajuta klahvi <keycap +>Backspace</keycap +>, kuni tekstikasti ei ole jäänud ühtegi sümbolit.</para> + +<tip +><para +>Otsimisel saab kasutada ka täiustatud Google'i-laadset süntaksit.</para> + +<para +>Kui sisestad tühikutega eraldatud mõisted, otsitakse vaikimisi kõiki sisestatud mõisteid sisaldavaid kirjeid. Kui sisestad näiteks 'üks kaks kolm', otsitakse kirjeid, milles leidub üks, kaks ja kolm.</para> + +<para +>Sa võid aga otsitavate mõistete vahele kirjuta OR: 'üks OR kaks OR kolm'. Sel juhul otsitakse kirjeid, milles sisaldub üks või kaks või kolm (või nende mis tahes kombinatsioon).</para> + +<para +>Samuti saab otsimisel kasutada jutumärke, näiteks "Mike Oldfield". Sel juhul otsitakse kirjet, milles sisalduks Mike Oldfield, samas ei arvestata näiteks kirjeid, milles leidub Mike J. Oldfield.</para> + +<para +>Vaikimisi otsitakse kõigist parajasti nähtavatest esitusnimekirja veergudest. Otsitava veeru saab määrata kujul veerg:mõiste - näiteks title:amarok (see võib olla ka veerg, mida pole parajasti näha). Nii saad otsida ainult kirjeid, milles 'amarok' esineb ainult pealkirjas, aga mitte näiteks albumi nimes.</para> + +<para +>Otsitavat veergu määrates saab otsida ka elemente, mis sisaldavad väiksema või suurema väärtusega kirjeid, Näiteks score: +>50 otsib kirjeid, mille hinnang oleks suurem kui 50.</para> + +<para +>Mõiste määramiseks, mida kindlasti ei tuleks otsida, kirjuta selle ette miinus (-). Näiteks -jura korral jäetakse arvestamata kõik kirjed, milles vastav sõna esineb.</para> + +<para +>Eelmainitud võimalusi võib ka kombineerida, näiteks "Mike Oldfield" OR score: +>50 -comment:halb. Sel juhul otsitakse kõike, milles leidub 'Mike Oldfield' või mille hinnang on kõrgem kui 50, aga jäetakse arvestamata need kirjed, mille kommentaaris seisab sõna "halb".</para +></tip> + +<tip> + +<screenshot> + <screeninfo +>Esitusnimekirja nõuanne</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="pl_tip1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Elementide valimiseks, et neid kindlas järjekorras esitada, hoia all klahvi <keycap +>Control</keycap +> ja klõpsa &HPN;ga elementidel just selles järjekorras, nagu sa neid kuulda tahad. Elementidele lisatakse numbrid, mis näitavad taasesitamise järjekorda.</para> + +</tip> + +</sect1> + +<sect1 id="menubar"> +<title +>Esitusnimekirja menüüriba</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Esitusnimekirja menüüriba pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="menubar.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<sect2 id="actions-menu"> +<title +>Menüü Toimingud</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Toimingud</guimenu +> <guimenuitem +>Mängi andmekandjat...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab dialoogi URL-i sisestamiseks.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Toimingud</guimenu +> <guimenuitem +>Mängi audio CD-d</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Võimaldab vaadata ja mängida audio CD-d (protokolliga audiocd:/).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Toimingud</guimenu +> <guimenuitem +>Eelmine pala</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Liigub esitusnimekirjas eelmisele palale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Toimingud</guimenu +> <guimenuitem +>Paus</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Peatab parajasti mängitava pala esituse.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Toimingud</guimenu +> <guimenuitem +>Peata</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Peatab esituse.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Win</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Toimingud</guimenu +> <guimenuitem +>Järgmine pala</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Liigub esitusnimekirjas järgmisele palale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Toimingud</guimenu +> <guimenuitem +>Välju</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Sulgeb &amarok;i</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="playlist-menu"> +<title +>Menüü Esitusnimekiri</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Esitusnimekiri</guimenu +> <guimenuitem +>Lisa andmekandja...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab dialoogi andmekandja lisamiseks aktiivsesse esitusnimekirja.