summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-04-06 03:50:46 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-04-06 03:50:46 +0000
commitd8809e56968df8a80839c7afdf1550f0026c67b6 (patch)
treeae9b09a1e48739948418ed37eff36a891918aa16
parent6637064eff67c23e0b85c4a2cce551b1f22a23c6 (diff)
downloaddigikam-d8809e56968df8a80839c7afdf1550f0026c67b6.tar.gz
digikam-d8809e56968df8a80839c7afdf1550f0026c67b6.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/digikam Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/
-rw-r--r--po/uk/digikam.po14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/uk/digikam.po b/po/uk/digikam.po
index 1c68a2a1..9617d8cc 100644
--- a/po/uk/digikam.po
+++ b/po/uk/digikam.po
@@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr ""
"<p>digiKam зберігатиме фотоальбоми, які ви створите у загальній <b>Теці "
"Бібліотек Альбомів</b>. Нижче, будь ласка, оберіть теку яку ви бажаєте для "
"використання digiKam у якості загальної Теки Бібліотек Альбомів.</p><p><b>Не "
-"використовуйте змонтовані шляхи, які розташовано на віддаленому "
-"комп'ютері.</b></p>"
+"використовуйте змонтовані шляхи, які розташовано на віддаленому комп'ютері.</"
+"b></p>"
#: digikam/imagepreviewview.cpp:146 utilities/imageeditor/canvas/canvas.cpp:168
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:101
@@ -1914,8 +1914,8 @@ msgstr "&Зберегти пошук як: "
msgid ""
"<p>Enter the name used to save the current search in \"My Searches\" view"
msgstr ""
-"<p>Введіть назву, використану для збереження поточного пошуку у вигляді \"Мої"
-" Пошуки\""
+"<p>Введіть назву, використану для збереження поточного пошуку у вигляді "
+"\"Мої Пошуки\""
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:84
#: digikam/searchquickdialog.cpp:95 digikam/searchquickdialog.cpp:196
@@ -11088,7 +11088,8 @@ msgstr "Оновити"
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:260
msgid "Generate a Raw image preview using current settings."
-msgstr "Створити зображення попереднього перегляду Raw з поточними параметрами."
+msgstr ""
+"Створити зображення попереднього перегляду Raw з поточними параметрами."
#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:297
#, fuzzy
@@ -11375,7 +11376,8 @@ msgstr "Файл параметрів зміни розміру фотограф
#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:644
msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file."
-msgstr "Не вдалося зберегти текстовий файл параметрів зміни розміру фотографії."
+msgstr ""
+"Не вдалося зберегти текстовий файл параметрів зміни розміру фотографії."
#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:174
msgid "Show on left panel"