diff options
Diffstat (limited to 'doc/it_showfoto')
-rw-r--r-- | doc/it_showfoto/index.docbook | 306 |
1 files changed, 72 insertions, 234 deletions
diff --git a/doc/it_showfoto/index.docbook b/doc/it_showfoto/index.docbook index ed55367..d2e5750 100644 --- a/doc/it_showfoto/index.docbook +++ b/doc/it_showfoto/index.docbook @@ -1,16 +1,10 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&showfoto;" -><!-- replace kapp here, do *not* replace kappname--> + <!ENTITY kappname "&showfoto;"><!-- replace kapp here, do *not* replace kappname--> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Italian "INCLUDE" -><!-- change language only here --> - <!ENTITY showfoto '<application ->Showfoto</application ->'> - <!ENTITY digikam '<application ->Showfoto</application ->'> + <!ENTITY % Italian "INCLUDE"><!-- change language only here --> + <!ENTITY showfoto '<application>Showfoto</application>'> + <!ENTITY digikam '<application>Showfoto</application>'> <!-- relative path to snapshots for showfoto --> <!ENTITY path "../digikam/"> <!ENTITY doc-file-formats SYSTEM "../digikam/file-formats.docbook"> @@ -18,141 +12,66 @@ <!ENTITY doc-photo-editing SYSTEM "../digikam/photo-editing.docbook"> <!ENTITY doc-editor-color SYSTEM "../digikam/editor-color.docbook"> <!ENTITY doc-editor-enhance SYSTEM "../digikam/editor-enhance.docbook"> - <!ENTITY doc-editor-transform SYSTEM "../digikam/editor-transform.docbook" -> - <!ENTITY doc-editor-filters SYSTEM "../digikam/editor-filters.docbook" -> - <!ENTITY doc-editor-decorate SYSTEM "../digikam/editor-decorate.docbook" -> - <!ENTITY doc-ie-menu SYSTEM "../digikam/ie-menu.docbook" -> - <!ENTITY doc-credits-annexes SYSTEM "../digikam/credits-annex.docbook" -> - - <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities - from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. --> + <!ENTITY doc-editor-transform SYSTEM "../digikam/editor-transform.docbook"> + <!ENTITY doc-editor-filters SYSTEM "../digikam/editor-filters.docbook"> + <!ENTITY doc-editor-decorate SYSTEM "../digikam/editor-decorate.docbook"> + <!ENTITY doc-ie-menu SYSTEM "../digikam/ie-menu.docbook"> + <!ENTITY doc-credits-annexes SYSTEM "../digikam/credits-annex.docbook"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Manuale di &showfoto;</title> +<title>Manuale di &showfoto;</title> <authorgroup> - <author -><firstname ->Gilles</firstname -><surname ->Caulier</surname -> <affiliation -><address -><email ->caulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com</email -></address -></affiliation> + <author><firstname>Gilles</firstname><surname>Caulier</surname> <affiliation><address><email>caulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com</email></address></affiliation> </author> - <author -><firstname ->Gerhard</firstname -><surname ->Kulzer</surname -> <affiliation -><address -><email ->gerhard at kulzer.net</email -></address -></affiliation> + <author><firstname>Gerhard</firstname><surname>Kulzer</surname> <affiliation><address><email>gerhard at kulzer.net</email></address></affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Stefano</firstname -><surname ->Rivoir</surname -><affiliation -><address -><email ->s.rivoir@gts.it</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione della documentazione</contrib -></othercredit -><othercredit role="translator" -><firstname ->Federico</firstname -><surname ->Zenith</surname -><affiliation -><address -><email ->zenith@chemeng.ntnu.no</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traduzione della documentazione</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"><firstname>Stefano</firstname><surname>Rivoir</surname><affiliation><address><email>s.rivoir@gts.it</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Federico</firstname><surname>Zenith</surname><affiliation><address><email>zenith@chemeng.ntnu.no</email></address></affiliation><contrib>Traduzione della documentazione</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> - <year ->2004</year> - <year ->2007</year> - <holder ->La squadra di sviluppo di &showfoto;</holder> + <year>2004</year> + <year>2007</year> + <holder>La squadra di sviluppo di &showfoto;</holder> </copyright> <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> <!