From 349e546530179cd95c7f273dbf787b213ba2c534 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Michele Calgaro ICC profiles path seems to be invalid. If you want to set it "
-"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
-"Management\" feature will be disabled until you solve this issue 在此選擇圖像編輯器區域所用的背景顏色。"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:693
-#, fuzzy
-msgid "Place onto Light Table"
-msgstr "亮度:"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:700
-#, fuzzy
-msgid "Place the selected items on the light table thumbbar."
-msgstr " 在此選擇圖像編輯器區域所用的背景顏色。"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "Add selected items to the light table thumbbar."
-msgstr "此選項將在目前相簿中加入新圖像。"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:718
-#, fuzzy
-msgid "Change the filename of the currently selected item."
-msgstr "此選項允許您對目前選取的圖像重新命名。"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:730
-#, fuzzy
-msgid "Delete permanently"
-msgstr "刪除圖像"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:740
-msgid "Delete permanently without confirmation"
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:748
-msgid "Move to trash without confirmation"
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:756
-msgid "&Sort Images"
-msgstr "圖像排序(&S)"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:767
-msgid "By Name"
-msgstr "依名稱"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:768
-msgid "By Path"
-msgstr "依路徑"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:770
-msgid "By File Size"
-msgstr "依檔案大小"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:771
-msgid "By Rating"
-msgstr "依分級"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Exif orientation tag"
-msgstr "校正 EXIF 方向標記"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:786
-msgid "Normal"
-msgstr "一般"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:792
-msgid "Flipped Horizontally"
-msgstr "水平翻轉"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:798
-msgid "Rotated Upside Down"
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:804
-msgid "Flipped Vertically"
-msgstr "垂直翻轉"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
-msgstr "旋轉 90 度/水平翻轉"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Rotated Right"
-msgstr "旋轉(&R)"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
-msgstr "旋轉 90 度/垂直翻轉"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:828
-#, fuzzy
-msgid "Rotated Left"
-msgstr "旋轉(&R)"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
-msgid "Select None"
-msgstr "全部不選"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:895 digikam/tagfilterview.cpp:914
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:860
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "反相選取"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:913 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:130
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:547
-msgid "Zoom In"
-msgstr "放大"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:921 libs/widgets/common/statuszoombar.cpp:113
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "縮小"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:929 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:359
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "縮小"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:937 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:365
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:415
-msgid "Fit to &Window"
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:946 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:404
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid "Full Screen"
-msgstr "全螢幕"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:953
-#, fuzzy
-msgid "Switch the window to full screen mode"
-msgstr "此選項允許您切換主視窗的全螢幕模式。"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:955 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:410
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Slideshow"
-msgstr "投影片放映"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:960
-msgid "All"
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:965
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr " 選取區域"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:972
-msgid "With All Sub-Albums"
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:984 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Supported RAW Cameras"
-msgstr "掛載的照相機"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:992
-msgid "Kipi Plugins Handbook"
-msgstr "Kipi 外掛程式手冊"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1005
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:492
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Donate..."
-msgstr "重新命名..."
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1013
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:498
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:456
-msgid "Contribute..."
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1023 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:314
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:479
-#, fuzzy
-msgid "Assign Rating \"No Stars\""
-msgstr "指派分級"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1026 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:317
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Assign Rating \"One Star\""
-msgstr "指派分級"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1029 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:320
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "Assign Rating \"Two Stars\""
-msgstr "指派分級"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1032 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:323
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:488
-#, fuzzy
-msgid "Assign Rating \"Three Stars\""
-msgstr "指派分級"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1035 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:326
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:491
-#, fuzzy
-msgid "Assign Rating \"Four Stars\""
-msgstr "指派分級"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1038 utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:329
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "Assign Rating \"Five Stars\""
-msgstr "指派分級"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1046 libs/widgets/common/searchtextbar.h:81
-#, fuzzy
-msgid "Search..."
-msgstr "銳化..."
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1051
-msgid "Advanced Search..."
-msgstr "進階搜尋..."
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1054 utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:95
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1242 utilities/setup/setup.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Light Table"
-msgstr "亮度:"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1058
-msgid "Scan for New Images"
-msgstr "掃描新圖像"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1062
-#, fuzzy
-msgid "Rebuild All Thumbnails..."
-msgstr "隱藏縮圖"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1066
-msgid "Update Metadata Database..."
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1081
-msgid "Loading cameras"
-msgstr "載入相機"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1306
-#, fuzzy
-msgid "No item selected"
-msgstr "刪除所選"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1322
-#, fuzzy
-msgid " (%1 of %2)"
-msgstr "(第%2張,共%3張)"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1329
-#, fuzzy
-msgid "%1/%2 items selected"
-msgstr "刪除所選"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1482
-#, c-format
-msgid "Browse %1"
-msgstr "瀏覽 %1"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1495
-#, c-format
-msgid "Images found in %1"
-msgstr "在 %1 中找到圖像"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1556
-#, fuzzy
-msgid "No media devices found"
-msgstr "找不到媒體裝置"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1705 libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:138
-#: showfoto/setup/setup.cpp:94
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:644
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1505
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1804
-#, fuzzy
-msgid "Loading Kipi Plugins"
-msgstr "Kipi 外掛程式"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1923
-#, fuzzy
-msgid "Browse Media"
-msgstr "瀏覽 %1"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1927
-msgid "Add Camera..."
-msgstr "加入相機..."
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1936 showfoto/showfoto.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Loading themes"
-msgstr "載入相機"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1976
-msgid ""
-"Rebuilding all image thumbnails can take some time.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:1997
-msgid ""
-"Updating the metadata database can take some time. \n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:2043
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Size: %1"
-msgstr "大小:"
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:2049
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:344
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1548
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1571
-msgid "zoom: %1%"
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamapp.cpp:2077
-#, fuzzy
-msgid "Select folder to parse"
-msgstr "要開啟的檔案"
-
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:77
-msgid "Album Library Path"
-msgstr "相簿櫃路徑"
-
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:89
-msgid ""
-"_: This is a path name so you should include the slash in the translation\n"
-"/Pictures"
-msgstr ""
-
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You must select a folder for digiKam to use as the Album Library folder."
-msgstr "您必須為 digiKam 選擇一個做為相簿櫃的資料夾。"
-
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "digiKam cannot use your home folder as the Album Library folder."
-msgstr "digiKam 不能將您的主資料夾做為相簿櫃資料夾。"
-
-#: digikam/digikamfirstrun.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-" %1 %1 %1 %1"
-"p> digiKam will store the photo albums which you create in a common "
-"Albums Library Folder. Below, please select which folder you would "
-"like digiKam to use as the common Albums Library Folder. Do not use "
-"a mount path hosted by a remote computer. There is an album in the database which does not appear to be on "
-"disk. This album should be removed from the database, however you may lose "
-"information because all images associated with this album will be removed "
-"from the database as well. digiKam cannot continue without removing the "
-"items from the database because all views depend on the information in the "
-"database. Do you want them to be removed from the database?\n"
-" There are %n albums in the database which do not appear to be on disk. "
-"These albums should be removed from the database, however you may lose "
-"information because all images associated with these albums will be removed "
-"from the database as well. digiKam cannot continue without removing the "
-"items from the database because all views depend on the information in the "
-"database. Do you want them to be removed from the database?"
-msgstr ""
-"有 %n 本相簿在資料庫中並未顯示出在磁碟上。這些相簿應該從資料庫移除,然而您也"
-"許會遺失資訊,因為所有與這些相簿有關聯的圖像同樣會從資料庫中移除。digiKam 無"
-"法不從資料庫移除這些項目而繼續,因為所有檢視都依靠資料庫之中的資訊。您想要將"
-"它們從資料庫移除嗎?"
-
-#: digikam/scanlib.cpp:173
-msgid "Albums are Missing"
-msgstr "缺少相簿"
-
-#: digikam/scanlib.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Scanning items, please wait..."
-msgstr "掃描項目中..."
-
-#: digikam/scanlib.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Updating items, please wait..."
-msgstr "更新項目中..."
-
-#: digikam/scanlib.cpp:504
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: There is an item in the database which does not appear to be on disk "
-"or is located in the root album of the path. This file should be removed "
-"from the database, however you may lose information. digiKam cannot "
-"continue without removing the item from the database because all views "
-"depend on the information in the database. Do you want it to be removed from "
-"the database?\n"
-" There are %n items in the database which do not appear to be on disk or "
-"are located in the root album of the path. These files should be removed "
-"from the database, however you may lose information. digiKam cannot "
-"continue without removing these items from the database because all views "
-"depend on the information in the database. Do you want them to be removed "
-"from the database?"
-msgstr ""
-"有 %n 個項目在資料庫中並未顯示出在磁碟上,或是位於路徑中的根相簿。這些檔案應"
-"該從資料庫移除,然而您也許會遺失資訊,因為所有與這些相簿有關聯的圖像同樣會從"
-"資料庫中移除。digiKam 無法不從資料庫移除這些項目而繼續,因為所有檢視都依靠資"
-"料庫之中的資訊。您想要將它們從資料庫移除嗎?"
-
-#: digikam/scanlib.cpp:514
-msgid "Files are Missing"
-msgstr "缺少檔案"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:94
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "進階搜尋"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can review the images found using the current search settings."
-msgstr ""
-" 您可在此設定電腦中 digiKam 相簿櫃的主路徑。\n"
-"此路徑需要寫入權限。"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:122
-msgid "Search Rules"
-msgstr "搜尋規則"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can review the search rules used to filter image-searching in "
-"album library."
-msgstr " 這裡您可以察看用來在相簿櫃中處理項目搜尋的規則表列。"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:133
-msgid "Add/Delete Option"
-msgstr "加入/刪除選項"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid " You can edit the search rules by adding/removing criteria."
-msgstr " 這裡您可以控制搜尋規則表列內容,以加入/移除某個選項。"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:141 digikam/searchwidgets.cpp:138
-#: digikam/searchwidgets.cpp:261 digikam/searchwidgets.cpp:483
-#: digikam/searchwidgets.cpp:593
-msgid "As well as"
-msgstr "如同"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:142 digikam/searchwidgets.cpp:138
-#: digikam/searchwidgets.cpp:256 digikam/searchwidgets.cpp:483
-#: digikam/searchwidgets.cpp:593
-msgid "Or"
-msgstr "或"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:145
-msgid "&Add"
-msgstr "加入(&A)"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:146
-msgid "&Del"
-msgstr "刪除(&D)"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:159
-msgid "Group/Ungroup Options"
-msgstr "群組/取消分組選項"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid ""
-" You can group or ungroup any search criteria from the Search Rule set."
-msgstr " 您可以從搜尋規則表列聚集或拆解任何搜尋選項。"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:165
-msgid "&Group"
-msgstr "合成群組(&G)"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:166
-msgid "&Ungroup"
-msgstr "取消群組(&U)"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "&Save search as: "
-msgstr "搜尋另存為(&S):"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Enter the name used to save the current search in \"My Searches\" view"
-msgstr " 在這裡輸入使用的名稱,以儲存目前的搜尋於「我的搜尋」「檢視」之中"
-
-#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:202 digikam/searchfolderview.cpp:84
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:95 digikam/searchquickdialog.cpp:196
-msgid "Last Search"
-msgstr "上次搜尋"
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:108 digikam/searchfolderview.cpp:401
-#: digikam/searchfolderview.cpp:426
-msgid "My Searches"
-msgstr "我的搜尋"
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:238 digikam/timelineview.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Search name already exists.\n"
-"Please enter a new name:"
-msgstr ""
-"已經存在同名搜尋。\n"
-"請輸入一個新名稱:"
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:242 digikam/searchfolderview.cpp:245
-#: digikam/timelineview.cpp:574 digikam/timelineview.cpp:576
-msgid "Name exists"
-msgstr "名稱已存在"
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:320
-msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:324
-#, fuzzy
-msgid "Delete Search?"
-msgstr "刪除搜尋"
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:402
-msgid "New Simple Search..."
-msgstr "新增簡單搜尋..."
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:403
-msgid "New Advanced Search..."
-msgstr "新增進階搜尋..."
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:427
-msgid "Edit Search..."
-msgstr "編輯搜尋..."
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:430
-msgid "Edit as Advanced Search..."
-msgstr "編輯進階搜尋..."
-
-#: digikam/searchfolderview.cpp:433
-msgid "Delete Search"
-msgstr "刪除搜尋"
-
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:75
-msgid "Quick Search"
-msgstr "快速搜尋"
-
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:84
-msgid "Search:"
-msgstr "搜尋:"
-
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:85
-msgid "Enter here your search criteria"
-msgstr ""
-
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid " Enter your search criteria to find items in the album library"
-msgstr " 在此輸入您在相簿櫃中的搜尋引數"
-
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the items found in album library, using the current "
-"search criteria"
-msgstr ""
-" 您可在此設定電腦中 digiKam 相簿櫃的主路徑。\n"
-"此路徑需要寫入權限。"
-
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:93
-msgid "Save search as:"
-msgstr "搜尋另存為:"
-
-#: digikam/searchquickdialog.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Enter the name of the current search to save in the \"My Searches\" view"
-msgstr " 在這裡輸入使用的名稱,以儲存目前的搜尋於「我的搜尋」「檢視」之中"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:74
-msgid "Album Name"
-msgstr "相簿名稱"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:75
-msgid "Album Caption"
-msgstr "相簿標題"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:76
-msgid "Album Collection"
-msgstr "相簿收藏"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:78
-msgid "Tag Name"
-msgstr "標記名稱"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:79
-msgid "Image Name"
-msgstr "圖像名稱"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:80
-msgid "Image Date"
-msgstr "圖像日期"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:81
-msgid "Image Caption"
-msgstr "圖像標題"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:82
-msgid "Keyword"
-msgstr "關鍵字"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:83
-msgid "Rating"
-msgstr "縮放"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:94 digikam/searchwidgets.cpp:100
-#: digikam/searchwidgets.cpp:104
-msgid "Contains"
-msgstr "包含"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:95 digikam/searchwidgets.cpp:101
-#: digikam/searchwidgets.cpp:105
-msgid "Does Not Contain"
-msgstr "不包含"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:96 digikam/searchwidgets.cpp:98
-#: digikam/searchwidgets.cpp:102 digikam/searchwidgets.cpp:108
-#: digikam/searchwidgets.cpp:111
-msgid "Equals"
-msgstr "等於"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:97 digikam/searchwidgets.cpp:99
-#: digikam/searchwidgets.cpp:103
-msgid "Does Not Equal"
-msgstr "不等於"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:106
-msgid "After"
-msgstr "晚於"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:107
-msgid "Before"
-msgstr "早於"
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:109
-msgid "At least"
-msgstr ""
-
-#: digikam/searchwidgets.cpp:110
-msgid "At most"
-msgstr ""
-
-#: digikam/tageditdlg.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "New Tag"
-msgstr "新增標記..."
-
-#: digikam/tageditdlg.cpp:99
-msgid "Edit Tag"
-msgstr "編輯標記"
-
-#: digikam/tageditdlg.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Enter tag name here..."
-msgstr "輸入新的收藏名稱:"
-
-#: digikam/tageditdlg.cpp:125
-msgid ""
-" To create new tags, you can use the following rules:"
-"p> 線性"
-
-#: digikam/timelineview.cpp:142
-msgid ""
-" Select the histogram time unit here. You can change the graph decade to "
-"zoom in or zoom out over time."
-msgstr ""
-
-#: digikam/timelineview.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Select the histogram scale here. If the date count's maximal values are "
-"small, you can use the linear scale. Logarithmic scale can be used when "
-"the maximal values are big; if it is used, all values (small and large) will "
-"be visible on the graph."
-msgstr ""
-" 在此選擇長條圖比例。 如果圖像最大計數較小,您可以使用線性的比例。 對數"
-"比例可用於最大計數較大時;如果使用它,所有的值(小和大)都可見於圖形之上。"
-
-#: digikam/timelineview.cpp:156 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:154
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:145
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:156
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:149
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:148
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:142
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:126
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:132
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:126
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:125
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:216
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:129
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:112
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:154
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:119
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:112
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:214
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:141
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:111
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:110
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:126
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:123
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:149
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:145
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:197
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:198
-msgid " Linear"
-msgstr " 線性"
-
-#: digikam/timelineview.cpp:164 imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:162
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:153
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:164
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:157
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:156
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:150
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:134
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:140
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:134
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:133
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:224
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:137
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:120
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:162
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:127
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:120
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:222
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:149
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:119
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:118
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:134
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:131
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:157
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:153
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:205
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:206
-msgid " Logarithmic"
-msgstr " 對數"
-
-#: digikam/timelineview.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Clear current selection"
-msgstr "反相選取"
-
-#: digikam/timelineview.cpp:199
-msgid ""
-" If you press this button, current dates selection from time-line will be "
-"clear."
-msgstr ""
-
-#: digikam/timelineview.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Enter the name of the current dates search to save in the \"My Date "
-"Searches\" view"
-msgstr " 在這裡輸入使用的名稱,以儲存目前的搜尋於「我的搜尋」「檢視」之中"
-
-#: digikam/timelineview.cpp:209
-msgid "Save current selection to a new virtual Album"
-msgstr ""
-
-#: digikam/timelineview.cpp:210
-msgid ""
-" If you press this button, current dates selection from time-line will be "
-"saved to a new search virtual Album using name set on the left side."