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Esitusnimekiri</guimenu +> <guimenuitem +>Salvesta esitusnimekiri kui...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab dialoogi aktiivse esitusnimekirja salvestamiseks.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Esitusnimekiri</guimenu +> <guimenuitem +>Võta tagasi</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Tühistab viimase esitusnimekirjas ettevõetud muudatuse.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Esitusnimekiri</guimenu +> <guimenuitem +>Tee uuesti</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Taastab tagasivõetud muudatuse.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Esitusnimekiri</guimenu +> <guimenuitem +>Puhasta</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Puhastab aktiivse esitusnimekirja.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Esitusnimekiri</guimenu +> <guimenuitem +>Segatud</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Segab aktiivse esitusnimekirja palade järjekorra.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>Enter</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Esitusnimekiri</guimenu +> <guimenuitem +>Mine praegusele palale</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Liigub esitusnimekirjas parajasti mängitavale palale.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Esitusnimekiri</guimenu +> <guimenuitem +>Valitud palad järjekorda</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Seab kõik esitusnimekirjas valitud palad järjekorda.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Esitusnimekiri</guimenu +> <guimenuitem +>Eemalda duplikaadid ja surnud kirjed</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Eemaldab aktiivsest esitusnimekirjast kõik topelt- või puuduvad palad.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Esitusnimekiri</guimenu +> <guimenuitem +>Vali kõik</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Valib kõik aktiivse esitusnimekirja palad.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + + +<sect2 id="tools-menu"> +<title +>Menüü Tööriistad</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +> <guimenuitem +>Kaanepiltide haldur</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab <link linkend="cover-manager" +>kaanepiltide halduri</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +> <guimenuitem +>Järjekorrahaldur</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab <link linkend="queue_manager" +>järjekorrahalduri</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +> <guimenuitem +>Esimese korra nõustaja</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab esimese korra nõustaja.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +> <guimenuitem +>Visualiseeringud</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab <link linkend="visualizations" +>visualiseeringute</link +> dialoogi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +> <guimenuitem +>Ekvalaiser</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab <link linkend="equalizer" +>ekvalaiseri akna</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +> <guimenuitem +>Skriptid</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab <link linkend="script_manager" +>skriptihalduri</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +> <guimenuitem +>Loe muusikakogu uuesti sisse</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Alustab sinu muusikakogu kataloogide läbiuurimist.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="settings-menu"> +<title +>Menüü Seadistused</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Ctrl</keycap +><keycap +>M</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Menüüriba peitmine</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Peidab esitusnimekirja akna <link linkend="menubar" +>menüüriba</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Tööriistariba peitmine</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Peidab esitusnimekirja akna <link linkend="toolbar" +>tööriistariba</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Mängija akna peitmine</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Peidab <link linkend="player-window" +>mängija akna</link +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Pala kordamine</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Kordab parajasti esitatavat pala.