summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/af/amarok.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/af/amarok.po')
-rw-r--r--po/af/amarok.po291
1 files changed, 113 insertions, 178 deletions
diff --git a/po/af/amarok.po b/po/af/amarok.po
index 5db032d2..b7eb98de 100644
--- a/po/af/amarok.po
+++ b/po/af/amarok.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-18 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -125,11 +125,6 @@ msgstr "Band mengbank"
msgid "&Rescan Collection"
msgstr "Herskandeer die versameling"
-#: actionclasses.cpp:151 playlistwindow.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "&Help"
-msgstr "(Hulp)"
-
#: actionclasses.cpp:211 app.cpp:440
msgid "Play/Pause"
msgstr "Speel/Pouse"
@@ -183,11 +178,6 @@ msgstr "Albums"
msgid "&Favor"
msgstr "Stel bo"
-#: actionclasses.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Off"
-msgstr "Af"
-
#: actionclasses.cpp:485
msgid "Higher &Scores"
msgstr "Hoëer Tellings"
@@ -228,12 +218,6 @@ msgstr "Huidige speel lys"
msgid "Selected Tracks"
msgstr "Geselekteerde Snitte"
-#: actionclasses.cpp:577 actionclasses.cpp:593 actionclasses.cpp:608
-#: app.cpp:442
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
#: actionclasses.cpp:609
msgid "Now"
msgstr "Nou"
@@ -498,11 +482,6 @@ msgstr ""
"informasie hieroor kan in die README lêer gevind word. Vir verdere bystand "
"kan jy by #amarok op irc.freenode.net aanklop.</p>"
-#: app.cpp:569 engine/helix/helix-errors.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "Algemene Waarskuwing"
-
#: app.cpp:636 app.cpp:1077 app.cpp:1096 playlistbrowser.cpp:171
#: playlistbrowseritem.cpp:858
msgid "Playlist"
@@ -534,13 +513,6 @@ msgstr "Voeg by en speel"
msgid "&Queue Track"
msgstr "Plaas Snitte in Wagtou"
-#: app.cpp:994 firstrunwizard.ui.h:59
-#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:43 tagdialogbase.ui:93
-#: tagguesserconfigdialog.ui:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Kanselleer"
-
#: app.cpp:1054
msgid ""
"<qt>Closing the main-window will keep Amarok running in the System Tray. Use "
@@ -983,14 +955,6 @@ msgstr "Kopiëer Lêers na die versameling"
msgid "Tracks"
msgstr "Snitte"
-#: collectionbrowser.cpp:2678 equalizersetup.cpp:368 filebrowser.cpp:324
-#: newdynamic.ui:136 playlist.cpp:202 playlist.cpp:2156 playlist.cpp:4551
-#: playlist.h:128 playlistbrowser.cpp:662 playlistbrowser.cpp:1935
-#: playlistwindow.cpp:838
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr "Onbekende titel"
-
#: collectionbrowser.cpp:2755 collectionbrowser.cpp:2789
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:131 playlistbrowseritem.cpp:3109
#: playlistbrowseritem.cpp:3349 smartplaylisteditor.cpp:160
@@ -1326,11 +1290,6 @@ msgstr "Speel lys kolomme"
msgid "Sound System"
msgstr "Klank Sisteem"
-#: configdialog.cpp:114 scriptmanager.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "About"
-msgstr "Aangaande %1"
-
#: configdialog.cpp:116
msgid "Click to select the sound system to use for playback."
msgstr "Kliek om die klank sisteem te kies vir terug speel."