-msgstr ""
-
-#: digikam/timelinewidget.cpp:282
-msgid "Week #%1 - %2 %3"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:112
-msgid ""
-"_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
-"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
-"important changes; --- end of comment ---\n"
-" digiKam is a photo "
-"management program for the Trinity Desktop Environment. It is designed to "
-"import, organize, and export your digital photographs on your computer."
-"p> You are currently in the Album view mode of digiKam. The Albums are the "
-"real containers where your files are stored, they are identical with the "
-"folders on disk. Some of the features of digiKam include We hope you will enjoy digiKam. Thank you, The digiKam Team 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:140
-msgid "New zooming/panning support in preview mode"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:141
-msgid "New Light Table provides easy comparison for similar images"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:142
-msgid "New text, mime-type, and rating filters to search contents on icon view"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:143
-msgid "New options to easy navigate between albums, tags and collections"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:144
-msgid "New options to recursively show the contents of sub-folders"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:145
-msgid "New text filter to search contents on folder views"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:146
-msgid "New options to count of items on all folder views"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:147
-msgid ""
-"New tool to perform dates search around whole albums collection: Time-Line"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:148
-msgid ""
-"New tool to import RAW files in editor with customized decoding settings"
-msgstr ""
-
-#: digikam/welcomepageview.cpp:152
-msgid " This is the image's curve-adjustments preview. You can pick a spot on the "
-"image to see the corresponding level in the histogram."
-msgstr " 您可以在此看到圖像顏色平衡預覽。"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:129
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:120
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:128
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:121
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:126
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:120
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:103
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:109
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:103
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:102
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:193
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:89
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:96
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:89
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:191
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:88
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:87
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:103
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:100
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:125
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:121
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:167
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:173
-msgid "Channel:"
-msgstr "頻道:"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:132
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:137
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:123
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:128
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:131
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:136
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:124
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:129
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:106
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:112
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:105
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:196
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:109
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:92
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:133
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:99
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:92
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:194
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:120
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:91
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:90
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:103
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:128
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:124
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:170
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:176
-msgid "Luminosity"
-msgstr "光度"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:133
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:124
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:132
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:125
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:129
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:132
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:123
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:126
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:107
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:113
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:107
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:197
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:110
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:93
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:134
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:100
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:93
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:195
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:121
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:92
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:91
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:155
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:107
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:104
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:168
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:129
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:125
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:171
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:215
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:177
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:216
-msgid "Red"
-msgstr "紅"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:134
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:125
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:133
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:126
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:130
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:124
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:108
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:114
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:108
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:107
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:198
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:111
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:94
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:135
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:101
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:94
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:196
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:122
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:93
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:92
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:172
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:108
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:105
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:187
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:130
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:126
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:172
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:216
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:178
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:217
-msgid "Green"
-msgstr "綠"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:135
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:126
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:134
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:127
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:131
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:125
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:109
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:115
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:109
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:108
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:199
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:112
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:95
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:136
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:102
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:95
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:197
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:123
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:94
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:93
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:189
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:109
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:206
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:131
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:127
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:173
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:217
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:179
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:218
-msgid "Blue"
-msgstr "藍"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:136
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:127
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:135
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:128
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:174
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alpha"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:138
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Select the histogram channel to display here: Luminosity: "
-"display the image's luminosity values. Red: display the red image-"
-"channel values. Green: display the green image-channel values."
-" Blue: display the blue image-channel values. Alpha: "
-"display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the "
-"transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or "
-"TIF."
-msgstr ""
-" 在此選擇長條圖要顯示的頻道: 光度:顯示圖像的光度值。 紅"
-"b>:顯示紅色圖像頻道值。 綠:顯示綠色圖像頻道值。 藍:顯示"
-"藍色圖像頻道值。 Alpha:顯示 Alpha 圖像頻道值。此頻道對應於透明值,"
-"某些圖像格式也支援,比如 PNG 或 GIF。 彩色:同時繪製所有顏色頻道值。"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:148
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:139
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:142
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:136
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:120
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:126
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:120
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:119
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:210
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:123
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:113
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:106
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:208
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:104
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:117
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:142
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:138
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Select the histogram scale here. If the image's maximal counts are "
-"small, you can use the linear scale. Logarithmic scale can be used when "
-"the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will "
-"be visible on the graph."
-msgstr ""
-" 在此選擇長條圖比例。 如果圖像最大計數較小,您可以使用線性的比例。 對數"
-"比例可用於最大計數較大時;如果使用它,所有的值(小和大)都可見於圖形之上。"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:188
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
-"selected image channel. This one is re-computed at any curves settings "
-"changes."
-msgstr ""
-" 您可在此看到選取長條圖部分計算得出的統計結果。這些值適用於全部頻道。"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:201
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid ""
-" This is the curve drawing of the selected channel from original image"
-msgstr " 這是選取圖像頻道繪製的長條圖"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:230
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Curve free mode"
-msgstr "全螢幕模式"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:231
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:218
-msgid " With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:239
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:226
-msgid "Curve smooth mode"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:240
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:227
-msgid ""
-" With this button, you constrains the curve type to a smooth line with "
-"tension."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:255
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:242
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:264
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:261
-msgid "All channels shadow tone color picker"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:256
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:243
-msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"Shadow Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
-"channels."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:265
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:252
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:274
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:271
-msgid "All channels middle tone color picker"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:266
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:253
-msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"Middle Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity "
-"channels."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:275
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:262
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:284
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:281
-msgid "All channels highlight tone color picker"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:276
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:263
-msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"Highlight Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and "
-"Luminosity channels."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:283
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:270
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:295
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:292
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:205
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "&Reset"
-msgstr "重試"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:285
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:272
-msgid "Reset current channel curves' values."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:286
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:273
-msgid ""
-" If you press this button, all curves' values from the current selected "
-"channel will be reset to the default values."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Curve"
-msgstr "自動顏色校正"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:640
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "Select Gimp Curves File to Load"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:646
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:630
-msgid "Cannot load from the Gimp curves text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:662
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:645
-msgid "Gimp Curves File to Save"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:668
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:651
-msgid "Cannot save to the Gimp curves text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:99
-#: imageplugins/adjustcurves/adjustcurvestool.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Curves"
-msgstr "自動顏色校正"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/imageplugin_adjustcurves.cpp:47
-msgid "Curves Adjust..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:82
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Color Levels"
-msgstr "自動等級"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:104
-msgid "An image-histogram-levels adjustment plugin for digiKam."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:118
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the image's level-adjustments preview. You can pick a "
-"spot on the image to see the corresponding level in the histogram."
-msgstr " 您可以在此看到圖像顏色平衡預覽。"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:137
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here select the histogram channel to display: Luminosity: "
-"display the image's luminosity values. Red: display the red image-"
-"channel values. Green: display the green image-channel values."
-" Blue: display the blue image-channel values. Alpha: "
-"display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the "
-"transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or "
-"TIF."
-msgstr ""
-" 在此選擇長條圖要顯示的頻道: 光度:顯示圖像的光度值。 紅"
-"b>:顯示紅色圖像頻道值。 綠:顯示綠色圖像頻道值。 藍:顯示"
-"藍色圖像頻道值。 Alpha:顯示 Alpha 圖像頻道值。此頻道對應於透明值,"
-"某些圖像格式也支援,比如 PNG 或 GIF。 彩色:同時繪製所有顏色頻道值。"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:150
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here select the histogram scale. If the image's maximal counts are "
-"small, you can use the linear scale. The Logarithmic scale can be used "
-"when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) "
-"will be visible on the graph."
-msgstr ""
-" 在此選擇長條圖比例。 如果圖像最大計數較小,您可以使用線性的比例。 對數"
-"比例可用於最大計數較大時;如果使用它,所有的值(小和大)都可見於圖形之上。"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:180
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
-"selected image channel. This one is re-computed at any levels settings "
-"changes."
-msgstr ""
-" 您可在此看到選取長條圖部分計算得出的統計結果。這些值適用於全部頻道。"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:186
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid ""
-" This is the histogram drawing of the selected channel from original image"
-msgstr " 這是選取圖像頻道繪製的長條圖"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:195
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:211
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:188
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid " Select the minimal intensity input value of the histogram."
-msgstr " 在此選擇長條圖選擇的最小飽和度值。"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:196
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:212
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:189
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:206
-msgid "Minimal intensity input."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:204
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:224
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:197
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid " Select the maximal intensity input value of the histogram."
-msgstr " 在此選擇長條圖選擇的最大飽和度值。"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:205
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:223
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:198
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:218
-msgid "Maximal intensity input."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:218
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:212
-msgid "Gamma input value."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:219
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid " Select the gamma input value."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:228
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:247
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:223
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid " Select the minimal intensity output value of the histogram."
-msgstr " 在此選擇長條圖選擇的最小飽和度值。"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:229
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:246
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:224
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:242
-msgid "Minimal intensity output."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:237
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:252
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:232
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid " Select the maximal intensity output value of the histogram."
-msgstr " 在此選擇長條圖選擇的最大飽和度值。"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:238
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:251
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:233
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:248
-msgid "Maximal intensity output."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:265
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:262
-msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"Shadow Tone levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:275
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:272
-msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"Middle Tone levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity channels."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:285
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:282
-msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"Highlight Tone levels input on Red, Green, Blue, and Luminosity "
-"channels."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:291
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:288
-msgid "Adjust all levels automatically."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:292
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:289
-msgid ""
-" If you press this button, all channel levels will be adjusted "
-"automatically."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:297
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:294
-msgid "Reset current channel levels' values."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:298
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:295
-msgid ""
-" If you press this button, all levels' values from the current selected "
-"channel will be reset to the default values."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:615
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:598
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Level"
-msgstr "自動等級"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:773
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:756
-#, fuzzy
-msgid "Select Gimp Levels File to Load"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:779
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:762
-msgid "Cannot load from the Gimp levels text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:794
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:776
-msgid "Gimp Levels File to Save"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:800
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:782
-msgid "Cannot save to the Gimp levels text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/adjustlevels/adjustlevelstool.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Levels"
-msgstr "自動等級"
-
-#: imageplugins/adjustlevels/imageplugin_adjustlevels.cpp:48
-msgid "Levels Adjust..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:73
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:367
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:63
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:70
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Vignetting Correction"
-msgstr "紅眼消除"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:90
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:93
-msgid ""
-" You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied "
-"to the image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:95
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Density:"
-msgstr "尺寸:"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:101
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:104
-msgid ""
-" This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at "
-"its point of maximum density."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:106
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Power:"
-msgstr "小寫"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:112
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:117
-msgid ""
-" This value is used as the exponent controlling the fall-off in density "
-"from the center of the filter to the periphery."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:117
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:125
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:114
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:138
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:96
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:94
-msgid "Radius:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:123
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:130
-msgid ""
-" This value is the radius of the center filter. It is a multiple of the "
-"half-diagonal measure of the image, at which the density of the filter falls "
-"to zero."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:131
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:142
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:160
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:151
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:280
-msgid "Brightness:"
-msgstr "亮度:"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:136
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid " Set here the brightness re-adjustment of the target image."
-msgstr " 在此設定圖像的亮度調整。"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:140
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:153
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:166
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:469
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:434
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:159
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:468
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:421
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:286
-msgid "Contrast:"
-msgstr "對比:"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:145
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid " Set here the contrast re-adjustment of the target image."
-msgstr " 在此設定圖像的對比調整。"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:149
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:164
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:172
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:167
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:233
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:231
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:263
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:265
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:292
-msgid "Gamma:"
-msgstr "伽瑪:"
-
-#: imageplugins/antivignetting/antivignettingtool.cpp:155
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid " Set here the gamma re-adjustment of the target image."
-msgstr " 在此設定圖像的伽瑪調整。"
-
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:72
-msgid "A digiKam image plugin to reduce image vignetting."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/antivignetting/imageeffect_antivignetting.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Anti Vignetting algorithm"
-msgstr "紅眼消除"
-
-#: imageplugins/antivignetting/imageplugin_antivignetting.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Vignetting Correction..."
-msgstr "紅眼消除"
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Blur FX"
-msgstr "藍"
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:83
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Blur"
-msgstr "縮小"
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:84
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Radial Blur"
-msgstr "高斯模糊"
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:85
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:95
-msgid "Far Blur"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:86
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:96
-msgid "Motion Blur"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:87
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:97
-msgid "Softener Blur"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:88
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:98
-msgid "Skake Blur"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:89
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Focus Blur"
-msgstr "高斯模糊"
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:90
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:100
-msgid "Smart Blur"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:91
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:101
-msgid "Frost Glass"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:92
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:102
-msgid "Mosaic"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:94
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:103
-msgid ""
-" Select the blurring effect to apply to the image. Zoom Blur: "
-"blurs the image along radial lines starting from a specified center point. "
-"This simulates the blur of a zooming camera. Radial Blur: blurs the "
-"image by rotating the pixels around the specified center point. This "
-"simulates the blur of a rotating camera. Far Blur: blurs the image "
-"by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera lens."
-" Motion Blur: blurs the image by moving the pixels horizontally. "
-"This simulates the blur of a linear moving camera. Softener Blur: "
-"blurs the image softly in dark tones and hardly in light tones. This gives "
-"images a dreamy and glossy soft focus effect. It's ideal for creating "
-"romantic portraits, glamour photographs, or giving images a warm and subtle "
-"glow. Skake Blur: blurs the image by skaking randomly the pixels. "
-"This simulates the blur of a random moving camera. Focus Blur: "
-"blurs the image corners to reproduce the astigmatism distortion of a lens."
-" Smart Blur: finds the edges of color in your image and blurs them "
-"without muddying the rest of the image. Frost Glass: blurs the "
-"image by randomly disperse light coming through a frosted glass."
-" Mosaic: divides the photograph into rectangular cells and then "
-"recreates it by filling those cells with average pixel value."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:118
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:129
-msgid "Distance:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:122
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid " Set here the blur distance in pixels."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:124
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:137
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:178
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:189
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:140
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Level:"
-msgstr "自動等級"
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:128
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid " This value controls the level to use with the current effect."
-msgstr "此選項允許您在圖像編輯器中開啟目前選取的圖像。"
-
-#: imageplugins/blurfx/blurfxtool.cpp:399
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:64
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:383
-msgid "Blur Effects"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Apply Blurring Special Effect to Photograph"
-msgstr "套用高斯模糊於相片"
-
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:66
-msgid "A digiKam image plugin to apply blurring special effect to an image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/blurfx/imageeffect_blurfx.cpp:77
-msgid "Blurring algorithms"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/blurfx/imageplugin_blurfx.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Blur Effects..."
-msgstr "模糊..."
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:70 imageplugins/border/bordertool.cpp:570
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:70
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:568
-msgid "Add Border"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:88
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Solid"
-msgstr "假日"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:91
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Beveled"
-msgstr "開發人員"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:92
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:99
-msgid "Decorative Pine"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:93
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:100
-msgid "Decorative Wood"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:94
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:101
-msgid "Decorative Paper"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:95
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:102
-msgid "Decorative Parquet"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:96
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:103
-msgid "Decorative Ice"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:97
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:104
-msgid "Decorative Leaf"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:98
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:105
-msgid "Decorative Marble"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:99
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:106
-msgid "Decorative Rain"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:100
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Decorative Craters"
-msgstr "減少對比"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:101
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:108
-msgid "Decorative Dried"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:102
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:109
-msgid "Decorative Pink"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:103
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:110
-msgid "Decorative Stone"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:104
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:111
-msgid "Decorative Chalk"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:105
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:112
-msgid "Decorative Granite"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:106
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:113
-msgid "Decorative Rock"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:107
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:114
-msgid "Decorative Wall"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:109
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid " Select the border type to add around the image."
-msgstr " 在此設定圖像的色調調整。"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:116
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Preserve Aspect Ratio"
-msgstr "寬高比:"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:117
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:123
-msgid ""
-"Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of the image. If "
-"enabled, the border width will be in percent of the image size, else the "
-"border width will in pixels."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:122
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:128
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:194
-msgid "Width (%):"
-msgstr "寬度(%):"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:126
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid " Set here the border width in percent of the image size."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:128
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Width (pixels):"
-msgstr "寬度(%):"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:131
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid " Set here the border width in pixels to add around the image."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:384
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid "First:"
-msgstr "第一張(&F)"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:385
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:383
-#, fuzzy
-msgid "Second:"
-msgstr " 選取區域"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:386
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid " Set here the foreground color of the border."
-msgstr " 在此設定圖像的青色/紅色顏色調整。"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:387
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid " Set here the Background color of the border."
-msgstr " 在此設定圖像的青色/紅色顏色調整。"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:403
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:401
-#, fuzzy
-msgid " Set here the color of the main border."
-msgstr " 在此設定圖像的色調調整。"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:404
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid " Set here the color of the line."
-msgstr " 在此設定圖像的對比調整。"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:410
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid " Set here the color of the upper left area."
-msgstr " 在此設定圖像的色調調整。"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:411
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:409
-#, fuzzy
-msgid " Set here the color of the lower right area."
