summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/pl
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-09 23:52:48 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-09 23:52:48 +0000
commit3ce9174229de91411a9abf5381a1f335fe0c6a98 (patch)
tree84b2736fa1b0d3fbf9c60fc04f510d2a13916b09 /doc/pl
downloadamarok-3ce9174229de91411a9abf5381a1f335fe0c6a98.tar.gz
amarok-3ce9174229de91411a9abf5381a1f335fe0c6a98.zip
Added abandoned KDE3 version of Amarok
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/amarok@1072335 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'doc/pl')
-rw-r--r--doc/pl/Makefile.am2
-rw-r--r--doc/pl/advanced.docbook1665
-rw-r--r--doc/pl/config.docbook555
-rw-r--r--doc/pl/faq.docbook1332
-rw-r--r--doc/pl/index.docbook707
-rw-r--r--doc/pl/quick.docbook148
-rw-r--r--doc/pl/requirements.docbook136
-rw-r--r--doc/pl/using.docbook2272
8 files changed, 6817 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/pl/Makefile.am b/doc/pl/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..aaf6261e
--- /dev/null
+++ b/doc/pl/Makefile.am
@@ -0,0 +1,2 @@
+KDE_LANG = pl
+KDE_DOCS = amarok
diff --git a/doc/pl/advanced.docbook b/doc/pl/advanced.docbook
new file mode 100644
index 00000000..d3a5c642
--- /dev/null
+++ b/doc/pl/advanced.docbook
@@ -0,0 +1,1665 @@
+<chapter id="advanced-features">
+<title
+>Zaawansowane funkcje programu Amarok</title>
+
+
+<sect1 id="keybd-shortcuts">
+<title
+>Skróty klawiszowe</title>
+
+<para
+>&amarok-mianownik; tak jak większość programów, wykorzystuje skróty klawiszowe; poniżej znajduje się lista tych skrótów i opis ich działania. Aby skonfigurować skróty globalne, wystarczy kliknąć prawym przyciskiem myszy na oknie odtwarzacza i wybrać polecenie <guimenuitem
+>Konfiguracja skrótów globalnych...</guimenuitem
+>. Podobnie postępujemy chcąc ustalić skróty &amarok-dopelniacz;, tyle, że po kliknięciu wybieramy polecenie <guimenuitem
+>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem
+></para>
+
+<tip
+><para
+>Możesz przyporządkować swoim klawiszom multimedialnym skróty &amarok-dopelniacz;. W ten sposób zamienisz swoją klawiaturę w centrum sterowania programu &amarok-mianownik;.</para
+></tip>
+
+<para
+>Skróty globalne:</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+
+<row>
+<entry
+>Kombinacja klawiszy</entry>
+<entry
+>Działanie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Odtwarzaj</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Pauza</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Stop</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>B</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Następny utwór</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Poprzedni utwór</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>KP_Add</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Podgłośnij</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>KP_Subtract</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Przycisz</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>KP_Add</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Wyszukaj do przodu</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>KP_Subtract</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Wyszukaj do tyłu</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Dodaj media</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Przełącz listę odtwarzania</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Pokaż OSD</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Wycisz</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>Skróty programu &amarok-mianownik;:</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+
+<row>
+<entry
+>Kombinacja klawiszy</entry>
+<entry
+>Działanie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Kopiuj</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>KP_Enter</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Idź do bieżącego utworu</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Kolejkuj wybrane utwory</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Zakończ</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Przywróć</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Zapisz listę odtwarzania jako...</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Zaznacz wszystko</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Pokaż pasek menu</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Tasuj</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+></entry>
+<entry
+>Cofnij</entry>
+</row>
+
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+
+<para
+>Skróty przeglądarki listy odtwarzania:</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+
+<row>
+<entry
+>Kombinacja klawiszy</entry>
+<entry
+>Działanie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Spacja</keycap
+></entry>
+<entry
+>Wczytaj listę odtwarzania</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycap
+>F2</keycap
+></entry>
+<entry
+>Zmień nazwę listy odtwarzania</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+><keycap
+>Backspace</keycap
+></entry>
+<entry
+>Usuń listę odtwarzania</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="the-dcop-interface">
+<title
+>Interfejs DCOP</title>
+
+<para
+>Interfejs DCOP umożliwia łatwe zarządzanie programem Amarok, za pomocą samodzielnie stworzonych skryptów.</para>
+
+<para
+>Interfejs DCOP programu Amarok posiada wiele standardowych funkcji, występujących również w innych programach KDE. Sekcja ta jest podzielona na sześć tabeli i opisuje funkcje interfejsu DCOP odpowiedzialne za kolekcję, przeglądarkę kontekstową, odtwarzacz, listę odtwarzania, przeglądarkę list odtwarzania oraz skrypty. Przykładowe wywołanie funkcji dcop <quote
+>pause</quote
+> będzie miało następującą postać:</para>
+
+<para
+><prompt
+>&percnt;</prompt
+>dcop amarok player pause</para>
+
+<sect2 id="dcop-collection">
+<title
+>dcop amarok collection</title>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+
+<row>
+<entry
+>Funkcja DCOP</entry>
+<entry
+>Działanie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>int totalAlbums()</entry>
+<entry
+>Zwraca całkowitą liczbę albumów w kolekcji.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>int totalArtists()</entry>
+<entry
+>Zwraca całkowitą liczbę wykonawców w kolekcji.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>int totalCompilations()</entry>
+<entry
+>Zwraca całkowitą liczbę kompilacji w kolekcji.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>int totalGenres()</entry>
+<entry
+>Zwraca całkowitą liczbę gatunków w kolekcji.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>int totalTracks()</entry>
+<entry
+>Zwraca całkowitą liczbę utworów w kolekcji.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString query( QString sql)</entry>
+<entry
+>Zapytuje bazę danych poprzez SQL</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QStringList similarArtists( int wykonawcy )</entry>
+<entry
+>Zwraca wykonawców zbliżonych do wykonawcy bieżącego utworu; ograniczone do wykonawców.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void migrateFile( QString staryURL, QString nowyURL )</entry>
+<entry
+>Przenosi plik do kolekcji, pozostawiając statystyki niezmienione.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void scanCollection()</entry>
+<entry
+>Skanuje kolekcję.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void scanCollectionChanges()</entry>
+<entry
+>Wyszukuje w kolekcji jedynie zmiany.</entry>
+</row>
+
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="dcop-context">
+<title
+>dcop amarok contextbrowser</title>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+
+<row>
+<entry
+>Funkcja DCOP</entry>
+<entry
+>Działanie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>void showCurrentTrack()</entry>
+<entry
+>Wyświetla bieżący utwór w przeglądarce kontekstowej.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void showLyrics()</entry>
+<entry
+>Wyświetla kartę tekstów w przeglądarce kontekstowej.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void showWiki()</entry>
+<entry
+>Wyświetla kartę Wikipedii w przeglądarce kontekstowej.</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="dcop-player">
+<title
+>dcop amarok player</title>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+
+<row>
+<entry
+>Funkcja DCOP</entry>
+<entry
+>Działanie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>bool dynamicModeStatus()</entry>
+<entry
+>Zwraca status trybu dynamicznego.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>bool equalizerEnabled()</entry>
+<entry
+>Zwraca status equalizera.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>bool isPlaying()</entry>
+<entry
+>Zwraca wartość prawda, jeśli coś jest odtwarzane.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>bool randomModeStatusf()</entry>
+<entry
+>Zwraca status trybu losowego.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>bool repeatPlaylistStatus()</entry>
+<entry
+>Zwraca status trybu powtarzania listy odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>bool repeatTrackStatus()</entry>
+<entry
+>Zwraca status trybu powtarzania utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>int getVolume()</entry>
+<entry
+>Zwraca siłę głosu z przedziału 0-100%.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>int sampleRate()</entry>
+<entry
+>Zwraca częstotliwość próbkowania aktualnie odtwarzanego utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>int score()</entry>
+<entry
+>Zwraca ocenę aktualnie odtwarzanego utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>int status()</entry>
+<entry
+>Zwraca status odtwarzania: 0 - stop, 1 - pauza, 2 - odtwarzanie.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>int trackCurrentTime()</entry>
+<entry
+>Zwraca bieżącą pozycję odtwarzania wyrażoną w sekundach.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>int trackPlayCounter()</entry>
+<entry
+>Zwraca liczbę odtworzeń bieżącego utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>int trackTotalTime()</entry>
+<entry
+>Zwraca długość utworu w sekundach.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString album()</entry>
+<entry
+>Zwraca album, z którego pochodzi aktualnie odtwarzany utwór.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString artist()</entry>
+<entry
+>Zwraca wykonawcę aktualnie odtwarzanego utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString bitrate()</entry>
+<entry
+>Zwraca średnią bitowa aktualnie odtwarzanego utworu (XX kbps).</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString comment()</entry>
+<entry
+>Zwraca komentarz na temat aktualnie odtwarzanego utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString coverImage()</entry>
+<entry
+>Zwraca kodowany adres URL do obrazu okładki aktualnie odtwarzanego utworu. </entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString currentTime()</entry>
+<entry
+>Zwraca pozycję aktualnie odtwarzanego utworu (format [h:]mm:ss).</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString encodedURL()</entry>
+<entry
+>Zwraca kodowany adres URL aktualnie odtwarzanego utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString engine()</entry>
+<entry
+>Zwraca informację o bieżącym silniku audio.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString genre()</entry>
+<entry
+>Zwraca informację o gatunku muzyki, do którego należy aktualnie odtwarzany utwór.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString lyrics()</entry>
+<entry
+>Zwraca tekst aktualnie odtwarzanego utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString lyricsByPath( QString ścieżka )</entry>
+<entry
+>Zwraca tekst utworu określony ścieżką.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString nowPlaying()</entry>
+<entry
+>Nazwa medium w trakcie odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString path()</entry>
+<entry
+>Zwraca niekodowaną ścieżkę aktualnie odtwarzanego utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString setContextStyle( QString )</entry>
+<entry
+>Ustala styl CCS dla przeglądarki kontekstowej.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString title()</entry>
+<entry
+>Zwraca tytuł aktualnie odtwarzanego utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString totalTime()</entry>
+<entry
+>Zwraca całkowitą długość aktualnie odtwarzanego utworu (format [h:]mm:ss).</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString track()</entry>
+<entry
+>Zwraca numer utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString type()</entry>
+<entry
+>Zwraca typ pliku.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString year()</entry>
+<entry
+>Zwraca rok aktualnie odtwarzanego utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void configEqualizer()</entry>
+<entry
+>Przełącza okno konfiguracyjne equalizera.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void enableDynamicMode(bool włączony)</entry>
+<entry
+>Włącza lub wyłącza tryb dynamiczny.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void enableOSD(bool włączony)</entry>
+<entry
+>Włącza lub wyłącza wyświetlanie OSD.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void enableRandomMode(bool włączony)</entry>
+<entry
+>Włącza lub wyłącza tryb losowy.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void enableRepeatPlaylist(bool włączony)</entry>
+<entry
+>Włącza lub wyłącza tryb powtarzania listy.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void enableRepeatTrack(bool włączony)</entry>
+<entry
+>Włącza lub wyłącza tryb powtarzania utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void mediaDeviceMount()</entry>
+<entry
+>Ustawia polecenie służące do montowania urządzenia odtwarzającego.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void mediaDeviceUmount()</entry>
+<entry
+>Ustawia polecenie służące do odmontowania urządzenia odtwarzającego.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void mute()</entry>
+<entry
+>Przełącza wyciszanie.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void next()</entry>
+<entry
+>Równoznaczne z naciśnięciem przycisku "Dalej".</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void pause()</entry>
+<entry
+>Równoznaczne z naciśnięciem przycisku "Pauza".</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void play()</entry>
+<entry
+>Równoznaczne z naciśnięciem przycisku "Odtwarzaj".</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void playPause()</entry>
+<entry
+>Przełącza pomiędzy odtwarzaniem a pauzą (wygodne dla użytkowników klawiatur mm). </entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void prev()</entry>
+<entry
+>Równoznaczne z naciśnięciem przycisku "Poprzedni".</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void queueForTransfer( KURL url )</entry>
+<entry
+>Kolejkuj plik przed przesłaniem do urządzenia odtwarzającego.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void seek(int s)</entry>
+<entry
+>Wyszukaj w utworze według pozycji w sekundach.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void seekRelative(int s)</entry>
+<entry
+>Wyszukuje pozycję względną do bieżącej pozycji utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void setEqualizer(int, int, int, int, int, int, int, int, int, int, int)</entry>
+<entry
+>Ustawia częstotliwości equalizera. </entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void setEqualizerEnabled( bool aktywny )</entry>
+<entry
+>Przełącza equalizer.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void setEqualizerPreset( QString nazwa )</entry>
+<entry
+>Ustawia domyślną konfigurację equalizera. </entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void setLyricsByPath( QString url, QString tekst )</entry>
+<entry
+>Ustawia tekst utworu określonego przez ścieżkę.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void setScore( int ocena )</entry>
+<entry
+>Ustawia ocenę aktualnie odtwarzanego utworu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void setScoreByPath( QString url, int wynik )</entry>
+<entry
+>Ustawia ocenę utworu określonego przez ścieżkę.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void setVolume(int głośność)</entry>
+<entry
+>Ustawia głośność w przedziale 0-100%.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void showBrowser( QString przeglądarka )</entry>
+<entry
+>Wyświetla przeglądarki w oknie listy odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void showOSD()</entry>
+<entry
+>Wyświetla OSD na ekranie.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void stop()</entry>
+<entry
+>Równoznaczne z naciśnięciem przycisku "Stop".</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void transferDeviceFiles()</entry>
+<entry
+>Transferuje pliki do urządzenia odtwarzającego.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void volumeDown()</entry>
+<entry
+>Zmniejsza głośność o rozsądną wielkość.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void volumeUp()</entry>
+<entry
+>Zwiększa głośność o rozsądną wielkość.</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="dcop-playlist">
+<title
+>dcop amarok playlist</title>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+
+<row>
+<entry
+>Funkcja DCOP</entry>
+<entry
+>Działanie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>int getActiveIndex()</entry>
+<entry
+>Zwraca listę aktywnych utworów. -1 jeśli ich brak.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>int getTotalTrackCount()</entry>
+<entry
+>Zwraca liczbę utworów na liście. 0 jeśli ich brak.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString saveCurrentPlaylist()</entry>
+<entry
+>Zapisuje bieżącą listę do current.xml i zwraca ścieżkę do pliku.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void addMedia( KURL )</entry>
+<entry
+>Dodaje media dźwiękowe określone przez URL.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void addMediaList( KURL::List lista )</entry>
+<entry
+>Dodaje pewne media dźwiękowe określone przez URL.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void clearPlaylist()</entry>
+<entry
+>Oczyszcza listę odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void playByIndex(int)</entry>
+<entry
+>Uruchamia odtwarzanie utworu według określonego indeksu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void playMedia( KURL )</entry>
+<entry
+>Dodaje media dźwiękowe określone przez URL.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void popupMessage( QString)</entry>
+<entry
+>Wyświetla czasową wiadomość wyskakującą.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void removeCurrentTrack()</entry>
+<entry
+>Usuwa bieżący utwór z listy odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void repopulate()</entry>
+<entry
+>Zapełnia listę przypadkowymi utworami.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void saveM3u( QString ścieżka, bool relatywneŚcieżki)</entry>
+<entry
+>Zapisuje bieżącą listę jako m3u.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void setStopAfterCurrent( bool )</entry>
+<entry
+>Włącza i wyłącza funkcję "Zatrzymaj po bieżącym utworze".</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void shortStatusMessage( QString)</entry>
+<entry
+>Wyświetla tymczasowy komunikat na pasku stanu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void shufflePlaylist()</entry>
+<entry
+>Tasuje listę odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void togglePlaylist()</entry>
+<entry
+>Włącza/wyłącza okno listy odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="dcop-playlistbrowser">
+<title
+>dcop amarok playlistbrowser</title>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+
+<row>
+<entry
+>Funkcja DCOP</entry>
+<entry
+>Działanie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>void addPodcast( QString )</entry>
+<entry
+>Dodaje pozycję podcast do przeglądarki list.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void scanPodcasts()</entry>
+<entry
+>Wyszukaje aktualizacje wszystkich podcastów.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void addPlaylist( QString )</entry>
+<entry
+>Dodaje listę odtwarzania do przeglądarki list.</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="dcop-script">
+<title
+>dcop amarok script</title>
+
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+
+<row>
+<entry
+>Funkcja DCOP</entry>
+<entry
+>Działanie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>bool runScript( QString nazwa)</entry>
+<entry
+>Uruchamia skrypt o danej nazwie. Zwraca wartość prawda, jeśli operacja się powiedzie.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>bool stopScript( QString nazwa)</entry>
+<entry
+>Zatrzymuje skrypt o danej nazwie. Zwraca wartość prawda, jeśli operacja się powiedzie.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QStringList listRunningScripts()</entry>
+<entry
+>Zwraca listę aktualnie uruchomionych skryptów.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void addCustomMenuItem(QString podmenu, QString tytułPozycji )</entry>
+<entry
+>Włącza i ustala własną nazwę pozycji w menu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>void removeCustomMenuItem(QString podmenu, QString tytułPozycji )</entry>
+<entry
+>Usuwa własną pozycję z menu.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>QString readConfig( QString klucz)</entry>
+<entry
+>Zwraca wartość konfiguracyjną AmarokConfig z podanego klucza.</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="cmd-line-options">
+<title
+>Opcje wiersza poleceń</title>
+
+<para
+>Amarok obsługuje standardowe funkcje wiersza poleceń Qt oraz kde, posiada także opcje wykorzystywane tylko przez niego samego.</para>
+
+<para
+>Opcje Qt i kde:</para>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+
+<row>
+<entry
+>Opcja</entry>
+<entry
+>Działanie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>--help</entry>
+<entry
+>Wyświetla pomoc na temat opcji.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--help-qt</entry>
+<entry
+>Wyświetla opcje właściwe QT.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--help-kde</entry>
+<entry
+>Wyświetla opcje właściwe KDE.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--help-all</entry>
+<entry
+>Wyświetla wszystkie opcje.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--author</entry>
+<entry
+>Wyświetla informacje na temat autora.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>-v, --version</entry>
+<entry
+>Pokazuje informacje o wersji.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--license</entry>
+<entry
+>Wyświetla informacje na temat licencji.</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+<para
+>Opcje Amarok:</para>
+
+<note
+><para
+>Opcje &amarok-dopelniacz; są zaprojektowane do korzystania z nich podczas działania programu.</para
+></note>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+
+<row>
+<entry
+>Opcja</entry>
+<entry
+>Działanie</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>-r, --previous</entry>
+<entry
+>Przechodzi do poprzedniego utworu na liście odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>-p, --play</entry>
+<entry
+>Rozpoczyna odtwarzanie bieżącej listy odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>-s, --stop</entry>
+<entry
+>Zatrzymanie odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--pause</entry>
+<entry
+>Pauzuje odtwarzanie.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>-f, --next</entry>
+<entry
+>Przechodzi do następnego utworu na liście odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>-a, --append</entry>
+<entry
+>Dołącza pliki/adresy URL do listy odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>-e, --enqueue</entry>
+<entry
+>Zobacz append, dostępny na potrzeby wstecznej kompatybilności</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--queue</entry>
+<entry
+>Kolejkuj pliki/adresu URL po aktualnie odtwarzanym utworze.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>-m, --toggle-playlist-window</entry>
+<entry
+>Włącza/wyłącza okno listy odtwarzania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--wizard</entry>
+<entry
+>Uruchamia asystenta pierwszego uruchamiania.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--engine "name"</entry>
+<entry
+>Uruchamia program &amarok-mianownik; z silnikiem o nazwie...</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="script-writing">
+<title
+>Pisanie skryptów</title>
+
+<para
+>Skrypty pozwalają na poszerzenie możliwości &amarok-dopelniacz; bez zmiany głównego kodu. Skrypty przypominają wtyczki, ale zamiast dedykowanej wtyczki API, wykorzystują one do komunikacji interfejs DCOP &amarok-dopelniacz;. Umożliwia to pisanie skryptów w prawie każdym języku programowania, jak np. Ruby, Python lub PHP. Każdy może tworzyć skrypty, nie tylko w klasycznych językach skryptowych, ale również w językach programowania jak C++ lub C. Dodatkowo, &amarok-mianownik; może powiadamiać skrypty o specjalnych zdarzeniach i sprawiać, że będą działać w odpowiedni sposób. Ten system powiadamiania będzie wyjaśniony w dalszej części tej sekcji.</para>
+
+<sect2 id="script-bindings">
+<title
+>Powiązania dla języków skryptowych</title>
+
+<para
+>Możliwe jest tworzenie prostych skryptów, które nie wymagają interakcji z użytkownikiem, można także tworzyć skrypty z przyjaznym interfejsem, które zachowują się jak samodzielne programy. Przy programowaniu interfejsu może być wykorzystane jedno lub więcej powiązań dostarczonych przez KDE, np. RubyQt, biblioteka powiązania dla języka Ruby. Traci to jednak jakąkolwiek wartość, jeśli nie każdy z użytkowników ma zainstalowane wszystkie dostępne powiązania. Jeśli zdecydujesz się na użycie powiązania, wybierz jedno z bardziej rozpowszechnionych (np. RubyQt lub PyQt).</para>
+
+<para
+>Aby otrzymywana była informacja zwrotna, w sytuacji gdy jakiś skrypt nie działa z powodu brakującej zależności, musisz sprawdzić w skrypcie czy moduł, który chcesz dołączyć rzeczywiście istnieje. Jeśli brak jest zależności, powinieneś wychwycić błąd i wyświetlić okno informacyjne za pomocą programu "kdialog". Dzięki temu użytkownik dowie się, czemu jego skrypt nie działa.</para>
+
+<para
+>Ten przykład pokazuje jak wychwycić brakującą zależność w języku Ruby:</para>
+
+<programlisting
+>begin
+ require 'Korundum'
+rescue LoadError
+ error = 'Korundum (powiązania KDE dla języka Ruby) z pakietu kdebindings v3.4 są wymagane przez ten skrypt.'