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook and in the FDL itself on how to use it. --> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2007-05-04</date> -<releaseinfo ->0.9.2</releaseinfo> +<date>2007-05-04</date> +<releaseinfo>0.9.2</releaseinfo> <abstract> <para> <inlinemediaobject> - <imageobject -><imagedata fileref="&path;digikamlogo.png" format="PNG"/></imageobject> - <textobject -> <phrase ->Logo di &digikam;</phrase -> </textobject> + <imageobject><imagedata fileref="&path;digikamlogo.png" format="PNG"/></imageobject> + <textobject> <phrase>Logo di &digikam;</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> - <para ->&showfoto; è un editor fotografico per &kde; basato sull'editor di immagini di &digikam;. &showfoto; fa parte del progetto &digikam;. </para> + <para>&showfoto; è un editor fotografico per &kde; basato sull'editor di immagini di &digikam;. &showfoto; fa parte del progetto &digikam;. </para> </abstract> <keywordset> - <keyword ->KDE</keyword> - <keyword ->digikam</keyword> - <keyword ->showfoto</keyword> - <keyword ->Grafica</keyword> - <keyword ->Gestione dei colori</keyword> - <keyword ->exiv2</keyword> - <keyword ->dcraw</keyword> + <keyword>KDE</keyword> + <keyword>digikam</keyword> + <keyword>showfoto</keyword> + <keyword>Grafica</keyword> + <keyword>Gestione dei colori</keyword> + <keyword>exiv2</keyword> + <keyword>dcraw</keyword> </keywordset> </bookinfo> @@ -160,106 +79,64 @@ <!-- *********************************************************************** --> <chapter id="introduction"> - <title ->Introduzione</title> + <title>Introduzione</title> - <sect1 id="using-kapp-background" -> <title ->Sfondo</title> + <sect1 id="using-kapp-background"> <title>Sfondo</title> <sect2 id="using-kapp-about"> - <title ->Informazioni su &showfoto;</title> + <title>Informazioni su &showfoto;</title> - <para ->&showfoto; è un veloce editor di immagini con potenti strumenti di modifica delle immagini. Puoi usarlo per visualizzare le tue fotografie e migliorarle. </para> + <para>&showfoto; è un veloce editor di immagini con potenti strumenti di modifica delle immagini. Puoi usarlo per visualizzare le tue fotografie e migliorarle. </para> </sect2> <sect2> - <title ->Segnalare gli errori</title> + <title>Segnalare gli errori</title> - <para ->Come il resto di &kde;, &showfoto; è un progetto open source. Ciò vuol dire che confida che i suoi utenti facciano la loro parte almeno segnalando i problemi e suggerendo dei possibili miglioramenti. </para> + <para>Come il resto di &kde;, &showfoto; è un progetto open source. Ciò vuol dire che confida che i suoi utenti facciano la loro parte almeno segnalando i problemi e suggerendo dei possibili miglioramenti. </para> - <para ->&showfoto; ti rende facile segnalare gli errori o suggerire dei miglioramenti. Da qualsiasi parte tu sia nell'applicazione, il menu Aiuto includerà un'opzione Segnala un bug. Questa visualizzerà un riquadro con un collegamento evidenziato. Fai clic sul collegamento e il tuo browser Web aprirà la pagina del sistema di segnalazione. Tutte le informazioni necessarie saranno già inserite, segui semplicemente le istruzioni per completare la tua segnalazione. </para> + <para>&showfoto; ti rende facile segnalare gli errori o suggerire dei miglioramenti. Da qualsiasi parte tu sia nell'applicazione, il menu Aiuto includerà un'opzione Segnala un bug. Questa visualizzerà un riquadro con un collegamento evidenziato. Fai clic sul collegamento e il tuo browser Web aprirà la pagina del sistema di segnalazione. Tutte le informazioni necessarie saranno già inserite, segui semplicemente le istruzioni per completare la tua segnalazione. </para> </sect2> <sect2> - <title ->Supporto</title> + <title>Supporto</title> - <para ->&showfoto; è un progetto gestito in comunità, il che vuol dire che gli utenti e gli sviluppatori si aiutano a vicenda. Se divieni un utente regolare di &showfoto; ti incoraggiamo a iscriverti alla mailing list degli utenti di &showfoto;. Puoi iniziare facendo domande ad altri utenti di &showfoto; e, si spera presto, rispondendo alle domande di altri. </para> + <para>&showfoto; è un progetto gestito in comunità, il che vuol dire che gli utenti e gli sviluppatori si aiutano a vicenda. Se divieni un utente regolare di &showfoto; ti incoraggiamo a iscriverti alla mailing list degli utenti di &showfoto;. Puoi iniziare facendo domande ad altri utenti di &showfoto; e, si spera presto, rispondendo alle domande di altri. </para> <para> - <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users" ->Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli utenti di &showfoto;.</ulink> + <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users">Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli utenti di &showfoto;.