-msgstr " 在此設定圖像的青色/紅色顏色調整。"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:432
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:430
-#, fuzzy
-msgid " Set here the color of the first line."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區左上角位置。"
-
-#: imageplugins/border/bordertool.cpp:433
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid " Set here the color of the second line."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區左上角位置。"
-
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Add Border Around Photograph"
-msgstr "套用高斯模糊於相片"
-
-#: imageplugins/border/imageeffect_border.cpp:72
-msgid "A digiKam image plugin to add a border around an image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/border/imageplugin_border.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Add Border..."
-msgstr "加入相機..."
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:92
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Color Channel Mixer"
-msgstr "顏色平衡"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:102
-msgid "An image color channel mixer plugin for digiKam."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:116
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid ""
-" You can see here the image's color channels' gains adjustments preview. "
-"You can pick color on image to see the color level corresponding on "
-"histogram."
-msgstr " 您可以在此看到圖像顏色平衡預覽。"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:133
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Select the color channel to mix here: Red: display the red image-"
-"channel values. Green: display the green image-channel values."
-" Blue: display the blue image-channel values. "
-msgstr ""
-" 在此選擇顏色頻道模式中顯示的主要顏色: 紅:在前景繪製紅色圖像頻"
-"道。 綠:在前景繪製綠色圖像頻道。 藍:在前景繪製藍色圖像頻"
-"道。 "
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:175
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
-"selected image channel. This one is re-computed at any mixer settings "
-"changes."
-msgstr ""
-" 您可在此看到選取長條圖部分計算得出的統計結果。這些值適用於全部頻道。"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:187
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Red:"
-msgstr "紅"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:191
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid " Select the red color gain in percent for the current channel here."
-msgstr " 在此設定圖像的青色/紅色顏色調整。"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:193
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Blue:"
-msgstr "藍"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:197
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid " Select the green color gain in percent for the current channel here."
-msgstr " 在此設定圖像的紫紅/綠色顏色調整。"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:199
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:191
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:269
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Green:"
-msgstr "綠"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:203
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid " Select the blue color gain in percent for the current channel here."
-msgstr " 在此設定圖像的黃色/藍色顏色調整。"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:206
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:199
-msgid ""
-"Reset color channels' gains settings from the currently selected channel."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:218
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:203
-msgid "Monochrome"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:219
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:204
-msgid ""
-" Enable this option if you want the image rendered in monochrome mode. In "
-"this mode, the histogram will display only luminosity values."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:222
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Preserve luminosity"
-msgstr "光度"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:223
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid " Enable this option is you want preserve the image luminosity."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金區段。"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:481
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:100
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Channel Mixer"
-msgstr "頻道:"
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:631
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:623
-msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:703
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:695
-msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:716
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:707
-msgid "Gimp Gains Mixer File to Save"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixer.cpp:778
-#: imageplugins/channelmixer/channelmixertool.cpp:769
-msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/channelmixer/imageplugin_channelmixer.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Channel Mixer..."
-msgstr "頻道:"
-
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:66
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:199
-#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:189
-msgid "Charcoal"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:77
-#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Pencil size:"
-msgstr "顯示檔案大小(&Z)"
-
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:82
-#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid " Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區左上角位置。"
-
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:86
-#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:92
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:155
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:170
-#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:101
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Smooth:"
-msgstr "平滑度:"
-
-#: imageplugins/charcoal/charcoaltool.cpp:91
-#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:97
-msgid ""
-" This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:56
-#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Charcoal Drawing"
-msgstr "計算中..."
-
-#: imageplugins/charcoal/imageeffect_charcoal.cpp:65
-msgid "A digiKam charcoal drawing image effect plugin."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/charcoal/imageplugin_charcoal.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Charcoal Drawing..."
-msgstr "計算中..."
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:83
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Color Effects"
-msgstr "顏色和寬度:"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid " This is the color effects preview"
-msgstr " 此為自動顏色校正工具預覽"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:110
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:116
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:110
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:109
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:200
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:113
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:96
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:103
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:96
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:198
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:94
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:107
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:132
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Select the histogram channel to display here: Luminosity: "
-"display the image's luminosity values. Red: display the red image-"
-"channel values. Green: display the green image-channel values."
-" Blue: display the blue image-channel values. "
-msgstr ""
-" 在此選擇顏色頻道模式中顯示的主要顏色: 紅:在前景繪製紅色圖像頻"
-"道。 綠:在前景繪製綠色圖像頻道。 藍:在前景繪製藍色圖像頻"
-"道。 "
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:151
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:159
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:151
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:150
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:243
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:156
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:139
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:146
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:139
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:241
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:137
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:150
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:229
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
-"selected image channel. This one is re-computed at any settings changes."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:164
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Solarize"
-msgstr "大小:"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:165
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:408
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:175
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:398
-msgid "Vivid"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:166
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:412
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:176
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Neon"
-msgstr "無"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:167
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:416
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:177
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "Find Edges"
-msgstr "找到標記"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:169
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:178
-msgid ""
-" Select the effect type to apply to the image here. Solarize: "
-"simulates solarization of photograph. Vivid: simulates the "
-"Velvia(tm) slide film colors. Neon: coloring the edges in a "
-"photograph to reproduce a fluorescent light effect. Find Edges: "
-"detects the edges in a photograph and their strength."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:182
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:192
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:144
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid " Set here the level of the effect."
-msgstr " 在此設定圖像的色調調整。"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:184
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:197
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:147
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Iteration:"
-msgstr "飽和度:"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:188
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid ""
-" This value controls the number of iterations to use with the Neon and "
-"Find Edges effects."
-msgstr "此選項允許您在圖像編輯器中開啟目前選取的圖像。"
-
-#: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:404
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "ColorFX"
-msgstr "顏色"
-
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Apply Color Special Effects to Photograph"
-msgstr "套用高斯模糊於相片"
-
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:83
-msgid "A digiKam plugin to apply special color effects to an image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Original Author"
-msgstr "原件"
-
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Maintainer"
-msgstr "保持寬高比"
-
-#: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid " This is the color effect preview"
-msgstr " 此為自動顏色校正工具預覽"
-
-#: imageplugins/colorfx/imageplugin_colorfx.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Color Effects..."
-msgstr "顏色平衡..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Auto-Correction"
-msgstr "自動校正"
-
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:86
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:83
-msgid ""
-" Here you can see the auto-color correction tool preview. You can pick "
-"color on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:168
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:378
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:165
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:370
-msgid "Auto Levels"
-msgstr "自動等級"
-
-#: imageplugins/coreplugin/autocorrectiontool.cpp:169
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_autocorrection.cpp:166
-msgid ""
-"Auto Levels: This option maximizes the tonal range in the Red, "
-"Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit "
-"values and adjusts the Red, Green, and Blue channels to a full histogram "
-"range. This option scales brightness values across the active "
-"image so that the darkest point becomes black, and the brightest point "
-"becomes as bright as possible without altering its hue. This is often a "
-"\"magic fix\" for images that are dim or washed out. This option adjusts the brightness of colors across the "
-"active image so that the histogram for the value channel is as nearly as "
-"possible flat, that is, so that each possible brightness value appears at "
-"about the same number of pixels as each other value. Sometimes Equalize "
-"works wonderfully at enhancing the contrasts in an image. Other times it "
-"gives garbage. It is a very powerful operation, which can either work "
-"miracles on an image or destroy it. This option enhances the contrast and brightness "
-"of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to "
-"their fullest range, adjusting everything in between. This option enhances the contrast and brightness of "
-"the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level "
-"using image histogram properties. Here you can see the image brightness-contrast-gamma adjustments preview. "
-"You can pick color on image to see the color level corresponding on "
-"histogram."
-msgstr " 您可以在此看到圖像亮度/對比/伽瑪調整的預覽。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:164
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:155
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:284
-msgid " Set here the brightness adjustment of the image."
-msgstr " 在此設定圖像的亮度調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:170
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:472
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:437
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:163
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:471
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:424
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:290
-msgid " Set here the contrast adjustment of the image."
-msgstr " 在此設定圖像的對比調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bcgtool.cpp:177
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bcg.cpp:172
-msgid " Set here the gamma adjustment of the image."
-msgstr " 在此設定圖像的伽瑪調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Blur"
-msgstr "藍"
-
-#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:78
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:61
-msgid "Smoothness:"
-msgstr "平滑度:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:83
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:66
-msgid ""
-" A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur "
-"matrix radius that determines how much to blur the image."
-msgstr ""
-" 等於 0 的平滑度沒有任何效果,1 和以上的值決定高斯模糊矩陣半徑,用來決定模"
-"糊圖像的程度。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/blurtool.cpp:161
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_blur.cpp:138
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr "高斯模糊"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Black && White"
-msgstr "黑白..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:178
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:181
-msgid ""
-" Here you can see the black and white conversion tool preview. You can "
-"pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:266
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Generic"
-msgstr "一般"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:267
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:265
-msgid "Generic: Simulate a generic black and white film Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO"
-"p>"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:276
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:274
-msgid "Agfa Pan 25"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:277
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:275
-msgid ""
-"Agfa Pan 25: Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO"
-"p>"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:281
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:279
-msgid "Agfa Pan 100"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:282
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:280
-msgid ""
-"Agfa Pan 100: Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 "
-"ISO Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 "
-"ISO Simulate the Ilford Delta black and white film at "
-"100 ISO Simulate the Ilford Delta black and white film at "
-"400 ISO Simulate the Ilford Delta 400 Pro black "
-"and white film at 3200 ISO Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film "
-"at 125 ISO Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film "
-"at 400 ISO Simulate the Ilford PanF Plus black and white "
-"film at 50 ISO Simulate the Ilford XP2 Super black and white "
-"film at 400 ISO Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 "
-"ISO Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 "
-"ISO Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 "
-"ISO Do not apply a lens filter when rendering the image."
-" Simulate black and white film "
-"exposure using a green filter. This is usefule for all scenic shoots, "
-"especially portraits photographed against the sky. Simulate black and white film "
-"exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes "
-"and aerial photography. Simulate black and white film "
-"exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and "
-"simulates moonlight scenes in the daytime. Simulate black and white film "
-"exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, "
-"and improves contrast. Ideal for landscapes. Here, set the strength adjustment of the lens filter."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:401
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "No Tone Filter"
-msgstr "標記過濾器"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:402
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:401
-msgid "No Tone Filter: Do not apply a tone filter to the image. Gives a warm highlight and mid-tone "
-"while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process "
-"of bleaching a print and re-developing in a sepia toner. This filter is more neutral than the "
-"Sepia Tone filter. Start subtle and replicates printing "
-"on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper. This effect replicates "
-"traditional selenium chemical toning done in the darkroom. This effect replicates "
-"traditional platinum chemical toning done in the darkroom. This effect is also known as "
-"Verdante. This is the curve adjustment of the image luminosity"
-msgstr " 在此設定圖像的色調調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:485
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "Film"
-msgstr "家庭"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:486
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "Lens Filters"
-msgstr "建立資料夾?"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:487
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Tone"
-msgstr "無"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:488
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Lightness"
-msgstr "亮度:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:832
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:837
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Black && White"
-msgstr "轉換為黑白"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1068
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1074
-#, fuzzy
-msgid "Black & White Settings File to Load"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1081
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1087
-msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1133
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1138
-msgid "Cannot load settings from the Black & White text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1144
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1149
-#, fuzzy
-msgid "Black & White Settings File to Save"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/coreplugin/bwsepiatool.cpp:1172
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_bwsepia.cpp:1176
-msgid "Cannot save settings to the Black & White text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Hue / Saturation / Lightness"
-msgstr "色調/飽和度/亮度"
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:92
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the image Hue/Saturation/Lightness adjustments preview. "
-"You can pick color on image to see the color level corresponding on "
-"histogram."
-msgstr " 您可以在此處看到圖像色調/飽和度/亮度調整的預覽。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:169
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid " Select the hue and saturation adjustments of the image here."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:174
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid ""
-" You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:179
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:162
-msgid "Hue:"
-msgstr "色調:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:184
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:167
-msgid " Set here the hue adjustment of the image."
-msgstr " 在此設定圖像的色調調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:188
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:171
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:257
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:258
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:299
-msgid "Saturation:"
-msgstr "飽和度:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:193
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:176
-msgid " Set here the saturation adjustment of the image."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:197
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:180
-msgid "Lightness:"
-msgstr "亮度:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:202
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:185
-msgid " Set here the lightness adjustment of the image."
-msgstr " 在此設定圖像的亮度調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/hsltool.cpp:448
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:422
-msgid "HSL Adjustments"
-msgstr "HSL 調整"
-
-#: imageplugins/coreplugin/hsl/imageeffect_hsl.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Hue/Saturation/Lightness"
-msgstr "色調/飽和度/亮度..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:103
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:93
-#: showfoto/setup/setup.cpp:106 utilities/setup/setup.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Color Management"
-msgstr "顏色平衡"
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:116
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the image preview after applying a color profile 您可以在此看到圖像顏色平衡預覽。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:130
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Channel: "
-msgstr "頻道:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:137
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Select the histogram channel to display here: Luminosity: "
-"display the image's luminosity values. Red: display the red channel "
-"values. Green: display the green channel values. Blue: "
-"display the blue channel values. "
-msgstr ""
-" 在此選擇顏色頻道模式中顯示的主要顏色: 紅:在前景繪製紅色圖像頻"
-"道。 綠:在前景繪製綠色圖像頻道。 藍:在前景繪製藍色圖像頻"
-"道。 "
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:147
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:134
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Select the histogram scale here. If the image's maximal values are "
-"small, you can use the linear scale. Logarithmic scale can be used when "
-"the maximal values are big; if it is used, all values (small and large) will "
-"be visible on the graph."
-msgstr ""
-" 在此選擇長條圖比例。 如果圖像最大計數較小,您可以使用線性的比例。 對數"
-"比例可用於最大計數較大時;如果使用它,所有的值(小和大)都可見於圖形之上。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:181
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
-"channel. This one is updated after setting changes."
-msgstr ""
-" 您可在此看到選取長條圖部分計算得出的統計結果。這些值適用於全部頻道。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:204
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:191
-#: showfoto/setup/setup.cpp:94
-msgid "General Settings"
-msgstr "一般設定值"
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:205
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:192
-msgid " Here you can set general parameters. Rendering emulation of the device described by the \"Proofing\" profile. "
-"Useful to preview the final result without rendering to physical medium. You can use this option if you want to show the colors that are outside "
-"the printer's gamut "
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:222
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:209
-msgid "Assign profile"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:223
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:210
-msgid ""
-" You can use this option to embed the selected workspace color profile "
-"into the image. The Black Point Compensation (BPC) feature does work in conjunction with "
-"Relative Colorimetric Intent. Perceptual intent should make no difference, "
-"since BPC is always on, and in Absolute Colorimetric Intent it is always "
-"turned off. BPC does compensate for a lack of ICC profiles in the dark "
-"tone rendering. With BPC the dark tones are optimally mapped (no clipping) "
-"from original media to the destination rendering media, e.g. the combination "
-"of paper and ink. Set here all parameters relevant of Input Color Profiles. Set here all parameters relevant to Color Workspace Profiles. Set here all parameters relevant to Proofing Color Profiles. Set here all lightness adjustments to the target image. 在此設定圖像的亮度調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:563
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:553
-msgid ""
-"The ICC profiles path seems to be invalid. You won't be able to use the "
-"\"Default profile\" options. Please fix "
-"this in the digiKam ICC setup."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:758
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:741
-msgid ""
-" The selected ICC input profile path seems to be invalid. Please check "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:777
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:939
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:759
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:918
-msgid ""
-" The selected ICC proof profile path seems to be invalid. Please check "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:799
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:961
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:780
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:939
-msgid ""
-" Selected ICC workspace profile path seems to be invalid. Please check "
-"it."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:837
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:818
-msgid ""
-" Your settings are not sufficient. To apply a color transform, you "
-"need at least two ICC profiles: If you want to do a \"soft-proof\" "
-"transform, in addition to these profiles you need a \"Proof\" profile. Selected ICC input profile path seems to be invalid. Please check it."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:1049
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:1029
-msgid " You have selected the \"Default builtin sRGB profile\" This profile is built on the fly, so there is no relevant information "
-"about it. You have not enabled Color Management in the digiKam preferences. \"Use of default profile\" options will be disabled now. Here you can see the image selection preview with red eye reduction "
-"applied."
-msgstr " 您可以在此看到圖像顏色平衡預覽。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:95
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Select the histogram channel to display here: Luminosity: "
-"display the image's luminosity values. Red: display the red image "
-"channel values. Green: display the green image channel values."
-" Blue: display the blue image channel values. "
-msgstr ""
-" 在此選擇顏色頻道模式中顯示的主要顏色: 紅:在前景繪製紅色圖像頻"
-"道。 綠:在前景繪製綠色圖像頻道。 藍:在前景繪製藍色圖像頻"
-"道。 "
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:105
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Select the histogram scale here. If the image's maximum counts are "
-"small, you can use the linear scale. The logarithmic scale can be used "
-"when the maximal counts are big to show all values (small and large) on the "
-"graph."
-msgstr ""
-" 在此選擇長條圖比例。 如果圖像最大計數較小,您可以使用線性的比例。 對數"
-"比例可用於最大計數較大時;如果使用它,所有的值(小和大)都可見於圖形之上。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:136
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram of the selected image "
-"channel. It is updated upon setting changes."