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Esitusnimekirja kordamine</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Kordab tervet aktiivset esitusnimekirja.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Juhuslik režiim</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Esitusnimekirja palasid esitatakse juhuslikus järjekorras.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Dünaamiline režiim</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Käivitab dünaamilise esitusnimekirja režiimi.</para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Globaalsete kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab globaalsete kiirklahvide seadistamise dialoogi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab &amarok;i kiirklahvide seadistamise dialoogi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab &amarok;i tööriistaribade seadistamise dialoogi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Amaroki seadistamine...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab &amarok;i seadistustedialoogi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + + +<sect2 id="help-menu"> +<title +>Menüü Abi</title> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>F1</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Abi</guimenu +> <guimenuitem +>Amaroki käsiraamat</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab käesoleva käsiraamatu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo +><keycap +>Shift</keycap +><keycap +>F1</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Abi</guimenu +> <guimenuitem +>Mis see on?</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Lülitab sisse "Mis see on" abiteksti hiirekursori.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Abi</guimenu +> <guimenuitem +>Saada vearaport...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Käivitab vigadest teatamise abivahendi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Abi</guimenu +> <guimenuitem +>Amaroki info</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab Amaroki infodialoogi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Abi</guimenu +> <guimenuitem +>KDE info</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Avab KDE infodialoogi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect2> + +</sect1> + + +<sect1 id="toolbar"> +<title +>Esitusnimekirja tööriistariba</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Esitusnimekirja tööriistariba pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="buttons.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Esitusnimekirja akna tööriistariba paikneb esitusnimekirja allosas. Seal asuvad nupud, mis võimaldavad hõlpsasti pruukida suurt osa esitusnimekirja võimalustest. Tööriistariba paremal poolel leiab nupu <guibutton +>Lisa andmekandja</guibutton +>, mis avab failidialoogi, kus saab valida, millist andmekandjat soovid kasutada. Nupu <guibutton +>Lisa andmekandja</guibutton +> kõrval paiknevad nupud <guibutton +>Salvesta esitusnimekiri</guibutton +>, <guibutton +>Puhasta esitusnimekiri</guibutton +> ja <guibutton +>Uuenda esitusnimekirja</guibutton +>. Nendega saab aktiivses esitusnimekirjas vastavaid toiminguid ette võtta.</para> + +<para +>Teine nupurühm sisaldab nuppe <guibutton +>Võta tagasi</guibutton +> ja <guibutton +>Tee uuesti</guibutton +>. Nendega saab tagasi võtta või uuesti teha viimaseid muudatusi esitusnimekirjas.</para> + +<para +>Tööriistariba keskel on unikaalne, muudetava suurusega analüsaator. &HPN;ga klõpsates saab muuta analüsaatori uuendamiskiirust.</para> + +<para +>Tööriistariba viimane nupp on <guimenuitem +>Menüü</guimenuitem +>. Nupule <guimenuitem +>Menüü</guimenuitem +> klõpsates avaneb samasugune menüü, mis ilmub mängija aknas &HPN;ga klõpsates. See menüü lubab sul kasutada &amarok;i arvukaid seadistamisvõimalusi.</para> + +<tip +><para +>Tööriistaribal võib paikneda veel terve rida nuppe, sealhulgas mängija juhtimise nupud ja helitugevuse liugur. Seda, millised nupud tööriistaribal asuvad, saab seadistada klõpsuga nupule <guibutton +>Menüü</guibutton +> ning sealt käsku <guimenuitem +>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem +> valides.