</ulink> </para> - <para ->Puoi anche visitare la <ulink url="http://www.digikam.org" ->pagina Web di &digikam;</ulink -> per avere notizie sui nuovi rilasci e altre informazioni relative a &showfoto;. </para> + <para>Puoi anche visitare la <ulink url="http://www.digikam.org">pagina Web di &digikam;</ulink> per avere notizie sui nuovi rilasci e altre informazioni relative a &showfoto;. </para> </sect2> <sect2> - <title ->Farsi coinvolgere</title> + <title>Farsi coinvolgere</title> - <para ->Ci sono molti modi di partecipare allo sviluppo di &showfoto;. Non c'è bisogno di essere sviluppatori di software. Puoi aiutare con la documentazione, la traduzione e la progettazione dell'interfaccia utente, o solo contribuire delle buone idee alla lista dei desideri. Puoi anche partecipare provando il codice durante lo sviluppo e tenendoti in contatto con gli sviluppatori. Ovviamente, se sei uno sviluppatore di software, puoi aiutare a rendere &showfoto; l'applicazione per immagini digitali migliore del mondo. </para> + <para>Ci sono molti modi di partecipare allo sviluppo di &showfoto;. Non c'è bisogno di essere sviluppatori di software. Puoi aiutare con la documentazione, la traduzione e la progettazione dell'interfaccia utente, o solo contribuire delle buone idee alla lista dei desideri. Puoi anche partecipare provando il codice durante lo sviluppo e tenendoti in contatto con gli sviluppatori. Ovviamente, se sei uno sviluppatore di software, puoi aiutare a rendere &showfoto; l'applicazione per immagini digitali migliore del mondo. </para> - <para ->Il modo migliore per partecipare a &showfoto; è iscriversi alla mailing list degli sviluppatori. <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-devel" ->Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli sviluppatori di &showfoto;</ulink -> </para> + <para>Il modo migliore per partecipare a &showfoto; è iscriversi alla mailing list degli sviluppatori. <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-devel">Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli sviluppatori di &showfoto;</ulink> </para> </sect2> </sect1> &doc-file-formats; </chapter> -<chapter -> <title ->La barra laterale di &showfoto;</title> - <sect1 id="using-sidebar" -> <title ->Barra laterale di &digikam;</title> +<chapter> <title>La barra laterale di &showfoto;</title> + <sect1 id="using-sidebar"> <title>Barra laterale di &digikam;</title> <anchor id="sidebar.anchor"/> <sect2> - <title ->Introduzione alla barra laterale destra</title> - <para ->La finestra principale di &showfoto; ha una barra laterale sulla destra che fornisce informazioni importanti e azioni sulle immagini selezionate. La stessa barra laterale è disponibile nella vista dell'<ulink url="help:/digikam/image-editor.html#using-imageeditor" ->editor di immagini</ulink ->. Può essere visualizzata rispettivamente facendo clic su una delle cinque linguette: </para> + <title>Introduzione alla barra laterale destra</title> + <para>La finestra principale di &showfoto; ha una barra laterale sulla destra che fornisce informazioni importanti e azioni sulle immagini selezionate. La stessa barra laterale è disponibile nella vista dell'<ulink url="help:/digikam/image-editor.html#using-imageeditor">editor di immagini</ulink>. Può essere visualizzata rispettivamente facendo clic su una delle cinque linguette: </para> <para> <itemizedlist> - <listitem -><para -><link linkend="using-sidebarfileproperties" ->Proprietà</link ->: proprietà di file e immagini, parametri chiave di scatto (tag EXIF)</para -></listitem> - - <listitem -><para -><link linkend="using-sidebarmetadata" ->Dati aggiuntivi</link ->: dati EXIF, MakerNotes, IPTC e GPS (queste proprietà possono essere modificate da due plugin di Kipi)</para -></listitem> + <listitem><para><link linkend="using-sidebarfileproperties">Proprietà</link>: proprietà di file e immagini, parametri chiave di scatto (tag EXIF)</para></listitem> + + <listitem><para><link linkend="using-sidebarmetadata">Dati aggiuntivi</link>: dati EXIF, MakerNotes, IPTC e GPS (queste proprietà possono essere modificate da due plugin di Kipi)</para></listitem> - <listitem -><para -><link linkend="using-sidebarcolors" ->Colori</link ->: istogrammi e profili ICC incorporati</para -></listitem> + <listitem><para><link linkend="using-sidebarcolors">Colori</link>: istogrammi e profili ICC incorporati</para></listitem> </itemizedlist> Fare clic più volte sulla stessa linguetta farà apparire o riavvolgere la barra laterale nel bordo. </para> @@ -268,77 +145,40 @@ Fare clic più volte