-msgstr ""
-" 您可在此看到選取長條圖部分計算得出的統計結果。這些值適用於全部頻道。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:146
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:161 libs/dialogs/imagedialog.cpp:204
-msgid "Sensitivity:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:150
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:165
-msgid ""
-" Sets the red color pixels selection threshold. Low values will select "
-"more red color pixels (agressive correction), high values less (mild "
-"correction). Use low value if eye have been selected exactly. Use high value "
-"if other parts of the face are also selected."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:159
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Sets the smoothness value when blurring the border of the changed pixels. "
-"This leads to a more naturally looking pupil."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區左上角位置。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:163
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Coloring Tint:"
-msgstr "顏色和寬度:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:168
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:183
-msgid " Sets a custom color to re-colorize the eyes."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:170
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Tint Level:"
-msgstr "自動等級"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:174
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:189
-msgid ""
-" Set the tint level to adjust the luminosity of the new color of the pupil."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:389
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Red Eyes Correction"
-msgstr "紅眼消除"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:70
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:413
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:80
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:435
-msgid "Color Balance"
-msgstr "顏色平衡"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:76
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the image color-balance adjustments preview. You can "
-"pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr " 您可以在此看到圖像顏色平衡預覽。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:149
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:162
-msgid "Cyan"
-msgstr "青色"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:154
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:167
-msgid " Set here the cyan/red color adjustment of the image."
-msgstr " 在此設定圖像的青色/紅色顏色調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:166
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:181
-msgid "Magenta"
-msgstr "紫紅色"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:171
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:186
-msgid " Set here the magenta/green color adjustment of the image."
-msgstr " 在此設定圖像的紫紅/綠色顏色調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:183
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:200
-msgid "Yellow"
-msgstr "黃色"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_rgb.cpp:188
-#: imageplugins/coreplugin/rgbtool.cpp:205
-msgid " Set here the yellow/blue color adjustment of the image."
-msgstr " 在此設定圖像的黃色/藍色顏色調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:68
-msgid "Blur..."
-msgstr "模糊..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:72
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "銳化..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Red Eye..."
-msgstr "消除紅眼..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:79
-msgid ""
-"This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region "
-"including the eyes to use this option."
-msgstr "此濾鏡可用於消除相片中的紅眼。請選擇包含紅眼的區域以使用此選項。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:82
-msgid "Brightness/Contrast/Gamma..."
-msgstr "亮度/對比/伽瑪..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:86
-msgid "Hue/Saturation/Lightness..."
-msgstr "色調/飽和度/亮度..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:91
-msgid "Color Balance..."
-msgstr "顏色平衡..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:96
-msgid "Auto-Correction..."
-msgstr "自動校正"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:101
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:213
-msgid "Invert"
-msgstr "反相"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:106
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:752
-msgid "8 bits"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:110
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:752
-msgid "16 bits"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Color Management..."
-msgstr "顏色平衡..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:120
-msgid "Black && White..."
-msgstr "黑白..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:127
-msgid "Aspect Ratio Crop..."
-msgstr "寬高比裁剪..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:232
-msgid "Red-Eye Correction Tool"
-msgstr "消除紅眼工具"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:233
-msgid ""
-"You need to select a region including the eyes to use the red-eye correction "
-"tool"
-msgstr "要使用紅眼消除工具,您必須先選擇包含眼睛的區域"
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:263
-msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:270
-msgid ""
-"Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:288
-msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:65
-msgid "Aspect Ratio Crop & Composition Guide"
-msgstr "寬高比裁剪預覽"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:69
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:113
-msgid ""
-" Set selection area to the maximum size according to the current ratio."
-msgstr " 根據目前的寬高比將選取區域設定為最大的檔案大小。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "&Max. Aspect"
-msgstr "最大寬高比(&M)"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:81
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. "
-"You can use the mouse to move and resize the crop area. Press and hold the "
-"CTRL key to move the opposite corner too. Press and hold the SHIFT key to "
-"move the closest corner to the mouse pointer."
-msgstr ""
-" 您可以在此看到用於裁剪的寬高比選擇區預覽。您可以使用滑鼠移動並變更裁剪區域"
-"的大小。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:101
-msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "寬高比:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:104
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:129
-msgid ""
-" Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool "
-"uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or "
-"inches and it doesn't specify the physical size. You can see below a "
-"correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio "
-"crop: 2:3: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", "
-"16x24\", 20x30\" 3:4: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", "
-"4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\" 4:5: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", "
-"16x20\" 5:7: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\" 7:10: 21x30cm, "
-"42x60cm, 3.5x5\" The Golden Ratio is 1:1.618. A composition "
-"following this rule is considered visually harmonious but can be unadapted "
-"to print on standard photographic paper."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:121
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:146
-msgid "Exact"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:122
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid " Enable this option to force exact aspect ratio crop."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金區段。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:124
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:149
-msgid "Orientation:"
-msgstr "方向:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:128
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid " Select constrained aspect ratio orientation."
-msgstr " 在此選取等比例的寬高比方向。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:130
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Auto"
-msgstr "自訂"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:131
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid " Enable this option to automatically set the orientation."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金區段。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:142
-msgid "Custom ratio:"
-msgstr "自訂比例:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:145
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:166
-msgid " Set here the desired custom aspect numerator value."
-msgstr " 在此設定想要的自訂比例分子值。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:149
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:173
-msgid " Set here the desired custom aspect denominator value."
-msgstr " 在此設定想要的自訂比例分母值。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:159
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:184
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:181
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:203
-msgid " Set here the top left selection corner position for cropping."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區左上角位置。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:160
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:178
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:164
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:184
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:180
-msgid "Width:"
-msgstr "寬度:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:165
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:189
-msgid " Set here the width selection for cropping."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:174
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:195
-msgid " Set width position to center."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:183
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:200
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:188
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:206
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:187
-msgid "Height:"
-msgstr "高度:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:189
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:211
-msgid " Set here the height selection for cropping."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區高度。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:198
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:217
-msgid " Set height position to center."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區高度。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:212
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:244
-msgid "Composition guide:"
-msgstr "布局指導:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:214
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:246
-msgid "Rules of Thirds"
-msgstr "第三規則"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:215
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:248
-msgid "Harmonious Triangles"
-msgstr "和諧三角"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:216
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:249
-msgid "Golden Mean"
-msgstr "黃金平均"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:219
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:252
-msgid ""
-" With this option, you can display guide lines which help you to compose "
-"your photograph."
-msgstr " 以此選項,您可以顯示參考線以協助您布局您的相片。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:222
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:255
-msgid "Golden sections"
-msgstr "黃金區段"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:223
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:256
-msgid " Enable this option to show golden sections."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金區段。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:225
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:258
-msgid "Golden spiral sections"
-msgstr "黃金螺旋區段"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:226
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:259
-msgid " Enable this option to show golden spiral sections."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋區段。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:228
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:261
-msgid "Golden spiral"
-msgstr "黃金螺旋"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:229
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:262
-msgid " Enable this option to show golden spiral guide."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:231
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:264
-msgid "Golden triangles"
-msgstr "黃金三角"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:232
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:265
-msgid " Enable this option to show golden triangles."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金三角。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:234
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:267
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "水平翻轉"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:235
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:268
-msgid " Enable this option to flip horizontally guidelines."
-msgstr " 啟用這個選項以水平翻轉參考線。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:237
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:270
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "垂直翻轉"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:238
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:271
-msgid " Enable this option to flip vertically guidelines."
-msgstr " 啟用這個選項以垂直翻轉參考線。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:240
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:273
-msgid "Color and width:"
-msgstr "顏色和寬度:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:243
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:278
-msgid " Set here the color used to draw composition guides."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區左上角位置。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:244
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:279
-msgid " Set here the width in pixels used to draw composition guides."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:525
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:565
-msgid "Custom"
-msgstr "自訂"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:543
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:583
-msgid "Golden Ratio"
-msgstr "黃金比例"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/imageeffect_ratiocrop.cpp:792
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:78
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:847
-msgid "Aspect Ratio Crop"
-msgstr "寬高比裁剪"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Max. Aspect"
-msgstr "最大寬高比(&M)"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Ratio:"
-msgstr "縮放"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Custom:"
-msgstr "自訂"
-
-#: imageplugins/coreplugin/ratiocrop/ratiocroptool.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Diagonal Method"
-msgstr "原件"
-
-#: imageplugins/coreplugin/redeyetool.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Red Eye"
-msgstr "消除紅眼..."
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:66
-msgid "Sharpening Photograph"
-msgstr "相片銳化"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:76
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Method:"
-msgstr "型號"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:79
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:96
-msgid "Simple sharp"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:80
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:97
-msgid "Unsharp mask"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:81
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:624
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:98
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:669
-msgid "Refocus"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:82
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid " Select the sharpening method to apply to the image."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:96
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:117
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:148
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:140
-msgid "Sharpness:"
-msgstr "銳利度:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:100
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:121
-msgid ""
-" A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix "
-"radius that determines how much to sharpen the image."
-msgstr ""
-" 銳利度等於 0 時沒有效果,1 和以上的值會決定銳化矩陣半徑,它決定了銳化圖像"
-"的程度。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:117
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Radius value is the gaussian blur matrix radius value used to determines "
-"how much to blur the image."
-msgstr ""
-" 等於 0 的平滑度沒有任何效果,1 和以上的值決定高斯模糊矩陣半徑,用來決定模"
-"糊圖像的程度。"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:120
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Amount:"
-msgstr "計數:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:124
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:150
-msgid ""
-" The value of the difference between the original and the blur image that "
-"is added back into the original."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:127
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:153
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:115
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:111
-msgid "Threshold:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:131
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:158
-msgid ""
-" The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to "
-"apply the difference amount."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:148
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Circular sharpness:"
-msgstr "銳利度:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:152
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:183
-msgid ""
-" This is the radius of the circular convolution. It is the most important "
-"parameter for using this plugin. For most images the default value of 1.0 "
-"should give good results. Select a higher value when your image is very "
-"blurred."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:156
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Correlation:"
-msgstr "方向:"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:160
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:192
-msgid ""
-" Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation "
-"can range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 "
-"and 0.99. Using a high value for the correlation will reduce the sharpening "
-"effect of the plugin."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:165
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Noise filter:"
-msgstr "標記過濾器"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:169
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:202
-msgid ""
-" Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The "
-"noise filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely "
-"helpful. When the noise filter value is too low, e.g. 0.0 the image quality "
-"will be very poor. A useful value is 0.01. Using a high value for the noise "
-"filter will reduce the sharpening effect of the plugin."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:175
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian sharpness:"
-msgstr "高斯模糊"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:179
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:213
-msgid ""
-" This is the sharpness for the gaussian convolution. Use this parameter "
-"when your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this "
-"parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero "
-"values, you will probably have to increase the correlation and/or noise "
-"filter parameters too."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:184
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Matrix size:"
-msgstr "顯示檔案大小(&Z)"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:187
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:222
-msgid ""
-" This parameter determines the size of the transformation matrix. "
-"Increasing the matrix width may give better results, especially when you "
-"have chosen large values for circular or gaussian sharpness."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:609
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:78
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:654
-msgid "Sharpen"
-msgstr "銳化"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:615
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:660
-msgid "Unsharp Mask"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:638
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Refocus Settings File to Load"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:650
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:695
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:665
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:710
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:674
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:719
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Refocus Settings File to Save"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/imageeffect_sharpen.cpp:691
-#: imageplugins/coreplugin/sharpnesseditor/sharpentool.cpp:736
-msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:76
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:392
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:65
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:72
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:373
-msgid "Distortion Effects"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:80
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:92
-msgid ""
-" This is the preview of the distortion effect applied to the photograph."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:98
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:103
-msgid "Fish Eyes"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:99
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Twirl"
-msgstr "標題"
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:100
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:105
-msgid "Cylindrical Hor."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:101
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:106
-msgid "Cylindrical Vert."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:102
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:107
-msgid "Cylindrical H/V."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:103
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Caricature"
-msgstr "自然"
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:104
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:109
-msgid "Multiple Corners"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:105
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:110
-msgid "Waves Hor."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:106
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:111
-msgid "Waves Vert."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:107
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:112
-msgid "Block Waves 1"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:108
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:113
-msgid "Block Waves 2"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:109
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:114
-msgid "Circular Waves 1"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:110
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:115
-msgid "Circular Waves 2"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:111
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:116
-msgid "Polar Coordinates"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:112
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:117
-msgid "Unpolar Coordinates"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:113
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "標題"
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:115
-msgid ""
-" Here, select the type of effect to apply to the image. Fish Eyes"
-"b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common "
-"photograph 'Fish Eyes' effect. Twirl: spins the photograph to "
-"produce a Twirl pattern. Cylinder Hor.: warps the photograph around "
-"a horizontal cylinder. Cylinder Vert.: warps the photograph around "
-"a vertical cylinder. Cylinder H/V.: warps the photograph around 2 "
-"cylinders, vertical and horizontal. Caricature: distorts the "
-"photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted. Multiple Corners: "
-"splits the photograph like a multiple corners pattern. Waves "
-"Horizontal: distorts the photograph with horizontal waves. Waves "
-"Vertical: distorts the photograph with vertical waves. Block Waves "
-"1: divides the image into cells and makes it look as if it is being "
-"viewed through glass blocks. Block Waves 2: like Block Waves 1 but "
-"with another version of glass blocks distortion. Circular Waves 1: "
-"distorts the photograph with circular waves. Circular Waves 2: "
-"another variation of the Circular Waves effect. Polar Coordinates: "
-"converts the photograph from rectangular to polar coordinates. Unpolar "
-"Coordinates: the Polar Coordinates effect inverted. Tile: "
-"splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the "
-"image. "
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/distortionfxtool.cpp:151
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:157
-msgid ""
-" This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon "
-"effects."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:74
-msgid "A digiKam image plugin to apply distortion effects to an image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Distortion algorithms"
-msgstr "正在列出資料夾..."
-
-#: imageplugins/distortionfx/imageeffect_distortionfx.cpp:119
-msgid ""
-" Here, select the type of effect to apply to the image. Fish Eyes"
-"b>: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common "
-"photograph 'Fish Eyes' effect. Twirl: spins the photograph to "
-"produce a Twirl pattern. Cylinder Hor.: warps the photograph around "
-"a horizontal cylinder. Cylinder Vert.: warps the photograph around "
-"a vertical cylinder. Cylinder H/V.: warps the photograph around 2 "
-"cylinders, vertical and horizontal. Caricature: distorts the "
-"photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted. Multiple Corners: "
-"splits the photograph like a multiple corners pattern. WavesQt "
-"Horizontal: distorts the photograph with horizontal waves. Waves "
-"Vertical: distorts the photograph with vertical waves. Block Waves "
-"1: divides the image into cells and makes it look as if it is being "
-"viewed through glass blocks. Block Waves 2: like Block Waves 1 but "
-"with another version of glass blocks distortion. Circular Waves 1: "
-"distorts the photograph with circular waves. Circular Waves 2: "
-"another variation of the Circular Waves effect. Polar Coordinates: "
-"converts the photograph from rectangular to polar coordinates. Unpolar "
-"Coordinates: the Polar Coordinates effect inverted. Tile: "
-"splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the "
-"image. "
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/distortionfx/imageplugin_distortionfx.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Distortion Effects..."
-msgstr "正在列出資料夾..."
-
-#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:65 imageplugins/emboss/embosstool.cpp:164
-#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:165
-msgid "Emboss"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:75
-#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Depth:"
-msgstr "刪除(&D)"
-
-#: imageplugins/emboss/embosstool.cpp:80
-#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid " Set here the depth of the embossing image effect."
-msgstr " 在此設定圖像的色調調整。"
-
-#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:55
-#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Emboss Image"
-msgstr "將圖像放入回收筒"
-
-#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:63
-msgid "Emboss image effect plugin for digiKam."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/emboss/imageeffect_emboss.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Emboss algorithm"
-msgstr "將圖像放入回收筒"
-
-#: imageplugins/emboss/imageplugin_emboss.cpp:50
-msgid "Emboss..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:65
-#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:192
-#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:66
-#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:191
-msgid "Film Grain"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:77
-#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:88
-#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:89
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:79
-msgid "Sensitivity (ISO):"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/filmgrain/filmgraintool.cpp:87
-#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film "
-"graininess."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Add Film Grain to Photograph"
-msgstr "套用高斯模糊於相片"
-
-#: imageplugins/filmgrain/imageeffect_filmgrain.cpp:68
-msgid "A digiKam image plugin to apply a film grain effect to an image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/filmgrain/imageplugin_filmgrain.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Add Film Grain..."
-msgstr "加入相機..."