+ `kdialog --sorry '#{error}'`
+ exit
+end
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="script-templates">
+<title
+>Podstawowe informacje o szablonach</title>
+
+<para
+>&amarok-mianownik; udostępnia szablony skryptów dla wielu języków w katalogu <filename class="directory"
+>scripts/templates/</filename
+>. Możesz użyć tych skryptów jako podstawy Twoich własnych skryptów i poszerzyć je o pożądane funkcje. Przekonasz się, że tworzenie skryptów jest teraz rzeczywiście łatwe. Np. jeśli znasz nieco język Python; stworzenie skryptu nie zajmie Ci wiele czasu.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="script-controlling-amarok">
+<title
+>Zarządzanie &amarok-narzednik; za pomocą interfejsu DCOP</title>
+
+<para
+>Poprzez odwołania do niektórych funkcji DCOP, skrypty mogą zarządzać programem Amarok. Najprostszym sposobem wywołania funkcji DCOP jest użycie linii poleceń "dcop", która jest częścią każdej dystrybucji KDE.</para>
+
+<para
+>Oto przykład jak zwiększyć głośność:</para>
+
+<programlisting
+>dcop amarok player volumeUp</programlisting>
+
+<para
+>Większość języków skryptowych zezwala na wykonywanie zewnętrznych programów, z funkcją typu exec(). W ten sposób narzędzie "dcop" może być łatwo wywołane. Oto prosty przykład z języka Python:</para>
+
+<programlisting
+>import os
+ os.system("dcop amarok player volumeDown")
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="script-notifications">
+<title
+>Powiadomienia</title>
+
+<para
+>&amarok-mianownik; wysyła powiadomienia do wszystkich uruchomionych skryptów poprzez wprowadzenie napisów do kanału stdin. Skrypt powinien zatem nieustannie monitorować stdin i odpowiednio reagować na każde z możliwych zdarzeń. Skrypty mogą również zignorować każde, nieistotne dla nich zdarzenie.</para>
+
+<para
+>&amarok-mianownik; wysyła następujące powiadomienia:</para>
+
+<programlisting
+><cmdsynopsis
+><command
+>configure</command
+></cmdsynopsis>
+Nakazuje skryptowi wyświetlenie okna konfiguracyjnego. Skrypt musi obsługiwać
+samodzielnie przechowywanie i wczytywanie opcji konfiguracyjnych. Kiedy skrypt
+jest uruchomiony, amaroK przenosi jego katalog roboczy do katalogu w którym
+powinny być przechowane wszystkie dane.
+</programlisting>
+
+<programlisting
+><cmdsynopsis
+><command
+>engineStateChange:</command
+><arg
+>empty|idle|paused|playing</arg
+></cmdsynopsis>
+Sygnalizuje zmianę stanu silnika.
+</programlisting>
+
+<programlisting
+><cmdsynopsis
+><command
+>trackChange</command
+></cmdsynopsis>
+Sygnalizuje rozpoczęcie nowego utworu. Skrypt może wykorzystać funkcje DCOP do
+zapytań o dalsze informacje o utworze, np o metadane i o długość.
+</programlisting>
+
+<programlisting
+><cmdsynopsis
+><command
+>volumeChange</command
+><arg
+>newVolume</arg
+></cmdsynopsis>
+Sygnalizuje zmianę poziomu głośności. Poziom głośności jest liczbą całkowitą z
+ zakresu 0-100.
+</programlisting>
+
+<programlisting
+><cmdsynopsis
+><command
+>customMenuClicked:</command
+><arg
+>submenu itemTitle paths</arg
+></cmdsynopsis>
+Zwraca ścieżki do wybranych plików listy odtwarzania, po kliknięciu w menu
+kontekstowym listy odtwarzania użytkownika. W celach identyfikacyjnych zwracane są również podmenu i tytuł,
+na wypadek gdyby skrypt oczekiwał licznych powiadomień.
+Aby umieścić element w menu kontekstowym, użyj funkcji DCOP
+'dcop amarok script addCustomMenuItem( podmenu tytułPozycji )'. Aby usunąć element z
+menu kontekstowego, użyj funkcji DCOP
+'dcop amarok script removeCustomMenuItem( podmenu tytułPozycji )'.
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="script-termination">
+<title
+>Zakończenie skryptu</title>
+
+<para
+>Zanim &amarok-mianownik; zostanie zamknięty lub kiedy użytkownik zatrzyma skrypt w menedżerze skryptów, &amarok-mianownik; wysyła do skryptu sygnał SIGTERM. Sygnał może być zatrzymany w celu wykonania prac porządkowych, typu zapisanie danych czy opcji konfiguracyjnych.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="script-packaging">
+<title
+>Pakowanie</title>
+
+<para
+>Menedżer skryptów &amarok-dopelniacz; potrafi instalować paczki skryptów, które użytkownik pobrał z serwera WWW. Paczki to zwykłe tarball (.tar), opcjonalnie skompresowane za pomocą bzip2 (.bz2). Gorąco zachęcamy do używania nazw takich jak myscript.amarokscript.tar.bz2, tak aby użytkownik zidentyfikował paczkę jako skrypt programu Amarok.</para>
+
+<note
+><para
+>&amarok-mianownik; 1.3 zaakceptuje jedynie paczki z rozszerzeniem amarokscript, więc lepiej używać tego rozszerzenia już teraz.</para
+></note>
+
+<para
+>Zawartość tarball musi być zorganizowana w sposób następujący:</para>
+
+<programlisting
+>myscript/
+ README
+ mojskrypt.py (program wykonywalny)
+ modul.py
+ foo.data
+ ...
+</programlisting>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="script-permissions">
+<title
+>Zezwolenia pliku</title>
+
+<para
+>Główny skrypt musi posiadać zestaw zezwoleń wykonawczych (+x), podczas gdy dodatkowe moduły wczytywane przez skrypt nie powinny być wykonawcze. Aby chronić zezwolenia pliku w tarball, powinieneś użyć tar z -p flag:</para>
+
+<programlisting
+>tar -cf myscript.amarokscript.tar -p myscript</programlisting>
+
+<note
+><para
+>&amarok-mianownik; nie będzie w stanie zainstalować skryptu, jeśli zezwolenia nie będą poprawnie ustawione.</para
+></note>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="script-distributing">
+<title
+>Dystrybucja</title>
+
+<para
+>Kiedy paczka jest skończona, możesz wysłać ją do <ulink url="http://www.kde-apps.org"
+>www.kde-apps.org</ulink
+>i umieścić odnośnik w &amarok-narzednik; <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Scripts"
+>Wiki Scripts Page</ulink
+>. Przy wpisach kde-apps powinieneś użyć kategorii <ulink url="http://kde-apps.org/index.php?xcontentmode=56"
+>&amarok; Scripts</ulink
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+</chapter>
+
diff --git a/doc/pl/config.docbook b/doc/pl/config.docbook
new file mode 100644
index 00000000..1294a18e
--- /dev/null
+++ b/doc/pl/config.docbook
@@ -0,0 +1,555 @@
+<chapter id="configuring-kapp">
+<title
+>Konfiguracja programu &amarok-mianownik;</title>
+<para
+>Możesz łatwo zmieniać ustawienia programu &amarok-mianownik; w oknie konfiguracji. Podzielone jest ono na karty odpowiedzialne za różne funkcje programu.</para>
+<para
+>Okno konfiguracyjne zostanie wyświetlone po wybraniu <guimenuitem
+>Konfiguracja &amarok-dopelniacz;</guimenuitem
+> w menu <link linkend="rmb-menu"
+>kontekstowym odtwarzacza</link
+> lub po wybraniu <menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Konfiguracja &amarok-dopelniacz;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+<sect1 id="general-options">
+<title
+>Ogólne</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu karty Ogólne</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="config_general.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Karta Ogólne jest podzielona na dwie części: <guimenuitem
+>Ustawienia ogólne</guimenuitem
+> oraz <guimenuitem
+>Ustawienia okna listy odtwarzania</guimenuitem
+>.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia ogólne</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>W sekcji Ustawienia ogólne można konfigurować podstawowe opcje programu &amarok-mianownik;.</para>
+<para
+><guilabel
+>Pokazuj ekran powitalny przy uruchamianiu</guilabel
+>: wyświetla ekran powitalny przy uruchamianiu &amarok-mianownik;.</para>
+<para
+><guilabel
+>Pokazuj ikonę w tacce systemowej</guilabel
+> służy do włączania lub wyłączania ikony znajdującej się w tacce systemowej.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Pokazuj ikonę w tacce systemowej</guilabel
+>: włącza lub wyłącza ikonę znajdującą się w tacce systemowej.</para>
+<para
+><guilabel
+>Pokaż okno odtwarzacza (tak jak w XMMS)</guilabel
+>: włącza <link linkend="player-window"
+>okno odtwarzacza</link
+>, podobnego do odtwarzacza XMMS. Wyłączenie tej opcji spowoduje wyświetlanie tylko <link linkend="playlist-window"
+>listy odtwarzania</link
+>, podobnie jak w odtwarzaczu Juk.</para>
+<para
+><guilabel
+>Użyj paska nastroju</guilabel
+>: widoczne tylko, jeżeli &amarok-mianownik; został skompilowany z obsługą paska nastroju. Włącza eksperymentalny pasek nastroju.</para>
+<para
+><guilabel
+>Uczyń bardziej nastrojowym</guilabel
+>: widoczne tylko, jeżeli &amarok-mianownik; został skompilowany z obsługą paska nastroju. Zmienia zestaw kolorów używanych przez pasek nastroju.</para>
+<para
+><guilabel
+>Przechowuj pliki z danymi o nastroju razem z muzyką</guilabel
+>: widoczne tylko, jeżeli &amarok-mianownik; został skompilowany z obsługą paska nastroju. Włączone, pozwala na zapisywanie plików <literal role="extension"
+>.mood</literal
+> w lokalizacji odpowiadającego plikowi dźwiękowemu. Jeżeli jest wyłączone, pliki <literal role="extension"
+>.mood</literal
+> są zapisywane w katalogu ustawień &amarok-dopelniacz;; zazwyczaj <filename class="directory"
+>~/.kde/share/apps/amarok/moodbar/</filename
+>.</para>
+<para
+><guilabel
+>Domyślny rozmiar podglądu okładki</guilabel
+>: określa rozmiar obrazu okładki wyświetlanego w przeglądarce kontekstowej.</para>
+<para
+><guilabel
+>Zewnętrzna przeglądarka WWW:</guilabel
+> pozwala wybrać, jakiej przeglądarki &amarok-mianownik; ma używać do otwierania odnośników zewnętrznych. Ta opcja zawiera rozwijaną listę, zawierającą zainstalowane przeglądarki.</para>
+<para
+><guilabel
+>Używaj innej przeglądarki</guilabel
+>: pozwala Ci podać ścieżkę do przeglądarki nie znajdującej się na powyższej liście.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opcje okna listy odtwarzania</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>W sekcji Opcje okna listy odtwarzania możesz konfigurować zachowanie listy odtwarzania.</para>
+<para
+><guilabel
+>Zapamiętaj bieżącą listę odtwarzania przy zakończeniu</guilabel
+>: zaznacz, jeżeli chcesz, żeby lista odtwarzania była zachowywana przy zamykaniu &amarok-dopelniacz; i wczytywana ponownie przy następnym uruchomieniu.</para>
+<para
+><guilabel
+>Ręcznie zapisane listy odtwarzania używają ścieżki względnej</guilabel
+>: zaznacz tą opcję, żeby &amarok-mianownik; zapisywał w listach odtwarzania lokalizację plików dźwiękowych względem lokalizacji listy odtwarzania. Jeżeli ta opcja jest wyłączona, &amarok-mianownik; będzie zapisywał w listach odtwarzania dokładną, bezwzględną lokalizację plików dźwiękowych.</para>
+<para
+><guilabel
+>Pokazuj aktywny utwór przy zmianie utworu</guilabel
+>: ta opcja włącza automatyczne przewijanie <link linkend="playlist"
+>listy odtwarzania</link
+> przy zmianie utworu, sprawiając, że aktualnie odtwarzany utwór jest zawsze widoczny.</para>
+<para
+><guilabel
+>Przełącz do przeglądarki kontekstowej przy zmianie ścieżki</guilabel
+>: uaktywnia przełączanie do karty przeglądarki kontekstowej, jeżeli nie jest ona aktywna w momencie, gdy &amarok-mianownik; rozpoczyna odtwarzanie nowego utworu.</para>
+<para
+><guilabel
+>Wyświetlaj pasek stanu</guilabel
+>: uaktywnia <link linkend="statusbar"
+>pasek stanu</link
+> &amarok-dopelniacz; w <link linkend="playlist-window"
+>oknie listy odtwarzania</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+<sect1 id="configure-appearance">
+<title
+>Konfiguracja wyglądu</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu karty Wygląd</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="config_appearance.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Karta Wygląd pozwala na konfigurację wyglądu programu &amarok-mianownik;. Podzielona jest na trzy sekcje.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Czcionki</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sekcja czcionek służy do wyboru czcionek, z których będzie korzystał program &amarok-mianownik;. Zaznaczenie pola <guilabel
+>Użyj własnych czcionek</guilabel
+> włącza możliwość wyboru czcionek używanych w programie. Możesz wybrać czcionki dla <link linkend="player-window"
+>okna odtwarzacza</link
+>, <link linkend="playlist-window"
+>okna listy odtwarzania</link
+> oraz <link linkend="context-browser"
+>przeglądarki kontekstowej</link
+>. Kliknięcie na przycisku <guibutton
+>Wybierz...</guibutton
+> powoduje otworzenie okna wyboru czcionki dla danego elementu.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zestaw kolorów</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Sekcja Zestaw kolorów służy do wyboru zestawu kolorów używanego przez &amarok-biernik;.</para>
+<para
+><guilabel
+>Bieżący zestaw kolorów KDE</guilabel
+>: ta opcja powoduje, że &amarok-mianownik; będzie używał bieżącego zestawu kolorów KDE.</para>
+<para
+><guilabel
+>Klasyczny motyw Amaroka, "funky-monkey"</guilabel
+>: oryginalny zestaw kolorów &amarok-dopelniacz;.</para>
+<para
+><guilabel
+>Własny zestaw kolorów</guilabel
+> - włącza przyciski umożliwiające wybranie własnego koloru tła i pierwszego planu dla &amarok-dopelniacz;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Motywy przeglądarki kontekstowej</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ta sekcja pozwala Ci zmieniać, instalować i usuwać motywy przeglądarki kontekstowej. Lista rozwijana <guilabel
+>Wybierz motyw</guilabel
+> zawiera listę zainstalowanych, gotowych do użycia, motywów. Przycisk <guibutton
+>Zainstaluj nowy motyw...</guibutton
+> powoduje otworzenie okna dialogowego, w którym możesz wskazać i zainstalować motywy zapisane w Twoim systemie. Przycisk <guibutton
+>Pobierz motywy...</guibutton
+> otwiera okno dialogowe, które pobiera nowe motywy ze strony kde-look.org. Wreszcie, przycisk <guibutton
+>Odinstaluj motyw</guibutton
+> otwiera okno dialogowe, pozwalające usunąć wszystkie ręcznie zainstalowane motywy.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+<sect1 id="configure-playback">
+<title
+>Konfiguracja odtwarzania</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu karty Odtwarzanie</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="config_playback.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Karta Odtwarzanie udostępnia interfejs do konfiguracji właściwości odtwarzania.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zachowanie przejść</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Możesz ustawić, w jaki sposób &amarok-mianownik; ma się zachowywać przy przejściu od jednego utworu do drugiego.</para>
+<para
+> <guilabel
+>Bez przenikania</guilabel
+>: powoduje wstawienie przerwę bez dźwięku między utworami. Długość przerwy określona jest w milisekundach.</para>
+<para
+><guilabel
+>Przenikanie</guilabel
+>: zapewnia miły dla ucha efekt stopniowego przenikania dźwięków kolejnych utworów. Czas trwania przenikania również określony jest w milisekundach.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pozostałe ustawienia</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ostanie pole zaznaczeń pozwala ustawić następującą opcję:</para>
+<para
+><guilabel
+>Wznów odtwarzanie przy rozpoczęciu programu</guilabel
+>: pozwala na rozpoczęcie odtwarzania ostatnio odtwarzanego utworu, od pozycji zapamiętanej przy wyłączaniu programu &amarok-mianownik;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+<sect1 id="configure-osd">
+<title
+>Konfiguracja wyświetlania na ekranie</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu karty Wyświetlanie na ekranie (OSD)</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="config_osd.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Konfiguracja wyświetlania na ekranie</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Karta <guilabel
+>Wyświetlanie na ekranie</guilabel
+> pozwala na włączenie wyświetlania na ekranie (OSD). Jeżeli pole Użyj wyświetlania na ekranie jest zaznaczone, to poniższe pola, służące do konfiguracji, stają się aktywne. Wyświetlany jest również podgląd wyglądu i pozycji okna wyświetlającego informacje na ekranie.</para>
+<para
+>Pierwszą opcją na karcie jest Czcionka. Kliknij przycisk <guibutton
+>Wybierz</guibutton
+>, aby wybrać czcionkę wykorzystywaną przez tę funkcję. Poniżej czcionki znajduje się pole <guilabel
+>Rysuj cień</guilabel
+>, za pomocą którego można włączyć lub wyłączyć cieniowanie wyświetlanego tekstu.</para>
+<para
+>Kolejna opcja służy do wyboru kolorów. Zaznaczenie pola <guilabel
+>Użyj własnych kolorów</guilabel
+> uaktywnia przyciski <guibutton
+>Kolor tekstu:</guibutton
+> oraz <guibutton
+>Kolor tła:</guibutton
+>. Kliknięcie na tych przyciskach pozwala wybrać kolory tła oraz tekstu. Jeżeli pole <guilabel
+>Użyj własnych kolorów</guilabel
+> nie jest zaznaczone, to ta funkcja będzie wykorzystywać bieżący zestaw kolorów &kde;.</para>
+<para
+>Pole tekstowe <guilabel
+>Wyświetlany tekst</guilabel
+> służy do konfiguracji treści wyświetlanej przez funkcję wyświetlanie na ekranie. Poprzez przypisywanie odpowiednich zmiennych możesz dopasować go do własnych upodobań. Poniżej znajduje się lista zmiennych oraz opis ich działania.</para>
+<informaltable>
+<tgroup cols="2">
+<thead>
+<row>
+<entry
+>Tekst</entry>
+<entry
+>Zmienna</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+<row>
+<entry
+>Tytuł</entry>
+<entry
+>%title</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Album</entry>
+<entry
+>%album</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Wykonawca</entry>
+<entry
+>%artist</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Gatunek</entry>
+<entry
+>%genre</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Szybkość transmisji</entry>
+<entry
+>%bitrate</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Rok</entry>
+<entry
+>%year</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Długość</entry>
+<entry
+>%length</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Numer utworu</entry>
+<entry
+>%track</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Nazwa pliku</entry>
+<entry
+>%file</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Komentarz</entry>
+<entry
+>%comment</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Punktacja</entry>
+<entry
+>%score</entry>
+</row>
+<row>
+<entry
+>Liczba odtworzeń</entry>
+<entry
+>%playcount</entry>
+</row>
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+<para
+>Pole <guilabel
+>Czas wyświetlania</guilabel
+> pozwala na określenie czasu (wyrażonego w milisekundach), przez jaki okno wyświetlania na ekranie będzie widoczne na ekranie komputera.</para>
+<para
+>Opcja <guilabel
+>Ekran</guilabel
+> jest przeznaczona tylko dla użytkowników funkcji Xinerama (wyświetlanie na wielu monitorach). Służy ona do określenia, na którym ekranie będzie pokazane okno, jeśli korzystamy z wielu monitorów.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+<sect1 id="configure-engine">
+<title
+>Konfiguracja modułu</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu karty Moduł</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="config_engine.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Karta Konfiguracja silnika pozwala wybrać moduł dźwiękowy z listy rozwijanej. Dostępne opcje zależą od wybranego silnika. Lista dostępnych modułów znajduje się w sekcji "Wymagania". </para>
+</sect1>
+<sect1 id="configure-collection">
+<title
+>Konfiguracja kolekcji</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu karty Kolekcja</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="config_collection.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Karta Kolekcja jest wykorzystywana do zmiany ustawień kolekcji. Można tu ustawić katalogi, w których znajduje się Twoja muzyka oraz rodzaj bazy danych, która obsługuje kolekcję.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Katalogi kolekcji</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Tutaj wybierasz katalogi, w których &amarok-mianownik; ma szukać muzyki. Po prostu zaznacz kwadraty przy odpowiednich katalogach w widoku drzewa katalogów. Sekcja <guilabel
+>Katalogi kolekcji</guilabel
+> zawiera również kilka opcji, określających w jaki sposób &amarok-mianownik; ma korzystać z wybranych katalogów.</para>
+<para
+><guilabel
+>Przeszukuj katalogi rekurencyjnie</guilabel
+>: powoduje, że &amarok-mianownik; będzie przeszukiwać wybrane katalogi razem z ich podkatalogami.</para>
+<para
+><guilabel
+>Śledź zmiany w katalogach</guilabel
+>: powoduje, że &amarok-mianownik; obserwuje wybrane katalogi w poszukiwaniu zmian (na przykład dodanych lub usuniętych plików muzycznych). Wykonywane jest również przeszukiwanie przyrostowe, by dokonać niezbędnych zmian w Twojej kolekcji.</para>
+<para
+><guilabel
+>Importuj listy odtwarzania</guilabel
+>: powoduje, że &amarok-mianownik; zaimportuje wszystkie listy odtwarzania (pliki .pls oraz .m3u), które znajdzie szukając utworów do Twojej kolekcji. Po zaimportowaniu znajdziesz je w karcie "Listy" &amarok-dopelniacz;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Baza danych kolekcji</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dział <guilabel
+>Baza danych kolekcji</guilabel