sulla stessa linguetta farà apparire o riavvolgere la barr </chapter> -<chapter id="using-kapp" -> <title ->Usare &showfoto;</title> -&doc-photo-editing; <sect1 id="using-setup" -> <title ->Configurazione di &showfoto;</title> +<chapter id="using-kapp"> <title>Usare &showfoto;</title> +&doc-photo-editing; <sect1 id="using-setup"> <title>Configurazione di &showfoto;</title> <anchor id="setupdialog.anchor"/> - <para ->&showfoto; cerca di darti tutto il controllo possibile su come funziona. Ci sono molte opzioni che cambiano il comportamento di &showfoto;. Per accedervi, seleziona <menuchoice -><guimenu ->Impostazioni</guimenu -><guimenuitem ->Configura &showfoto;</guimenuitem -></menuchoice -> dalla barra dei menu. La finestra di configurazione è divisa in otto pagine. Puoi passare da una all'altra facendo clic sulle icone sulla sinistra della finestra. </para> - - <sect2 id="setupgeneral" -> <title ->La finestra di configurazione</title> - - <para ->La sezione sulle <guilabel ->Opzioni di interfaccia</guilabel -> si spiega per lo più da sé. </para> - - <para ->Gli <guilabel ->Indicatori di esposizione</guilabel -> permettono di scegliere il colore da usare quando sono selezionati gli indicatori di sovra- o sottoesposizione. Preferibilmente, i colori dovrebbero essere contrastanti con quello che indicano, cioè la sottoesposizione dovrebbe avere un colore chiaro, e le aree sovraesposte dovrebbero mostrare colori scuri. </para> + <para>&showfoto; cerca di darti tutto il controllo possibile su come funziona. Ci sono molte opzioni che cambiano il comportamento di &showfoto;. Per accedervi, seleziona <menuchoice><guimenu>Impostazioni</guimenu><guimenuitem>Configura &showfoto;</guimenuitem></menuchoice> dalla barra dei menu. La finestra di configurazione è divisa in otto pagine. Puoi passare da una all'altra facendo clic sulle icone sulla sinistra della finestra. </para> + + <sect2 id="setupgeneral"> <title>La finestra di configurazione</title> + + <para>La sezione sulle <guilabel>Opzioni di interfaccia</guilabel> si spiega per lo più da sé. </para> + + <para>Gli <guilabel>Indicatori di esposizione</guilabel> permettono di scegliere il colore da usare quando sono selezionati gli indicatori di sovra- o sottoesposizione. Preferibilmente, i colori dovrebbero essere contrastanti con quello che indicano, cioè la sottoesposizione dovrebbe avere un colore chiaro, e le aree sovraesposte dovrebbero mostrare colori scuri. </para> <para> <inlinemediaobject> - <imageobject -><imagedata fileref="setupgeneral.png" format="PNG"/></imageobject> - <textobject -> <phrase ->Impostazioni generali</phrase -> </textobject> + <imageobject><imagedata fileref="setupgeneral.png" format="PNG"/></imageobject> + <textobject> <phrase>Impostazioni generali</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> <itemizedlist> - <listitem -><para ->Impostazioni dei suggerimenti, si spiegano da sé.</para> + <listitem><para>Impostazioni dei suggerimenti, si spiegano da sé.</para> </listitem> - <listitem -><para> - <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-raw-decoder" ->Impostazioni della decodifica dei file grezzi</ulink -></para> + <listitem><para> + <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-raw-decoder">Impostazioni della decodifica dei file grezzi</ulink></para> </listitem> - <listitem -><para> - <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-iccprofiles" ->Impostazioni dei profili ICC</ulink -></para> + <listitem><para> + <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-iccprofiles">Impostazioni dei profili ICC</ulink></para> </listitem> - <listitem -><para> - <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-saveimages" ->Impostazioni del salvataggio delle immagini</ulink -></para> + <listitem><para> + <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-saveimages">Impostazioni del salvataggio delle immagini</ulink></para> </listitem> - <listitem -><para> - <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-slideshow" ->Le impostazioni di presentazione nativa</ulink -></para> + <listitem><para> + <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-slideshow">Le impostazioni di presentazione nativa</ulink></para> </listitem> </itemizedlist> @@ -350,9 +190,7 @@ Fare clic più volte sulla stessa linguetta farà apparire o riavvolgere la barr </chapter> -<chapter id="menudescriptions" -> <title ->Descrizioni dei menu</title> +<chapter id="menudescriptions"> <title>Descrizioni dei menu</title> &doc-ie-menu; </chapter> &doc-credits-annexes; |