@@ -1361,11 +1320,6 @@ msgid "Configure General Options"
msgstr "Stel algemene opsies op"
#: configdialog.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "Frankryk"
-
-#: configdialog.cpp:176
msgid "Configure Amarok's Appearance"
msgstr "Stel amaroK se voorkoms op"
@@ -1496,15 +1450,6 @@ msgstr "Kliek om inligting vanaf amazon te kry, regs-kliek vir die kieslys."
msgid "Refresh"
msgstr "Verfris"
-#: contextbrowser.cpp:223 playlistbrowser.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Voeg by"
-
-#: contextbrowser.cpp:224 playlistwindow.cpp:1206
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: contextbrowser.cpp:226
msgid "Search"
msgstr "Soek"
@@ -1539,11 +1484,6 @@ msgstr ""
msgid "Search text in lyrics"
msgstr "Soek teks in lirieke"
-#: contextbrowser.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "<- Terug"
-
#: contextbrowser.cpp:277
msgid "Forward"
msgstr "Voorwaarts"
@@ -2021,12 +1961,6 @@ msgstr "Besig om lirieke af te laai"
msgid "Fetching Lyrics..."
msgstr "Besig om lirieke af te laai..."
-#: contextbrowser.cpp:3373 contextbrowser.cpp:4112
-#: engine/nmm/nmm_engine.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Geen Fout"
-
#: contextbrowser.cpp:3377
msgid "Lyrics could not be retrieved because the server was not reachable."
msgstr ""
@@ -2297,11 +2231,6 @@ msgstr "Albums met 'n CD-omslag"
msgid "Albums Without Cover"
msgstr "Albums sonder 'n CD-omslag"
-#: covermanager.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Boom Aansig"
-
#: covermanager.cpp:183
msgid "Amazon Locale"
msgstr "Amazon Lokalisering"
@@ -4559,10 +4488,6 @@ msgstr ""
"Kyk vir algemene agtergrond na <a href=\"http://www.networkmultimedia.org/"
"Download/Binary/index.html#configure\">Opstelling en toets</a> instruksies."
-#: engine/nmm/HostListItem.cpp:161
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
#: engine/nmm/HostListItem.cpp:166
msgid "Failed"
msgstr "Onsuksesvol"
@@ -4814,14 +4739,6 @@ msgstr "Opstellings"
msgid "&Rename"
msgstr "Herbenoem"
-#: equalizerpresetmanager.cpp:52 mediabrowser.cpp:3261
-#: playlistbrowseritem.cpp:411 playlistbrowseritem.cpp:896
-#: playlistbrowseritem.cpp:1310 playlistbrowseritem.cpp:1496
-#: playlistbrowseritem.cpp:2313 playlistbrowseritem.cpp:3422
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Uitvee was onsuksesvol "
-
#: equalizerpresetmanager.cpp:85 equalizerpresetmanager.cpp:135
#: equalizersetup.cpp:234 equalizersetup.cpp:301
msgid "Zero"
@@ -4913,10 +4830,6 @@ msgstr "Skryf na CD..."
msgid "&Select All Files"
msgstr "Kies al die lêers"
-#: filebrowser.cpp:209
-msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: filebrowser.cpp:244
msgid "Go To Current Track Folder"
msgstr "Gaan na die huidige snit gids"
@@ -5528,11 +5441,6 @@ msgstr "Dra oor"
msgid "Transfer tracks to media device"
msgstr "Dra snitte na media toestel oor"
-#: mediabrowser.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Stel op..."
-
#: mediabrowser.cpp:268
msgid "Configure device"
msgstr "Stel Media Toestel Op"
@@ -5559,11 +5467,6 @@ msgstr "Deaktiveer"
msgid "Do not handle"
msgstr "Moet nie handteer nie"
-#: mediabrowser.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanselleer"
-
#: mediabrowser.cpp:362
msgid ""
"Amarok has detected new portable media devices.\n"
@@ -5990,12 +5893,6 @@ msgstr "Skryf op 'n CD as Oudio"
msgid "Rename"
msgstr "Verander naam"
-#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:954
-#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:657 playlistbrowser.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Uitvee was onsuksesvol "
-
#: mediadevice/generic/genericmediadevice.cpp:957
msgid "Transfer Queue to Here..."
msgstr "Dra die wagtou hierna oor..."
@@ -6161,12 +6058,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove iTunes Lock File?"
msgstr "Verwyder die iTunes slot lêer?"
-#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1002 playlistbrowseritem.cpp:1104
-#: tagguesserconfigdialog.ui:119
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Verwyde"
-
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1005
msgid "Media Device: removing lockfile %1 failed: %2. "
msgstr "Media toestel: verwydering van slot lêer %1 was onsuksesvol: %2."