+> służy do wybrania bazy danych wykorzystywanej dla kolekcji. Zaznacz pole <guilabel
+>Moduł:</guilabel
+>, aby wybrać Sqlite albo MySql. Jeżeli wybrane zostanie MySql, wymagane będą dodatkowe informacje w sekcji <guilabel
+>Konfiguracja MySql</guilabel
+>.</para>
+<para
+>Sekcja <guilabel
+>Konfiguracja MySql</guilabel
+> służy do podania nazwy i lokalizacji bazy danych, używanej przez &amarok-dopelniacz;. Pierwsze pole, <guilabel
+>Nazwa serwera:</guilabel
+>, określa na jakim komputerze znajduje się baza danych. Następne pole <guilabel
+>Port:</guilabel
+> oznacza port sieciowy wykorzystywany do łączenia się z bazą. Pole <guilabel
+>Nazwa:</guilabel
+> określa nazwę bazy danych, do której należy się podłączyć.</para>
+<para
+>Użyj pól: <guilabel
+>Nazwa użytkownika:</guilabel
+> oraz <guilabel
+>Hasło:</guilabel
+>, aby określić nazwę użytkownika i hasło używane do łączenia się z bazą danych MySql.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+<sect1 id="configure-scrobbler">
+<title
+>Konfiguracja Last.fm</title>
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu konfiguracji last.fm</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="config_scrobbler.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Karta ustawień last.fm konfiguruje obsługę <ulink url="http://www.last.fm"
+>last.fm</ulink
+> w &amarok-miejscownik;. Odtwarzane utwory są wysyłane do serwera last.fm i, jeżeli sobie tego zażyczysz, &amarok-mianownik; spróbuje pobrać stamtąd rekomendacje na podstawie aktualnie odtwarzanego utworu.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Profil last.fm</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>To miejsce, gdzie mozesz wpisać swoją nazwę użytkownika i hasło profilu last.fm. Jeżeli nie posiadasz jeszcze swojego profilu to możesz się <ulink url="http://www.last.fm:80/signup.php"
+>zarejestrować na stronie last.fm </ulink
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Usługi last.fm</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Uzupełnij mój profil, dodając utwory, które odtwarzam</guilabel
+>: pozwala &amarok-celownik; wysyłać odtwarzane utwory do Twojego profilu last.fm.</para>
+<para
+><guilabel
+>Pobieraj podobnych wykonawców</guilabel
+>: spowoduje, że &amarok-mianownik; będzie pobierał z last.fm listę wykonawców podobnych do tego, którego właśnie słuchasz. Są oni również wyświetlani w przeglądarce kontekstowej. Uwaga: nie potrzebujesz profilu na last.fm, żeby pobierać zbliżonych wykonawców - po prostu zaznacz tę opcję.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+</chapter> \ No newline at end of file
diff --git a/doc/pl/faq.docbook b/doc/pl/faq.docbook
new file mode 100644
index 00000000..0e5c5921
--- /dev/null
+++ b/doc/pl/faq.docbook
@@ -0,0 +1,1332 @@
+<chapter id="faq">
+<title
+>Pytania i odpowiedzi</title>
+
+<sect1 id="faq1">
+<title
+>Czym jest &amarok-mianownik;?</title>
+
+<qandaset id="what-is">
+<qandaentry>
+
+<question>
+<para
+>Czym jest &amarok-mianownik;?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>&amarok-mianownik; jest odtwarzaczem muzycznym dla systemów uniksowych (np. Linuksa). Więcej informacji znajdziesz na stronie <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/What_is_amaroK%3F"
+>z opisem funkcjonalności</ulink
+>. Zajrzyj też do <ulink url="http://amarok.kde.org/index.php?set_albumName=Screenshots&amp;option=com_gallery&amp;Itemid=60&amp;include=view_album.php"
+>galerii</ulink
+>.</para>
+</answer>
+
+</qandaentry>
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="faq2">
+<title
+>Instalacja</title>
+
+<qandaset id="installation-faq">
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Czy mogę używać &amarok-dopelniacz;, nie posiadając KDE?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>&amarok-mianownik; do działania wymaga tylko KDElibs, jeśli chodzi o oprogramowanie z KDE. Tak więc musisz mieć poprawnie zainstalowane KDElibs (włączając w to wszystkie binaria, &amarok-mianownik; potrzebuje ich do wyszukania wtyczek, wymagają ich też skrypty &amarok-dopelniacz;). Napisaliśmy artykuł o tym, <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/KDElibs_without_aRts"
+> jak skompilować najmniejszą wersję KDElibs</ulink
+>. Artykuł może być w języku angielskim.</para>
+<para
+>Aby niektóre funkcje mogły działać poprawnie (np. OSD), Twój menedżer okien musi być kompatybilny ze standardami freedesktop.org. Tak więc GNOME będzie działać dobrze, ale fluxbox może mieć problemy. Chcemy, aby &amarok-mianownik; działał na wszystkich platformach. Używamy KDElibs i Qt, ponieważ zapewniają one doskonałe środowisko programistyczne.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="faq3">
+<title
+>Rozwiązywanie problemów</title>
+
+<qandaset id="troubleshooting">
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&amarok-mianownik; wyłącza się podczas skanowania Kolekcji, zawsze w tym samym miejscu. Co jest grane?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Prawdopodobnie jeden z Twoich plików muzycznych powoduje wystąpienie błędu w bibliotece TagLib, co znowu powoduje awarię &amarok-dopelniacz;. Możesz zidentyfikować feralny plik, zaglądając do ~/.kde/share/apps/amarok/collection_scan.log. Powinieneś zgłosić błąd w TagLib, można to zrobić na stronie <ulink url="http://bugs.kde.org/"
+>bugs.kde.org</ulink
+>. Nie zapomnij wysłać pliku muzycznego, który powoduje wystąpienie błędu. Zanim błąd zostanie naprawiony, przenieś ów plik w miejsce, które nie jest skanowane przy tworzeniu Kolekcji.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&amarok-mianownik; wyłącza się, gdy próbuję odsłuchać pewien utwór. Co jest nie tak?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Przyczyną przeważnie jest TagLib, który powoduje awarię programu przy próbie odczytu meta danych (znaczników) tego utworu. Zgłoś błąd na <ulink url="http://bugs.kde.org/"
+>bugs.kde.org</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&amarok-mianownik; sam się wyłącza, zbyt często. Co mogę poradzić</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Uaktualnij biblioteki i narzędzia ALSA do najnowszej wersji lub użyj OSS, ewentualnie emulacji OSS.</para>
+<para
+>Jeśli używasz bazy danych MySQL do tworzenia Kolekcji, spróbuj użyć zamiast niej SQLite. Jej obsługa w &amarok-dopelniacz; jest nieco bardziej dojrzała. </para>
+<para
+>Spróbuj użyć innego modułu dźwiękowego.</para>
+<para
+>Upewnij się, że wszystkie biblioteki &amarok-dopelniacz; zostały skompilowane tą samą wersją GCC, co &amarok-mianownik;. Jeśli &amarok-mianownik; jest skompilowany za pomocą GCC 3.4.x, a zlinkowana z nim biblioteka TagLib za pomocą GCC 3.3.x, możesz się liczyć z wyłączeniami &amarok-dopelniacz; podczas edycji znaczników.</para>
+<para
+>Jeśli używasz KDE z artsd, spróbuj wyłączyć opcję "Wyłącz po czasie bezczynności..." w ustawieniach systemu dźwiękowego. Jeśli koniecznie nie chcesz tego robić, to nie używaj przynajmniej wartości 1 sekundy, ponieważ &arts; będzie się wyłączać podczas przechodzenia przez &amarok-dopelniacz; do kolejnego utworu, co nie jest najlepszym pomysłem.</para>
+<para
+>Jeżeli wszystkie możliwości rozwiązania problemu zawiodły, wyślij nam ślad wykonanych czynności programu. Po samoistnym wyłączeniu się &amarok-dopelniacz;, wyświetli się okno z e-mailem do autorów. Jeśli często doświadczasz awarii programu, na pewno zajmiemy się tą sprawą, pod warunkiem, że wyślesz naprawdę dobry ślad. Czytaj dalej, aby dowiedzieć się więcej o tej możliwości.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak zdobyć porządny ślad wykonanych czynności?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Zobacz <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Debugging_HowTo"
+>Debugging HowTo</ulink
+> (strona może być w j. angielskim).</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&amarok-mianownik; nie używa znaczników, o których wiem, że znajdują się w moich plikach!</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Jeśli &konqueror-mianownik; lub inne programy wyświetlają inny Tytuł, Wykonawcę, Album lub Gatunek, to oznacza, że &amarok-mianownik; podczas tworzenia kolekcji odczytuje starszy format znaczników ID3v1, zamiast ID3v2. Może to być spowodowane Twoim ustawieniem <guilabel
+>Kodowań</guilabel
+>. Idź do menu <menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Konfiguracja: &amarok-mianownik;</guimenuitem
+></menuchoice
+>, znajdź sekcję Kodowania. Odznacz wszystkie pola wyboru "Nie dekoduj tego jako latin1". Przeskanuj ponownie swoją kolekcję, aby uzyskać znaczniki ID3v2. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&amarok-mianownik; nie wyświetla poprawnie moich znaczników id3v2, zakodowanych w utf-8!</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Dzieje się tak, ponieważ większość programów zapisuje dane w tagach id3v2 w kodowaniu utf8, nie precyzując tego faktu. Następujący skrypt w Perlu może to poprawić:</para>
+<programlisting
+>#!/usr/bin/perl
+die "Plik $ARGV[0] nie istnieje" unless -f $ARGV[0];
+use MP3::Mplib;
+my $mp3 = MP3::Mplib->new($ARGV[0]);
+my $v2tag = $mp3->get_v2tag;
+print "Błąd podczas zapisywania znaczników do pliku $ARGV[0]\n" unless $mp3->set_v2tag($v2tag,&amp;UTF8);
+</programlisting>
+<note
+><para
+>Powyższy skrypt wymaga modułu perlowego MP3::Mplib, można go zainstalować, wpisując polecenie <command
+>perl -MCPAN -e 'install MP3::Mplib'</command
+></para
+></note>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Czemu ikonka statusu zawsze wygląda na aktywną?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Ikonki statusu &amarok-dopelniacz; (Losowo, Powtarzaj, Dołącz) sprawiają wrażenie stale aktywnych w KDE 3.4.0. Jest to znany błąd. Czasem nie są wyświetlane różne efekty. Można to poprawić w &kcontrolcenter-miejscownik;: <menuchoice
+><guimenu
+>Wygląd i motywy</guimenu
+><guisubmenu
+>Ikony</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Zaawansowane</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ustaw efekt zablokowanej ikony na "Poszarzanie" i "Półprzezroczystość". Zauważ, że już po zastosowaniu zmian, czasem trzeba kliknąć na ikonkę statusu 3 razy, aby uzyskać odpowiedni efekt. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Czemu &amarok-mianownik; najpierw narzeka na niezdefiniowane symbole, a potem odmawia startu?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Jeśli dostajesz błąd o treści : "amarokapp: symbol lookup error: amarokapp: undefined symbol: _ZN11KSystemTray9setPixmapERK7QPixmap", sprawdź, czy &amarok-mianownik; używa odpowiedniej wersji biblioteki libqt (na przykład tak: ldd `which amarokapp` | grep qt). </para>
+<para
+>Aby rozwiązać problem, prawdopodobnie trzeba usunąć wszystkie kolidujące ze sobą wersje libqt i/lub wyedytować plik /etc/ld.so.conf tak, aby najpierw wybierana była żądna wersja.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="faq5">
+<title
+>Pytania ogólne</title>
+
+<qandaset id="general-use">
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Gdzie szukać wsparcia dla &amarok-dopelniacz;?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Jest wiele możliwości. Problemy, które wystąpiły z instalacją &amarok-dopelniacz; najprawdopodobniej najlepiej potrafią rozwiązać eksperci od Twojego systemu. Możesz szukać też pomocy u zwykłych użytkowników i programistów na <ulink url="http://amarok.kde.org/index.php?option=com_simpleboard"
+>forum &amarok-dopelniacz;</ulink
+> i <ulink url="irc://irc.freenode.net/amarok"
+>kanale IRC</ulink
+>, znajdującym się na irc.freenode.net, kanał #amarok.</para>
+<note
+><para
+><ulink url="http://bugs.kde.org"
+>Bugzilla (zgłaszanie błędów)</ulink
+> nie jest miejscem na szukanie wsparcia. Raporty o błędach należy zgłaszać, gdy jest się pewnym, że to pomoże rozwiązać jakiś błąd w samym &amarok-miejscownik;.</para
+></note>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Podczas startu &amarok-dopelniacz; widzę pustą listę odtwarzania. Jak dodać tam utwory?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Zwyczajnie. Użyj przeglądarki plików po lewej stronie, aby dostać się do pożądanego folderu. Następnie przeciągnij pliki muzyczne do listy odtwarzania, znajdującej się po prawej.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Gdzie znajduje się zakładka "Podsumowanie"?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Aby uniknąć bałaganu w GUI, zakładka "Podsumowanie" została zmieniona w "Statystyki", dostępne z menu <menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+><guimenuitem
+>Statystyki</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Czy istnieje możliwość określenia ilości informacji wyświetlanych przez przeglądarkę kontekstu?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Tak, wciśnij prawy przycisk myszki w obrębie zakładki "Kontekst", aby dostosować zawartość.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Dlaczego gwiazdki i numery w przeglądarce kontekstu są nieaktualne?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Znaczenie tych symboli zmieniło się od Amaroka w wersji 1.4 "Fast Forward": gwiazdki reprezentują ocenę użytkownika, numery zaś wyliczoną przez program punktację.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Klikanie na gwiazdkach w przeglądarce kontekstu nie działa! Jak mam ocenić piosenkę?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Aby ocenić piosenkę, potrzebujesz kolumny "Notowania" na liście odtwarzania. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pasku tytułowym listy odtwarzania i wybierz <menuchoice
+><guimenu
+>Pokaż kolumnę</guimenu
+><guimenuitem
+>Notowania</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Kliknij gdziekolwiek w kolumnie "Notowania", aby ocenić piosenkę. Możesz także użyć skrótu [Win]+[1-5], aby szybko ocenić piosenkę, nawet jeśli Amarok działa w tle.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak usunąć utwory z listy odtwarzania?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Zaznacz pliki, które chcesz usunąć i wciśnij Delete na klawiaturze lub kliknij na wybranych plikach prawym przyciskiem myszy i z wyświetlonego menu wybierz pozycję Usuń z listy odtwarzania.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak załadować listę odtwarzania?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Po prostu przeciągnij plik listy odtwarzania na obszar Listy odtwarzania, tak, jak każdy inny plik muzyczny. To takie proste! </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak zapisać bieżącą listę odtwarzania?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Pozycja "Zapisz listę odtwarzania jako..." znajduje się zaraz poniżej pozycji "Dodaj multimedia...", którą można znaleźć w menu "Lista odtwarzania". Wystarczy kliknąć!</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>W oknie wizualizacji nie ma żadnych pozycji.</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Prawdopodobnie nie masz zainstalowanego xmms-config. Skompiluj &amarok-dopelniacz; jeszcze raz, ale najpierw zainstaluj odpowiednią paczkę xmms-devel. Możesz też chcieć zainstalować najnowszą wersję <ulink url="http://libvisual.sourceforge.net/v2/"
+>libvisual</ulink
+>, która posiada kilka fantastycznych wizualizacji.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Gdzie znajdę korektor dźwięku (equalizer)?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Okno korektora dostępne jest pod prawym przyciskiem myszy. Możesz także je wywołać z menu, wybierając <menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Korektor</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="faq6">
+<title
+>Odtwarzanie</title>
+
+<qandaset id="playback-faq">
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jakie typy plików obsługuje &amarok-mianownik;?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Żadnych. Tak, to prawda! Żadnych! Używamy niezależnych programów do dekodowania dźwięku, więc pytanie powinno brzmieć "Jakie typy plików obsługują GStreamer/xine/aRts/NMM/MAS/KDE Multimedia?". Jak więc możesz zgadnąć, obsługują one prawie każdy format audio, o którym możesz pomyśleć. GStreamer może nawet dekodować tekst i obrazki PNG! </para>
+<para
+>Po więcej informacji sięgnij do artykułu <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Audio_Engine_Comparison"
+>Porównanie modułów dźwiękowych</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Czemu &amarok-mianownik; nie odtwarza plików MP3?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Odtwarza! Jednak w niektórych dystrybucjach Linuksa, dekodery formatu MP3 nie są załączone, z powodu niejasnej sytuacji z patentami na oprogramowanie. Rozwiązanie: wyszukaj w Internecie "nazwa dystrybucji+mp3+kde".</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&amarok-mianownik; nie chce odtwarzać plików MP3 pod Linuksem SUSE 9.3. Co mogę zrobić?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Otwórz "YaST Online Update" i zainstaluj pakiet 'Multimedia Option Pack 1'. Voila, &amarok-mianownik; odtwarza "empetrójki"!</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Z modułem dźwiękowym GStreamer mam 100% użycia czasu procesora. Jak to poprawić?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Podczas użycia Gstreamera z wyjściem do ALSY, &amarok-mianownik; żąda od karty dźwiękowej sprzętowego miksowania. Miksowanie pozwala większej ilości programów na dostęp do karty dźwiękowej w tym samym czasie, przy czym dźwięk ze wszystkich tych programów jest odtwarzany równocześnie. Efekt ten można uzyskać na karcie dźwiękowej, która obsługuje sprzętowe miksowanie (np. SBLive) lub przy użyciu wtyczki "dmix" dla ALSY, która miksuje dźwięk programowo. Zobacz artykuł (może być w j. angielskim) <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Setting_up_Dmix_for_ALSA"
+>Konfiguracja Dmiksa dla ALSY</ulink
+>. </para>
+<para
+>Po instalacji, musisz wybrać "dmix" jako wtyczkę wyjściową w konfiguracji modułu dźwiękowego.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Czemu nie mogę odtwarzać żadnych multimediów w &amarok-miejscownik;.</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Musimy sprawdzić poprawność działania systemów dźwiękowych. Otwórz linię poleceń: </para>
+<para
+><command
+>artsplay muzyka.mp3</command
+> <command
+>gst-launch filesrc location=/home/Ty/muzyka.mp3 ! spider ! audioscale ! audioconvert ! alsasink</command
+> <command
+>xine-check</command
+> </para>
+<para
+>Wynik tych poleceń powinien Ci pomóc w zdiagnozowaniu i naprawie problemu. Zauważ, że być może będziesz zmuszony użyć innej wtyczki wyjściowej dla GStreamera (np. OSS).</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Czy &amarok-mianownik; może grać bezpośrednio do OSS/ALSY?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Tak! Nie zapomnij jednak, że plik muzyczny musi być najpierw zdekodowany. Nie możesz po prostu przekazać pliku MP3 do ALSY, bo usłyszysz tylko szum. GStreamer jest najlepszym rozwiązaniem dla większości ludzi, którzy poszukują niewymagającego procesora narzędzia do dekodowania. Odczytuje on plik, dekoduje i wysyła wynik działania (cyfrowy sygnał) do ALSY. Tak, jak XMMS.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Chwila! XMMS potrafi wysyłać dźwięk bezpośrednio do ALSY!</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Ale najpierw go dekoduje! GStreamer też potrafi wysyłać dźwięk bezpośrednio do ALSY! Tak, jak i xine!</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Dźwięk się zacina, jak to poprawić?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Możesz użyć modułu dźwiękowego GStreamer (jest świetny!) lub dostosować aRts. Otwórz Centrum sterowania, <menuchoice
+><guimenu
+>Dźwięk i multimedia</guimenu
+> <guimenuitem
+>System dźwiękowy</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Pozwól aRts na działanie z maksymalnym priorytetem i zwiększ bufor dźwięku (uwaga, przeczytaj następne FAQ!). Upewnij się także, że program artswrapper posiada bit UID:</para>
+<para
+><command
+>su</command
+> <command
+>chmod a+rsx /ścieżka/do/KDE/bin/artswrapper</command
+> <command
+>killall -9 artsd</command
+> </para>
+<para
+>W KDE 3.2.X są pewne problemy z KDEMultimedia, które powodują, że dźwięk jest zniekształcony. Zobacz <ulink url="http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=80497"
+>ten raport o błędzie</ulink