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:71
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:304
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:61
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:70
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Free Rotation"
-msgstr "方向:"
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:75
-msgid ""
-" This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor "
-"on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to "
-"guide you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse "
-"button to freeze the dashed line's position."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:96
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:102
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:109
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:100
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:102
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "New width:"
-msgstr "寬度:"
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:97
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:101
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:296
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:297
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:103
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:107
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:285
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:286
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:110
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:114
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:242
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:243
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:101
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:105
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:235
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:236
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:103
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:107
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:298
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:299
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:95
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:99
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:308
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:309
-msgid " px"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:100
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:106
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:113
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:104
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:106
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "New height:"
-msgstr "高度:"
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:106
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:118
-msgid "Main angle:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:110
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:122
-msgid ""
-" An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle "
-"rotates the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:114
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:129
-msgid "Fine angle:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:118
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:133
-msgid ""
-" This value in degrees will be added to main angle value to set fine "
-"target angle."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:121
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:139
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:152
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:130
-msgid "Anti-Aliasing"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:122
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:140
-msgid ""
-" Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated "
-"image. In order to smooth the target image, it will be blurred a little."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:126
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:145
-msgid "Auto-crop:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:129
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:148
-msgid "Widest Area"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:130
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Largest Area"
-msgstr "上次搜尋"
-
-#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:132
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:150
-msgid ""
-" Select the method to process image auto-cropping to remove black frames "
-"around a rotated image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:72
-msgid "A digiKam image plugin to process free image rotation."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Free Rotation algorithm"
-msgstr "方向:"
-
-#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:87
-msgid ""
-" This is the free image operation preview. If you move the mouse cursor on "
-"this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide "
-"you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button "
-"to freeze the dashed line's position."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/freerotation/imageplugin_freerotation.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Free Rotation..."
-msgstr "消除紅眼..."
-
-#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:43
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:44
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "大小:"
-
-#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:46
-msgid ""
-"_: This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the "
-"black frame file\n"
-"HP"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Hot Pixels"
-msgstr "自動校正"
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:88
-#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "濾鏡(&L)"
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:90
-#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:96
-msgid "Average"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:91
-#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:97
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Linear"
-msgstr " 線性"
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:92
-#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:98
-msgid "Quadratic"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:93
-#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:99
-msgid "Cubic"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:96
-#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Black Frame..."
-msgstr "黑白..."
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:97
-#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:102
-msgid ""
-" Use this button to add a new black frame file which will be used by the "
-"hot pixels removal filter."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:146
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1335
-#, fuzzy
-msgid "Loading: "
-msgstr "載入:%1"
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:186
-#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:173
-msgid "Select Black Frame Image"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/hotpixels/hotpixelstool.cpp:255
-#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:62
-#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:72
-#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Hot Pixels Correction"
-msgstr "紅眼消除"
-
-#: imageplugins/hotpixels/imageeffect_hotpixels.cpp:74
-msgid ""
-"A digiKam image plugin for fixing dots produced by hot/stuck/dead pixels "
-"from a CCD."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/hotpixels/imageplugin_hotpixels.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Hot Pixels..."
-msgstr "自動校正"
-
-#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Simulate Infrared Film to Photograph"
-msgstr "套用高斯模糊於相片"
-
-#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:68
-msgid "Infrared Film"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:70
-msgid "A digiKam image plugin to simulate infrared film."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:99
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:89
-msgid ""
-" Set here the ISO-sensitivity of the simulated infrared film. Increasing "
-"this value will increase the proportion of green color in the mix. It will "
-"also increase the halo effect on the hightlights, and the film graininess "
-"(if that box is checked). Note: to simulate an Ilford SFX200 "
-"infrared film, use a sensitivity excursion of 200 to 800. A sensitivity over "
-"800 simulates Kodak HIE high-speed infrared film. This last one "
-"creates a more dramatic photographic style. This option adds infrared film grain to the image depending on ISO-"
-"sensitivity."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:223
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:67
-#: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:222
-msgid "Infrared"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/infrared/imageplugin_infrared.cpp:49
-msgid "Infrared Film..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:111
-#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Inpainting Photograph Tool"
-msgstr "相片銳化"
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:112
-#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "You need to select a region to inpaint to use this tool"
-msgstr "要使用紅眼消除工具,您必須先選擇包含眼睛的區域"
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:129
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Inpainting"
-msgstr "中繼資訊"
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:140
-msgid "A digiKam image plugin to inpaint a photograph."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:149
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "CImg library"
-msgstr "相簿櫃路徑"
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:152
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:86
-msgid "Feedback and plugin polishing"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:165
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:113
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:97
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Preset"
-msgstr "重試"
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:173
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:121
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:105
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:96
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:219
-msgid "Visit CImg library website"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:175
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:123
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:107
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:98
-msgid "Filtering type:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:179
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:127
-msgid "Remove Small Artefact"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:180
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:128
-msgid "Remove Medium Artefact"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:181
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:129
-msgid "Remove Large Artefact"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:182
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:130
-msgid ""
-" Select the filter preset to use for photograph restoration: None"
-"b>: Most common values. Puts settings to default. Remove Small "
-"Artefact: inpaint small image artefact like image glitch. Remove "
-"Medium Artefact: inpaint medium image artefact. Remove Large "
-"Artefact: inpaint image artefact like unwanted object. "
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:413
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "InPainting"
-msgstr "縮放"
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:420
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Inpainting Settings File to Load"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:431
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:396
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Inpainting settings text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:438
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:403
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Inpainting text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:451
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Inpainting Settings File to Save"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/inpainting/imageeffect_inpainting.cpp:460
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:425
-msgid "Cannot save settings to the Photograph Inpainting text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:51
-msgid "Inpainting..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inpainting/imageplugin_inpainting.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This filter can be used to inpaint a part in a photo. Select a region to "
-"inpaint to use this option."
-msgstr "此濾鏡可用於消除相片中的紅眼。請選擇包含紅眼的區域以使用此選項。"
-
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Inpainting"
-msgstr "縮放"
-
-#: imageplugins/inpainting/inpaintingtool.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the image selection preview with inpainting applied."
-msgstr " 您可以在此看到圖像顏色平衡預覽。"
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:86
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:112
-msgid "Change font family?"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋區段。"
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Font:"
-msgstr "計數:"
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:132
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Style:"
-msgstr "標題(&T):"
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:139
-msgid "Change font style?"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金區段。"
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:167
-msgid "Change font size?"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋區段。"
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:192
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:213
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:216
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:475
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:477
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:488
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "Regular"
-msgstr "&JPEG 品質:"
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Bold"
-msgstr "依資料夾"
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:219
-msgid "Bold Italic"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:236
-msgid "Relative"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:238
-msgid "Font size This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to "
-"move the text to the right location."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:117
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:102
-msgid " Here, enter the text you want to insert in your image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:123
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:107
-msgid " Here you can choose the font to be used."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:135
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:118
-msgid "Align text to the left"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:141
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:124
-msgid "Align text to the right"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:147
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:130
-msgid "Align text to center"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:153
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:136
-msgid "Align text to a block"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:161
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Rotation:"
-msgstr "縮放"
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:164
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:146
-msgid "90 Degrees"
-msgstr "90 度"
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:165
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:147
-msgid "180 Degrees"
-msgstr "180 度"
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:166
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:148
-msgid "270 Degrees"
-msgstr "270 度"
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:167
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid " Select the text rotation to use."
-msgstr " 在此選取等比例的寬高比方向。"
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:173
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:153
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:217
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Color:"
-msgstr "顏色數:"
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:175
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid " Select the font color to use."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:181
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:159
-msgid "Add border"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:182
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:160
-msgid "Add a solid border around text using current text color"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:184
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:162
-msgid "Semi-transparent"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:185
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:163
-msgid "Use semi-transparent text background under image"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:242
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:232
-msgid "Enter your text here!"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageplugin_inserttext.cpp:47
-msgid "Insert Text..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:65
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Lens Distortion Correction"
-msgstr "紅眼消除"
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:74
-msgid ""
-"A digiKam image plugin to reduce spherical aberration caused by a lens to an "
-"image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Lens distortion correction algorithm."
-msgstr "紅眼消除"
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:100
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:94
-msgid ""
-" You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied "
-"to a cross pattern."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:106
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:99
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:282
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Main:"
-msgstr "平均值:"
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:111
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:105
-msgid ""
-" This value controls the amount of distortion. Negative values correct "
-"lens barrel distortion, while positive values correct lens pincushion "
-"distortion."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:119
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:110
-msgid "Edge:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:124
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:116
-msgid ""
-" This value controls in the same manner as the Main control, but has more "
-"effect at the edges of the image than at the center."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:132
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "縮放:"
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:137
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:127
-msgid " This value rescales the overall image size."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:144
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Brighten:"
-msgstr "亮度:"
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:149
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:137
-msgid " This value adjusts the brightness in image corners."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageeffect_lensdistortion.cpp:304
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:76
-#: imageplugins/lensdistortion/lensdistortiontool.cpp:315
-msgid "Lens Distortion"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/lensdistortion/imageplugin_lensdistortion.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Lens Distortion..."
-msgstr "自動校正"
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:65
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:72
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:475
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:75
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Noise Reduction"
-msgstr "消除紅眼..."
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:74
-msgid "A noise reduction image filter plugin for digiKam."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:83
-msgid "Noise Reduction algorithm. Developer"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:94
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:196
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:101
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:100
-msgid ""
-" Radius: this control selects the gliding window size used for the "
-"filter. Larger values do not increase the amount of time needed to filter "
-"each pixel in the image but can cause blurring. This window moves across the "
-"image, and the color in it is smoothed to remove imperfections. In any case "
-"it must be about the same size as the noise granularity or somewhat more. If "
-"it is set higher than necessary, then it can cause unwanted blur."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:120
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:117
-msgid ""
-" Threshold: use the slider for coarse adjustment, and the spin "
-"control for fine adjustment to control edge detection sensitivity. This "
-"value should be set so that edges and details are clearly visible and noise "
-"is smoothed out. Adjustment must be made carefully, because the gap between "
-"\"noisy\", \"smooth\", and \"blur\" is very small. Adjust it as carefully as "
-"you would adjust the focus of a camera."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:133
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:127
-msgid "Texture:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:138
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:133
-msgid ""
-" Texture: this control sets the texture accuracy. This value can be "
-"used, to get more or less texture accuracy. When decreased, then noise and "
-"texture are blurred out, when increased then texture is amplified, but also "
-"noise will increase. It has almost no effect on image edges."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:153
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:146
-msgid ""
-" Sharpness: This value improves the frequency response for the "
-"filter. When it is too strong then not all noise can be removed, or spike "
-"noise may appear. Set it near to maximum, if you want to remove very weak "
-"noise or JPEG-artifacts, without losing detail."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:164
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:154
-msgid "Edge Lookahead:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:169
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:160
-msgid ""
-" Edge: This value defines the pixel distance to which the filter "
-"looks ahead for edges. When this value is increased, then spike noise is "
-"erased. You can eventually re-adjust the Edge filter, when you have "
-"changed this setting. When this value is too high, the adaptive filter can "
-"no longer accurately track image details, and noise or blurring can occur."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:181
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:169
-msgid "Erosion:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:186
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:175
-msgid ""
-" Erosion: Use this to increase edge noise erosion and spike noise "
-"erosion (noise is removed by erosion)."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:199
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階搜尋..."
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:201
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:203
-msgid "Luminance:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:206
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:209
-msgid ""
-" Luminance: this control sets the luminance tolerance of the image."
-"We recommend using either the Color or the Luminance tolerance "
-"settings to make an image correction, not both at the same time. These "
-"settings do not influence the main smoothing process controlled by the "
-"Details settings."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:222
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:223
-msgid ""
-" Color: this control sets the color tolerance of the image. It is "
-"recommended using either the Color or the Luminance tolerance "
-"to make image correction, not both at the same time. These settings do not "
-"influence the main smoothing process controlled by the Details "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:238
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:237
-msgid ""
-" Gamma: this control sets the gamma tolerance of the image. This "
-"value can be used to increase the tolerance values for darker areas (which "
-"commonly are noisier). This results in more blur for shadow areas."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:247
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Damping:"
-msgstr "載入:%1"
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:252
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:249
-msgid ""
-" Damping: this control sets the phase-jitter damping adjustment. "
-"This value defines how fast the adaptive filter-radius reacts to luminance "
-"variations. If increased, then edges appear smoother; if too high, then blur "
-"may occur. If at minimum, then noise and phase jitter at the edges can "
-"occur. It can suppress spike noise when increased, and this is the preferred "
-"method to remove it."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:482
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:494
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:479
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:515
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:499
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:524
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageeffect_noisereduction.cpp:547
-#: imageplugins/noisereduction/noisereductiontool.cpp:531
-msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/noisereduction/imageplugin_noisereduction.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Noise Reduction..."
-msgstr "消除紅眼..."
-
-#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:58
-msgid "Apply Oil Paint Effect"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:65
-#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:196
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:68
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:204
-msgid "Oil Paint"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:67
-msgid "An oil painting image effect plugin for digiKam."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:77
-msgid "Oil paint algorithm"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:90
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:80
-msgid "Brush size:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:93
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid " Set here the brush size to use for simulating the oil painting."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區高度。"
-
-#: imageplugins/oilpaint/imageeffect_oilpaint.cpp:104
-#: imageplugins/oilpaint/oilpainttool.cpp:93
-msgid ""
-" This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/oilpaint/imageplugin_oilpaint.cpp:48
-msgid "Oil Paint..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Adjust Photograph Perspective"
-msgstr "digiKam 屬性"
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:72
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Perspective"
-msgstr "百分比:"
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:74
-msgid "A digiKam image plugin to process image perspective adjustment."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:96
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:84
-msgid ""
-" This is the perspective transformation operation preview. You can use the "
-"mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:126
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:112
-msgid "Angles (in degrees):"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:127
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:113
-msgid " Top left:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:129
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:115
-msgid " Top right:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:131
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:117
-msgid " Bottom left:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:133
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:119
-msgid " Bottom right:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:151
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:126
-msgid "Draw preview while moving"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:155
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:130
-msgid "Draw grid"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:160
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:134
-#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Guide color:"
-msgstr "背景顏色(&B):"
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:162
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:136
-#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:220
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid " Set here the color used to draw guides dashed-lines."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區左上角位置。"
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:166
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:140
-#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:224
-msgid "Guide width:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/perspective/imageeffect_perspective.cpp:168
-#: imageplugins/perspective/perspectivetool.cpp:144
-#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:226
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid " Set here the width in pixels used to draw guides dashed-lines."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Perspective Adjustment..."
-msgstr "伽瑪調整..."
-
-#: imageplugins/perspective/perspectivewidget.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Perspective Adjustment"
-msgstr "伽瑪調整..."
-
-#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Add Raindrops to Photograph"
-msgstr "套用高斯模糊於相片"
-
-#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:64
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:67
-msgid "Raindrops"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:66
-msgid "A digiKam image plugin to add raindrops to an image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:76
-msgid "Raindrops algorithm"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:84
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:71
-msgid ""
-" This is the preview of the Raindrop effect. Note: if you have "
-"previously selected an area in the editor, this will be unaffected by the "
-"filter. You can use this method to disable the Raindrops effect on a human "
-"face, for example."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:94
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Drop size:"
-msgstr "顯示檔案大小(&Z)"
-
-#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:99
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid " Set here the raindrops' size."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:106
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Number:"
-msgstr "名稱:"
-
-#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:111
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:101
-msgid " This value controls the maximum number of raindrops."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:118
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:105
-msgid "Fish eyes:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:123
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:110
-msgid " This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/raindrop/imageeffect_raindrop.cpp:254
-#: imageplugins/raindrop/raindroptool.cpp:250
-msgid "RainDrop"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/raindrop/imageplugin_raindrop.cpp:47
-msgid "Raindrops..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:63
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Restoration"
-msgstr "中繼資訊"
-
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:74
-msgid "A digiKam image plugin to restore a photograph."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:111
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:102
-msgid "Reduce Uniform Noise"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:112
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:103
-msgid "Reduce JPEG Artefacts"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:113
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:104
-msgid "Reduce Texturing"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:114
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:105
-msgid ""
-" Select the filter preset to use for photograph restoration: None"
-"b>: Most common values. Puts settings to default. Reduce Uniform Noise"
-"b>: reduce small image artifacts like sensor noise. Reduce JPEG "
-"Artefacts: reduce large image artifacts like JPEG compression mosaic."
-" Reduce Texturing: reduce image artifacts like paper texture or "
-"Moire patterns of a scanned image. "
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:293
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:70
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Restoration"
-msgstr "自訂比例:"
-
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:301
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Restoration Settings File to Load"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:312
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:319
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:321
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:328
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:334
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Restoration Settings File to Save"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/restoration/imageeffect_restoration.cpp:343
-#: imageplugins/restoration/restorationtool.cpp:350
-msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/restoration/imageplugin_restoration.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Restoration..."
-msgstr "圖像設定"
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:59
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:71
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:306
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:69
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:316
-msgid "Shear Tool"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:73
-msgid "A digiKam image plugin to shear an image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:82
-msgid "Shear algorithm"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:87
-msgid ""
-" This is the shearing image operation preview. If you move the mouse "
-"cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn "
-"to guide you in adjusting the shearing correction. Release the left mouse "
-"button to freeze the dashed line's position."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:118
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Main horizontal angle:"
-msgstr "水平翻轉"
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:122
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:108
-msgid " The main horizontal shearing angle, in degrees."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:126
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Fine horizontal angle:"
-msgstr "水平翻轉"
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:130
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:114
-msgid ""
-" This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set "
-"fine adjustments."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:135
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Main vertical angle:"
-msgstr "垂直翻轉"
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:139
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:121
-msgid " The main vertical shearing angle, in degrees."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:143
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Fine vertical angle:"
-msgstr "垂直翻轉"
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:147
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:127
-msgid ""
-" This value in degrees will be added to main vertical angle value to set "
-"fine adjustments."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/sheartool/imageeffect_sheartool.cpp:153
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:131
-msgid ""
-" Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared "
-"image. To smooth the target image, it will be blurred a little."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/sheartool/imageplugin_sheartool.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Shear..."
