From b59ab9620a7c3cd1d0f8066e405e2cce18db710e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Wed, 9 Nov 2022 08:28:36 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/digikam Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/ --- po/uk/digikam.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/uk/digikam.po b/po/uk/digikam.po index 1df2032f..89e427eb 100644 --- a/po/uk/digikam.po +++ b/po/uk/digikam.po @@ -7812,20 +7812,19 @@ msgid "" "arc (6420K).

Daylight D65: overcast sky light (6500K).

None: no preset value." msgstr "" -"

Оберіть предвстановлену температуру балансу білого для використання " -"тут:

Свічка: світло свічки (1850K).

Лампа 40Вт: лампа " +"

Оберіть предвстановлену температуру балансу білого для використання тут:" +"

Свічка: світло свічки (1850K).

Лампа 40Вт: лампа " "розжарювання 40 Вт (2680K).

Лампа 100Вт: лампа розжарювання 100 Вт " -"(2800K).

Лампа 200Вт: лампа розжарювання 200 Вт " -"(3000K).

Світанок: світло світанку або заходу сонця (3200K)" -".

Студійна Лампа: вольфрамова лампа використовувана в фотостудіях " -"або освітлені протягом години від сутінок/світанку (3400K).

Місячне " -"світло: місячне світло (4100K).

Нейтральне: нейтральна " -"температура кольору (4750K).

Денне світло D50: сонячне денне світло " -"біля півдня (5000K).

Фотоспалах: електронний фотоспалах " -"(5500K).

Сонце: ефективна сонячна температура (5770K)" -".

Хінонова Лампа: хінонова лампа або світлова дуга (6420K)" -".

Денне світло D65: освітлення під хмарним небом " -"(6500K).

Жодного: немає предвстановленого значення." +"(2800K).

Лампа 200Вт: лампа розжарювання 200 Вт (3000K)." +"

Світанок: світло світанку або заходу сонця (3200K).

Студійна " +"Лампа: вольфрамова лампа використовувана в фотостудіях або освітлені " +"протягом години від сутінок/світанку (3400K).

Місячне світло: " +"місячне світло (4100K).

Нейтральне: нейтральна температура кольору " +"(4750K).

Денне світло D50: сонячне денне світло біля півдня (5000K)." +"

Фотоспалах: електронний фотоспалах (5500K).

Сонце: " +"ефективна сонячна температура (5770K).

Хінонова Лампа: хінонова " +"лампа або світлова дуга (6420K).

Денне світло D65: освітлення під " +"хмарним небом (6500K).

Жодного: немає предвстановленого значення." #: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236 #: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:235 @@ -8049,9 +8048,9 @@ msgid "" "
Note that all subalbums are included in this list and will be " "deleted permanently as well." msgstr "" -"Ці альбоми буде назавжди видалено з вашого жорсткого " -"диска.
Примітка: всі підальбоми включаються в цей список та їх " -"також буде назавжди видалено.
" +"Ці альбоми буде назавжди видалено з вашого жорсткого диска." +"
Примітка: всі підальбоми включаються в цей список та їх також " +"буде назавжди видалено.
" #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:165 msgid "" @@ -8059,8 +8058,8 @@ msgid "" "are included in this list and will be moved to Trash as well." msgstr "" "Ці альбоми буде пересунуто до Смітника.
Примітка: всі підальбоми включаються до цього переліку та їх також буде пересунуто до " -"Смітника.
" +"b> включаються до цього переліку та їх також буде пересунуто до Смітника." #: libs/dialogs/deletedialog.cpp:185 libs/dialogs/deletedialog.cpp:299 msgid "About to delete selected files" @@ -8243,16 +8242,15 @@ msgid "" "compression." msgstr "" "

Рівень Субдискретизація колірності JPEG \n" -"(колір зберігається із меншою роздільною здатністю ніж " -"освітленість):

Жодного=найкраще: використовує рейтинг 4:4:4. " -"Субдискретизація колірності взагалі не використовується. Це зберігає краї та " -"контрастність кольорів, допоки не додається додаткова " -"компресія

Середній: використовує рейтинг 4:2:2. Середня компресія: " -"зменшує роздільну здатність кольорів на третину із малою візуальню " -"відмінністю

Високий: використовує рейтинг 4:1:1. Високе стискання: " -"підходить для зображень із м’якими краями, але має тенденцію змінювати " -"кольори

Примітка: JPEG завжди використовує стискання із втратою " -"даних." +"(колір зберігається із меншою роздільною здатністю ніж освітленість):" +"

Жодного=найкраще: використовує рейтинг 4:4:4. Субдискретизація " +"колірності взагалі не використовується. Це зберігає краї та контрастність " +"кольорів, допоки не додається додаткова компресія

Середній: " +"використовує рейтинг 4:2:2. Середня компресія: зменшує роздільну здатність " +"кольорів на третину із малою візуальню відмінністю

Високий: " +"використовує рейтинг 4:1:1. Високе стискання: підходить для зображень із " +"м’якими краями, але має тенденцію змінювати кольори

Примітка: JPEG " +"завжди використовує стискання із втратою даних." #: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:72 msgid "PNG compression:" @@ -8416,7 +8414,8 @@ msgstr "Рунґе-Кутта" #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:246 msgid "

Select the right interpolation method for the desired image quality." -msgstr "

Оберіть правильний метод інтерполяції для бажаної якості зображення." +msgstr "" +"

Оберіть правильний метод інтерполяції для бажаної якості зображення." #: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:251 msgid "Fast approximation" @@ -8725,8 +8724,8 @@ msgstr "" "Показати червоний канал зображення.

Зелений: Показати зелений канал " "зображення.

Синій: Показати синій канал зображення.

Альфа: " "Показати альфа-канал зображення. Цей канал відповідає значенню прозорості і " -"підтримується деякими форматами зображень, такими як PNG і " -"TIFF.

Кольори: Показати значення одночасно всіх канали кольорів." +"підтримується деякими форматами зображень, такими як PNG і TIFF." +"

Кольори: Показати значення одночасно всіх канали кольорів." #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:212 #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:213 @@ -8741,10 +8740,10 @@ msgid "" "green image channel in the foreground.

Blue: Draw the blue image " "channel in the foreground.

" msgstr "" -"

Оберіть головний колір відображуваний тут із режимом Канал " -"Кольорів:

Червоний: Вимальовувати червоний канал зображення на " -"передньому плані.

Зелений: Вимальовувати зелений канал зображення " -"на передньому плані.

Синій: Вимальовувати синій канал зображення на " +"

Оберіть головний колір відображуваний тут із режимом Канал Кольорів:" +"

Червоний: Вимальовувати червоний канал зображення на передньому " +"плані.

Зелений: Вимальовувати зелений канал зображення на " +"передньому плані.

Синій: Вимальовувати синій канал зображення на " "передньому плані.

" #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:229 @@ -8754,9 +8753,8 @@ msgid "" "Compute histogram using the current image selection." msgstr "" "

Оберіть ділянку, з якої буде вираховуватись гістограма:

Ціле " -"зображення: Вираховувати гістограму з усього " -"зображення.

Обрання: Вираховувати гістограму із обраної ділянки " -"зображення." +"зображення: Вираховувати гістограму з усього зображення.

Обрання: Вираховувати гістограму із обраної ділянки зображення." #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:235 msgid "

Full Image" -- cgit v1.2.1