+>. Pomóc może także zwiększenie bufora w pliku konfiguracyjnym ALSY, .asoundrc.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Użycie procesora jest duże, jak to poprawić?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Nie używaj aRts, używaj GStreamera lub xine lub zniweluj wysokie użycie procesora przez instalację KDEMultimedia. Pakiet ten zawiera szybsze dekodery (np. libarts_mpeglib.so, etc.)</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Analizatory &amarok-dopelniacz; są wolne!</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Prawdopodobnie używasz modułu dźwiękowego aRts. Spróbuj użyć innego modułu lub zmniejsz bufor aRts w Centrum sterowania. Im mniejszy, tym szybciej działają analizatory. Tak, to błąd! Ale nie przejmuj się, aRts odejdzie z KDE już w 4. wersji.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Zainstalowałem GStreamera, ale gdy próbuję zmienić używany moduł dźwiękowy, &amarok-mianownik; wyłącza się. Co robić?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Po instalacji GStreamera musisz zarejestrować jego komponenty. Uruchom w tym celu `gst-register` (czasem trzeba dodać wersję, np. gst-register-0.8).</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Uruchomiłem gst-register, ale ciągle mam problemy z GStreamerem. Co robić?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Przeczytaj <ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/faq/html/chapter-using.html"
+>FAQ GStreamera</ulink
+>. Jeśli wszystkie możliwości zawiodą, możesz skontaktować się z ekspertami na <ulink url="irc://irc.freenode.net/gstreamer"
+>kanale IRC #gstreamer</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>&amarok-mianownik; twierdzi, że GStreamer nie może odtwarzać plików MP3, chociaż mam zainstalowaną/skompilowaną wtyczkę mad!</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Spróbuj tego (najpierw wyłącz &amarok-dopelniacz;): - <ulink url="http://gstreamer.freedesktop.org/src/gst-ffmpeg/"
+>Ściągnij</ulink
+>, skompiluj i zainstaluj paczkę ffmpeg. Uruchom gst-register (jako root i zwykły użytkownik). Idź do folderu z wtyczkami GStreamera (znajdziesz go przy pomocy polecenia gst-config / gstreamer-config). Usuń pliki, należące do ffmpeg (lub przenieś gdzieś). Uruchom ponownie gst-register. Uruchom &amarok-dopelniacz;. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="faq7">
+<title
+>Rozwijanie &amarok-dopelniacz;</title>
+
+<qandaset id="development-faq">
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak zdobyć wersję z SVN-a?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+><ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Installation_HowTo#Building_SVN_Amarok"
+>Jak ściągnąć i skompilować wersję z SVN-a</ulink
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Znalazłem błąd / mam świetny pomysł, dotyczący &amarok-dopelniacz;!</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Napisz go na <ulink url="http://bugs.kde.org/"
+>bugs.kde.org</ulink
+>, jeśli masz dłuższą listę sugestii / życzeń, wyślij je na listę emailową: <email
+>amarok-devel@lists.sourceforge.net</email
+> </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Akceptujecie poprawki?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Pewnie! Jednak najlepiej poinformuj nas, co masz zamiar zrobić, zanim zaczniesz pracę, żebyśmy mogli przedyskutować planowane zmiany. Dyskusja służy głównie temu, które kawałki kodu powinno się zmienić. Następnie, albo wyślij poprawkę na listę emailową, albo zastosuj ją, jeśli masz dostęp do SVN-a. Jednak daj znać, zanim wyślesz poprawki, wnoszące nową funkcjonalność! Jeśli masz jednak poprawkę, która usuwa błędy, po prostu ją zastosuj, to w końcu wolne oprogramowanie :)</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Czemu wybraliście nazwę &amarok-mianownik;?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>&amarok-mianownik; to nazwa albumy brytyjskiego kompozytora, Mike'a Oldfield'a. Tak się składa, że bardzo go lubię, a sama nazwa ładnie brzmi. Dodatkowo, zawiera tak istotne "K".. :) </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ten program zwie się &amarok-mianownik;, AmaroK, czy Amarok?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>&amarok-mianownik;! Tak, rozumiemy że to trochę niestandardowe ;-)</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="faq8">
+<title
+>Wskazówki i sztuczki</title>
+
+<qandaset id="tipsandtricks-faq">
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak użyć &amarok-dopelniacz; w charakterze alarmu?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Skonfiguruj alarm w Twoim ulubionym organizerze tak, aby przy wystąpieniu zdarzenia uruchomił polecenie <command
+>dcop amarok player play</command
+>. </para>
+<para
+>Polecenie to każe &amarok-celownik; rozpocząć odtwarzanie. Upewnij się, że &amarok-mianownik; działa, zanim pójdziesz do łóżka. Powinna Cię obudzić miła melodia, kolejna na liście odtwarzania.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak dowiedzieć się, co odtwarza &amarok-mianownik;, gdy jestem przy innym komputerze?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Jeśli masz poprawnie skonfigurowane środowisko ssh, możesz go użyć w tym celu. Następujące polecenie zwróci łańcuch Odtwarzany: <command
+>ssh -i ~/.ssh/id_rsa Twój_numer_IP dcop --user Twoja_nazwa_użytkownika amarok player nowPlaying</command
+> </para>
+<para
+>Upewnij się, że zastąpiłeś "Twój_numer_IP" Twoim numerem IP i "Twoja_nazwa_użytkownika" Twoją nazwą użytkownika. Dodatkowo, w/w polecenie zakłada, że Twoja identyfikacja znajduje się w pliku ~/.ssh/id_rsa file.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Co ciekawego można zrobić w głównym oknie?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Analizatory &amarok-dopelniacz; mogą zostać odłączone od głównego okna przez wciśnięcie D na klawiaturze. Aktywny analizator otworzy się w nowym, rozszerzalnym oknie.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Co ciekawego można zrobić z listą odtwarzania?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Przytrzymanie Ctrl i naciskanie prawym przyciskiem myszy na utwory spowoduje ich skolejkowanie. Wciśnięcie Enter po wyszukiwaniu w liście odtwarzania spowoduje odegranie pierwszego wyszukanego utworu i wyczyszczenie listy z pozostałych.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Widzę, że główne okno zawiera niezłe sztuczki, co z ikoną na tacce systemowej?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Przytrzymanie myszy nad ikoną spowoduje wyświetlenie dymka z informacjami o bieżącym utworze. Kliknięcie środkowym przyciskiem spowoduje pauzę/wznowienie odtwarzania. Kręcenie kółkiem myszy zmienia głośność. Kręcenie kółkiem myszy przy jednoczesnym przytrzymywaniu Shift pozwala na przewijanie utworu. Kręcenie kółkiem myszy przy jednoczesnym przytrzymywaniu Ctrl pozwala na przechodzenie między utworami. Przeciągnięcie muzyki na ikonę na tacce systemowej wyświetli menu, w którym można zdecydować, czy dodać nagranie do listy odtwarzania, dodać i odtworzyć nagranie, czy skolejkować.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Gdzie znajdują się ustawienia &amarok-dopelniacz;?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>~/.kde/share/apps/amarok ~/.kde/share/config/amarokrc</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak wyłączyć zakładkę w przeglądarce &amarok-dopelniacz;?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Kliknięcie prawym przyciskiem myszy na którymkolwiek z tytułów przeglądarek spowoduje wyświetlenie listy dostępnych przeglądarek. Możesz jej użyć do włączania lub wyłączania przeglądarek.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="faq9">
+<title
+>Pytania ogólne</title>
+
+<qandaset id="general-questions-faq">
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak użyć zewnętrznej bazy danych MySQL w &amarok-miejscownik;?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Zobacz <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/MySQL_HowTo"
+> artykuł o MySQL</ulink
+> (strona może być w j. angielskim).</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Mój $HOME jest zasobem NFS. Po uruchomieniu, &amarok-mianownik; nie potrafi zbudować Kolekcji, wyrzucając na konsolę wiele błędów, związanych z bazą danych. Co robić?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Zintegrowana baza danych SQLite, której domyślnie używa &amarok-mianownik;. nie działa na NFS. Musisz dowiązać katalog ~/.kde/share/apps/amarok do lokalnego dysku lub użyć MySQL.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak zgrać/zakodować płyty Audio-CD przy pomocy &amarok-dopelniacz;?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Włóż płytę do napędu, kliknij na pozycję "Odtwarzaj płytę CD audio", znajdującą się w menu. Włączy się przeglądarka plików z kilkoma katalogami. Aby tylko zgrać muzykę, wejdź do katalogu "wav", zaznacz jakieś utwory i przeciągnij je do wybranego katalogu w Konquerorze. Jeśli chcesz automatycznie zakodować nagrania, przeciągnij je z katalogów "mp3" lub "ogg".</para>
+<note
+><para
+>Zgrywanie płyt audio wymaga wtyczki protokołu "AudioCD". Jest ona częścią pakietu KDE-Multimedia.</para
+></note>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Na jakiej zasadzie utwory są punktowane?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>&amarok-mianownik; przypisuje punkty do utworu (od 1 do 100) na podstawie tego, ile razy utwór był odtworzony i czy został wysłuchany do końca. Przy każdorazowym odegraniem piosenki, punktacja się zmienia. Kod źródłowy punktowania znajduje się w pliku collectiondb.cpp. Dla wersji 1.2.2 można go było znaleźć w 1181. linii. Wyszukać go można przez wpisanie "CollectionDB::addSongPercentage". Przy ustalaniu punktacji utworu, który nie był wcześniej odtwarzany, &amarok-mianownik; używa działania ( ( 50 + procent ) / 2 )</para>
+<para
+>Działanie to ustawia punktację od 25 do 75 punktów, zależnie od tego, jak długo utwór był odtwarzany. Na przykład, jeśli użytkownik zatrzyma lub pominie piosenkę po 25% czasu, punkty zostaną ustalone według działania (50+25)/2, co daje 37,5. Punkty są pokazywane jako liczby całkowite, więc przed wyświetleniem zostają zaokrąglone. Gdy utwór był już odtworzony, posiada on swoją punktację. Dlatego kod do obsługi już punktowanego utworu musi być nieco bardziej skomplikowany: score = ( ( values[2].toDouble() * values.first().toInt() ) + percentage ) / ( values.first().toInt() + 1 );</para>
+<para
+>Przy czy w tym wzorze wartości biorą się z następującego zapytania:</para>
+<programlisting
+>QStringList values = query( QString(
+ "SELECT playcounter, createdate, percentage FROM statistics "
+ "WHERE url = '%1';" )
+ .arg( escapeString( url ) ) );
+</programlisting>
+<para
+>Mamy punktację = ( ( statistics_percentage.toDouble() * PlayCounter.toInt() ) + percentage ) / ( PlayCounter.toInt() + 1 ); </para>
+<para
+>Ten kod zmienia poprzednią ilość punktów (statistics_percentage), coraz mniejszą ilością punktów, w zależności od tego, ile razy utwór był odtworzony. Im więcej razy utwór był odtworzony, tym mniejszy wpływ na punktację będzie miało każde odtworzenie.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak ręcznie zmienić punktację utworu?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Możesz samodzielnie zmienić punktację utworu przez dodanie do listy utworów kolumny Punktacja. Wystarczy kliknąć prawym przyciskiem myszy na jakąś kolumnę (Tytuł, Album, Wykonawca) i przy pomocy menu dodać kolumnę punktacji. Następnie możesz zmieniać punkty każdego utworu przez kliknięcie na nim prawym przyciskiem myszy w miejscu kolumny Punktacja i wybierając "Edytuj znacznik Punktacja" lub naciskając F2. Możesz także zmienić punktację w oknie informacji o utworze, dostępnym po kliknięciu prawym przyciskiem na utworze.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Czemu &amarok-mianownik; nie jest częścią pakietu KDEmultimedia?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Programiści &amarok-dopelniacz; nie chcą, żeby ktoś im mówił, kiedy mają wydać nową wersję programu. Programy, należące do wydania KDE muszą być wydawane zgodnie z każdą wersją tego środowiska, a nie wcześniej, co koliduje z szybkim rozwojem &amarok-dopelniacz;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Denerwuje mnie mruganie ikonki &amarok-dopelniacz; na tacce systemowej</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Niektórych użytkowników może rozpraszać mrugająca ikonka. Animację można wyłączyć w Ogólnych opcjach, pod nazwą "Animuj ikonę na tacce systemowej podczas odtwarzania".</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak wyświetlić / usunąć analizator w oknie listy odtwarzania?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Analizator jest częścią paska narzędzi listy odtwarzania. Wybierz <menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+><guimenuitem
+>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem
+></menuchoice
+>, a następnie dodaj lub usuń analizator. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak zmienić motyw przeglądarki kontekstu?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Ściągnij <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Themes"
+>styl</ulink
+> lub zrób <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/CSS_Styles"
+>swój</ulink
+> (strona może być w j. angielskim). Zainstaluj go przez <menuchoice
+><guimenu
+>Konfiguracja: &amarok-mianownik;... </guimenu
+><guisubmenu
+>Wygląd</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Motyw przeglądarki kontekstowej</guimenuitem
+></menuchoice
+>, Zainstaluj nowy motyw...</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Czemu zastąpiliście ikonę białego wilka?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Ikona budziła skojarzenia z logo firmy Warp Graphics, Inc (elfquest.com), więc musieliśmy ją usunąć, aby uniknąć problemów prawnych.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Nie mam żadnych wizualizacji. Jak je zdobyć?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Zainstaluj najnowszą wersję <ulink url="http://libvisual.sf.net"
+>libvisual</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak dodać swoje ulubione radia do &amarok-dopelniacz;?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Po pierwsze, dołącz strumień do listy odtwarzania. Jest na to kilka sposobów. Możesz kliknąć na odnośniku w Konquerorze, a &amarok-mianownik; rozpocznie wtedy odtwarzanie strumienia. Np. na stronie <ulink url="http://www.shoutcast.com"
+>shoutcast.com</ulink
+> (witryna może być w j. angielskim) kliknij na ikonce "Tune In". Możesz też w oknie przedlądania list użyć przycisku "Dodaj" (w lewym górnym rogu), a następnie wybrać "Strumień radiowy..." i wpisać adres (URL) i nazwę strumienia. Strumień pojawi się w folderze "Strumienie radiowe" wśród list odtwarzania.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="faq10">
+<title
+>Sterowanie poprzez Konquerora</title>
+
+<qandaset id="konq-sidebar-faq">
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak kontrolować &amarok-dopelniacz; przy pomocy Konquerora?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Panel nawigacji Konquerora pozwala na monitorowanie czy też kontrolę &amarok-dopelniacz; podczas pracy z Konquerorem. Aby go zobaczyć, uruchom Konquerora, wciśnij F9, aby zobaczyć panel nawigacji, kliknij na przycisku konfiguracji (ten najwyżej), z wyświetlonego menu wybierz <menuchoice
+><guimenu
+>Dodaj nowy</guimenu
+> <guimenuitem
+>&amarok-mianownik;</guimenuitem
+></menuchoice
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="faq11">
+<title
+>Audioscrobbler</title>
+
+<qandaset id="audioscrobbler-faq">
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Co to jest Audioscrobbler?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Audioscrobbler to darmowa usługa, która wysyła informacje o aktualnie odtwarzanych utworach na niezależny serwer. Rejestracja jest darmowa i wymaga tylko podania wolnej nazwy użytkownika i hasła. Audioscrobbler jest aktualnie obsługiwany przez &amarok-dopelniacz;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Nie chcę, żeby &amarok-mianownik; wysyłał informacje do Audioscrobblera!</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Wyłącz opcję "Wyślij informację o odtwarzanych utworach", aby nie pozwolić Audioscrobblerowi na kolejkowanie sugerowanych piosenek.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak zapisać się do grupy użytkowników &amarok-dopelniacz; na Audioscrobblerze?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Grupa użytkowników &amarok-dopelniacz; znajduje się pod adresem <ulink url="http://www.audioscrobbler.com/group/amaroK+users/"
+>http://www.audioscrobbler.com/group/amaroK+users</ulink
+>.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="faq12">
+<title
+>Pytania ogólne dotyczące modułu i odtwarzania</title>
+
+<qandaset id="general-engine-faq">
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Którego modułu dźwiękowego używać?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Proszę skonsultować się z artykułem <ulink url="http://amarok.kde.org/amarokwiki/index.php/Audio_Engine_Comparison"
+>Porównanie modułów dźwiękowych</ulink
+> (strona może być w j. angielskim).</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Której wersji ALSA używać?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Jeśli korzystasz z ALSY, powinieneś używać najnowszej dostępnej wersji. Starsze wersje powodowały częste błędy, co było przyczyną zgłaszania błędów do programistów &amarok-dopelniacz;, które &amarok-dopelniacz; samego w sobie nie dotyczyły.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Zainstalowałem GStreamer/xine/etc., ale odpowiedni moduł dźwiękowy nie pojawił się na liście. Co dalej?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>&amarok-mianownik; został skompilowany prawdopodobnie przed zainstalowaniem odpowiedniego modułu. Skrypt ./configure nie włączył obsługi modułu do programu, a więc czeka Cię ponowna kompilacja &amarok-dopelniacz;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Ale skompilowałem już &amarok-dopelniacz; po instalacji odpowiedniego modułu, a jego ciągle nie ma na liście. O co chodzi?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Prawdopodobnie używasz systemu, który oddziela biblioteki programistyczne od zwykłych, tak więc nawet jeśli odpowiedni moduł jest zainstalowany, &amarok-mianownik; nie może go użyć. Zainstaluj pakiet o nazwie podobnej do moduł-devel (np. xine-devel, gstreamer-devel). Nie zapomnij ponownie skompilować &amarok-dopelniacz;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="faq13">
+<title
+>Moduł dźwiękowy GStreamer </title>
+
+<qandaset id="gstreamer-faq">
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Dlaczego słyszę przerwę podczas przełączania utworów, mimo włączonego przenikania?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Upewnij się, że nie masz zainstalowanego pakietu gst-ffmpeg, zamiast niego użyj gst-mad. </para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Otrzymuję błąd: "GStreamer-CRITICAL **: Factory for `adder' has no type.". Jak to naprawić?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Twój GStreamer został zbudowany z prelinkowaniem, co nie jest dobrym pomysłem w przypadku GStreamera. Musisz go skompilować ponownie bez tej opcji. merlin-tc radzi: <quote
+>Dodatkowo, nie używaj ldflags przy kompilacji GStreamera.</quote
+></para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Otrzymujesz błąd "Brak elementu do odtworzenia pliku typu audio/mp4" chociaż masz zainstalowaną poprawną wtyczkę gstreamer-faad.</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Aby móc odtwarzać pliki mp4 lub m4a za pomocą gstreamera, musisz mieć także zainstalowany gstreamer-quicktime oprócz gstreamer-faad.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Otrzymujesz błąd "Brak elementu do odtworzenia pliku typu audio/mpeg"</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Próbujesz odtworzyć plik mp3, nie mając zainstalowanego gstreamer-mad. Po instalacji gstreamer-mad uruchom "gst-register" jako administrator, przed restartem &amarok-dopelniacz;.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Mam drugą kartę dźwiękową i używam ALSY. Jak polecić &amarok-celownik;, żeby jej używał zamiast domyślnej?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>W <menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+><guisubmenu
+>Konfiguracja: &amarok-mianownik;</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Moduł</guimenuitem
+></menuchoice
+>zaznacz pole 'Urządzenie' i wpisz nazwę urządzenia. Zwykle jest to 'hw:0' dla domyślnej karty dźwiękowej i 'hw:1' dla drugiej karty.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="faq14">
+<title
+>Moduł dźwiękowy xine</title>
+
+<qandaset id="xine-faq">
+
+
+<qandaentry>
+<question>
+<para
+>Jak zmienić miejsce przeznaczenia dźwięku?</para>
+</question>
+
+<answer>
+<para
+>Jeśli używasz systemu dźwięku ALSA, możesz przesyłać dźwięk do wybranego urządzenia za pomocą xine. Wyedytuj plik ~/.asoundrc (tylko dla użytkownika) lub /etc/asound.conf (dla całego systemu), wpisując aliasy dla swoich kart dźwiękowych, a potem użyj odpowiedniego aliasu w polu "Stereo:" w konfiguracji modułu dźwiękowego xine. Zamiast tego, możesz bezpośrednio wpisać urządzenie wg. oznaczeń ALSY (hw:0,0 lub hw:1,0 i tak dalej). Jeśli wybierzesz tę drugą, alternatywną, metodę, pamiętaj, że zalecaną metodą jest przekierowanie wyjścia do urządzeń plugXX (np. plughw:0,0 lub plughw:1,0 itd.) za pomocą alsa-lib.</para>