</para +></tip> + +</sect1> + +<sect1 id="statusbar"> +<title +>Esitusnimekirja olekuriba</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Olekuriba pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="status_bar.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Olekuriba pakub teatud tulusat infot esitusnimekirja kohta. See näitab parajasti mängitavat pala, palade arvu esitusnimekirjas koos esitusnimekirja koguajaga, mängimise staatust (juhuslik või kordamine), miniatuurset mängitava pala asukohaliugurit ning pala esitamisele kulunud aega. Mängimise staatust saab juhtida ka otse olekuribalt, tehes vastaval kirjel topeltklõpsu.</para> + +<para +>Kui soovid, võid ka olekuriba üldse peita. Seda võimaldab <link linkend="general-options" +>seadistustedialoogi üldiste valikute</link +> kaardil olev võimalus <guilabel +>Olekuriba näitamine</guilabel +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="rmb-menu"> +<title +>Hiire parema nupu menüü</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Hiire parema nupu menüü pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="rmb_menu.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>&HPNga; klõpsamisel avanevat menüüd saab kasutada nii mängija aknas klõpsates kui ka esitusnimekirja aknas paikneva nupuga <guibutton +>Menüü</guibutton +>. &HPNga; klõpsamisel avanev menüü lubab kasutada kõiki &amarok;i võimalusi.</para> + +<variablelist> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pala kordamine</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Sisselülitamisel korratakse parajasti aktiivset pala.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Esitusnimekirja kordamine</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Sisselülitamisel korratakse tervet esitusnimekirja.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Juhuslik režiim</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Sisselülitamisel esitatakse esitusnimekirja palasid juhuslikus järjekorras.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pakkumiste lisamine</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Lisab kontekstisirvijas pakutud laulud aktiivsesse esitusnimekirja.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Kaanepiltide haldur</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Avab <link linkend="cover-manager" +>kaanepiltide halduri</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Esimese korra nõustaja</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Sellele klõpsates avatakse esimese korra nõustaja, mis võimaldab sooritada &amarok;i esialgse seadistamise.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualiseeringud...</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Sellele klõpsates avatakse <link linkend="visualizations" +>visualiseeringute aken</link +>, kus saab valida, millist visualiseeringut &amarok; peab kasutama.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ekvalaiser</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Avab <link linkend="equalizer" +>ekvalaiseri akna</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Skriptihaldur</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Avab skriptihalduri dialoogi.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Tööriistaribade seadistamine...</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Sellele klõpsates avaneb dialoog, kus saab seadistada <link linkend="toolbar" +>esitusnimekirja tööriistariba</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Kiirklahvide seadistamine...</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Sellele klõpsates avaneb dialoog, kus saab seadistada <link linkend="keybd-shortcuts" +>&amarok;i kiirklahve</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Globaalsete kiirklahvide seadistamine...</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Sellele klõpsates avaneb dialoog, kus saab seadistada globaalseid <link linkend="keybd-shortcuts" +>&amarok;i kiirklahve</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Amaroki seadistamine...