From 70de38f0d30293bb11c84bce386b6915c701353f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Thu, 12 Apr 2012 21:55:15 -0500 Subject: Fix branding issues. --- po/th/digikam.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po/th') diff --git a/po/th/digikam.po b/po/th/digikam.po index eb5c2d1..d5d625d 100644 --- a/po/th/digikam.po +++ b/po/th/digikam.po @@ -2079,12 +2079,12 @@ msgid "Using PNG library version %1" msgstr "ใช้งานไลบรารี PNG รุ่น %1" #: digikam/daboutdata.h:105 -msgid "A Photo-Management Application for KDE" -msgstr "แอพพลิเคชันจัดการรูปภาพสำหรับ KDE" +msgid "A Photo-Management Application for TDE" +msgstr "แอพพลิเคชันจัดการรูปภาพสำหรับ TDE" #: digikam/daboutdata.h:110 -msgid "KDE Photo Viewer and Editor" -msgstr "เครื่องมือแสดงและแก้ไขภาพสำหรับ KDE" +msgid "TDE Photo Viewer and Editor" +msgstr "เครื่องมือแสดงและแก้ไขภาพสำหรับ TDE" #: digikam/daboutdata.h:115 msgid "A Color Theme Designer for digiKam" @@ -2558,11 +2558,11 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "

Welcome to digiKam %1

" -"

digiKam is a photo management program for the K Desktop Environment. It is " +"

digiKam is a photo management program for the Trinity Desktop Environment. It is " "designed to import, organize, and export your digital photographs on your " "computer.

" "

You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the real " @@ -9111,7 +9111,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"... that you have direct access to the KDE Gamma Configuration using Tools -> " +"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -> " "Gamma Adjustment?\n" "\n" "\n" @@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"... คุณสามารถจะเรียกใช้เครื่องมือปรับแต่งค่าแกมม่าของ KDE ได้โดยตรง " +"... คุณสามารถจะเรียกใช้เครื่องมือปรับแต่งค่าแกมม่าของ TDE ได้โดยตรง " "โดยเรียกใช้ทางเมนู เครื่องมือ -> ปรับค่าแกมม่า ?\n" "\n" "\n" @@ -9677,11 +9677,11 @@ msgstr "แสดงเฉพาะแฟ้มภาพยนตร์ที่ msgid "" "

Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums " "(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the default " -"KDE movie player." +"TDE movie player." msgstr "" "

คุณสามารถตั้งให้มีการแสดงแฟ้มภาพยนตร์ในอัลบั้ม " "เฉพาะแฟ้มที่มีส่วนขยายที่ต้องการ (เช่นแฟ้มแบบ MPEG หรือ AVI เป็นต้น) " -"และเมื่อแฟ้มเหล่านี้ถูกคลิกจะทำการเปิดแฟ้มโดยใช้โปรแกรมเล่นภาพยนตร์ของ KDE" +"และเมื่อแฟ้มเหล่านี้ถูกคลิกจะทำการเปิดแฟ้มโดยใช้โปรแกรมเล่นภาพยนตร์ของ TDE" #: utilities/setup/setupmime.cpp:156 msgid "Show only &audio files with extensions:" @@ -9692,11 +9692,11 @@ msgstr "แสดงเฉพาะแฟ้มเสียงที่มีส msgid "" "

Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums " "(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the default " -"KDE audio player." +"TDE audio player." msgstr "" "

คุณสามารถตั้งให้มีการแสดงแฟ้มเสียงในอัลบั้ม เฉพาะแฟ้มที่มีส่วนขยายที่ต้องการ " "(เช่นแฟ้มแบบ MP3 หรือ OGG เป็นต้น) " -"และเมื่อแฟ้มเหล่านี้ถูกคลิกจะทำการเปิดแฟ้มโดยใช้โปรแกรมเล่นแฟ้มเสียงของ KDE" +"และเมื่อแฟ้มเหล่านี้ถูกคลิกจะทำการเปิดแฟ้มโดยใช้โปรแกรมเล่นแฟ้มเสียงของ TDE" #: utilities/setup/setupmime.cpp:187 msgid "Show only &RAW files with extensions:" @@ -11792,7 +11792,7 @@ msgid "" "2006-08-24T14:26:18

" "

Full Text: the date format is a user-readable string. E.g.: " "Thu Aug 24 14:26:18 2006

" -"

Local Settings: the date format depending on KDE control panel " +"

Local Settings: the date format depending on TDE control panel " "settings.

" "

Advanced: allows the user to specify a custom date format.

" msgstr "" @@ -11802,8 +11802,8 @@ msgstr "" "8601 (YYYY-MM-DD) เช่น 2007-08-24

" "

แบบข้อความเต็ม: รูปแบบวันที่ในแบบข้อความเต็ม อ่านเข้าใจง่าย เช่น: " "24 ส.ค.2006

" -"

ตั้งค่าตามระบบ: รูปแบบวันที่ที่ใช้ตามการตั้งค่าที่กำหนดไว้ในระบบ KDE " -"(ดูได้ที่ศูนย์ควบคุม KDE)

" +"

ตั้งค่าตามระบบ: รูปแบบวันที่ที่ใช้ตามการตั้งค่าที่กำหนดไว้ในระบบ TDE " +"(ดูได้ที่ศูนย์ควบคุม TDE)

" #: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:234 msgid "Add Camera Name" @@ -12066,7 +12066,7 @@ msgid "" "E.g.: 2006-08-24" "

Full Text: the date format is in a user-readable string. E.g.: " "Thu Aug 24 2006" -"

Local Settings: the date format depending on KDE control panel " +"

Local Settings: the date format depending on TDE control panel " "settings." "

" msgstr "" @@ -12075,8 +12075,8 @@ msgstr "" "2007-08-24" "

แบบข้อความเต็ม: รูปแบบวันที่ในแบบข้อความเต็ม อ่านเข้าใจง่าย เช่น: " "24 ส.ค.2006" -"

ตั้งค่าตามระบบ: รูปแบบวันที่ที่ใช้ตามการตั้งค่าที่กำหนดไว้ในระบบ KDE " -"(ดูได้ที่ศูนย์ควบคุม KDE)" +"

ตั้งค่าตามระบบ: รูปแบบวันที่ที่ใช้ตามการตั้งค่าที่กำหนดไว้ในระบบ TDE " +"(ดูได้ที่ศูนย์ควบคุม TDE)" "

" #: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305 @@ -12586,8 +12586,8 @@ msgstr "คลิกเพื่อออกจากการนำเสนอ #~ msgstr "ทั่วไป" #, fuzzy -#~ msgid "A Photo Management Application for KDE" -#~ msgstr "แอพพลิเคชันจัดการรูปภาพสำหรับ KDE" +#~ msgid "A Photo Management Application for TDE" +#~ msgstr "แอพพลิเคชันจัดการรูปภาพสำหรับ TDE" #~ msgid "Using Kipi library version %1" #~ msgstr "ใช้งานไลบรารี Kipi รุ่น %1" -- cgit v1.2.1