+<para
+>Poniżej znajduje się przykład pliku ~/.asoundrc dla komputera, który posiada zintegrowaną kartę AC97 codec i osobną kartę dźwiękową na USB:</para>
+<programlisting
+>pcm.intel8x0 {
+ type plug
+ slave.pcm "hw:0"
+ }
+
+ ctl.intel8x0 {
+ type hw
+ card 0
+ }
+
+ pcm.usb-audio {
+ type plug
+ slave.pcm "hw:1"
+ }
+
+ ctl.usb-audio {
+ type hw
+ card 1
+ }
+</programlisting>
+<para
+>Wpisz teraz usb-audio w oknie konfiguracji xine, a dźwięk powinien być wysłany do karty na USB (pod warunkiem, że alsa-lib poprawnie konwertuje częstotliwości próbkowania, kanały itd.).</para>
+<para
+>Aby używać wirtualnego urządzenia, utworzonego za pomocą dmix, upewnij się, że pole "sound card can do mmap" ("karta dźwiękowa obsługuje mmap") jest wyłączone.</para>
+</answer>
+</qandaentry>
+
+
+</qandaset>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="faq15">
+<title
+>Moduł dźwiękowy aRts</title>
+
+<note
+><para
+>Przykro nam, ale aRts nie ma opiekuna. Jeśli chcesz, możesz nim zostać, zapraszamy!</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+
+</chapter>
diff --git a/doc/pl/index.docbook b/doc/pl/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000..ad5380cb
--- /dev/null
+++ b/doc/pl/index.docbook
@@ -0,0 +1,707 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY amarok "Amarok">
+ <!ENTITY amarok-quick SYSTEM "quick.docbook">
+ <!ENTITY amarok-config SYSTEM "config.docbook">
+ <!ENTITY amarok-using SYSTEM "using.docbook">
+ <!ENTITY amarok-advanced SYSTEM "advanced.docbook">
+ <!ENTITY amarok-req SYSTEM "requirements.docbook">
+ <!ENTITY amarok-faq SYSTEM "faq.docbook">
+ <!--<!ENTITY amarok-tech SYSTEM "technology.docbook"
+>-->
+ <!ENTITY kappname "&amarok;">
+ <!ENTITY package "extragear">
+ <!ENTITY RMB "right mouse button">
+ <!ENTITY k3b "K3b">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Polish "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+
+<title
+>Podręcznik użytkownika programu &amarok-mianownik;</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>Diehl</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>madpenguin8@yahoo.com</email
+></address>
+ </affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer">
+ <firstname
+>Zespół programistów Amarok</firstname>
+ <contrib
+>Programiści</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>(c) 2005 Mandriva</firstname
+><surname
+>Poland</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>biuro@mandriva.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Polskie tłumaczenie</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+><firstname
+>Paweł</firstname
+><surname
+>Dąbek</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>pdabek@onet.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Weryfikacja i uaktualnienie polskiego tłumaczenia</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcin</firstname
+><surname
+>Kocur</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcinkocur@op.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Polskie tłumaczenie</contrib
+></othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Michał</firstname
+><surname
+>Bendowski</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>bendowski@gmail.com</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Uaktualnienie do wersji 1.4</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+ <year
+>2005</year>
+ <holder
+>Zespół programistów Amarok</holder>
+</copyright>
+
+<copyright>
+ <year
+>2006</year>
+ <holder
+>Ekipa doKymotion</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2006-02-20</date
+> <!-- CHANGE ME -->
+<releaseinfo
+>2.1</releaseinfo>
+
+<abstract>
+ <para
+>&amarok-mianownik; jest multimedialnym odtwarzaczem dla środowiska KDE.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+ <keyword
+>KDE</keyword>
+ <keyword
+>multimedia</keyword>
+ <keyword
+>odtwarzacz</keyword>
+ <keyword
+>audio</keyword>
+ <keyword
+>ogg</keyword>
+ <keyword
+>mp3</keyword>
+ <keyword
+>wav</keyword>
+ <keyword
+>muzyka</keyword>
+ <keyword
+>dźwięk</keyword>
+ <keyword
+>skrypt</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+> <!--Merge with technology.docbook-->
+<title
+>Wprowadzenie</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Logo</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="logo.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>&amarok-mianownik; jest odtwarzaczem audio dla środowiska &kde;. Ten program ma nie tylko ogromne możliwości, ale także jest łatwy w użyciu. </para>
+
+<para
+>W &amarok-miejscownik; możesz po prostu przeciągnąć muzykę do listy odtwarzania, zamiast przekopywać się przez niekończące się menu. Szukasz jednej, konkretnej piosenki w ogromnej kolekcji? Przeglądarka kolekcji programu &amarok-mianownik; wyposażona w pasek szybkiego wyszukiwania pomoże Ci znaleźć ją w przeciągu sekund.</para>
+
+<para
+>Może się wydawać, że &amarok-mianownik; posiada te same stare funkcje co każdy przeciętny odtwarzacz audio, ale my poszliśmy o krok dalej. Jedno spojrzenie na przeglądarkę konktekstową powie Ci, dlaczego &amarok-mianownik; zostawia inne odtwarzacze w tyle. Przeglądarka kontekstowa pokazuje wszelkiego rodzaju informacje związane z odtwarzanym w danym momencie utworem - od okładki albumu, poprzez inne utwory tego samego wykonawcy, aż do związanych z nim innych wykonawców - to ciekawy sposób, żeby dowiedzieć się czegoś o Twojej kolekcji!</para>
+
+<para
+>Masz już kilka list odtwarzania i nie wiesz, którą masz wybrać? To znaczy, że przeglądarka list odtwarzania jest właśnie dla Ciebie. Nigdy nie możesz się zdecydować jaką muzykę wybrać? Tryb dynamiczny wybierze dla Ciebie muzykę, a inteligentne listy przeniosą Cię precyzyjnie do właściwych części kolekcji.</para>
+
+<para
+>Amarok fantastycznie obsługuje iPod-a firmy Apple, iFP firmy iRiver i całą masę typowych urządzeń USB. Obsługuje również różne serwery dźwięku, dlatego to TY możesz wybrać w jaki sposób będziesz słuchał muzyki. Te i inne funkcje czynią z niego najnowocześniejszy istniejący odtwarzacz. &amarok-mianownik; jest sprytny, jest sexy i jest mądry. Mamy nadzieję, że jego używanie pozwoli Ci naprawdę "Odkryć na nowo muzykę!"</para>
+
+</chapter>
+
+<!--&amarok-tech;-->
+
+&amarok-quick;
+
+&amarok-config;
+
+&amarok-using;
+
+&amarok-advanced;
+
+&amarok-faq;
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Podziękowania i licencje</title>
+
+<para
+>Prawa autorskie do programu: &copy; 2003-2004 Mark Kretschmann <email
+>markey@web.de</email
+> oraz Zespół AmaroK.</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Zespół AmaroK</title>
+<listitem
+><para
+>Christian <quote
+>facet-magnes</quote
+> Muehlhaeuser <email
+>chris@chris.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Frederik <quote
+>ich bin kein Deustcher!</quote
+> Holljen <email
+>fh@ez.no</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mark <quote
+>jest dobrze, ale nie cudownie</quote
+> Kretschmann <email
+>markey@web.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Max <quote
+>Turtle-Power</quote
+> Howell <email
+>max.howell@methylblue.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Mike <quote
+>purpura nie jest tylko dla dziewczyn!</quote
+> Diehl <email
+>madpenguin8@yahoo.com</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pierpaolo <quote
+>programista-bałaganiarz</quote
+> Di Panfilo<email
+>pippo_dp@libero.it</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Roman <quote
+>i Bóg powiedział, niech stanie się Mac</quote
+> Becker <email
+>roman@formmorf.de</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Seb <quote
+>Surfin' down under</quote
+> Ruiz <email
+>me@sebruiz.net</email
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Stanisław, <quote
+>czy ktoś powiedział DCOP?</quote
+> Karchebny <email
+>Stanislav.Karchebny@kdemail.net</email
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Współpraca:</title>
+
+<listitem>
+<para
+>Adam Pigg (analizatory, poprawki) <email
+>adam@piggz.fsnet.co.uk</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Adeodato Simo (poprawki) <email
+>asp16@alu.ua.es</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Alexandre Oliveira (ulepszenia, usuwanie błędów) <email
+>aleprj@gmail.com</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Andreas Mair (obsługa MySql) <email
+>am_ml@linogate.com</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Andrew de Quincey (obsługa Postgresql) <email
+>adq_dvb@lidskialf.net</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Christie Harris (roKymoter) <email
+>dangle.baby@gmail.com</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Dan Leinir Turthra Jensen (asystent pierwszego uruchomienia) <email
+>admin@removeleinir.dk</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Dan Meltzer (roKymoter) <email
+>hydrogen@notyetimplemented.com</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Enrico Ros (analizatory, openGL) <email
+>eros.kde@email.it</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Florian 'da-flow' Egerer (ikona programu Amarok 'Blue Wolf) <email
+>flo_for_never@gmx.at</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Gérard Dürrmeyer (ikony i opracowanie obrazków) <email
+>gerard@randomtree.com</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Greg Meyer (nieoceniona pomoc przy lawinie błędów w wersjach poprzedzających 1.2) <email
+>greg@gkmweb.com</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Harald Sitter (roKymoter, tłumaczenia, poprawki, zrzuty ekranu) <email
+>harald.sitter@kdemail.net</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Ian Monroe (poprawki, szablony skryptów Ruby (eean) )<email
+>ian@monroe.nu</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Jarkko Lehti (tester) <email
+>grue@iki.fi</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Jocke Andersson (roKymoter) <email
+>ajocke@gmail.com</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Kenneth Wesley Wimer II (ikony) <email
+>kwwii@bootsplash.org</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Kenny Lemieux (twórca strony Amaroka) <email
+>swaft@pwsp.net</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Melchior Franz (nowa procedura FFT, usuwanie błędów) <email
+>mfranz@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Michael Pyne (kod eksportu K3B) <email
+>michael.pyne@kdemail.net</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Nenad Grujicic (winieta programu 1.1) <email
+>mchitman@neobee.net</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Olivier Bédard (hosting strony WWW) <email
+>paleo@pwsp.net</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Reigo Reinmets (obsługa Wikipedii, poprawki) <email
+>xatax@hot.ee</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Roland Gigler (silnik MAS) <email
+>michael.pyne@kdemail.net</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Sami Nieminen (obsługa Audioscrobbler) <email
+>sami.nieminen@iki.fi</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Scott Wheeler (TagLib) <email
+>wheeler@kde.org</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Stefan Bogner (masa rzeczy) <email
+>bochi@online.ms</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Stefan Siegel (poprawki, usuwanie błędów) <email
+>kde@sdas.de</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Sven Krohlas (roKymoter) <email
+>sven@asbest-online.de</email
+></para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Whitehawk Stormchaser (testy, poprawki) <email
+>zerokode@gmx.net</email
+></para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Prawa autorskie do dokumentacji: &copy; 2004 Mike Diehl <email
+>madpenguin8@yahoo.com</email
+></para>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+&amarok-req;
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalacja</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Jak zdobyć program &amarok-mianownik;</title>
+
+<para
+>&amarok-mianownik; może zostać pobrany stąd <ulink url="http://amarok.kde.org"
+>,czyli ze strony domowej programu</ulink
+></para>
+
+
+<para
+>Najnowszą wersję programu można znaleźc w module SVN &kde;: /trunk/extragear/multimedia/amarok/.</para>
+
+<sect2>
+<title
+>Jak skompilować &amarok-dopelniacz;</title>
+
+<para
+>Jeśli chcesz skompilować i zainstalować program Amarok w Twoim systemie, wpisz następujące polecenie w głównym katalogu dystrybucji amaroK:</para>
+
+<para
+><command
+>./configure --prefix=`kde-config --prefix`</command
+> <command
+>make</command
+> <command
+>su -c "make install"</command
+> </para>
+
+<note
+><para
+>Polecenie --enable-final configure flag nie jest już obsługiwane.</para
+></note>
+
+<para
+>Ponieważ &amarok-mianownik; wykorzystuje narzędzia <keycap
+>autoconf</keycap
+> oraz <keycap
+>automake</keycap
+>, nie powinieneś mieć problemów z jego kompilacją. Jeżeli wystąpią jakieś problemy, to zgłoś je na listy dyskusyjne &kde;.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Opcje konfiguracyjne</title>
+
+<para
+>W trakcie kompilacji &amarok-dopelniacz;, tak jak ma to miejsce w przypadku innych programów, możemy włączyć lub wyłączyć pewne opcje. Oto lista opcji, które można skonfigurować:</para>
+
+<note
+><para
+>W trakcie kompilacji, niektóre z opcji wymagają korzystania z określonych zależności. Zobacz <link linkend="requirements"
+>dział wymagania</link
+>, aby uzyskać szczegółowe informacje.</para
+></note>
+
+<informaltable>
+<tgroup cols="3">
+<thead>
+
+<row>
+<entry
+>Opcja</entry>
+<entry
+>Ustawienie domyślne</entry>
+<entry
+>Opis</entry>
+</row>
+</thead>
+<tbody>
+
+<row>
+<entry
+>--enable-debug=</entry>
+<entry
+>nie</entry>
+<entry
+>Włącza symbole debugowania. Masz do wyboru <quote
+>tak</quote
+>, <quote
+>nie</quote
+>, oraz <quote
+>pełne</quote
+>. Wybierz opcję <quote
+>pełne</quote
+> jeśli zamierzasz wspomagać rozwój &amarok-dopelniacz;.</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--enable-mysql</entry>
+<entry
+>Wyłączone</entry>
+<entry
+>Włącza obsługę bazy danych MySql w programie &amarok-mianownik;</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--disable-amazon</entry>
+<entry
+>Włączone</entry>
+<entry
+>Wyłącza obsługę pobierania okładek z Amazon w programie &amarok-mianownik;</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--without-arts</entry>
+<entry
+>Z</entry>
+<entry
+>Wyłącza obsługę aRts w programie &amarok-mianownik;</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--without-gstreamer</entry>
+<entry
+>Z</entry>
+<entry
+>Wyłącza obsługę GStreamer w programie &amarok-mianownik;</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--with-helix</entry>
+<entry
+>Z</entry>
+<entry
+>Włącza obsługę silnika Helix w programie &amarok-mianownik;</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--without-xine</entry>
+<entry
+>Z</entry>
+<entry
+>Wyłącza obsługę xine w programie &amarok-mianownik;</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--with-nmm</entry>
+<entry
+>Bez</entry>
+<entry
+>Włącza obsługę NMM w programie &amarok-mianownik;</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--with-mas</entry>
+<entry
+>Bez</entry>
+<entry
+>Włącza obsługę MAS w programie &amarok-mianownik;</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--without-opengl</entry>
+<entry
+>Z</entry>
+<entry
+>Wyłącza obsługę OpenGL (analizator) w programie &amarok-mianownik;</entry>
+</row>
+
+<row>
+<entry
+>--without-included-sqlite</entry>
+<entry
+>Z</entry>
+<entry
+>Nie używaj załączonych źródeł sqlite (wymagana instalacja sqlite)</entry>
+</row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</informaltable>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
diff --git a/doc/pl/quick.docbook b/doc/pl/quick.docbook
new file mode 100644
index 00000000..cb902c26
--- /dev/null
+++ b/doc/pl/quick.docbook
@@ -0,0 +1,148 @@
+<chapter id="quick-start">
+<title
+>Krótki przewodnik po programie &amarok-mianownik;</title>
+
+<para
+>Słuchanie muzyki powinno być proste. W tym celu stworzyliśmy Asystenta pierwszego uruchomienia, który pokazuje się, kiedy &amarok-mianownik; jest uruchamiany pierwszy raz. Dla tych, którzy chcą później uaktualnić swoją kolekcję albo nie chcą używać asystenta, przygotowaliśmy ten krótki przewodnik po programie. Pomoże Ci on uruchomić i skonfigurować &amarok-biernik; w kilka minut.</para>
+
+
+<sect1 id="collection-building">
+<title
+>Tworzenie kolekcji</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu przeglądarki kolekcji</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="collection.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Tworzenie własnych kolekcji jest jedną z najważniejszych funkcji &amarok-dopelniacz;. W przeglądarce kolekcji kliknij umieszczoną na pasku narzędzi ikonę <guibutton
+>Konfiguracja katalogów</guibutton
+>. Następnie w oknie <guilabel
+>Konfiguracja kolekcji</guilabel
+> wybierz te katalogi, które chcesz umieścić w swojej kolekcji. Możesz tam również włączyć: <guilabel
+>Skanowanie katalogów rekurencyjnie</guilabel
+>, <guilabel
+>Śledzenie zmian w katalogach</guilabel
+>, oraz <guilabel
+>Importowanie list odtwarzania</guilabel
+> znajdujących się w katalogach kolekcji. Po wybraniu katalogów i zaznaczeniu odpowiednich pól, kliknij przycisk <guibutton
+>OK</guibutton
+>. Po wstępnym skanowaniu, Twoja kolekcja zostanie utworzona i możesz przejść do tworzenia listy odtwarzania.</para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="making-playlists">
+<title
+>Tworzenie listy odtwarzania</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu listy odtwarzania</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="play_list.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Tworzenie listy odtwarzania sprowadza się tylko do przeciągnięcia obiektów z widoku drzewa katalogówprzeglądarki kolekcji do listy odtwarzania. Aby ułatwić wyszukiwanie, u góry zostało umieszczone pole tekstowe do filtrowania kolekcji. Wystarczy rozpocząć wpisywanie, a drzewo katalogów poniżej będzie pokazywało tylko obiekty odpowiadające wpisanym parametrom. Gdy lista odtwarzania już Ci odpowiada, możesz ją zapisać klikając przycisk <guibutton
+>Zapisz listę odtwarzania jako</guibutton
+> w menu listy.</para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu przeglądarki listy odtwarzania</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="playlist_browser.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Jeżeli posiadasz własne listy odtwarzania, to możesz je dodać w przeglądarce list odtwarzania, klikając przycisk <guibutton
+>Dodaj...</guibutton
+> na pasku narzędzi i wybierając <guibutton
+>Listę odtwarzania...</guibutton
+>. Jeżeli Twoje katalogi kolekcji zawierają listy odtwarzania i zaznaczyłeś opcję Importowanie list odtwarzania przy konfiguracji kolekcji, Twoje listy odtwarzania zostaną wyświetlone w widoku drzewa katalogów. Kliknięcie prawym przyciskiem na liście, daje możliwość wybrania kilku opcji wczytywania list odtwarzania.</para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="streams">
+<title
+>Muzyka przesyłana strumieniowo</title>
+
+<para
+>Strumienie radiowe są odtwarzane poprzez dodanie ich do przeglądarki listy odtwarzania. &amarok-mianownik; jest zaopatrzony w wybrany zestaw strumieni radiowych dla naszych słuchaczy (folder Ciekawe radia). Podwójne kliknięcie lub przeciągnięcie wpisu umieszcza go na liście odtwarzania, skąd może zostać odtworzony. Żeby dodać własne strumienie radiowe do przeglądarki listy odtwarzania, kliknij przycisk <guibutton
+>Dodaj</guibutton
+> na pasku zadań i wybierz <guibutton
+>Strumień radiowy...</guibutton
+> z listy rozwijanej. Po dodaniu może on być odtwarzany poprzez przeniesienie na listę odtwarzania.</para>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="audiocd">
+<title
+>Odtwarzanie płyt audio CD</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu menu listy odtwarzania</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="menubar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<para
+>Aby odtworzyć płytę audio CD, wybierz z menu listy odtwarzania: <menuchoice
+><guimenu
+>Akcje</guimenu
+><guimenuitem
+>Odtwarzaj płytę audio CD</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Otwarta zostanie przeglądarka plików pokazująca kilka katalogów oraz utwory w formacie WAV. Przeciągnij pliki WAV na listę odtwarzania i kliknij przycisk <guibutton
+>Odtwarzaj</guibutton
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>Funkcja odtwarzania płyty audio CD wykorzystuje protokół audiocd:/ i nie jest zgodna ze wszystkimi dostępnymi modułami dźwiękowymi.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="cd-burning">
+<title
+>Nagrywanie płyt audio CD</title>
+
+<para
+>Nagrywanie płyt audio CD jest łatwe dzięki integracji &amarok-dopelniacz; z <ulink url="http://www.k3b.org"