</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Sellele klõpsates avaneb <link linkend="configuring-kapp" +>&amarok;i seadistustedialoog</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Abi</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>See võimalus pakub alammenüüd, kust saab avada käesoleva käsiraamatu või leida muud &amarok;ki puudutavat infot.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Välju</guimenu +></menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Sellele klõpsates suletakse &amarok;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + + +<sect1 id="cover-manager"> +<title +>Albumi kaanepildi haldur</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Albumi kaanepildi haldur</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="coverman.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Kaanepildi haldur on väga kasulik abimees oma albumite kaanepiltide korrastamisel. Halduri saab käivitada muusikakogu sirvijas menüükäsuga <menuchoice +><guimenu +>Toimingud</guimenu +><guimenuitem +>Kaanepildi haldur</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Kaanepildi haldur näitab kõigi sinu muusikakogu albumite nimekirja. Võimalik on vaadata ka mõne esitaja albumi kaanepilte, kui klõpsata nimekirjas esitaja nimele.</para> + +<para +>Halduri otsinguriba lubab kiiresti leida vajaliku kaanepildi, uurides vastavalt sellele, mida sa sisestad, läbi kõik sinu albumid.</para> + +<para +>Menüüs <guimenuitem +>Vaade</guimenuitem +> saab määrata, mida kaanepildi haldur näitab. Võimalikud valikud on järgmised:</para> + +<para +><guimenuitem +>Kõik albumid</guimenuitem +>: näidatakse kõiki sinu muusikakogu albumeid.</para> + +<para +><guimenuitem +>Kaanepildiga albumid</guimenuitem +>: näidatakse ainult neid albumeid, millel on kaanepilt olemas.</para> + +<para +><guimenuitem +>Kaanepildita albumid</guimenuitem +>: näidatakse ainult neid albumeid, millel ei ole kaanepilti.</para> + +<para +>Nupuga <guimenuitem +>Tõmba puuduvad kaanepildid</guimenuitem +> saab alla laadida nende albumite kaanepildid, millele sul neid veel ei ole.</para> +</sect1> + +<sect1 id="queue_manager"> +<title +>Järjekorrahaldur</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Järjekorrahalduri pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="queue_manager.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Järjekorrahaldur on &amarok;i versiooni 1.3 suur uustulnuk. Selle mõte on anda kasutajatele veelgi suurem kontroll oma esitusnimekirjade üle. Pärast järjekorda seadmist näidatakse järjekorrahalduris palade nimede kõrval arve. Need osutavad järjekorrale, milles &amarok; palasid esitab: esimesena 1, siis 2 ja nii edasi.</para> + +<para +>Järjekorrahalduri kasutamiseks ava see menüükäsuga <menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +> <guimenuitem +>Järjekorrahaldur</guimenuitem +></menuchoice +>, vali pala ja klõpsa järjekorrahalduris ikoonile <guibutton +>+</guibutton +>. Uue järjekorra loomiseks võib palasid ka lihtsalt järjekorrahaldurisse lohistada. Samuti võib kasutada esitusnimekirja kontekstimenüüd ning avada järjekorrahalduri palade järjekorra muutmiseks.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="dynamic-mode"> +<title +>Dünaamilised esitusnimekirjad</title> + + <sect2> + <title +>Mis need on?</title> + <para +>Dünaamilised esitusnimekirjad on isemoodustuvad esitusnimekirjad, mida luuakse vastavalt määratud reeglitele. Need aitavad hoida aktiivse esitusnimekirja suurust mõistlikus piiris. Kuigi &amarok; ei kuluta eriti palju ressursse, suurendab siiski suure arvu palade laadimine esitusnimekirja mälukasutust ning võib mõjutada süsteemi jõudlust. Dünaamiliste esitusnimekirjade puhul seda ohtu ei ole. Ka peorežiimi nime all tuntud dünaamilised esitusnimekirjad võimaldavad muu hulgas näiteks kogu öö muusikat esitada, ilma et kasutajal oleks vaja sekkuda. </para> + </sect2> + + <sect2> + <title +>Kus nad on?</title> + <para +>Dünaamilised esitusnimekirjad leiab esitusnimekirja külgribalt.</para> + + <screenshot> + <screeninfo +>Esitusnimekirja külgriba</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="playlist_browser.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject +><phrase +>Esitusnimekirja külgriba</phrase +></textobject> +<!-- <caption +><para +>Dynamic Playlists shown in the Playlist Browser</para +></caption +> --> + </mediaobject> + </screenshot> + + <para +>Dünaamilisi esitusnimekirju on kolme laadi (kolm dünaamilist režiimi), millest kaks on eelnevalt määratud (seadistamisest tuleb juttu veidi hiljem).