-msgstr "銳化..."
-
-#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:73
-msgid ""
-" This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this "
-"preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in "
-"adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the "
-"dashed line's position."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:75
-msgid "Template Superimpose to Photograph"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:83
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:81
-msgid "Template Superimpose"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:85
-msgid "A digiKam image plugin to superimpose a template onto a photograph."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:109
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:91
-msgid " This is the preview of the template superimposed onto the image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:121
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:103
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:378
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in"
-msgstr "放大"
-
-#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:127
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:109
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:379
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "Zoom out"
-msgstr "縮小"
-
-#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:151
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:140
-msgid "Root Directory..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:152
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid " Set here the current templates' root directory."
-msgstr " 在此設定圖像的色調調整。"
-
-#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:240
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:233
-msgid "Select Template Root Directory to Use"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/superimpose/imageeffect_superimpose.cpp:269
-#: imageplugins/superimpose/superimposetool.cpp:262
-msgid "Super Impose"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/superimpose/imageplugin_superimpose.cpp:49
-msgid "Template Superimpose..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:58
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Apply Texture"
-msgstr "自然"
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:67
-msgid "A digiKam image plugin to apply a decorative texture to an image."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:90
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "大寫"
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:91
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:82
-msgid "Paper 2"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:92
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:83
-msgid "Fabric"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:93
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:84
-msgid "Burlap"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:94
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:85
-msgid "Bricks"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:95
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:86
-msgid "Bricks 2"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:96
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Canvas"
-msgstr "相機"
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:97
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Marble"
-msgstr "型號"
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:98
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:89
-msgid "Marble 2"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:99
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Blue Jean"
-msgstr "藍"
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:100
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:91
-msgid "Cell Wood"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:101
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:92
-msgid "Metal Wire"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:102
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Modern"
-msgstr "型號"
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:103
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:94
-msgid "Wall"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:104
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:95
-msgid "Moss"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:105
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Stone"
-msgstr "無"
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:106
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid " Set here the texture type to apply to the image."
-msgstr " 在此設定圖像的色調調整。"
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:113
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Relief:"
-msgstr "變更大小(&R)..."
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:118
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid " Set here the relief gain used to merge texture and image."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: imageplugins/texture/imageeffect_texture.cpp:211
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:68
-#: imageplugins/texture/texturetool.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Texture"
-msgstr "自然"
-
-#: imageplugins/texture/imageplugin_texture.cpp:48
-msgid "Apply Texture..."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:83
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "White Color Balance Correction"
-msgstr "自動顏色校正"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:97
-msgid "A digiKam image plugin to correct white color balance."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "White color balance correction algorithm"
-msgstr "自動顏色校正"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:114
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid ""
-" You can see here the image's white-balance adjustments preview. You can "
-"pick color on image to see the color level corresponding on histogram."
-msgstr " 您可以在此看到圖像顏色平衡預覽。"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:176
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the target preview image histogram drawing of the "
-"selected image channel. This one is re-computed at any filter settings "
-"changes."
-msgstr ""
-" 您可在此看到選取長條圖部分計算得出的統計結果。這些值適用於全部頻道。"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:190
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:187
-msgid ""
-" Set here the white balance color temperature in Kelvin."
-msgstr " 在此設定圖像的黃色/藍色顏色調整。"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:198
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Preset:"
-msgstr "重試"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:200
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Candle"
-msgstr "取消(&A)"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:201
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:199
-msgid "40W Lamp"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:202
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:200
-msgid "100W Lamp"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:203
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:201
-msgid "200W Lamp"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:204
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:202
-msgid "Sunrise"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:205
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:203
-msgid "Studio Lamp"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:206
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:204
-msgid "Moonlight"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:207
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid "Neutral"
-msgstr "一般"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:208
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:206
-msgid "Daylight D50"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:209
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:207
-msgid "Photo Flash"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:210
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:208
-msgid "Sun"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:211
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:209
-msgid "Xenon Lamp"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:212
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:210
-msgid "Daylight D65"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:214
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:213
-msgid ""
-" Select the white balance color temperature preset to use here:"
-" Candle: candle light (1850K). 40W Lamp: 40 Watt "
-"incandescent lamp (2680K). 100W Lamp: 100 Watt incandescent lamp "
-"(2800K). 200W Lamp: 200 Watt incandescent lamp (3000K)."
-" Sunrise: sunrise or sunset light (3200K). Studio Lamp: "
-"tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn (3400K)."
-" Moonlight: moon light (4100K). Neutral: neutral color "
-"temperature (4750K). Daylight D50: sunny daylight around noon "
-"(5000K). Photo Flash: electronic photo flash (5500K). Sun: "
-"effective sun temperature (5770K). Xenon Lamp: xenon lamp or light "
-"arc (6420K). Daylight D65: overcast sky light (6500K). None"
-"b>: no preset value."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:235
-msgid "Temperature tone color picker."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:237
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:236
-msgid ""
-" With this button, you can pick the color from original image used to set "
-"white color balance temperature and green component."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:245
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:244
-msgid "Black point:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:249
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid " Set here the black level value."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:251
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:251
-msgid "Shadows:"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:255
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid " Set here the shadows noise suppresion level."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區高度。"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:261
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid " Set here the saturation value."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:267
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid " Set here the gamma correction value."
-msgstr " 在此設定圖像的伽瑪調整。"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:273
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set here the green component to set magenta color cast removal level."
-msgstr " 在此設定圖像的紫紅/綠色顏色調整。"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:280
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:284
-msgid ""
-" With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point "
-"values."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:291
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid " Set here the main exposure compensation value in E.V."
-msgstr " 在此設定圖像的伽瑪調整。"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:293
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Fine:"
-msgstr "濾鏡(&L)"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:297
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:303
-msgid ""
-" This value in E.V will be added to main exposure compensation value to "
-"set fine exposure adjustment."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:685
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:97
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:690
-#, fuzzy
-msgid "White Balance"
-msgstr "顏色平衡"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:773
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "White Color Balance Settings File to Load"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:786
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:796
-msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:806
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:816
-msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:816
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:825
-#, fuzzy
-msgid "White Color Balance Settings File to Save"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:836
-#: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:845
-msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/whitebalance/imageplugin_whitebalance.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "White Balance..."
-msgstr "顏色平衡..."
-
-#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:100 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:135
-#: utilities/batch/batchalbumssyncmetadata.cpp:80
-#: utilities/batch/batchthumbsgenerator.cpp:84
-msgid "&Abort"
-msgstr "放棄(&A)"
-
-#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:101 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:103
-#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:136
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:151
-msgid "&Save As..."
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:102 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:104
-#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:137
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "&Load..."
-msgstr "加入(&A)..."
-
-#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:115 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:115
-#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:150
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:158
-msgid " Reset all filter parameters to their default values."
-msgstr " 重置所有濾鏡參數為其預設值。"
-
-#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:116 libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:151
-msgid " Abort the current image rendering."
-msgstr " 放棄目前圖像的潤算。"
-
-#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:117 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:116
-#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:152
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid " Load all filter parameters from settings text file."
-msgstr " 重置所有濾鏡參數為其預設值。"
-
-#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:118 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:117
-#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:153
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid " Save all filter parameters to settings text file."
-msgstr " 重置所有濾鏡參數為其預設值。"
-
-#: libs/dialogs/ctrlpaneldlg.cpp:186 libs/dialogs/imagedlgbase.cpp:222
-#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "digiKam Handbook"
-msgstr "Kipi 外掛程式手冊"
-
-#: libs/dialogs/deletedialog.cpp:115
-msgid ""
-" This is the the image filter effect preview. If you move the mouse cursor "
-"on this area, a vertical and horizontal dashed line will be draw to guide "
-"you in adjusting the filter settings. Press the left mouse button to freeze "
-"the dashed line's position."
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid " This is the image filter effect preview."
-msgstr " 此為自動顏色校正工具預覽"
-
-#: libs/dialogs/imageguidedlg.cpp:241
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid ""
-" This is the percentage of the task which has been completed up to this "
-"point."
-msgstr " 此為目前已完成工作之百分比。"
-
-#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:77
-msgid "List of supported RAW cameras"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:107
-msgid ""
-" Using KDcraw library version %1 Using Dcraw program version %2 %3 "
-"models in the list"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:112
-msgid ""
-" Using KDcraw library version %1 Using LibRaw version %2 %3 models in "
-"the list"
-msgstr ""
-
-#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:74
-msgid "Lossless JPEG 2000 files"
-msgstr ""
-
-#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Toggle lossless compression for JPEG 2000 images. If you enable this "
-"option, you will use a lossless method to compress JPEG 2000 pictures. "
-msgstr ""
-" 切換 TIFF 圖像的壓縮。 如果您啟用了此選項,您就可以減少 TIFF 圖像的最終"
-"檔案大小。 儲存檔案時會使用無損圖像壓縮格式(Adobe Deflate)。 "
-
-#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "JPEG 2000 quality:"
-msgstr "&JPEG 品質:"
-
-#: libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-" The quality value for JPEG 2000 images: 1: low quality (high "
-"compression and small file size) 50: medium quality 75: "
-"good quality (default) 100: high quality (no compression and large "
-"file size) Note: JPEG 2000 is not a lossless image compression format "
-"when you use this setting."
-msgstr ""
-" JPEG 圖像的品質: 1:低品質(高壓縮比,檔案最小) 50:中等"
-"品質 75:較好品質(預設) 100:高品質(不壓縮,檔案最大) "
-"注意:JPEG 是一種有損圖像壓縮格式。"
-
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "JPEG quality:"
-msgstr "&JPEG 品質:"
-
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-" The JPEG image quality: 1: low quality (high compression and "
-"small file size) 50: medium quality 75: good quality "
-"(default) 100: high quality (no compression and large file "
-"size) Note: JPEG always uses lossy compression."
-msgstr ""
-" JPEG 圖像的品質: 1:低品質(高壓縮比,檔案最小) 50:中等"
-"品質 75:較好品質(預設) 100:高品質(不壓縮,檔案最大) "
-"注意:JPEG 是一種有損圖像壓縮格式。"
-
-#: libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:93
-msgid ""
-" JPEG Chroma subsampling level \n"
-"(color is saved with less resolution than luminance): None=best: "
-"uses 4:4:4 ratio. Does not employ chroma subsampling at all. This preserves "
-"edges and contrasting colors, whilst adding no additional "
-"compression Medium: uses 4:2:2 ratio. Medium compression: reduces "
-"the color resolution by one-third with little to no visual "
-"difference High: use 4:1:1 ratio. High compression: suits images "
-"with soft edges but tends to alter colors Note: JPEG always uses lossy "
-"compression."
-msgstr ""
-
-#: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "PNG compression:"
-msgstr "&PNG 壓縮:"
-
-#: libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:74
-msgid ""
-" The compression value for PNG images: 1: low compression (large "
-"file size but short compression duration - default) 5: medium "
-"compression 9: high compression (small file size but long "
-"compression duration) Note: PNG is always a lossless image compression "
-"format."
-msgstr ""
-" PNG 圖像的壓縮值: 1:低壓縮比(檔案較大,但壓縮時間較短 - 預"
-"設) 5:中等壓縮比 9:高壓縮比(檔案較小,但壓縮時間較"
-"長) 注意:PNG 是一種無損圖像壓縮格式。"
-
-#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:67
-msgid "Compress TIFF files"
-msgstr "壓縮 TIFF 檔案"
-
-#: libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Toggle compression for TIFF images. If you enable this option, you can "
-"reduce the final file size of the TIFF image. A lossless compression "
-"format (Deflate) is used to save the file. "
-msgstr ""
-" 切換 TIFF 圖像的壓縮。 如果您啟用了此選項,您就可以減少 TIFF 圖像的最終"
-"檔案大小。 儲存檔案時會使用無損圖像壓縮格式(Adobe Deflate)。 "
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:140
-msgid "Detail preservation:"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:144
-msgid ""
-" Preservation of details to set the sharpening level of the small features "
-"in the target image. Higher values leave details sharp."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:150
-msgid "Anisotropy:"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:154
-msgid ""
-" Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for "
-"Gaussian noise."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Smoothing:"
-msgstr "平滑度:"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:163
-msgid ""
-" Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing "
-"and the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the "
-"overall effect."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "Regularity:"
-msgstr "&JPEG 品質:"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:173
-msgid ""
-" This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a "
-"high value here, or the target image will be completely blurred."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Iterations:"
-msgstr "飽和度:"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid " Sets the number of times the filter is applied to the image."
-msgstr " 在此設定圖像的亮度調整。"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Noise:"
-msgstr "無"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:191
-msgid " Sets the noise scale."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:200
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "圖像設定"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:202
-msgid "Angular step:"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:206
-msgid ""
-" Set here the angular integration step (in degrees) analogous to "
-"anisotropy."
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Integral step:"
-msgstr "對比:"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid " Set here the spatial integral step."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Gaussian:"
-msgstr "高斯模糊"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid " Set here the precision of the Gaussian function."
-msgstr " 在此設定圖像的色調調整。"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Tile size:"
-msgstr "顯示檔案大小(&Z)"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid " Sets the tile size."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:234
-msgid "Tile border:"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid " Sets the size of each tile border."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "介面選項"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:243
-msgid "Nearest Neighbor"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:245
-msgid "Runge-Kutta"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid " Select the right interpolation method for the desired image quality."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋區段。"
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:251
-msgid "Fast approximation"
-msgstr ""
-
-#: libs/greycstoration/greycstorationwidget.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid " Enable fast approximation when rendering images."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金三角。"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Camera File Properties"
-msgstr "相機檔案屬性"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:183
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "資料夾:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:184
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:199
-msgid "Folder:"
-msgstr "資料夾:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:185
-msgid "Date:"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:186
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:201
-msgid "Size:"
-msgstr "大小:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:187
-msgid "Readable:"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:188
-msgid "Writable:"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:189
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:207
-msgid "Type:"
-msgstr "型態:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:190
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:208
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "尺寸:"
-
-#: libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:191
-msgid " You have edited the comment of the image. \n"
-" You have edited the comment of %n images. "
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:413
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: You have edited the date of the image. \n"
-" You have edited the date of %n images. "
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:417
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: You have edited the rating of the image. \n"
-" You have edited the rating of %n images. "
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:421
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: You have edited the tags of the image. \n"
-" You have edited the tags of %n images. "
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:424
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:443
-msgid "Do you want to apply your changes? You have edited the metadata of the image: You have edited the metadata of %n images: Select the histogram channel to display here: Luminosity: "
-"Display luminosity (perceived brightness) values. Red: Display the "
-"red image channel. Green: Display the green image channel."
-" Blue: Display the blue image channel. Alpha: Display the "
-"alpha image channel. This channel corresponds to the transparency value and "
-"is supported by some image formats such as PNG or TIFF. Colors: "
-"Display all color channel values at the same time."
-msgstr ""
-" 在此選擇長條圖要顯示的頻道: 光度:顯示圖像的光度值。 紅"
-"b>:顯示紅色圖像頻道值。 綠:顯示綠色圖像頻道值。 藍:顯示"
-"藍色圖像頻道值。 Alpha:顯示 Alpha 圖像頻道值。此頻道對應於透明值,"
-"某些圖像格式也支援,比如 PNG 或 GIF。 彩色:同時繪製所有顏色頻道值。"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:212
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:213
-msgid "Colors:"
-msgstr "顏色數:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:219
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Select the main color displayed with Colors Channel mode here: Red"
-"b>: Draw the red image channel in the foreground. Green: Draw the "
-"green image channel in the foreground. Blue: Draw the blue image "
-"channel in the foreground. "
-msgstr ""
-" 在此選擇顏色頻道模式中顯示的主要顏色: 紅:在前景繪製紅色圖像頻"
-"道。 綠:在前景繪製綠色圖像頻道。 藍:在前景繪製藍色圖像頻"
-"道。 "
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Select from which region the histogram will be computed here: Full "
-"Image: Compute histogram using the full image. Selection: "
-"Compute histogram using the current image selection."
-msgstr ""
-" 在此選擇長條圖計算模式: 完整圖像 "
-"選取區域:使用目前選取的圖像範圍繪製長條圖。"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:235
-msgid " Full Image"
-msgstr " 全部圖像"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:243
-msgid " Selection"
-msgstr " 選取區域"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:254
-msgid " This is the histogram drawing of the selected image channel"
-msgstr " 這是選取圖像頻道繪製的長條圖"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Range:"
-msgstr "縮放"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid " Select the minimal intensity value of the histogram selection here."
-msgstr " 在此選擇長條圖選擇的最小飽和度值。"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid " Select the maximal intensity value of the histogram selection here."
-msgstr " 在此選擇長條圖選擇的最大飽和度值。"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:280
-msgid "Statistics"
-msgstr "統計"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can see the statistical results calculated from the selected "
-"histogram part. These values are available for all channels."