+>K3B</ulink
+>. Aby nagrać album, najpierw otwórz przeglądarkę kolekcji. Następnie, rozwijając listę wykonawcy w widoku, kliknij prawym przyciskiem myszy na album, który chcesz nagrać. W menu podręcznym, kliknij <guilabel
+>Nagraj ten album</guilabel
+>, a wyświetlone zostanie okno informujące o wyborze trybu nagrywania. Wybierz <guibutton
+>Tryb audio</guibutton
+>, a otwarty zostanie K3B, gotowy do nagrania albumu.</para>
+
+<note
+><para
+>Funkcja nagrywania jest dostępna także z poziomu listy odtwarzania. Aby uzyskać dostęp do funkcji nagrywania, wystarczy kliknąć prawym przyciskiem myszy na elemencie na liście odtwarzania i wybrać menu <guilabel
+>Nagraj</guilabel
+>.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+
+</chapter> \ No newline at end of file
diff --git a/doc/pl/requirements.docbook b/doc/pl/requirements.docbook
new file mode 100644
index 00000000..c569b3c5
--- /dev/null
+++ b/doc/pl/requirements.docbook
@@ -0,0 +1,136 @@
+<chapter id="requirements">
+<title
+>Wymagania</title>
+
+<para
+>Program &amarok-mianownik; wymaga instalacji kilku pakietów oprogramowania. Wymagane pakiety są wymienione poniżej, razem z innym pakietami służącymi do rozszerzenia możliwości &amarok-dopelniacz;.</para>
+
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Wymagania:</title>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.kde.org"
+>KDELIBS 3.3</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://freshmeat.net/projects/taglib"
+>TagLib 1.4</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Zalecane:</title>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://gstreamer.net"
+>GStreamer-0.8.6 i Gst-Plugins-0.8.6</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<itemizedlist
+>
+<title
+>Dodatkowe:</title>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.kde.org"
+>aRts 1.3</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.k3b.org"
+>K3B 0.11</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.kde.org"
+>KDE-Base 3.3 (wymagane w przypadku paska bocznego Konquerora)</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.kde.org"
+>KDEMULTIMEDIA 3.3</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.musicbrainz.org/"
+>libtunepimp 0.3</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://libvisual.sf.net"
+>Libvisual 0.2.0 oraz Libvisual plugins</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.mediaapplicationserver.net"
+>MAS 0.6.3</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.mysql.com"
+>MySQL 4</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.networkmultimedia.org"
+>NMM 0.7.0</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Serwer X-ów z akceleracją OpenGL</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://xmms-projectm.sourceforge.netm"
+>ProjectM 0.96</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.real.com"
+>Real Player 10</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://www.libsdl.org"
+>SDL 1.2</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://xine.sourceforge.net"
+>xine 1.0.0</ulink
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><ulink url="http://xmms.org"
+>XMMS 1.2 i wtyczki wizualizacji XMMS</ulink
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<note
+><para
+>Jeżeli zainstalujesz te zależności z użyciem menadżera pakietów, będziesz musiał także zainstalować ich wersje devel!</para
+></note>
+
+</chapter>
diff --git a/doc/pl/using.docbook b/doc/pl/using.docbook
new file mode 100644
index 00000000..27da9f3a
--- /dev/null
+++ b/doc/pl/using.docbook
@@ -0,0 +1,2272 @@
+<chapter id="using-kapp">
+<title
+>Korzystanie z programu &amarok-mianownik;</title>
+
+<para
+>&amarok-mianownik; jest odtwarzaczem audio, który umożliwia zarządzanie plikami muzycznymi na wiele różnych sposobów. Podobnie jak zwyczajne odtwarzacze audio, &amarok-mianownik; posiada okno odtwarzacza służące do obsługi najważniejszych funkcji programu. &amarok-mianownik; obsługuje także listy odtwarzania. Okno list odtwarzania posiada wiele sekcji, które umożliwiają tworzenie i przeglądanie kolekcji plików audio.</para>
+
+<para
+>W tym rozdziale omówione zostanie korzystanie z wszystkich funkcji programu &amarok-mianownik;, łącznie z tworzeniem kolekcji i list odtwarzania.</para>
+
+<sect1 id="player-window">
+<title
+>Okno odtwarzacza</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu okna odtwarzacza</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="player_window.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<para
+>Okno odtwarzacza jest Twoim centrum sterowania programem &amarok-mianownik;. U góry odtwarzacza znajduje się obszar pokazujący obecnie odtwarzany utwór. Zaraz poniżej umieszczony jest obszar, który przedstawia czas trwania utworu, jego szybkość transmisji, oraz częstotliwość próbkowania. Kliknięcie na tym obszarze powoduje przełączenie pokazywanego czasu na pokazywanie czasu jaki został do końca odtwarzanego utworu.</para>
+
+<para
+>Okno odtwarzacza umożliwia także wybór analizatorów dźwięku, umieszczonych pod obszarem pokazującym dane o utworze. Możesz zmieniać analizator na kolejny klikając lewym przyciskiem myszy na obszarze analizatora.</para>
+
+<anchor id="analyzer-tip"/>
+
+<tip>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Wskazówka</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="analyzer.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Analizatory odtwarzacza &amarok-mianownik; mogą zostać odłączone od jego okna. Wciskając klawisz <keycap
+>d</keycap
+> na klawiaturze spowodujesz, że aktywny analizator zostanie otwarty w niezależnym oknie, którego rozmiar możesz zmieniać.</para>
+</tip>
+
+<para
+>Poniżej pola informacji o utworze znajdują się również przyciski <guibutton
+>PL</guibutton
+> oraz <guibutton
+>FX</guibutton
+>. Przycisk <guibutton
+>PL</guibutton
+> jest wykorzystywany do przywoływania okna listy odtwarzania, natomiast przycisk <guibutton
+>FX</guibutton
+> umożliwia konfigurację dostępnych efektów dźwiękowych (o ile moduł dźwiękowy je obsługuje).</para>
+
+<para
+>Okno odtwarzacza zawiera także przyciski służące do kontroli odtwarzania oraz suwaki głośności i postępu utworu. Suwaki możesz wykorzystać do zmiany głośności czy pozycji odtwarzania w utworze. Natomiast za pomocą przycisków sterujesz odtwarzaniem bieżącego utworu, możesz także przechodzić do następnego bądź poprzedniego utworu.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="equalizer">
+<title
+>Okno korektora</title>
+
+<para
+>Wbudowany korektor jest łatwy w użyciu i działa ze wszystkimi modułami dźwiękowymi. Dołączonych jest standardowo 17 ustawień korektora, poczynając od muzyki klasycznej, a kończąc na techno. Możesz również w prosty sposób stworzyć własne ustawienie. </para>
+
+<para
+>Żeby otworzyć korektor, wybierz w głównym oknie <menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+><guimenuitem
+>Korektor</guimenuitem
+></menuchoice
+>, lub wciśnij przycisk <guibutton
+>EQ</guibutton
+> w oknie odtwarzacza. Kiedy zaznaczysz opcję <guibutton
+>Włącz korektor</guibutton
+>, korektor stanie się aktywny.</para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu okna korektora</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="equalizer.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Możesz wybrać z listy rozwijanej jedno z wbudowanych ustawień korektora. Przesunięcie jednego z suwaków automatycznie przełączy Cię w tryb ręcznego ustawiania. Poeksperymentuj trochę z suwakami, aż znajdziesz ustawienie, które ci odpowiada, a następnie kliknij ikonę <guiicon
+>Dodaj nowy zestaw</guiicon
+> po prawej stronie listy rozwijanej, żeby je zapisać. Jeżeli wybierzesz inne ustawienie bez zapisywania, Twoje ustawienia zostaną stracone. Poza zapisywaniem, możesz również kliknąć ikonę <guiicon
+>Zarządzaj zestawami</guiicon
+> po prawej stronie listy rozwijanej, żeby usunąć lub zmienić nazwę zestawu.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="playlist-window">
+<title
+>Okno listy odtwarzania</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu okna listy odtwarzania</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="playlist_window.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Lista odtwarzania &amarok-dopelniacz; jest najbardziej zaawansowaną listą odtwarzania dostępną dla odtwarzaczy ze środowiska &kde;. Lista odtwarzania zawiera wiele funkcji, których nie posiadają inne odtwarzacze. Ponadto jest ona bardzo prosta w użyciu.</para>
+
+<para
+>Okno listy odtwarzania dzieli się na dwie główne sekcje. Po lewej stronie znajduje się panel boczny, w którym znajdziesz niektóre znakomite funkcje listy odtwarzania jak np. <link linkend="context-browser"
+>Przeglądarka kontekstowa</link
+>. Po prawej stronie okna znajduje się sama lista odtwarzania. Jest ona łatwa w użyciu, ale zawiera jednocześnie bardzo zaawansowane funkcje, które powinny zadowolić nawet najbardziej zaawansowanych użytkowników.</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="playlist-browsers">
+<title
+>Przeglądarki panelu bocznego</title>
+
+<para
+>Przeglądarki w programie &amarok-mianownik; dają Ci dostęp do Twojej muzycznej kolekcji na kilka różnych sposobów. Znajdują się w lewej części okna, każda reprezentowana jest przez kartę z odpowiednią nazwą. Kliknięcie na karcie powoduje, że przeglądarka staje się widoczna. Jeżeli przeglądarka jest już aktywna, to kliknięcie na karcie spowoduje jej ukrycie. W danym momencie widoczna jest tylko jedna przeglądarka, jednakże możesz przeciągać utwory z jednej karty do drugiej, utrzymując kursor przez ok. 1 sekundę nad docelową kartą, wtedy widoczna powinna się stać wskazana przeglądarka. Możesz ukrywać przeglądarki klikając prawym przyciskiem myszy na dowolnej karcie i wybierając potrzebne Ci przeglądarki z menu kontekstowego.</para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu przeglądarki plików</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="browser_choice.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2 id="context-browser">
+<title
+>Przeglądarka kontekstowa</title>
+
+<para
+>Przeglądarka kontekstowa wyświetla różne informacje na temat aktualnie odtwarzanego utworu. Jej wygląd może być zmienany za pomocą <link linkend="configure-appearance"
+>motywów przeglądarki kontekstowej</link
+>. Przeglądarka jest podzielona na trzy karty: <quote
+>Muzyka</quote
+>, <quote
+>Teksty</quote
+> i <quote
+>Wykonawca</quote
+>. Te karty, których rola zostanie szerzej wyjaśniona poniżej, pokazują różne informacje o aktualnie odtwarzanym utworze.</para>
+
+<note
+><para
+>Użytkownicy wcześniejszych wersji &amarok-dopelniacz; z pewnością zauważą brak karty <quote
+>Dom</quote
+>. Informacje z tej karty zostały rozdzielone pomiędzy różne elementy interfejsu &amarok-dopelniacz;. Odpowiednie informacje można znaleźć przede wszystkim w oknie dialogowym Statystyki. Jest ono dostępne przez opcję menu <menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+><guimenuitem
+>Statystyki</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para
+></note>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu przeglądarki kontekstowej</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="tab_music.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<sect3 id="current-track-tab">
+<title
+>Karta Muzyka</title>
+
+<para
+>Karta <guilabel
+>Muzyka</guilabel
+> zawiera informacje na temat odtwarzanego utworu, jego wykonawcy oraz albumu z którego pochodzi.</para>
+
+<para
+>Pierwsze okno karty zawiera informacje na temat utworu. Tytuł okna zawiera nazwy: utworu, wykonawcy, a także albumu. W samym oknie znajduje się obraz okładki albumu z którego pochodzi utwór. Obok niej znajdziesz ikonę <ulink url="http://www.musicbrainz.org/"
+>MusicBrainz</ulink
+>. <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="musicbrainz.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> Kliknij na nią, aby wyszukać utwór na stronie MusicBrainz.</para>
+
+<para
+>Poniżej ikony MusicBrainz znajdują się dodatkowe informacje na temat odtwarzanego utworu: ile razy był on odtwarzany, jaka jest jego aktualna ocena, kiedy był odtwarzany po raz pierwszy, a kiedy po raz ostatni.</para>
+
+<tip
+><para
+>Aby obraz okładki został wyświetlony w przeglądarce kontekstowej, musi on być umieszczony w tym samym katalogu co utwór, którego słuchasz. Obsługiwane formaty obrazów to: .jpg, .jpeg, .gif, oraz .png. Obrazy mogą być nazwane dowolnie, ale obrazy zawierające słowo <quote
+>front</quote
+> w nazwie będą wykorzystywane w pierwszej kolejności. Przeglądarka kontekstowa korzysta także z obrazów okładek zapisanych przez narzędzie pobierania okładek lub znajdujących się w znacznikach ID3v2.</para
+></tip>
+
+<para
+>Następne okno <guilabel
+>Sugerowane utwory</guilabel
+> zawiera listę sugerowanych do odtworzenia utworów. Kliknij dowolny z nich, aby rozpocząć jego odtwarzanie.</para>
+
+<para
+>Poniżej okna <guilabel
+>Sugerowane utwory</guilabel
+> znajduje się okno <guilabel
+>Ulubione utwory tego wykonawcy</guilabel
+>. To pole zawiera pięć najwyżej ocenionych utworów wykonawcy, którego utwór jest obecnie odtwarzany.</para>
+<!-- Insert wiki image -->
+<tip
+><para
+>Możesz ustawić ilość informacji pokazywanych na karcie <quote
+>Muzyka</quote
+> klikając prawym przyciskiem myszy gdziekolwiek na karcie i wybierając elementy z menu kontekstowego.</para
+></tip>
+
+<para
+>Ostatne okno, <guilabel
+>Albumy wykonawcy</guilabel
+>, zawiera listę wszystkich posiadanych w kolekcji albumów odtwarzanego wykonawcy. Kliknięcie na dowolnym albumie znajdującym się w tym oknie powoduje rozwinięcie tego albumu i ukazanie jego zawartości.</para>
+
+<tip
+><para
+>Wystarczy kliknąć utwór znajdujący się w jednym z okien, aby rozpocząć jego odtwarzanie. Możesz także kliknąć prawym przyciskiem myszy na album lub utwór, aby zdecydować w jaki sposób ma zostać odtworzony czy dodany do kolejki.</para
+></tip>
+
+</sect3>
+
+
+<sect3 id="lyrics">
+<title
+>Karta Teksty</title>
+
+<para
+>Karta <guilabel
+>Teksty</guilabel
+> pobiera tekst odtwarzanej piosenki z jednej z obsługiwanych stron internetowych. Ta funkcja jest uniwersalna i możliwe jest pisanie skryptów pobierających słowa piosenki z różnych stron. Po więcej informacji sięgnij do rozdziału na temat pisania skryptów. Kiedy klikasz na karcie Teksty, &amarok-mianownik; spróbuje pobrać słowa aktualnej piosenki. Jeżeli żaden skrypt do pobierania tekstów nie jest uruchomiony, będziesz miał możliwość wybrania jednego z nich.</para>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu tekstów piosenek</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="tab_lyrics.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<!-- TODO: Inset link to script writing or remove reference to it -->
+<para
+>Na karcie tekstów możesz wykonywać różne czynności, używając przycisków znajdujących się na pasku narzędzi.</para>
+
+<para
+>Przycisk <guibutton
+>Dodaj</guibutton
+> otwiera (w osobnej przeglądarce) odpowiednią stronę służącą do dodawanie tekstów, w zależności od skryptu, z którego korzystasz.</para>
+
+<para
+>Przycisk <guibutton
+>Edytuj</guibutton
+> pozwala Ci edytować słowa aktualnie odtwarzanej piosenki. Są one przechowywane w bazie danych kolekcji &amarok-dopelniacz;. Ta opcja nie wymaga uruchomionego skryptu tekstów.</para>
+
+<para
+>Przycisk <guibutton
+>Szukaj</guibutton
+> otwiera w zewnętrznej przeglądarce stronę google.com w poszukiwaniu tekstu do aktualnie odtwarzanego utworu.</para>
+
+<para
+>Przycisk <guibutton
+>Odśwież</guibutton
+> usuwa pobrane słowa piosenki i szuka ich na nowo.</para>
+
+<para
+>Przycisk <guibutton
+>Otwórz w zewnętrznej przeglądarce</guibutton
+> wyświetla słowa danej piosenki w osobnej przeglądarce.</para>
+
+</sect3>
+
+<sect3 id="wiki">
+<title
+>Karta Wykonawca</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu karty Wykonawca</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="tab_wiki.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Karta Wykonawca pokazuje artykuł z Wikipedii na temat wykonawcy odtwarzanego utworu. Pasek narzędzi zawiera:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Przyciski nawigacji w przód i w tył.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Przyciski pozwalające przejść na stronę Wikipedii dotyczącą wykonawcy, albumu lub utworu.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Przycisk pozwalający otworzyć daną stronę w zewnętrznej przeglądarce.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Przycisk konfiguracji, pozwalający ustawić język wikipedii.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+
+
+<sect2 id="collection-browser">
+<title
+>Przeglądarka kolekcji</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu przeglądarki kolekcji</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="collection.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Przeglądarka kolekcji to serce &amarok-dopelniacz;. Widoczna jest tutaj cała kolekcja, pogrupowana na różne sposoby. W każdym grupowaniu, elementy kolekcji posortowane są alfabetycznie, napierw symbole i cyfry, potem litery (ich wielkość nie gra roli). W każdym sposobie grupowania utwory o nieznanym wykonawcy i/lub albumie są zawsze zgrupowane razem na początku kolekcji jako <quote
+>Nieznany</quote
+>. Pomimo, że numery utworów nie są wyświetlane, utwory wypisane są w porządku takim, jak na płycie. Kliknięcie nagłówka listy kolekcji odwraca porządek sortowania. Kliknięcie na ikonie rozwinięcia, po lewej stronie elementu kolekcji, rozwija dany wpis.</para>
+
+<para
+>Menu rozwijane <quote
+>Grupuj wg</quote
+> pozwala Ci pogrupować Twoją kolekcję na kilka sposobów:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Grupuj wg</guimenu
+><guimenuitem
+>Wykonawca</guimenuitem
+></menuchoice
+> - Sortowanie tylko najwyższego poziomu, każdy utwór przypisany jest swojemu wykonawcy, album i gatunek nie są brane pod uwagę.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Grupuj wg</guimenu
+><guimenuitem
+>Wykonawca/Album</guimenuitem
+></menuchoice
+> - Utwory sortowane są według wykonawcy, a następnie według albumu. Jeżeli chcesz przejrzeć składanki albo albumy ze ścieżkami dźwiękowymi filmów, to jest to najlepszy sposób - takie albumy zostaną zgrupowane razem na końcu listy jako <quote
+>Różni wykonawcy</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Grupuj wg</guimenu
+><guimenuitem
+>Wykonawca / Rok - Album</guimenuitem
+></menuchoice
+>- Sortuje według wykonawcy, albumy przedstawione są w kolejności od najmłodszych do najstarszych. Jeżeli znacznik <quote
+>Rok</quote
+> utworu nie jest ustawiony, domyślnie stosowane jest <quote
+>0 - nazwa albumu</quote
+>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Grupuj wg</guimenu
+><guimenuitem
+>Album</guimenuitem
+></menuchoice
+> - Albumy w Twojej kolekcji są wyświetlane w kolejności alfabetycznej, na podstawie tytułu albumu, bez względu na wykonawcę.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+><menuchoice
+><guimenu
+>Grupuj wg</guimenu
+><guimenuitem
+>Gatunek / Wykonawca</guimenuitem
+></menuchoice
+> - Utwory zostanę pogrupowane według ich znacznika gatunku, a następnie według wykonawcy.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+> <menuchoice
+><guimenu
+>Grupuj wg</guimenu
+><guimenuitem
+>Gatunek / Wykonawca / Album</guimenuitem
+></menuchoice
+> - Tak jak wyżej, z tą róznicą, że utwory jednego wykonawcy posortowane są według albumu.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+
+<para
+>Pozostałe elementy menu rozwiajnego pozwalają Ci dostosować sortowanie i grupowanie z pomocą dowolnej kombinacji powyższych możliwości.</para>
+
+<para
+>Kolejne dwie ikony na pasku narzędzi zmieniają sposób, w jaki pokazywana jest Twoja kolekcja. Pierwszy, widok drzewa, jest widokiem domyślnym i pozwala Ci zobaczyć najwięcej. Kolejny przycisk uaktywnia widok płaski, który z początku wydaje się pusty. Wpisanie kryterium wyszukiwania w polu poniżej paska narzędzi, pozwoli na wypełnienie Twojej kolekcji, która może zostać nasŧępnie posortowana na różne sposoby, poprzez klikanie na nagłówkach kolumn. Kliknięcie prawym przyciskiem myszy na nagłówku kolumny, pozwala wybrać pokazywane kolumny z menu kontekstowego.</para>
+
+<para
+>Ostatnia ikona na pasku narzędzi pozwala Ci zmienić ustawienia kolekcji. Zauważ, że jeżeli zmienisz zaznaczenie jakiegoś katalogu, &amarok-mianownik; automatycznie przeszuka Twoją kolekcję - może to trochę potrwać, jeżeli posiadasz w niej wiele utworów.</para>
+
+<para
+>Bezpośrednio pod paskiem narzędzi znajduje się filtr wyszukiwania, który zachowuje się tak samo zarówno w widoku drzewa, jak i płaskim. Więcej informacji o technikach wyszukiwania znajdziesz w rozdziale poświęconym listom odtwarzania.</para>
+
+<para
+>Pod filtrem wyszukiwania kolejna lista rozwijana pozwala Ci zobaczyć utwory dodane do kolekcji w ostatnim czasie. Dostępnych jest kilka przedziałów czasowych, od 24 godzin do jednego roku, oraz pokazanie całej Twojej kolekcji.</para>