</para> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term +>Juhuslik miks</term> + <listitem +><para +>Käivitab esitusnimekirja tervest muusikakogust valitud juhuslike paladega ning lisab sellesse uusi palasid samuti juhuslikult.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Pakutavad palad</term> + <listitem> + <para +>Lisab palad vastavalt <ulink url="http://www.last.fm" +>last.fm-i</ulink +> (varem audioscrobbler) pakkumistele. See eeldab, et esitusnimekirjas on juba vähemalt mõni pala. Pane tähele, et selleks pole vaja last.fm-i profiili.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Esitunimekiri suvalises järjekorras (kasutaja valikul)</term> + <listitem +><para +>Lisab juhuslikud palad määratud nutikatest esitusnimekirjadest kas sisseehitatud algoritmi alusel või kasutaja näpunäitel.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + </sect2> + + <sect2> + <title +>Kuidas neid kasutada?</title> + <para +>Lihtsalt klõpsa soovitud esitusnimekirjal, lohista see esitusnimekirja aknasse või tee klõps hiire parema nupuga ja vali 'Laadi'. Sellega asendatakse sinu aktiivne esitusnimekiri, nii et kui see on sulle oluline, oleks mõttekas see eelnevalt salvestada. </para> + <para +>Nii juhusliku miksi kui ka esitusnimekirja suvalises järjekorras esitamise korral täidetakse esitusnimekiri ja hakatakse seda esitama aega viitmata. Pakutavate palade korral alustatakse tühja esitusnimekirjaga, oodates, et sa lisad vähemalt ühe oma kogus leiduva laulu. Pakkumised lisatakse pala muutumisel, mistõttu esitusnimekiri täidetakse alles esimese laulu lõppedes.</para> + <para +>Kui soovid säilitada oma aktiivse esitusnimekirja, tuleks sisse lülitada viimast tüüpi dünaamiline režiim, valides <menuchoice +><guimenu +>Seadistused</guimenu +> <guimenuitem +>Dünaamiline režiim</guimenuitem +></menuchoice +>. Sel juhul võetakse aluseks olemasolev esitusnimekiri. Sama menüükäsuga saab dünaamilise režiimi välja lülitada.</para> + <screenshot> + <screeninfo +>Laaditud dünaamiline esitusnimekiri</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="amarok_playlist.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Laaditud dünaamiline esitusnimekiri</phrase> + </textobject> +<!-- <caption +><para +>&amarok;with a Dynamic Playlist loaded</para +></caption +> --> + </mediaobject> + </screenshot> + <para +>Nupuga <guibutton +>Täida uuesti</guibutton +> puhastatakse esitusnimekiri ja lisatakse palad uuesti vastavalt kasutatavale dünaamilisele režiimile, nupuga <guibutton +>Redigeerimine</guibutton +> saab aga avada dünaamilise režiimi seadistustedialoogi.</para +> <note +><para +>Neid nuppe pole näha, kui dünaamiline režiim pole sisse lülitatud.</para +></note> + </sect2> +</sect1> + +<sect1 id="config-dynamic"> +<title +>Dünaamilise esitusnimekirja seadistamine</title> + <sect2> + <title +>Dünaamilise esitusnimekirja käitumise muutmine</title> + <para +>Klõpsates hiire parema nupuga kirjele <guilabel +>Dünaamiline esitusnimekiri</guilabel +>, saab valida <guimenuitem +>Muuda</guimenuitem +>, mis avab dünaamilise režiimi seadistustedialoogi.</para> + + <screenshot> + <screeninfo +>Dünaamilise režiimi seadistused</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="dynamic_settings.png" format="PNG"/> + </imageobject> +<!-- <caption +><para +>Dynamic Mode Settings Dialog</para +></caption +> --> + </mediaobject> + </screenshot> + + <variablelist> + <varlistentry> + <term +>Dünaamilise esitusnimekirja nimi</term> + <listitem> + <para +>Anna nimi täiesti oma suva järgi. Segaduste vältimiseks peavad esitusnimekirjade nimed siiski olema unikaalsed.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Esitatud palade eemaldamine</term> + <listitem> + <para +>Kui sellest kastist märge eemaldada, pikeneb esitusnimekiri iga palaga, järgmiste palade sätet ei arvestata ning esitusnimekirjas ei teki kordusi. Kui see on märgitud, eemaldatakse esitatud palad nimekirja algusest vastavalt allpool toodud näidatavate palade sättele.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Ajaloo märkimine</term> + <listitem> + <para +>Esitatud palad muudetakse halliks.