diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/sr@Latn.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/sr@Latn.po | 80 |
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/translations/messages/sr@Latn.po b/translations/messages/sr@Latn.po index 02c7ef37..5d902c59 100644 --- a/translations/messages/sr@Latn.po +++ b/translations/messages/sr@Latn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amarok\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-21 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-12 14:02+0200\n" "Last-Translator: Slobodan Simić (Slobodan Simic) <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Append && &Play" msgstr "Dodaj i &pusti" #: app.cpp:988 collectionbrowser.cpp:1428 contextbrowser.cpp:950 -#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3848 playlistbrowseritem.cpp:1094 +#: filebrowser.cpp:172 playlist.cpp:3849 playlistbrowseritem.cpp:1094 #: playlistbrowseritem.cpp:2837 statistics.cpp:645 msgid "&Queue Track" msgstr "&Stavi u red" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "&Nareži ovaj album" msgid "B&urn to CD" msgstr "N&areži na CD" -#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3900 +#: collectionbrowser.cpp:1466 playlist.cpp:3901 #, c-format msgid "" "_n: &Organize File...\n" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "" "O&briši %n fajla...\n" "O&briši %n fajlova..." -#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3908 +#: collectionbrowser.cpp:1468 playlist.cpp:3909 msgid "Manage &Files" msgstr "Upravljaj &fajlovima" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Prikaži pod &raznim izvođačima" msgid "&Do not Show under Various Artists" msgstr "&Ne prikazuj pod raznim izvođačima" -#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3925 +#: collectionbrowser.cpp:1491 playlist.cpp:3926 #, c-format msgid "" "_n: Edit Track &Information...\n" @@ -5492,7 +5492,7 @@ msgstr "U bazi podataka o uređajima, ali fajl nedostaje" msgid "File on device, but not in device database" msgstr "Fajl na uređaju, ali ne i u bazi podataka o uređajima" -#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4727 +#: mediabrowser.cpp:1192 playlist.cpp:4728 msgid "Remote Media" msgstr "Udaljeni medijum" @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgstr "&Idi na trenutnu numeru" msgid "&Remove Duplicate && Dead Entries" msgstr "&Ukloni duplirane i nepostojeće unose" -#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3833 playlist.cpp:3858 +#: playlist.cpp:335 playlist.cpp:3834 playlist.cpp:3859 msgid "&Queue Selected Tracks" msgstr "Stavi izabrane numere u &red" @@ -6996,33 +6996,33 @@ msgstr "&Izaberi kolone..." msgid "&Fit to Width" msgstr "&Uklopi u širinu" -#: playlist.cpp:3531 +#: playlist.cpp:3532 #, c-format msgid "Copied: %1" msgstr "Kopirano: %1" -#: playlist.cpp:3773 playlistwindow.cpp:1209 +#: playlist.cpp:3774 playlistwindow.cpp:1209 msgid "Repopulate" msgstr "Ponovo napuni" -#: playlist.cpp:3779 +#: playlist.cpp:3780 #, c-format msgid "L&oad %1" msgstr "&Učitaj %1" -#: playlist.cpp:3827 +#: playlist.cpp:3828 msgid "&Restart" msgstr "Pok&reni ponovo" -#: playlist.cpp:3828 +#: playlist.cpp:3829 msgid "&Play" msgstr "&Pusti" -#: playlist.cpp:3850 statusbar/queueLabel.cpp:183 +#: playlist.cpp:3851 statusbar/queueLabel.cpp:183 msgid "&Dequeue Track" msgstr "&Izbaci iz reda" -#: playlist.cpp:3853 +#: playlist.cpp:3854 #, c-format msgid "" "_n: Toggle &Queue Status (1 track)\n" @@ -7032,27 +7032,27 @@ msgstr "" "Prikaz stanja &reda (%n numere)\n" "Prikaz stanja &reda (%n numera)" -#: playlist.cpp:3860 +#: playlist.cpp:3861 msgid "&Dequeue Selected Tracks" msgstr "&Izbaci izabrane numere iz reda" -#: playlist.cpp:3881 +#: playlist.cpp:3882 msgid "&Repeat Track" msgstr "Ponovi &numeru" -#: playlist.cpp:3889 +#: playlist.cpp:3890 msgid "&Set as Playlist (Crop)" msgstr "Postavi kao &listu numera (sasecanje)" -#: playlist.cpp:3890 +#: playlist.cpp:3891 msgid "S&ave as Playlist..." msgstr "&Snimi kao listu numera..." -#: playlist.cpp:3893 +#: playlist.cpp:3894 msgid "Re&move From Playlist" msgstr "&Ukloni sa liste numera" -#: playlist.cpp:3904 +#: playlist.cpp:3905 #, c-format msgid "" "_n: &Copy Track to Collection...\n" @@ -7062,7 +7062,7 @@ msgstr "" "Kopiraj %n numere u zbirku...\n" "Kopiraj %n numera u zbirku..." -#: playlist.cpp:3905 +#: playlist.cpp:3906 #, c-format msgid "" "_n: &Move Track to Collection...\n" @@ -7072,7 +7072,7 @@ msgstr "" "Premesti %n numere u zbirku...\n" "Premesti %n numera u zbirku..." -#: playlist.cpp:3907 +#: playlist.cpp:3908 #, c-format msgid "" "_n: &Delete File...\n" @@ -7082,27 +7082,27 @@ msgstr "" "Obriši %n izabrana fajla...\n" "Obriši %n izabranih fajlova..." -#: playlist.cpp:3911 +#: playlist.cpp:3912 msgid "&Copy Tags to Clipboard" msgstr "&Kopiraj oznake u isečke" -#: playlist.cpp:3915 +#: playlist.cpp:3916 msgid "Iteratively Assign Track &Numbers" msgstr "Iterativno dodeljuj &brojeve numera" -#: playlist.cpp:3916 +#: playlist.cpp:3917 msgid "&Write '%1' for Selected Tracks" msgstr "&Upiši „%1“ za izabrane numere" -#: playlist.cpp:3920 +#: playlist.cpp:3921 msgid "&Edit Tag '%1'" msgstr "&Uredi oznaku „%1“" -#: playlist.cpp:3921 +#: playlist.cpp:3922 msgid "&Edit '%1' Tag for Selected Tracks" msgstr "Ur&edi oznaku „%1“ za izabrane numere" -#: playlist.cpp:3926 +#: playlist.cpp:3927 #, c-format msgid "" "_n: Track &Information...\n" @@ -7112,28 +7112,28 @@ msgstr "" "&Podaci o %n numere...\n" "&Podaci o %n numera..." -#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4121 +#: organizecollectiondialog.ui:25 playlist.cpp:4122 #, no-c-format msgid "Organize Files" msgstr "Organizuj fajlove" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Move Tracks to Collection" msgstr "Premesti numere u zbirku" -#: playlist.cpp:4121 +#: playlist.cpp:4122 msgid "Copy Tracks to Collection" msgstr "Kopiraj numere u zbirku" -#: playlist.cpp:4725 +#: playlist.cpp:4726 msgid "CD Audio" msgstr "Audio sa CD-a" -#: playlist.cpp:4742 +#: playlist.cpp:4743 msgid "This file does not exist:" msgstr "Ovaj fajl ne postoji:" -#: playlist.cpp:4780 +#: playlist.cpp:4781 #, c-format msgid "" "<p>You can create a custom column that runs a shell command against each " @@ -7150,19 +7150,19 @@ msgstr "" "umeće se na poziciji <b>%f</b> u znakovnom nizu. Ako ne navedete <b>%f</b>, " "dodaje se na kraj." -#: playlist.cpp:4785 +#: playlist.cpp:4786 msgid "Column &name:" msgstr "&Ime kolone:" -#: playlist.cpp:4786 +#: playlist.cpp:4787 msgid "&Command:" msgstr "&Naredba:" -#: playlist.cpp:4791 +#: playlist.cpp:4792 msgid "Examples" msgstr "Primeri" -#: playlist.cpp:4793 +#: playlist.cpp:4794 #, c-format msgid "" "file --brief %f\n" @@ -7175,11 +7175,11 @@ msgstr "" "basename %f\n" "dirname %f" -#: playlist.cpp:4819 +#: playlist.cpp:4820 msgid "Add Custom Column" msgstr "Dodaj posebnu kolonu" -#: playlist.cpp:4962 +#: playlist.cpp:4963 msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed." msgstr "Izvinite, oznaka za %1 nije mogla biti izmenjena." |