From 70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Darrell Anderson digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is "
+" digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is "
"designed to import, organize, and export your digital photographs on your "
"computer. You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real "
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgid ""
" The digiKam Team digiKam er et fotohåndteringsprogram til KDE (K Desktop Environment). Det er "
+" digiKam er et fotohåndteringsprogram til TDE (Trinity Desktop Environment). Det er "
" designet til at importere, organisere og eksportere dine digitale fotos på din "
"computer. Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default "
-"KDE movie player."
+"TDE movie player."
msgstr ""
" Her kan du angive hvilken type film der skal vises i albummer (f.eks MPEG "
"eller AVI). Når du klikker på disse billeder vil de blive afspillet i "
-"standard-filmafspilleren i KDE."
+"standard-filmafspilleren i TDE."
#: utilities/setup/setupmime.cpp:156
msgid "Show only &audio files with extensions:"
@@ -9742,11 +9742,11 @@ msgstr "Vis kun lydfiler med fil-endelserne:"
msgid ""
" Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default "
-"KDE audio player."
+"TDE audio player."
msgstr ""
" Her kan du angive hvilken type lydfiler skal vises i albummer (f.eks MP3 "
"eller OGG). Når du klikker på disse lydfiler vil de blive afspillet i "
-"standard-lydafspilleren i KDE."
+"standard-lydafspilleren i TDE."
#: utilities/setup/setupmime.cpp:187
msgid "Show only &RAW files with extensions:"
@@ -11818,7 +11818,7 @@ msgid ""
"2006-08-24T14:26:18 Full Text: the date format is a user-readable string. E.g.: "
"Thu Aug 24 14:26:18 2006 Local Settings: the date format depending on KDE control panel "
+" Local Settings: the date format depending on TDE control panel "
"settings. Advanced: allows the user to specify a custom date format.Welcome to digiKam %1
"
-"Velkommen til digiKam %1
"
-""
@@ -9174,7 +9174,7 @@ msgid ""
"
\n"
" \n"
@@ -9186,7 +9186,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \n"
-"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -> "
+"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> "
"Gamma Adjustment?\n"
" \n"
"\n"
" \n"
@@ -9727,11 +9727,11 @@ msgstr "Vis kun fil&mfiler med fil-endelserne:"
msgid ""
"\n"
" \n"
-"...at du har direkte adgang til KDE Gamma-indstillingerne ved at vælge "
+"...at du har direkte adgang til TDE Gamma-indstillingerne ved at vælge "
"Værktøjer -> Gammajustering?\n"
" \n"
"
Fuldtekst: Dette datoformat er en streng læsbar af brugeren. F.eks.: " "Tor Aug 24 14:26:18 2006
" -"Landsindstillinger: Datoformatet afhænger af indstillingerne i KDE:s " +"
Landsindstillinger: Datoformatet afhænger af indstillingerne i TDE:s " "kontrolcenter.
" "Avanceret: Lader dig angive et eget datoformat.
" @@ -12097,7 +12097,7 @@ msgid "" "E.g.: 2006-08-24" "Full Text: the date format is in a user-readable string. E.g.: " "Thu Aug 24 2006" -"
Local Settings: the date format depending on KDE control panel " +"
Local Settings: the date format depending on TDE control panel " "settings." "
" msgstr "" @@ -12107,7 +12107,7 @@ msgstr "" "2006-08-24" "
Fuldtekst: Datoformatet er en streng læsbar af brugeren. F.eks.: " "Tor Aug 24 2006" -"
Landsindstillinger: Datoformatet afhænger af indstillingerne i KDE's " +"
Landsindstillinger: Datoformatet afhænger af indstillingerne i TDE's " "kontrolcenter." "
" @@ -12743,8 +12743,8 @@ msgstr "Klik for at afslutte ..." #~ msgstr "Generelt" #, fuzzy -#~ msgid "A Photo Management Application for KDE" -#~ msgstr "Fotohåndterings til KDE" +#~ msgid "A Photo Management Application for TDE" +#~ msgstr "Fotohåndterings til TDE" #~ msgid "Using Kipi library version %1" #~ msgstr "Benytter KIPI-biblioteket i version %1" -- cgit v1.2.1