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Näidatavaid esitatud palasid</term> + <listitem> + <para +>Näidatavaid esitavaid palasid - arv, mitu esitatud pala jätta esitusnimekirja algusse. See on kasulik, kui soovid näha, mida hiljuti on mängitud.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Järgmised palad</term> + <listitem> + <para +>See säte piirab esitusnimekirja suurus.</para> + </listitem> + </varlistentry> + + <varlistentry> + <term +>Lisatavad palad</term> + <listitem> + <para +>Palade arv, mis lisatakse esitusnimekirja pärast iga pala esitamist. Pane tähele, et kui see on suurem kui 1, kasvab esitusnimekiri päris kiiresti, sest korraga esitatakse ja eemaldatakse ju ainult üks pala.</para> + </listitem> + </varlistentry> + </variablelist> + + <para +>Sama dialoogi võib avada esitusnimekirja akna ülaosas paremal asuvale nupule <guibutton +>Redigeerimine</guibutton +> klõpsates.</para +> + + <screenshot> + <screeninfo +>Dünaamilise režiimi riba</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="dynamic_bar.png" format="PNG"/> + </imageobject> +<!-- <caption +><para +>Dynamic Mode Indicator Bar</para +></caption +> --> + </mediaobject> + </screenshot> + </sect2> + + <sect2> + <title +>Kohandatud dünaamilise esitusnimekirja lisamine</title> + <para +>Tee hiire parema nupuga klõps dünaamiliste esitusnimekirjade kirjel ja vali 'Uus dünaamiline esitusnimekiri'.</para> + + <screenshot> + <screeninfo +>Uue dünaamilise esitusnimekirja loomine</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="add_dynamic.png" format="PNG"/> + </imageobject> +<!-- <caption +><para +>Adding a New Dynamic Playlist</para +></caption +> --> + </mediaobject> + </screenshot> + + <para +>Paremal asuvad seadistusi on eespool kirjeldatud. Vasakul paiknevas paneelis saab valida mis tahes olemasoleva esitusnimekirja või nutika esitusnimekirja. Kui valid mitu esitusnimekirja, lisab &amarok; neist palasid juhuslikult.</para> + </sect2> +</sect1> + +<sect1 id="script_manager"> +<title +>Skriptihaldur</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Skriptihalduri pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="script_manager.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Skriptiliides lubab &amarok;i võimalusi väga lihtsalt laiendada. &amarok;i skripti käivitamiseks ava skriptihaldur &amarok;i menüüribalt käsuga <menuchoice +><guimenu +>Tööriistad</guimenu +><guimenuitem +>Skriptihaldur</guimenuitem +></menuchoice +>. Skriptihalduris näed paigaldatud skriptide nimekirja. Vali sealt mõni ja klõpsa selle käivitamiseks nupule <guibutton +>Käivita</guibutton +>. &amarok;i skript töötab seni, kuni on oma töö lõpetanud või kuni sa selle käsitsi peatad, valides skriptihalduri nimekirjas skripti ja klõpsates nupule <guibutton +>Peata</guibutton +>.</para> + +<tip +><para +>Mõnda skripti on võimalik ka seadistada. Selleks klõpsa skriptihalduris nupule <guibutton +>Seadista</guibutton +>, mis avabki antud skripti seadistustedialoogi.</para +></tip> + +<para +>Uute &amarok;i skriptide paigaldamiseks klõpsa skriptihalduris nupule <guibutton +>Paigalda skript</guibutton +>. Ilmuvas failidialoogis saad valida paigaldatava &amarok;i skripti. Seejärel ilmub uue skripti nimi ka halduri nimekirja. Samuti võib uute skriptide paigaldamiseks klõpsata nupule <guibutton +>Hangi rohkem skripte</guibutton +>, mis avab dialoogi skriptide tõmbamiseks ja automaatseks paigaldamiseks internetist.</para> + +<para +>Võid muidugi ka leida, et mõningaid skripte pole enam vaja. Skripti eemaldamiseks vali see skriptihalduri nimekirjast ja klõpsa nupule <guibutton +>Eemalda</guibutton +>.</para> + +<note +><para +>Kui soovid &amarok;i skriptidega lähemat tutvust teha, uuri käsiraamatu osa <link linkend="script-writing" +>Skriptide kirjutamine</link +>.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="visualizations"> +<title +>Visualiseeringud</title> + +<screenshot> + <screeninfo +>Visualiseeringute pilt</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="vis_window.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Visualiseerimisaken võimaldab valida, milliseid visualiseerimispluginaid &amarok;is kasutada. Aken näitab saadaolevate visualiseeringute nimekirja. Nende valimiseks märgi ära vastavad kastid.</para> + +</sect1> + +</chapter> |