+
+<sect3 id="collection-rmb">
+<title
+>Opcje przeglądarki kolekcji dostępne pod prawym przyciskiem myszy</title>
+<para
+>Następujące opcje są dostępne po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na wpisach w przeglądarce kolekcji.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Wczytaj</guilabel
+> - usuwa aktualną listę odtwarzania i tworzy nową dodając wybrane utwory w wybranym porządku sortowania.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Dołącz do listy odtwarzania</guilabel
+> - dodaje wybrane utwory na końcu listy odtwarzania. Ten sam rezultat można uzyskać poprzez podwójne kliknięcie na pojedynczym utworze w kolekcji.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Kolejkuj utwory</guilabel
+> - dodaje wybrane utwory do kolejki odtwarzania, jako te, które mają zostać odtworzone jako kolejne.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Zapisz jako listę odtwarzania</guilabel
+> - zapisuje wybrane utwory jako listę odtwarzania. Zostanie zapytany o nazwę, pod jaką zachować.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Dodaj do kolejki przenoszenia na urządzenia mediów</guilabel
+> - dodaje utwory do kolejki utworów, które zostaną przeniesione na urządzenie mediów, kiedy takowe zostanie podłączone. Więcej szczegółów znajdziesz w rozdziale <link linkend="media-device-browser"
+>Przeglądarka urządzeń mediów</link
+>.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Nagraj wszystkie utwory tego wykonawcy</guilabel
+> - wysyła utwory do &k3b;, żeby zostały nagrane jako CD z danymi lub płyta Audio CD. Jeżeli &k3b; nie jest zainstalowane, ta opcja nie jest dostępna.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Pobierz obrazek okładki</guilabel
+> - przeszukuje stronę amazon.com w poszukiwaniu okładki danego albumu.</para>
+
+<para
+><guilabel
+>Edytuj informację dla (n) utworów</guilabel
+> - otwiera okno dialogowe <guilabel
+>Informacje o utworze</guilabel
+> i pozwala zmienić znaczniki jednego lub wielu utworów. </para>
+
+<para
+><guilabel
+>Zarządzaj plikami</guilabel
+></para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Zbierz pliki</guilabel
+> - otwiera okno dialogowe <guilabel
+>Organizuj pliki kolekcji</guilabel
+>. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+><guilabel
+>Usuń pliki</guilabel
+> - pokazuje okno potwierdzenia, pytając czy chcesz usunąć wybrane utwory na stałe z komputera.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+><guilabel
+>Zaznacz jako składankę</guilabel
+> - oznacza wybrany utwór jako sładankę, będzie on od tej pory wypisany w kategorii <quote
+>Różni wykonawcy</quote
+></para>
+
+<para
+><guilabel
+>Odznacz jako składankę</guilabel
+> - zmienia album oznaczony jako składanka w zwykły album, i przesuwa go z kategorii <quote
+>Różni wykonawcy</quote
+> z powrotem do jego wykonawcy.</para>
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="playlist-browser">
+<title
+>Przeglądarka list odtwarzania</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu przeglądarki list odtwarzania</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="playlist_browser.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Przeglądarka list odtwarzania służy do obsługi stworzonych przez Ciebie list. Przeglądarka ta obsługuje także wbudowane inteligentne listy, co czyni ją najbardziej inteligentną przeglądarką w swoim rodzaju.</para>
+
+<para
+>Przeglądarka list odtwarzania podzielona jest na dwie sekcje: Listy odtwarzania i Inteligentne listy odtwarzania. Sekcja Listy odtwarzania jest przeznaczona na Twoje własne listy. Możesz przeglądać ich zawartość w widoku list klikając symbol <quote
+>+</quote
+> znajdujący się z boku każdej listy. Kiedy przeglądasz listę odtwarzania w widoku listy, możesz dodać do niej nowe elementy metodą przeciągnij i upuść. Kiedy odnajdziesz listę odtwarzania, którą chcesz wczytać, możesz kliknąć ją dwukrotnie albo wcisnąć klawisz <keycap
+>Spacji</keycap
+>, aby &amarok-mianownik; ją wczytał. Pozostałe klawisze skrótów przeglądarki listy odtwarzania można znaleźć w dziale <link linkend="keybd-shortcuts"
+>Skróty klawiszowe</link
+>.</para>
+
+<tip
+><para
+>Kiedy zapiszesz nową listę odtwarzania z okna listy odtwarzania, to zostanie ona automatycznie dodana do sekcji list odtwarzania.</para
+></tip>
+
+<para
+>Dolna część przeglądarki list odtwarzania nosi nazwę Inteligentne listy odtwarzania. Inteligentne listy odtwarzania korzystają z wbudowanej bazy danych programu &amarok-mianownik;, aby tworzyć użyteczne listy w trakcie pracy programu. Sekcja inteligentnych list odtwarzania zawiera:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Cała kolekcja: lista odtwarzania zawierająca wszystkie utwory znajdujące się w Twojej skonfigurowanej kolekcji.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Ulubione utwory: wiele list odtwarzania składających się z piętnastu najwyżej ocenianych utworów, pogrupowanych według wykonawców.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Najczęściej odtwarzane: wiele list odtwarzania składających się z piętnastu najczęściej odtwarzanych utworów, pogrupowanych według wykonawców.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Najnowsze utwory: wiele list odtwarzania składających się z piętnastu ostatnio dodanych utworów, pogrupowanych według wykonawców.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Ostatnio odtwarzane: lista odtwarzania składająca się z piętnastu ostatnio odtwarzanych utworów.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Nigdy nie odtwarzane: lista odtwarzania składająca się z utworów nigdy nie odtwarzanych.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Gatunki: wiele list odtwarzania pogrupowanych według gatunków muzycznych.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Również Ty możesz dodawać inteligentne listy odtwarzania. Kliknięcie przycisku <guibutton
+>Utwórz inteligentną listę odtwarzania</guibutton
+> spowoduje otwarcie okna konfiguracji takiej listy.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="media-device-browser">
+<title
+>Przeglądarka urządzeń multimedialnych</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu przeglądarki urządzeń multimedialnych</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="media_device.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Przeglądarka urządzeń multimedialnych służy do połączenia Twojego iPoda z &amarok-narzednik;. Abyś mógł korzystać z przeglądarki multimediów, musisz zamontować ipoda w /mnt/ipod, przed uruchomieniem &amarok-dopelniacz;. Jak tylko uruchomisz program, utwory z Twojego iPoda znajdą się w górnej części przeglądarki, uszeregowane według wykonawcy.</para>
+
+<para
+>Aby przenieść utwory do iPoda, przeciągnij je z listy odtwarzania i upuść na liście Wykonawca. Gdy zakończysz dodawanie utworów, naciśnij przycisk <guibutton
+>Przenieś</guibutton
+>, aby przesłać je do iPoda. Gdy zakończysz przesyłanie, zamknij &amarok-dopelniacz; i odmontuj iPoda.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="file-browser">
+<title
+>Przeglądarka plików</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu przeglądarki plików</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject
+><imagedata fileref="file_browser.png" format="PNG"/></imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Panel przeglądarki plików wygląda jak mini Konqueror dołączony do listy odtwarzania. Możesz używać panelu do przeglądania Twojego systemu plików w poszukiwaniu plików dźwiękowych, które chcesz dodać do listy odtwarzania. U góry przeglądarki odnajdziesz pasek narzędzi z przyciskami nawigacji, służącymi do poruszania się w górę, w tył i w przód w systemie plików. Pasek narzędzi zawiera również przyciski: Katalog domowy, Odśwież, Widok skrócony oraz Widok szczegółowy. Znajduje się tam również przycisk Zakładki, służący do tworzenia zakładek do Twoich ulubionych lokalizacji w systemie plików.</para>
+
+<para
+>Poniżej paska narzędzi znajduje się podręczny pasek wyszukiwania, służący do wyszukiwania plików po ich nazwach. Jest on szczególnie użyteczny w przypadku katalogów zawierających wiele plików, gdyż podczas wprowadzania poszukiwanego słowa, narzędzie wyświetla tylko spełniające kryteria nazwy plików.</para>
+
+<para
+>U dołu przeglądarki plików znajduje się pasek adresu, dzięki któremu możesz pobierać muzykę z dowolnego adresu URL. Na przykład wpisując <filename class="directory"
+>tar:/home/mike/music.tar.gz</filename
+> do paska adresu i wciskając klawisz <keycap
+>Enter</keycap
+>, uzyskasz dostęp do plików z archiwum tar. Teraz możesz przeciągnąć pliki z pakietu do listy odtwarzania.</para>
+
+<tip
+><para
+>Kiedy lista odtwarzania zajmuje więcej niż jeden ekran, trudno jest korzystać z metody przeciąg i upuść. Przytrzymanie klawisza <keycap
+>Shift</keycap
+> podczas tej operacji może pomóc: pliki będą dołączane na końcu listy odtwarzania, a nie wstawiane w bieżącej pozycji.</para
+></tip>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="playlist">
+<title
+>Lista odtwarzania</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu listy odtwarzania</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="play_list.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Lista odtwarzania zawiera wszystkie utwory oczekujące na odtworzenie. Możesz zmieniać ich kolejność, przeciągać i upuszczać w dowolnym miejscu. U góry listy odtwarzania znajduje się pole tekstowe, w którym wprowadzasz kryteria filtrowania. Jak tylko wprowadzisz literę, lista odtwarzania zostanie przefiltrowana, pokazując tylko obiekty zawierające podane znaki. Aby usunąć filtrowanie, wystarczy wcisnąć klawisz <keycap
+>Backspace</keycap
+>, do momentu aż pole stanie puste.</para>
+
+<tip
+><para
+>Możesz również posługiwać się zaawansowaną, wzorowaną na Google składnią.</para>
+
+<para
+>Jeśli wprowadzasz słowa oddzielone spacjami, to domyślnie zostaną wyszukane elementy zawierające wszystkie te słowa. Np. wprowadzenie jeden dwa trzy spwoduje wyszukanie wszystkich elementów zawierających jeden, dwa i trzy.</para>
+
+<para
+>Pomiędzy słowami można wprowadzić "or", aby wyszukać którekolwiek ze słów: jeden lub dwa lub trzy. Dzięki temu, nastąpi wyszukiwanie elementów zawierających jeden lub dwa lub trzy (albo ich kombinację).</para>
+
+<para
+>Do wyszukiwania wyrażeń oddzielonych spacjami można również użyć cudzysłowu: "Mike Oldfield". Zostaną wówczas wyszukane wyrażenia zawierające Mike Oldfield, ale już nie np. Mike J. Oldfield.</para>
+
+<para
+>Wyszukiwanie odbywa się domyślnie w widocznych kolumnach listy odtwarzania. Możesz jednak wpisać column:wyrażenie, aby określić przeszukiwaną kolumnę: title:amarok (może to być również niewidoczna kolumna). W ten sposób, wyszukasz jedynie wyrażenia mające w tytule utworu słowo amarok, ale nie będą już brane pod uwagę np. tytuły albumów.</para>
+
+<para
+>Określając przeszukiwanie konkretnej kolumny, możesz również zdefiniować wyszukiwanie elementów mniejszych lub większych niż dane wyrażenie np. score:
+>50 spowoduje wyszukiwanie elementów, których punktacja jest większa niż 50.</para>
+
+<para
+>Aby określić wyrażenie, które nie ma być wyszukiwane, umieść przed nim znak minus (-): -rzecz powoduje wyszukiwanie wyrażeń nie zawierających słowa rzecz.</para>
+
+<para
+>Powyższe metody wyszukiwania można ze sobą łączyć, np. "Mike Oldfield" OR score:
+>50 -comment:bad. Spowoduje to wyszukiwanie wyrażeń zawierających albo Mike Oldfield albo mających punktację większą niż 50, ale wykluczy wyrażenia zawierające w komentarzu "bad".</para
+></tip>
+
+<tip>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Wskazówka</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="pl_tip1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Aby określić kolejność odtwarzania utworów, przytrzymaj klawisz <keycap
+>Control</keycap
+> i kliknij prawym przyciskiem myszy na utwory, w kolejności w jakiej mają być odtwarzane. Utworom zostanie przypisany numer, informujący o kolejności ich odtwarzania.</para>
+
+</tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="menubar">
+<title
+>Menu Lista odtwarzania</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu menu Lista odtwarzania</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="menubar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2 id="actions-menu">
+<title
+>Menu Akcje</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Akcje</guimenu
+> <guimenuitem
+>Odtwarzaj multimedia...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera okno do wprowadzenia adresu URL.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Akcje</guimenu
+> <guimenuitem
+>Odtwarzaj płytę CD audio</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Pozwala na przeglądanie i odtwarzanie płyty audio CD za pomocą protokołu audiocd:/.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Akcje</guimenu
+> <guimenuitem
+>Poprzedni utwór</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Przechodzi do poprzedniego utworu na liście odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Akcje</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pauza</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Wstrzymuje odtwarzanie bieżącego utworu.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Akcje</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stop</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zatrzymuje odtwarzanie.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Win</keycap
+><keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Akcje</guimenu
+> <guimenuitem
+>Następny utwór</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Przechodzi do następnego utworu na liście odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Akcje</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zakończ</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zamyka program &amarok-mianownik;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="playlist-menu">
+<title
+>Menu Lista odtwarzania</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Lista odtwarzania</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dodaj multimedia...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera okno dodawania multimediów do Twojej bieżącej listy odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Lista odtwarzania</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zapisz listę odtwarzania jako...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera okno zapisu Twojej bieżącej listy odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Lista odtwarzania</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cofnij</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Cofa ostatnią zmianę na liście odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Lista odtwarzania</guimenu
+> <guimenuitem
+>Przywróć</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Przywraca cofniętą czynność.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Lista odtwarzania</guimenu
+> <guimenuitem
+>Wyczyść</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Czyści bieżącą listę odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Lista odtwarzania</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tasuj</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tasuje kolejność bieżącej listy odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>Enter</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Lista odtwarzania</guimenu
+> <guimenuitem
+>Idź do bieżącego utworu</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Przesuwa listę do odtwarzanego w danej chwili utworu.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>D</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Lista odtwarzania</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kolejkuj wybrane utwory</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kolejkuje wybrane utwory z listy.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Lista odtwarzania</guimenu
+> <guimenuitem
+>Usuń powtarzające się/puste wpisy</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Usuwa wszystkie powtarzające się lub puste wpisy (nie będące odnośnikiem do rzeczywistego utworu) na bieżącej liście odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Lista odtwarzania</guimenu
+> <guimenuitem
+>Zaznacz wszystko</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Zaznacza wszystkie utwory na bieżącej liście odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="tools-menu">
+<title
+>Menu Narzędzia</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menedżer okładek</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera <link linkend="cover-manager"
+>Menedżera okładek</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menedżer kolejkowania</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera <link linkend="queue_manager"
+>Menedżera kolejkowania</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Asystent pierwszego uruchamiania</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera asystenta pierwszego uruchamiania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Wizualizacje</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera okno <link linkend="visualizations"
+>Wizualizacje</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Korektor</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera okno <link linkend="equalizer"
+>Korektora graficznego</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skrypty</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera okno <link linkend="script_manager"
+>Menedżera skryptów</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Przeskanuj ponownie kolekcję</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Rozpoczyna ręczne skanowanie katalogów Twojej kolekcji.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="settings-menu">
+<title
+>Menu Ustawienia</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Ctrl</keycap
+><keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ukryj menu</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ukrywa <link linkend="menubar"
+>Pasek menu</link
+> okna listy odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ukryj pasek narzędzi</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ukrywa <link linkend="toolbar"
+>Pasek narzędzi</link
+> okna listy odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ukryj okno odtwarzacza</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ukrywa <link linkend="player-window"
+>Okno odtwarzacza</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Powtarzaj utwór</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Powtórnie odtwarza bieżący utwór.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Powtarzaj listę odtwarzania</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ponownie odtwarza bieżącą listę odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tryb losowy</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Losuje kolejność odtwarzania utworów z listy.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tryb dynamiczny</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Uruchamia dynamiczny tryb listy odtwarzania.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Konfiguracja skrótów globalnych...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera okno konfiguracji skrótów globalnych.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Konfiguruj skróty...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera okno konfiguracji skrótów programu &amarok-mianownik;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera okno konfiguracji pasków narzędzi programu &amarok-mianownik;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Konfiguracja Amaroka...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera okno konfiguracji programu &amarok-mianownik;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="help-menu">
+<title
+>Menu Pomoc</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Pomoc</guimenu
+> <guimenuitem
+>Podręcznik programu Amarok</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera niniejszą dokumentację.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>Shift</keycap
+><keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Pomoc</guimenu
+> <guimenuitem
+>Co to jest?</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Uaktywnia wskaźnik Co to jest.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pomoc</guimenu
+> <guimenuitem
+>Raport o błędzie...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Uruchamia narzędzie zgłaszania błędów.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pomoc</guimenu
+> <guimenuitem
+>O programie Amarok</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera okno informacyjne o programie Amarok.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pomoc</guimenu
