summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ta/digikam.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-04-12 21:55:15 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-04-12 21:55:15 -0500
commit70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f (patch)
treeb082df32b28748de729743911312694da88189c2 /po/ta/digikam.po
parent6029a1648fd4fc1c86e00567e9a13d882e0bc8b4 (diff)
downloaddigikam-70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f.tar.gz
digikam-70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f.zip
Fix branding issues.
Diffstat (limited to 'po/ta/digikam.po')
-rw-r--r--po/ta/digikam.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ta/digikam.po b/po/ta/digikam.po
index 8d2fd3a2..d7741a98 100644
--- a/po/ta/digikam.po
+++ b/po/ta/digikam.po
@@ -2096,12 +2096,12 @@ msgid "Using PNG library version %1"
msgstr "கேஐபிஐ சொருகுப் பொருள்: %1"
#: digikam/daboutdata.h:105
-msgid "A Photo-Management Application for KDE"
+msgid "A Photo-Management Application for TDE"
msgstr "கேடியிக்கான ஒரு புகைப்பட மேலாண்மை பயன்பாடு"
#: digikam/daboutdata.h:110
#, fuzzy
-msgid "KDE Photo Viewer and Editor"
+msgid "TDE Photo Viewer and Editor"
msgstr " '%1' ஆல்பத்தின் தன்மைகளை தொகு"
#: digikam/daboutdata.h:115
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgid ""
"Cannot restart digiKam automatically.\n"
"Please restart digiKam manually."
msgstr ""
-"KDE போன்ற சேவையை டிஜிகாமில் திரும்ப ஆரம்பிக்க இயலாது\n"
+"TDE போன்ற சேவையை டிஜிகாமில் திரும்ப ஆரம்பிக்க இயலாது\n"
"தயவு செய்து டிஜிகாமை கைம்முறையாக துவக்கு"
#: digikam/album.cpp:327 digikam/albumfolderview.cpp:268
@@ -2557,11 +2557,11 @@ msgstr "டிஜிகாம்"
#: digikam/welcomepageview.cpp:112
msgid ""
"_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam %1</h2>"
-"<p>digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is "
+"<p>digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is "
"designed to import, organize, and export your digital photographs on your "
"computer.</p>"
"<p>You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real "
@@ -9012,7 +9012,7 @@ msgid ""
"<tr>\n"
"<td><img src=\"hicolor/32x32/apps/digikam.png\"></td>\n"
"<td>\n"
-"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -> "
+"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> "
"Gamma Adjustment?\n"
"</td>\n"
"</tr>\n"
@@ -9444,7 +9444,7 @@ msgstr "படங்கல் கோப்புகளை விரிவாக
msgid ""
"<p>Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default "
-"KDE movie player."
+"TDE movie player."
msgstr ""
"<p>ஆல்பத்தில் காட்டவேண்டிய படக்கோப்புகளின் விரிவாக்கங்களை இங்கு அமைக்கலாம்( "
"MPEG அல்லது AVI போன்ற); இந்த கோப்புகளை இருமுறை அழுத்துவதால் அது முன்னிருப்பு "
@@ -9460,7 +9460,7 @@ msgstr "கேட்பொலி கோப்புகளை விரிவா
msgid ""
"<p>Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default "
-"KDE audio player."
+"TDE audio player."
msgstr ""
"<p>ஆல்பத்தில் காட்டப்படும் படத்தின் விரிவாக்கத்தை இங்கு அமைக்கலாம் (MP3 அல்லது "
"OGG போன்ற)."
@@ -11511,7 +11511,7 @@ msgid ""
"2006-08-24T14:26:18</i></p>"
"<p><b>Full Text</b>: the date format is a user-readable string. E.g.: <i>"
"Thu Aug 24 14:26:18 2006</i></p>"
-"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
+"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel "
"settings.</p>"
"<p><b>Advanced:</b> allows the user to specify a custom date format.</p>"
msgstr ""
@@ -11786,7 +11786,7 @@ msgid ""
"E.g.: <i>2006-08-24</i>"
"<p><b>Full Text</b>: the date format is in a user-readable string. E.g.: <i>"
"Thu Aug 24 2006</i>"
-"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on KDE control panel "
+"<p><b>Local Settings</b>: the date format depending on TDE control panel "
"settings."
"<p>"
msgstr ""
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgstr "கருப்பு-வெள்ளையாக மாற்று"
#~ msgstr "ஒட்டு அமைப்புகள்"
#, fuzzy
-#~ msgid "A Photo Management Application for KDE"
+#~ msgid "A Photo Management Application for TDE"
#~ msgstr "கேடியிக்கான ஒரு புகைப்பட மேலாண்மை பயன்பாடு"
#, fuzzy