-msgstr ""
-" 您可在此看到選取長條圖部分計算得出的統計結果。這些值適用於全部頻道。"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:285
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:951
-msgid "Pixels:"
-msgstr "像素:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:290
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:959
-msgid "Count:"
-msgstr "計數:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:295
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:947
-msgid "Mean:"
-msgstr "平均值:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Std. deviation:"
-msgstr "標準差:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:305
-#: libs/widgets/common/histogramwidget.cpp:963
-msgid "Median:"
-msgstr "中值:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:310
-msgid "Percentile:"
-msgstr "百分比:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Color depth:"
-msgstr "顏色和寬度:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Alpha Channel:"
-msgstr "頻道:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Histogram"
-msgstr "長條圖(&H)"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:348
-msgid "ICC profile"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:101
-msgid "EXIF"
-msgstr "EXIF"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:106
-msgid "Makernote"
-msgstr "製造者註記"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:111
-msgid "IPTC"
-msgstr "IPTC"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:116
-msgid "GPS"
-msgstr "GPS"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:70
-#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:102
-#: utilities/setup/setup.cpp:154
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Captions/Tags"
-msgstr "圖像註解/標記"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:197
-msgid "File Properties"
-msgstr "檔案屬性"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:200
-msgid "Modified:"
-msgstr "修改時間:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:202
-msgid "Owner:"
-msgstr "所有者:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:203
-msgid "Permissions:"
-msgstr "權限:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:206
-msgid "Image Properties"
-msgstr "圖像屬性"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:209
-msgid "Compression:"
-msgstr "壓縮:"
-
-#: libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid " This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a "
-"representation of all the colors that a person with normal vision can see. "
-"This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will "
-"see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This "
-"triangle represents the outer boundaries of the color space of the device "
-"that is characterized by the inspected profile. This is called the device "
-"gamut. In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. "
-"Each black dot represents one of the measurement points that were used to "
-"create this profile. The yellow line represents the amount that each point "
-"is corrected by the profile, and the direction of this correction."
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "ICC Color Profile Information"
-msgstr "相機資訊"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:289
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:322
-msgid "Lab"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:292
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:325
-msgid "Luv"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:295
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:328
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:298
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:331
-msgid "GRAY"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:301
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:334
-msgid "HSV"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:304
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:337
-msgid "HLS"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:307
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:340
-msgid "CMYK"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:310
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:343
-msgid "CMY"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:355
-msgid "Input device"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Display device"
-msgstr "循環顯示"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:361
-msgid "Output device"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "Color space"
-msgstr "顏色平衡"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:367
-msgid "Link device"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Abstract"
-msgstr "放棄"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:373
-msgid "Named color"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:385
-#, fuzzy
-msgid "Perceptual"
-msgstr "百分比:"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:388
-msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "飽和度:"
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:394
-msgid "Absolute Colorimetric"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:434
-msgid "ICC color profile File to Save"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:245
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:330
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:395
-#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:233
-#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:268
-msgid "Original"
-msgstr "原件"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:263
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:321
-#: libs/widgets/imageplugins/imageguidewidget.cpp:386
-#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:224
-#: libs/widgets/imageplugins/imageregionwidget.cpp:259
-msgid "Target"
-msgstr "目標"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:96
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:128
-msgid ""
-" Here you can see the original clip image which will be used for the "
-"preview computation. Click and drag the mouse cursor in the image to "
-"change the clip focus."
-msgstr ""
-" 您可在此看到用於預覽計算的原始裁剪圖像。 在圖像中按一下並拖曳滑鼠指標可"
-"變更裁剪焦點。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:119
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:159
-msgid ""
-" If you enable this option, you will separate the preview area "
-"horizontally, displaying the original and target image at the same time. The "
-"target is duplicated from the original below the red dashed line."
-msgstr ""
-" 如果啟用這個選項,您將水平地分隔預覽區,同時顯示原件和目標圖像。目標為原件"
-"在紅色虛線之下的重製。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:130
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:170
-msgid ""
-" If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
-"displaying the original and target image at the same time. The target is "
-"duplicated from the original to the right of the red dashed line."
-msgstr ""
-" 如果啟用這個選項,您將垂直地分隔預覽區,同時顯示原件和目標圖像。目標為原件"
-"到紅色虛線右側的重製。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:145
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:185
-msgid ""
-" If you enable this option, you will separate the preview area "
-"horizontally, displaying the original and target image at the same time. The "
-"original is above the red dashed line, the target below it."
-msgstr ""
-" 如果啟用這個選項,您將水平地分隔預覽區,同時顯示原件和目標圖像。原件位於紅"
-"色虛線之上,目標位於其下。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:156
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:196
-msgid ""
-" If you enable this option, you will separate the preview area vertically, "
-"displaying the original and target image at the same time. The original is "
-"to the left of the red dashed line, the target to the right of it."
-msgstr ""
-" 如果啟用這個選項,您將垂直地分隔預覽區,同時顯示原件和目標圖像。到紅色虛線"
-"左側為原件,目標到其右側。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:168
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:208
-msgid " If you enable this option, the preview area will not be separated."
-msgstr " 如果啟用這個選項,預覽區將無法分隔。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepanelwidget.cpp:330
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:472
-msgid " Here set the zoom factor of the preview area."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區左上角位置。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagepannelwidget.cpp:241
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:125
-msgid ""
-" Here you can see the original image panel which can help you to select "
-"the clip preview. Click and drag the mouse cursor in the red rectangle to "
-"change the clip focus."
-msgstr ""
-" 您可在此看到原始圖像面板,該面板可輔助您選擇裁剪預覽。 在紅色方框內按一"
-"下並拖曳滑鼠游標即可變更裁剪焦點。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid " If you enable this option, you will see the original image."
-msgstr " 如果啟用這個選項,預覽區將無法分隔。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-" If you enable this option, the preview area will split vertically. A "
-"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
-"image, the other half from the target image."
-msgstr " 如果啟用這個選項,預覽區將無法分隔。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-" If you enable this option, the preview area will split horizontally. A "
-"contiguous area of the image will be shown, with one half from the original "
-"image, the other half from the target image."
-msgstr " 如果啟用這個選項,預覽區將無法分隔。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid ""
-" If you enable this option, the preview area will split vertically. The "
-"same part of the original and the target image will be shown side by side."
-msgstr " 如果啟用這個選項,預覽區將無法分隔。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-" If you enable this option, the preview area will split horizontally. The "
-"same part of the original and the target image will be shown side by side."
-msgstr " 如果啟用這個選項,預覽區將無法分隔。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid " If you enable this option, you will see the target image."
-msgstr " 如果啟用這個選項,預覽區將無法分隔。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid ""
-" If you enable this option, you will see the original image when the mouse "
-"is over image area, else the target image."
-msgstr ""
-" 如果啟用這個選項,您將水平地分隔預覽區,同時顯示原件和目標圖像。原件位於紅"
-"色虛線之上,目標位於其下。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to display black overlaid on the preview. This will help "
-"you to avoid under-exposing the image."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option on display white overlaid on the preview. This will help "
-"you to avoid over-exposing the image."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: libs/widgets/imageplugins/imagewidget.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6"
-msgstr "(%1,%2) %1 Value: %2 Description: %3"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:113
-msgid "Switch the tags view to a simple human-readable list"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:114
-msgid "Simple list"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:120
-msgid "Switch the tags view to a full list"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:121
-msgid "Full list"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:130
-msgid "Save metadata to a binary file"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:131
-msgid "Save metadata"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:136
-msgid "Print metadata to printer"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Print metadata"
-msgstr "黑白列印圖像(&B)"
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:142
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:143
-msgid "Copy metadata to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:274
-msgid "File name: %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:303
-msgid " File name: %1 (%2)"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/main.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "File(s) or folder(s) to open"
-msgstr "要開啟的檔案"
-
-#: showfoto/main.cpp:58
-msgid "showFoto"
-msgstr "放映相片"
-
-#: showfoto/setup/setup.cpp:98 utilities/setup/setup.cpp:158
-msgid "Tool Tip"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setup.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Thumbbar Items Tool Tip Settings"
-msgstr "圖像設定"
-
-#: showfoto/setup/setup.cpp:102 utilities/setup/setup.cpp:178
-msgid "RAW decoding"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setup.cpp:102 utilities/setup/setup.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "RAW Files Decoding Settings"
-msgstr "重新命名選項"
-
-#: showfoto/setup/setup.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Color Management Settings"
-msgstr "顏色平衡"
-
-#: showfoto/setup/setup.cpp:110 utilities/setup/setup.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Save Images"
-msgstr "開啟圖像"
-
-#: showfoto/setup/setup.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Save Images' Files' Settings"
-msgstr "圖像設定"
-
-#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
-msgid "Slide Show"
-msgstr "投影片放映"
-
-#: showfoto/setup/setup.cpp:114 utilities/setup/setup.cpp:190
-msgid "Slide Show Settings"
-msgstr "投影片放映設定"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:104 utilities/setup/setupeditor.cpp:84
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:168 utilities/setup/setuplighttable.cpp:74
-msgid "Interface Options"
-msgstr "介面選項"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:106 utilities/setup/setupeditor.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "&Use theme background color"
-msgstr "背景顏色(&B):"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:109 utilities/setup/setupeditor.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Enable this option to use background theme color in image editor area"
-msgstr " 在此選擇圖像編輯器區域所用的背景顏色。"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:113 utilities/setup/setupeditor.cpp:93
-msgid "&Background color:"
-msgstr "背景顏色(&B):"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid " Select background color to use for image editor area."
-msgstr " 在此選擇圖像編輯器區域所用的背景顏色。"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:119 utilities/setup/setupeditor.cpp:100
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:92
-msgid "H&ide toolbar in fullscreen mode"
-msgstr "全螢幕模式中隱藏工具列(&I)"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Hide &thumbbar in fullscreen mode"
-msgstr "全螢幕模式中隱藏縮圖列(&I)"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:121
-msgid "Use &horizontal thumbbar (need to restart showFoto)"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:122
-msgid ""
-" If this option is enabled, the thumbnails bar will be displayed "
-"horizontally behind the image area. You need to restart showFoto for this "
-"option take effect. "
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:124
-msgid "&Deleting items should move them to trash"
-msgstr "刪除項目應移入回收筒(&D)"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:125 utilities/setup/setupmisc.cpp:82
-msgid "&Show splash screen at startup"
-msgstr "啟動時顯示軟體資訊畫面(&S)"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:127 utilities/setup/setupeditor.cpp:102
-msgid "Use Raw Import Tool to handle Raw image"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:128 utilities/setup/setupeditor.cpp:103
-msgid ""
-" Set on this option to use Raw Import tool before to load a Raw image, to "
-"customize indeep decoding settings."
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:134 utilities/setup/setupeditor.cpp:109
-msgid "Exposure Indicators"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:137 utilities/setup/setupeditor.cpp:112
-msgid "&Under-exposure color:"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels."
-msgstr " 在此選擇圖像編輯器區域所用的背景顏色。"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:144 utilities/setup/setupeditor.cpp:119
-msgid "&Over-exposure color:"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels."
-msgstr " 在此選擇圖像編輯器區域所用的背景顏色。"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:152 utilities/setup/setupmetadata.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "EXIF Actions"
-msgstr "EXIF 資訊"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:155 utilities/setup/setupmetadata.cpp:99
-msgid "Show images/thumbs &rotated according to orientation tag"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:158 utilities/setup/setupmetadata.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip"
-msgstr "旋轉/翻轉後將 EXIF 方向標記設為普通(&E)"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "Sort order for images"
-msgstr "圖像排序(&S)"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Sort images by:"
-msgstr "圖像排序(&S)"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "File Date"
-msgstr "圖像日期"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "File Name"
-msgstr "新圖像檔案名稱"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "File size"
-msgstr "顯示檔案大小(&Z)"
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:170
-msgid ""
-" Here, select whether newly-loaded images are sorted by file-date, file-"
-"name, or file-size."
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:173
-msgid "Reverse ordering"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setupeditor.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid ""
-" If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in "
-"descending order."
-msgstr " 如果這個選項已啟用,投影片放映將會從圖像清單所選取的目前圖像開始。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Show Thumbbar items toolti&ps"
-msgstr "縮圖"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to display image information when the mouse hovers over a "
-"thumbbar item."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:106 utilities/setup/setuptooltip.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "File/Image Information"
-msgstr "相機資訊"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:108 utilities/setup/setuptooltip.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "Show file name"
-msgstr "顯示檔案名稱(&N)"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:109 utilities/setup/setuptooltip.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to display the image file name."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:111 utilities/setup/setuptooltip.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Show file date"
-msgstr "顯示檔案名稱(&N)"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:112 utilities/setup/setuptooltip.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to display the image file date."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:114 utilities/setup/setuptooltip.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Show file size"
-msgstr "顯示檔案大小(&Z)"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:115 utilities/setup/setuptooltip.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to display the image file size."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:117 utilities/setup/setuptooltip.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Show image type"
-msgstr "顯示檔案大小(&Z)"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:118 utilities/setup/setuptooltip.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to display the image type."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:120 utilities/setup/setuptooltip.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Show image dimensions"
-msgstr "顯示圖像尺寸(警告:將變慢)(&G)"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:121 utilities/setup/setuptooltip.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to display the image dimensions in pixels."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:129 utilities/setup/setuptooltip.cpp:140
-msgid "Show camera make and model"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:130 utilities/setup/setuptooltip.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to display the make and model of the camera with which "
-"the image has been taken."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:133 utilities/setup/setuptooltip.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Show camera date"
-msgstr "顯示檔案修改日期(&M)"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:134 utilities/setup/setuptooltip.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to display the date when the image was taken."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "Show camera aperture and focal length"
-msgstr "顯示檔案修改日期(&M)"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:137 utilities/setup/setuptooltip.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to display the camera aperture and focal settings used to "
-"take the image."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:140 utilities/setup/setuptooltip.cpp:151
-msgid "Show camera exposure and sensitivity"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:141 utilities/setup/setuptooltip.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to "
-"take the image."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:144 utilities/setup/setuptooltip.cpp:155
-msgid "Show camera mode and program"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:145 utilities/setup/setuptooltip.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to display the camera mode and program used to take the "
-"image."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:148 utilities/setup/setuptooltip.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Show camera flash settings"
-msgstr "一般設定值"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:149 utilities/setup/setuptooltip.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to display the camera flash settings used to take the "
-"image."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:152 utilities/setup/setuptooltip.cpp:163
-msgid "Show camera white balance settings"
-msgstr ""
-
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:153 utilities/setup/setuptooltip.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to display the camera white balance settings used to take "
-"the image."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: showfoto/showfoto.cpp:214
-msgid "Brightness/Contrast/Gamma"
-msgstr "亮度/對比/伽瑪"
-
-#: showfoto/showfoto.cpp:217
-msgid "Increase Gamma"
-msgstr "增加伽瑪"
-
-#: showfoto/showfoto.cpp:220
-msgid "Decrease Gamma"
-msgstr "減少伽瑪"
-
-#: showfoto/showfoto.cpp:223
-msgid "Increase Brightness"
-msgstr "提高亮度"
-
-#: showfoto/showfoto.cpp:226
-msgid "Decrease Brightness"
-msgstr "降低亮度"
-
-#: showfoto/showfoto.cpp:229
-msgid "Increase Contrast"
-msgstr "增加對比"
-
-#: showfoto/showfoto.cpp:232
-msgid "Decrease Contrast"
-msgstr "減少對比"
-
-#: showfoto/showfoto.cpp:362
-msgid ""
-" The ICC profile path seems to be invalid. If you want to set it "
-"now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color "
-"Management\" feature will be disabled until you solve this issue Please select the camera folder where you want to upload the images. 在此設定圖像的色調調整。"
-
-#: utilities/cameragui/camerafolderview.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Camera Folders"
-msgstr "建立資料夾?"
-
-#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:588
-msgid "Download"
-msgstr "下載"
-
-#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "Download && Delete"
-msgstr "下載所選項目"
-
-#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Toggle lock"
-msgstr "下載檔案 %1 中..."
-
-#: utilities/cameragui/cameraiconview.cpp:755
-#, fuzzy
-msgid "&Upload to camera"
-msgstr "載入相機"
-
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:45
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Camera Information"
-msgstr "相機資訊"
-
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:52
-msgid "Summary"
-msgstr "摘要"
-
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Camera Summary"
-msgstr "摘要"
-
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:62
-msgid "Manual"
-msgstr "手動"
-
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Camera Manual"
-msgstr "相機掛載路徑"
-
-#: utilities/cameragui/camerainfodialog.cpp:72
-msgid "About Driver"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:234
-msgid "D&elete"
-msgstr "刪除(&E)"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:235
-msgid "&Download"
-msgstr "下載(&D)"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "&Images"
-msgstr "圖像(&I)"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid " Set how digiKam will rename files as they are downloaded."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:270
-#, fuzzy
-msgid "File Renaming Options"
-msgstr "重新命名選項"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:276
-msgid "Extension-based sub-albums"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:277
-msgid "Date-based sub-albums"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:279
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Date format:"
-msgstr "相機資訊"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:281
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:210
-msgid "ISO"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:282
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:211
-msgid "Full Text"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:283
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:212
-#, fuzzy
-msgid "Local Settings"
-msgstr "一般設定值"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid " Set how digiKam creates albums automatically when downloading."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Enable this option if you want to download your pictures into "
-"automatically created file extension-based sub-albums of the destination "
-"album. This way, you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded "
-"from your camera."