@@ -6735,16 +6626,6 @@ msgstr "(geen)"
msgid "Autodetected:"
msgstr "Outo bespeur:"
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Jare"
-
-#: mediumpluginmanager.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nou"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:403
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -6796,11 +6677,6 @@ msgstr "Inprop module:"
msgid "Configure device settings"
msgstr "Stel toestel op"
-#: mediumpluginmanager.cpp:443 queuemanager.cpp:310
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwyde"
-
#: mediumpluginmanager.cpp:445
msgid "Remove entries corresponding to this device from configuration file"
msgstr ""
@@ -8179,33 +8055,14 @@ msgstr "Steek speler venster weg"
msgid "Show Player &Window"
msgstr "Vertoon speler venster"
-#: playlistwindow.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "Lêernaam"
-
#: playlistwindow.cpp:413
msgid "&Mode"
msgstr "Modus"
-#: playlistwindow.cpp:414
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: playlistwindow.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Gebruik rang toekennings"
-
#: playlistwindow.cpp:461
msgid "Context"
msgstr "Konteks"
-#: playlistwindow.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Die lêer bestaan"
-
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
@@ -8440,10 +8297,6 @@ msgstr "Ontfouting"
msgid "Show Output &Log"
msgstr "Vertoon Afvoer Log"
-#: scriptmanager.cpp:712
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: scriptmanager.cpp:729
#, c-format
msgid "Output Log for %1"
@@ -9104,11 +8957,6 @@ msgstr "Kies die tweede groepering:\n"
msgid "Select third grouping:\n"
msgstr "Kies derde groepering:\n"
-#: transferdialog.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Algemene Opsies"
-
#: transferdialog.cpp:103
msgid "Convert spaces to underscores"
msgstr "Vervang spasies met onderstrepies (_)"
@@ -9381,11 +9229,6 @@ msgstr "Kies hierdie om Amarok se pasmaak ikoon tema te aktiveer.<br>"
msgid "Check to enable Amarok's custom icon theme."
msgstr "Kies hierdie om Amarok se pasmaak ikoon tema te aktiveer."
-#: Options2.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrif tipe"
-
#: Options2.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Use custom fonts"
@@ -12450,11 +12293,6 @@ msgstr ""
"As hierdie gekies is, sal karakters wat nie in MS-DOS/VFAT geldig is nie, "
"vervang word."
-#: organizecollectiondialog.ui:319
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: organizecollectiondialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Regular expression"
@@ -12607,21 +12445,11 @@ msgstr "Gaan kry meer skripte"
msgid "&Install Script"
msgstr "Installeer skrip"
-#: scriptmanagerbase.ui:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&About"
-msgstr "Aangaande %1"
-
#: scriptmanagerbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "&Run"
msgstr "Hardloop"
-#: scriptmanagerbase.ui:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Configure"
-msgstr "Stel op..."
-
#: scriptmanagerbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Uninstall"
@@ -12647,11 +12475,6 @@ msgstr "<p align=\"center\">Vooraf versterker</p>"
msgid "Track Information"
msgstr "Snit Informasie"
-#: tagdialogbase.ui:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Previous"
-msgstr "Vorige Snit"
-
#: tagdialogbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Next"
@@ -12958,6 +12781,118 @@ msgstr "Lêernaam"
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Kies beste moontlike ooreenstemming"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "(Hulp)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Af"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stop"
+#~ msgstr "Stop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "Algemene Waarskuwing"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Kanselleer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Onbekende titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "Aangaande %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Appearance"
+#~ msgstr "Frankryk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Voeg by"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "<- Terug"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Geen Fout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Boom Aansig"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Uitvee was onsuksesvol "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Stel op..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Kanselleer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Uitvee was onsuksesvol "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Verwyde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Jare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Verwyde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Lêernaam"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Gebruik rang toekennings"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Die lêer bestaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Algemene Opsies"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Skrif tipe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "Aangaande %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Configure"
+#~ msgstr "Stel op..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Vorige Snit"
+
#~ msgid "E&ngage"
#~ msgstr "Koppel"