+> <guimenuitem
+>Informacje o KDE</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Otwiera okno informacyjne o KDE.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="toolbar">
+<title
+>Pasek narzędzi listy odtwarzania</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu paska narzędzi listy odtwarzania</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="buttons.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Pasek narzędzi okna listy odtwarzania jest umieszczony u dołu okna. Zawiera on przyciski funkcyjne listy odtwarzania. Po prawej stronie paska narzędzi znajduje się przycisk <guibutton
+>Dodaj multimedia</guibutton
+>, który otwiera okno dodawania plików multimedialnych do listy. Za przyciskiem <guibutton
+>Dodaj multimedia</guibutton
+> znajdują się przyciski <guibutton
+>Zapisz listę odtwarzania</guibutton
+>, <guibutton
+>Wyczyść listę odtwarzania</guibutton
+>, a także <guibutton
+>Odśwież listę odtwarzania</guibutton
+>. Możesz używać tych przycisków do obsługi bieżącej listy odtwarzania.</para>
+
+<para
+>Następny zestaw przycisków to <guibutton
+>Cofnij</guibutton
+>, oraz <guibutton
+>Przywróć</guibutton
+>. Możesz z nich skorzystać do cofania i przywracania zmian dokonanych na liście odtwarzania.</para>
+
+<para
+>Na środku paska narzędzi możesz znaleźć analizator. Możesz dostosować częstotliwość jego odświeżania za pomocą menu podręcznego, w którym możesz wybrać preferowaną szybkość klatek.</para>
+
+<para
+>Ostatnim przyciskiem na pasku narzędzi jest przycisk <guibutton
+>Menu</guibutton
+>. Przycisk <guibutton
+>Menu</guibutton
+> otwiera to samo menu podręczne, co menu wywoływane przez kliknięcie prawym klawiszem myszy w oknie odtwarzacza. To menu umożliwia dostęp do opcji konfiguracyjnych &amarok-dopelniacz;.</para>
+
+<tip
+><para
+>Istnieje wiele innych przycisków dostępnych dla paska narzędzi, włączając w to przyciski kontroli odtwarzacza i suwak głośności. Możesz wybrać przyciski, które znajdą na pasku narzędzi, klikając <guibutton
+>Menu</guibutton
+> i wybierając polecenie <guimenuitem
+>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem
+></para
+></tip>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="statusbar">
+<title
+>Pasek stanu listy odtwarzania</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu paska stanu listy odtwarzania</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="status_bar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Pasek stanu zawiera kilka użytecznych informacji dotyczących listy odtwarzania. Wyświetla on tytuł bieżącego utworu, ilość utworów na liście odtwarzania wraz z jej całkowitym czasem trwania, status powtarzania i odtwarzania losowego, mały suwak postępu i czas odtwarzania bieżącego utworu. Możesz zmienić status powtarzania i odtwarzania losowego, dwukrotnie klikając na odpowiedni obszar paska stanu.</para>
+
+<para
+>Możesz także wyłączyć wyświetlanie paska dzięki opcji <guilabel
+>Wyświetlaj pasek stanu</guilabel
+> znajdującej się w <link linkend="general-options"
+>Oknie konfiguracji opcji ogólnych</link
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="rmb-menu">
+<title
+>Menu podręczne</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu podręcznego menu</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="rmb_menu.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Podręczne menu jest wyświetlane po kliknięciu prawym przyciskiem na oknie odtwarzacza. To samo można uzyskać wybierając <guibutton
+>Menu</guibutton
+> w oknie listy odtwarzania. Menu podręczne wykorzystywane jest do obsługi wszystkich funkcji &amarok-dopelniacz;.</para>
+
+<variablelist>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Powtarzaj utwór</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Jeśli ta opcja jest włączona, to bieżący utwór jest powtarzany.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Powtarzaj listę odtwarzania</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Jeśli ta opcja jest włączona, to bieżąca lista odtwarzania jest powtarzana.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tryb losowy</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Jeśli ta opcja jest włączona, to utwory z listy są odtwarzane w trybie losowym.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Dodaj sugestie</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Dodaje sugerowane piosenki w przeglądarce kontekstowej.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Menedżer okładek</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Otwiera <link linkend="cover-manager"
+>Menedżera okładek</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Asystent pierwszego uruchamiania</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kliknięcie tej opcji powoduje uruchomienie asystenta pierwszego uruchamiania, pomagającego we wstępnej konfiguracji &amarok-dopelniacz;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Wizualizacje...</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kliknięcie tej opcji otwiera <link linkend="visualizations"
+>Okno wizualizacji</link
+>, w którym wybierasz wizualizacje wykorzystywane przez &amarok-dopelniacz;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Korektor</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Otwiera <link linkend="equalizer"
+>Okno korektora.</link
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Menedżer skryptów</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Otwiera okno menedżera skryptów</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kliknięcie tej opcji spowoduje otwarcie okna konfiguracji <link linkend="toolbar"
+>Paska narzędzi listy odtwarzania</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Konfiguracja skrótów...</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kliknięcie tej opcji otwiera okno konfiguracji <link linkend="keybd-shortcuts"
+>Skrótów programu &amarok-mianownik;</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Konfiguracja skrótów globalnych...</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kliknięcie tej opcji otwiera okno <link linkend="keybd-shortcuts"
+>Konfiguracja skrótów globalnych</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Konfiguracja globalna programu Amarok...</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kliknięcie tej opcji spowoduje otwarcie <link linkend="configuring-kapp"
+>Okna konfiguracji programu &amarok-mianownik;</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Pomoc</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ta pozycja zawiera podmenu w którym umieszczone są odnośniki do niniejszego dokumentu i innych informacji o &amarok-miejscownik;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Zakończ</guimenu
+></menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Kliknięcie tej opcji spowoduje zamknięcie programu &amarok-mianownik;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="cover-manager">
+<title
+>Menedżer okładek</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Menedżer okładek</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="coverman.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Menedżer okładek jest narzędziem służącym do zarządzania okładkami albumów. Menedżera okładek możesz uruchomić wybierając w przeglądarce kolekcji <menuchoice
+><guimenu
+>Akcje</guimenu
+><guimenuitem
+>Menedżer okładek</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Menedżer okładek wyświetla listę wszystkich albumów znajdujących się w Twojej kolekcji. Możesz przejrzeć wszystkie Twoje okładki albumów danego wykonawcy, klikając na jego nazwę w widoku listy.</para>
+
+<para
+>Menedżer okładek zawiera pasek wyszukiwania okładek albumów. Menedżer będzie prowadził wyszukiwanie zgodnie z kryteriami określonymi na pasku wyszukiwania.</para>
+
+<para
+>W menu <guimenuitem
+>Widok</guimenuitem
+> wybierasz to, co ma być wyświetlane w oknie menedżera okładek. Możesz wybrać:</para>
+
+<para
+><guimenuitem
+>Wszystkie albumy</guimenuitem
+>, a wyświetlane będą wszystkie albumy znajdujące się w Twojej kolekcji.</para>
+
+<para
+><guimenuitem
+>Albumy z okładką</guimenuitem
+>, a wyświetlane będą tylko te albumy, które posiadają obrazy okładek.</para>
+
+<para
+><guimenuitem
+>Albumy bez okładki</guimenuitem
+>, a wyświetlane będą albumy nie posiadające obrazu okładki.</para>
+
+<para
+>Przycisk <guimenuitem
+>Pobierz brakujące okładki</guimenuitem
+> służy do pobierania obrazów okładek dla tych Twoich albumów, które jeszcze ich nie posiadają.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="queue_manager">
+<title
+>Menedżer kolejkowania</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu menedżera kolejkowania</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="queue_manager.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Menedżer kolejkowania jest wielką nowością w &amarok-mianownik; 1.3. W założeniu, ma on pozwalać użytkownikowi na lepszą kontrolę nad listami odtwarzania. Po dodaniu utworu do kolejki, w menedżerze okładek obok utworu zostanie wyświetlony numer. Będzie on wskazywał kolejność, w jakiej &amarok-mianownik; będzie odtwarzał utwory: pierwszy utwór do odtworzenia będzie oznaczony jedynką, drugi dwójką itd.</para>
+
+<para
+>Możesz uruchomić menedżera kolejkowania wybierając <menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menedżer kolejkowania</guimenuitem
+></menuchoice
+>, a następnie wybierając utwór i naciskając ikonę <guibutton
+>+</guibutton
+>. Możesz również po prostu przeciągnąć utwory do menedżera kolejkowania i w ten sposób stworzyć kolejkę. Ewentualnie możesz użyć menu kontekstowego listy odtwarzania. W nim możesz otworzyć menedżera kolejkowania i zmodyfikować kolejność utworów.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="dynamic-mode">
+<title
+>Dynamiczne listy odtwarzania</title>
+
+ <sect2>
+ <title
+>Czym są?</title>
+ <para
+>Dynamiczne listy odtwarzania są samogenerującymi się listami odtwarzania, tworzonymi na podstawie określonych reguł, używanymi do zachowania rozsądnej wielkości bieżącej listy odtwarzania. &amarok-mianownik; pochłania mało zasobów systemowych, jednak wczytywanie dużej ilości utworów do listy odtwarzania na raz zwiększa zużycie pamięci RAM, co może mieć negatywny wpływ na wydajność systemu. Można tego uniknąć korzystając z dynamicznych list odtwarzania. Są one również znane jako "tryb imprezy", pozwalając na odtwarzanie muzyki przez cały wieczór, bez ingerencji użytkownika. </para>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title
+>Gdzie się znajdują?</title>
+ <para
+>Możesz znaleźć dynamiczne listy odtwarzania na pasku bocznym listy odtwarzania.</para>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Pasek boczny listy odtwarzania</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="playlist_browser.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject
+><phrase
+>Pasek boczny listy odtwarzania</phrase
+></textobject>
+<!-- <caption
+><para
+>Dynamic Playlists shown in the Playlist Browser</para
+></caption
+> -->
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+
+ <para
+>Istnieją trzy rodzaje dynamicznych list odtwarzania, określane mianem trybów dynamicznych. Dwa z nich są już zdefiniowane (więcej szczegółów na temat ich konfiuracji omówimy później).</para>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Losowe mieszanie</term>
+ <listitem
+><para
+>Zapełnia listę odtwarzania losowymi utworami z Twojej całej kolekcji i systematycznie je dodaje.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term
+>Sugerowane piosenki</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Dodaje utwory na podstawie sugestii <ulink url="http://www.last.fm"
+>last.fm</ulink
+> (poprzednio audioscrobbler). Do działania wymaga przynajmniej kilku utworów na liście odtwarzania. Zauważ, że nie musisz posiadać profilu na last.fm, żeby ta opcja działała.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term
+>Tasowanie list odtwarzania (utworzonych przez użytkownika)</term>
+ <listitem
+><para
+>Dodaje losowe utwory z określonych inteligentnych list odtwarzania - wbudowanych lub zdefiniowanych przez użytkownika.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title
+>Jak ich używać?</title>
+ <para
+>Po prostu kliknij dwukrotnie na liście odtwarzania, przeciągnij ją do okna listy odtwarzania, lub kliknij na niej prawym przyciskiem myszy i wybierz Wczytaj. Zastąpi to Twoją biezącą listę odtwarzania, więc możesz chcieć napierw ją zapisać, jeżeli jest dla Ciebie ważna. </para>
+ <para
+>Zarówno "losowe mieszanie", jak i "wymieszanie list" odtwarzania zapełni Twoją listę odtwarzania i pozwoli ci natychmiast ją odsłuchać. "Sugerowane piosenki" zaczną od pustej listy odtwarzania, wymagając od ciebie dodania przynajmniej jednej piosenki z twojej kolekcji ręcznie. Sugerowane piosenki są dodawane przy zmianie utworu, więc Twoja lista odtwarzania nie zostanie zapełniona, aż do końca odtwarzania pierwszej piosenki.</para>
+ <para
+>Jeżeli chces zachować bieżącą listę odtwarzania, możesz włączyć ostatni typ trybu dynamicznego, poprzez wybranie <menuchoice
+><guimenu
+>Ustawienia</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tryb dynamiczny</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ten tryb użyje twojej istniejącej listy odtwarzania jako punktu wyjścia. Możesz go wyłączyć tą samą pozycją w menu.</para>
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Dynamiczna lista odtwarzania załadowana</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="amarok_playlist.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dynamiczna lista odtwarzania załadowana</phrase>
+ </textobject>
+<!-- <caption
+><para
+>&amarok;with a Dynamic Playlist loaded</para
+></caption
+> -->
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ <para
+>Przycisk <guibutton
+>Zapełnij</guibutton
+> wyczyści Twoją listę odtwarzania i doda do niej na nowo utwory, w zależności od trybu dynamicznego, którego uzywasz. Przycisk <guibutton
+>Edytuj ten tryb dynamiczny</guibutton
+> pokaże okno konfiguracji trybu dynamicznego.</para
+> <note
+><para
+>Te przyciski nie będą widoczne, jeżeli wyłączyłeś tryb dynamiczny.</para
+></note>
+ </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="config-dynamic">
+<title
+>Konfiguracja dynamicznych list odtwarzania</title>
+ <sect2>
+ <title
+>Zmiana zachowania dynamicznych list odtwarzania</title>
+ <para
+>Klikniecie prawym przyciskiem myszy na <guilabel
+>dynamicznej liście odtwarzania</guilabel
+> pozwoli ci wybrać opcję <guimenuitem
+>Edytuj</guimenuitem
+>, która otworzy okno konfiguracji trybu dynamicznego.</para>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Ustawienia trybu dynamicznego</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="dynamic_settings.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+<!-- <caption
+><para
+>Dynamic Mode Settings Dialog</para
+></caption
+> -->
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term
+>Nazwa dynamicznej listy odtwarzania.</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Jeżeli chcesz zmień nazwę na taką, jaka ci odpowiada. Nazwy list odtwarzania powinny być unikalne, żeby uniknąć pomyłek.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term
+>Usuwaj odtwarzane utwory</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Jeżeli wyłączysz tę opcję, twoja lista odtwarzania będzie systematycznie się powiększać, ustawienia zbliżających się utworów są ignorowane i utwory nie będą powtarzane na liście odtwarzania. Jeżeli ta opcja jest włączona, odtwarzane utwory są usuwane z początku lisy, biorąc pod uwagę ustawienia ilości pokazywanych odtworzonych utworów (nizej).</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term
+>Zaznaczaj hisorię</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Zaciemnia utwory, które były już odtworzone.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term
+>Utwory odtworzone</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Utwory odtworzone - ilość odtworzonych utworów, pozostawianych na początku listy odtwarzania. Przydatne, do sprawdzania, co było odtwarzane ostatnio.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term
+>Zbliżające się utwory.</term>
+ <listitem>
+ <para
+>To ustawienie ogranicza wielkość Twojej listy odtwarzania.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+
+ <varlistentry>
+ <term
+>Utwory do dołączenia</term>
+ <listitem>
+ <para
+>Taka liczba utworów zostanie dołączona do twojej listy odtwarzania po odegraniu każdego utworu. Zauważ, że jeżeli ustawisz tę opcję na wartość większą niż 1, twoja lista odtwarzania zacznie rosnąć bardzo szybko, jako że tylko jeden utwór może zostać jednorazowo odtworzony i usunięty.</para>
+ </listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+
+ <para
+>Możesz również uzyskać dostęp do tego okna dialogowego poprzez przycisk <guibutton
+>Edytuj ten tryb dynamiczny</guibutton
+> na górze Twojego okna listy odtwarzania.</para
+>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Pasek trybu dynamicznego</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="dynamic_bar.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+<!-- <caption
+><para
+>Dynamic Mode Indicator Bar</para
+></caption
+> -->
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+ </sect2>
+
+ <sect2>
+ <title
+>Dodawanie własnej dynamicznej listy odtwarzania</title>
+ <para
+>Kliknij prawym przyciskiem myszy na dynamicznej liście odtwarzania i wybierz Nowa dynamiczna lista odtwarzania.</para>
+
+ <screenshot>
+ <screeninfo
+>Tworzenie nowej dynamicznej listy odtwarzania</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="add_dynamic.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+<!-- <caption
+><para
+>Adding a New Dynamic Playlist</para
+></caption
+> -->
+ </mediaobject>
+ </screenshot>
+
+ <para
+>Ustawienia po prawej stronie zostały opisane w poprzedniej sekcji. Na panelu po lewej strone, możesz wybierać z istniejących w twoim systemie list odtwarzania i inteligentnych list odtwarzania. Jeżeli wybierzesz kilka list odtwarzania, &amarok-mianownik; będzie dodawał losowe utwory z kazdej z nich.</para>
+ </sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="script_manager">
+<title
+>Menedżer skryptów</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu menedżera skryptów</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="script_manager.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Skrypty pozwalają w łatwy sposób poszerzyć funkcjonalność &amarok-dopelniacz;. Aby uruchomić skrypt &amarok-dopelniacz; uruchom menedżera skryptów wchodząc do menu <menuchoice
+><guimenu
+>Narzędzia</guimenu
+><guimenuitem
+>Menedżer skryptów</guimenuitem
+></menuchoice
+> na pasku narzędzi &amarok-dopelniacz;. W oknie dialogowym menedżera skryptów znajdziesz listę zainstalowanych skryptów; wybierz z niej skrypt i naciśnij przycisk <guibutton
+>Uruchom</guibutton
+>, aby rozpocząć jego działanie. Skrypt będzie działał aż do momentu jego zakończenia lub ręcznego zatrzymania, poprzez wskazanie go w menedżerze skryptów i naciśnięcie przycisku <guibutton
+>Stop</guibutton
+>.</para>
+
+<tip
+><para
+>Niektóre skrypty udostępniają specjalne opcje konfiguracyjne. Aby mieć do nich dostęp, najpierw uruchom skrypt, a następnie kliknij przycisk <guibutton
+>Konfiguruj</guibutton
+>, a wówczas otworzy się okno konfiguracyjne.</para
+></tip>
+
+<para
+>Aby zainstalować nowe skrypty &amarok-dopelniacz; kliknij przycisk <guibutton
+>Zainstaluj skrypt</guibutton
+> w oknie dialogowym menedżera skryptów. Pojawi się okno wyboru pliku, pozwalające wybrać pakiet skryptu &amarok-dopelniacz;. Po wybraniu pakietu do instalacji, na liście pojawi się nowy wpis. Możesz również instalowac nowe skrypty klikając przycisk <guibutton
+>Pobierz więcej skryptów</guibutton
+>, co spowoduje otwarcie okna pobierania i instalacji skryptów bezpośrednio z Internetu.</para>
+
+<para
+>Możesz natrafić również na nieużywane skrypty. Aby je usunąć, zaznacz je w menedżerze skryptów i kliknij przycisk <guibutton
+>Odinstaluj</guibutton
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>Jeśli szukasz informacji na temat tworzenia skryptów &amarok-dopelniacz;, przeczytaj proszę rozdział tego dokumentu zatytułowany <link linkend="script-writing"
+>Tworzenie skryptów</link
+>.</para
+></note>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="visualizations">
+<title
+>Wizualizacje</title>
+
+<screenshot>
+ <screeninfo
+>Zrzut ekranu wizualizacji</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="vis_window.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Okno wizualizacji jest wykorzystywane do włączania dostępnych wizualizacji w &amarok-narzednik;. Lista dostępnych wizualizacji będzie wyświetlona w oknie. Aby je włączyć, zaznacz odpowiednie pole obok wybranej wizualizacji.</para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>