-msgstr "將相片自動下載到目的相簿中基於日期建立的子相簿中"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Enable this option if you want to download your pictures into "
-"automatically created file date-based sub-albums of the destination album."
-msgstr "將相片自動下載到目的相簿中基於日期建立的子相簿中"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:296
-msgid ""
-" Select your preferred date format used to create new albums. The options "
-"available are: ISO: the date format is in accordance with ISO 8601 "
-"(YYYY-MM-DD). E.g.: 2006-08-24 Full Text: the date format is "
-"in a user-readable string. E.g.: Thu Aug 24 2006 Local Settings"
-"b>: the date format depending on TDE control panel settings. "
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:305
-msgid "Auto-creation of Albums"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:311
-msgid "Set default photographer identity"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:312
-msgid "Set default credit and copyright"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:313
-msgid "Fix internal date && time"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "Auto-rotate/flip image"
-msgstr "自動旋轉頁面(&A)"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:316
-msgid "Convert to lossless file format"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:318
-#, fuzzy
-msgid "New image format:"
-msgstr "相機資訊"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they "
-"are downloaded."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Enable this option if you want images automatically rotated or flipped "
-"using EXIF information provided by the camera."
-msgstr "將相片自動下載到目的相簿中基於日期建立的子相簿中"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:334
-msgid ""
-" Enable this option to store the default photographer identity in the IPTC "
-"tags using digiKam's metadata settings."
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:336
-msgid ""
-" Enable this option to store the default credit and copyright information "
-"in the IPTC tags using digiKam's metadata settings."
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:338
-msgid ""
-" Enable this option to set date and time metadata tags to the right values "
-"if your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. "
-"The values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF/"
-"IPTC fields."
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:342
-msgid ""
-" Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless "
-"image format. Note: Image conversion can take a while on a slow "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:345
-msgid ""
-" Select your preferred lossless image file format to convert to. Note:"
-" All metadata will be preserved during the conversion."
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:349
-msgid "On the Fly Operations (JPEG only)"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:411
-msgid "Select &All"
-msgstr "全部選取(&A)"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:412
-msgid "Select N&one"
-msgstr "全部不選(&O)"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:413
-msgid "&Invert Selection"
-msgstr "反相選取(&I)"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:415
-msgid "Select &New Items"
-msgstr "選擇新項目(&N)"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Increase Thumbnail Size"
-msgstr "增加縮圖大小"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Thumbnail Size"
-msgstr "減少縮圖大小"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:420
-msgid "Toggle Lock"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:426
-msgid "Download Selected"
-msgstr "下載所選項目"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:428
-msgid "Download All"
-msgstr "全部下載"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "Download/Delete Selected"
-msgstr "下載所選項目"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Download/Delete All"
-msgstr "全部下載"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid "Upload..."
-msgstr "加入(&A)..."
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:445
-msgid "Delete Selected"
-msgstr "刪除所選"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:680
-msgid "Cancelling current operation, please wait..."
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:708
-msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:714
-#, fuzzy
-msgid "Disconnecting from camera, please wait..."
-msgstr "連線到相機..."
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:750
-#, fuzzy
-msgid "Scanning for new files, please wait..."
-msgstr "掃描項目中..."
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:791
-msgid "Ready"
-msgstr "就緒"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:863
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly "
-"and turned on. Would you like to try again?"
-msgstr "連線到相機失敗。請確定相機已正確連線,並已開啟。您是否要重試一次?"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:867
-msgid "Connection Failed"
-msgstr "連線失敗"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:868
-msgid "Retry"
-msgstr "重試"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:869
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:251
-msgid "Abort"
-msgstr "放棄"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1028
-msgid "Select Image to Upload"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1063
-msgid ""
-"Camera Folder %1 already contains item %2 Please select the destination album from the digiKam library to import "
-"the camera pictures into. Turn on this option to use camera provided image filenames without "
-"modifications."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Change case to:"
-msgstr "變更大小寫"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:157
-msgid "Leave as Is"
-msgstr "保留原樣"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:158
-msgid "Upper"
-msgstr "大寫"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:159
-msgid "Lower"
-msgstr "小寫"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid " Set the method to use to change the case of image filenames."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區左上角位置。"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Customize"
-msgstr "自訂"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid " Turn on this option to customize image filenames during download."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:187
-msgid "Prefix:"
-msgstr "字首:"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid " Set the prefix which will be added to image filenames."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:195
-msgid "Suffix:"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid " Set the suffix which will be added to image filenames."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Add Date && Time"
-msgstr "日期 && 時間"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to add the camera provided date and time."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:209
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Advanced..."
-msgstr "進階搜尋..."
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:214
-msgid ""
-" Select your preferred date format for creating new albums. The options "
-"available are: Standard: the date format that has been used as "
-"a standard by digiKam. E.g.: 20060824T142618 Full Text: the date format is a user-"
-"readable string. E.g.: Thu Aug 24 14:26:18 2006 Local "
-"Settings: the date format depending on TDE control panel settings."
-"p> Advanced: allows the user to specify a custom date format. Set this option to add the camera name."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Add Sequence Number"
-msgstr "加入序號"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to add a sequence number starting with the index set "
-"below."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:243
-msgid "Start Index:"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:246
-msgid ""
-" Set the starting index value used to rename files with a sequence number."
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/renamecustomizer.cpp:436
-msgid ""
-" Enter the format for date and time. Use dd for the day, "
-"MM for the month, yyyy for the year, hh for the hour, "
-"mm for the minute, ss for the second. Examples: "
-"yyyyMMddThhmmss for 20060824T142418, This image has not been assigned a color profile. Do you want to "
-"convert it to your workspace color profile? This image has been assigned to a color profile that does not match your "
-"default workspace color profile. Do you want to convert it to your "
-"workspace color profile? Reset all settings to their default values."
-msgstr " 重置所有濾鏡參數為其預設值。"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Load..."
-msgstr "加入(&A)..."
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid " Load all parameters from settings text file."
-msgstr " 重置所有濾鏡參數為其預設值。"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid " Save all parameters to settings text file."
-msgstr " 重置所有濾鏡參數為其預設值。"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:206
-msgid "Try"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid " Try all settings."
-msgstr "一般設定值"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:267
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:339
-msgid "&First"
-msgstr "第一張(&F)"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:272
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:345
-msgid "&Last"
-msgstr "最後一張(&L)"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:290
-msgid "Print Image..."
-msgstr "列印圖像..."
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Fit to &Selection"
-msgstr " 選取區域"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:374
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option can be used to zoom the image to the current selection area."
-msgstr "此選項可用於裁剪圖像。選擇圖像區域可啟用此動作。"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the window to full screen mode"
-msgstr "此選項允許您切換主視窗的全螢幕模式。"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:414
-msgid "Under-Exposure Indicator"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:419
-msgid "Over-Exposure Indicator"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Color Managed View"
-msgstr "顏色平衡"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:431
-msgid "&Resize..."
-msgstr "變更大小(&R)..."
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:435
-msgid "Crop"
-msgstr "裁剪"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:441
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This option can be used to crop the image. Select a region of the image to "
-"enable this action."
-msgstr "此選項可用於裁剪圖像。選擇圖像區域可啟用此動作。"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "水平翻轉"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "垂直翻轉"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "旋轉(&R)"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "旋轉(&R)"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:517
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Exit Fullscreen mode"
-msgstr "離開全螢幕"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:518
-msgid "Exit out of the fullscreen mode"
-msgstr "離開全螢幕模式"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:523
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:538
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:515
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:530
-msgid "Load Next Image"
-msgstr "載入下張圖像"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:528
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:533
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:543
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:520
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:525
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:535
-msgid "Load Previous Image"
-msgstr "載入上張圖像"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in on Image"
-msgstr "放大圖像"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:553
-msgid "Zoom out of Image"
-msgstr "縮小圖像"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:558
-#, fuzzy
-msgid "Redo Last action"
-msgstr "自訂比例:"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:570
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1288
-#, fuzzy
-msgid "No selection"
-msgstr " 選取區域"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:574
-msgid "Information about current selection area"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "Information about image size"
-msgstr "相機資訊"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:630
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "列印 %1"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:635
-msgid "Failed to print file: '%1'"
-msgstr "列印檔案失敗:「%1」"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1169
-#, fuzzy
-msgid ""
-"About to overwrite file \"%1\"\n"
-"Are you sure?"
-msgstr ""
-"即將刪除檔案「%1」\n"
-"您是否確定?"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1174
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1656
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1702
-msgid "Overwrite"
-msgstr "覆寫"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1190
-msgid ""
-"The image '%1' has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"圖像「%1」已經修改。\n"
-"您要儲存它嗎?"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1247
-msgid "Please wait while the image is being saved..."
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1353
-#, fuzzy
-msgid "Failed to load image \"%1\""
-msgstr "下載檔案 %1 失敗。"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1388
-#, fuzzy
-msgid "Saving: "
-msgstr "縮放"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1402
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1443
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to save file\n"
-"\"%1\"\n"
-"to\n"
-"\"%2\"."
-msgstr "將檔案「%1」儲存到相簿「%2」失敗。"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1556
-msgid "New Image File Name"
-msgstr "新圖像檔案名稱"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1611
-msgid "Target image file format \"%1\" unsupported."
-msgstr "目標圖像檔格式「%1」不支援。"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to save file\n"
-"\"%1\" to\n"
-"\"%2\"."
-msgstr "將檔案「%1」儲存到相簿「%2」失敗。"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1651
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "已經存在名稱為「%1」的檔案。您確定想要覆寫嗎?"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1655
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1701
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "覆寫檔案嗎?"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1696
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure "
-"you want to overwrite it?"
-msgstr "已經存在名稱為「%1」的檔案。您確定想要覆寫嗎?"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1738
-msgid "Failed to overwrite original file"
-msgstr "覆寫原始檔案失敗"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1739
-msgid "Error Saving File"
-msgstr "儲存檔案發生錯誤"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1785
-#, fuzzy
-msgid "Color Managed View is enabled"
-msgstr "顏色平衡"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1787
-#, fuzzy
-msgid "Color Managed View is disabled"
-msgstr "顏色平衡"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1791
-msgid ""
-"Color Management is not configured, so the Color Managed View is not "
-"available"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1814
-msgid "Under-Exposure indicator is enabled"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1815
-msgid "Under-Exposure indicator is disabled"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1836
-msgid "Over-Exposure indicator is enabled"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1837
-msgid "Over-Exposure indicator is disabled"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Delete File Permanently"
-msgstr "刪除檔案"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:346
-msgid "Delete Permanently without Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:354
-msgid "Move to Trash without Confirmation"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:447
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Image Editor - %1"
-msgstr "圖像編輯器"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:449
-#: utilities/setup/setup.cpp:170
-msgid "Image Editor"
-msgstr "圖像編輯器"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1032
-msgid ""
-"There is no image to show in the current album.\n"
-"The image editor will be closed."
-msgstr ""
-"目前相簿中沒有可顯示的圖像。\n"
-"圖像編輯器將關閉。"
-
-#: utilities/imageeditor/editor/imagewindow.cpp:1034
-msgid "No Image in Current Album"
-msgstr "目前相簿中無圖像"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Raw Import"
-msgstr "匯入(&I)"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:80
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Post Processing"
-msgstr "批次處理"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:172
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:378
-msgid "Raw Decoding"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot decode RAW image for\n"
-"\"%1\""
-msgstr "無法建立 %1 的縮圖"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Select the histogram channel to display here: Luminosity: "
-"display the image's luminosity values. Red: display the red image-"
-"channel values. Green: display the green image-channel values."
-" Blue: display the blue image-channel values. Colors: "
-"Display all color channel values at the same time."
-msgstr ""
-" 在此選擇顏色頻道模式中顯示的主要顏色: 紅:在前景繪製紅色圖像頻"
-"道。 綠:在前景繪製綠色圖像頻道。 藍:在前景繪製藍色圖像頻"
-"道。 "
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:254
-#, fuzzy
-msgid "Abort the current Raw image preview."
-msgstr " 放棄目前圖像的潤算。"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "日期"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Generate a Raw image preview using current settings."
-msgstr ""
-" 您可在此設定電腦中 digiKam 相簿櫃的主路徑。\n"
-"此路徑需要寫入權限。"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Set here the gamma adjustement of the image"
-msgstr " 在此設定圖像的伽瑪調整。"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid " Set here the color saturation correction."
-msgstr " 在此設定圖像的飽和度調整。"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Exposure (E.V):"
-msgstr "匯出(&E)"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:311
-msgid ""
-" This value in E.V will be used to perform an exposure compensation of the "
-"image."
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:347
-msgid "Reset curve to linear"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "Exposure"
-msgstr "匯出(&E)"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Luminosity Curve"
-msgstr "光度"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:380
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid " Reset all settings to default values."
-msgstr " 重置所有濾鏡參數為其預設值。"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid " Import image to editor using current settings."
-msgstr ""
-" 您可在此設定電腦中 digiKam 相簿櫃的主路徑。\n"
-"此路徑需要寫入權限。"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:392
-#, fuzzy
-msgid "Use Default"
-msgstr "一般"
-
-#: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:394
-msgid " Use general Raw decoding settings to load this image in editor."
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:208
-msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Shrink"
-msgstr "銳化"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:368
-msgid "Image Settings"
-msgstr "圖像設定"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid "Image position:"
-msgstr "圖像標題"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:386
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:576
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:623
-msgid "Top-Left"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:387
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:592
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:639
-msgid "Top-Central"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:388
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:580
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:627
-msgid "Top-Right"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:389
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:568
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:615
-msgid "Central-Left"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:390
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:648
-#, fuzzy
-msgid "Central"
-msgstr "一般"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:391
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:572
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:619
-msgid "Central-Right"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:392
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:584
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:631
-msgid "Bottom-Left"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:393
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:596
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:643
-msgid "Bottom-Central"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:394
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:588
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:635
-msgid "Bottom-Right"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:399
-msgid "Print fi&lename below image"
-msgstr "圖像下列印檔案名稱(&L)"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:403
-msgid "Print image in &black and white"
-msgstr "黑白列印圖像(&B)"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:407
-msgid "&Auto-rotate page"
-msgstr "自動旋轉頁面(&A)"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:415
-#, fuzzy
-msgid "Use Color Management for Printing"
-msgstr "圖像設定"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Settings..."
-msgstr "圖像設定"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:428
-msgid "Scaling"
-msgstr "縮放"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:432
-msgid "Scale image to &fit"
-msgstr "圖像適合紙張(&F)"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:435
-msgid "Print e&xact size: "
-msgstr "列印精確大小(&X):"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:451
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:545
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:783
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid "Millimeters"
-msgstr "濾鏡(&L)"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:452
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:787
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:805
-msgid "Centimeters"
-msgstr "公分"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:453
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:809
-msgid "Inches"
-msgstr "英吋"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "Keep ratio"
-msgstr "寬高比:"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageprint.cpp:758
-msgid ""
-" Color Management is disabled. You "
-"can enable it now by clicking on the \"Settings\" button. Set here the new image width in pixels."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid " Set here the new image height in pixels."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區高度。"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid " Set here the new image width in percent."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:201
-msgid "Height (%):"
-msgstr "高度(%):"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid " Set here the new image height in percent."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區高度。"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:208
-msgid "Maintain aspect ratio"
-msgstr "保持寬高比"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid " Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金區段。"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Restore photograph"
-msgstr "套用高斯模糊於相片"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:222
-msgid ""
-" Enable this option to restore photograph content. This way is usefull to "
-"scale-up an image to an huge size. Warning: this process can take a while."
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:226
-msgid ""
-"Note: use Restoration Mode to only scale-up an image to huge size. "
-"Warning, this process can take a while."
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid " This shows the current progress when you use Restoration mode."
-msgstr " 此為目前已完成工作之百分比。"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:551
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:583
-#, fuzzy
-msgid "Resize"
-msgstr "變更大小(&R)..."
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Resizing Settings File to Load"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:619
-msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file."
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:626
-msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file."
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Resizing Settings File to Save"
-msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#: utilities/imageeditor/tools/imageresize.cpp:644
-msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file."
-msgstr ""
-
-#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Show on left panel"
-msgstr "顯示檔案名稱(&N)"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:175
-msgid "Show on right panel"
-msgstr ""
-
-#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Remove item"
-msgstr "移除標記"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "Clear all"
-msgstr "一般"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablebar.cpp:619
-msgid "Drag and drop images here"
-msgstr ""
-
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Pan the image"
-msgstr "黑白列印圖像(&B)"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:195
-msgid "Drag and drop an image here"
-msgstr ""
-
-#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to display preview for\n"
-"\"%1\""
-msgstr "無法建立 %1 的縮圖"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:351
-msgid "On Left"
-msgstr ""
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Show item on left panel"
-msgstr "顯示檔案名稱(&N)"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "On Right"
-msgstr "旋轉(&R)"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Show item on right panel"
-msgstr "顯示檔案名稱(&N)"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Remove item from LightTable"
-msgstr "顯示檔案名稱(&N)"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Remove all items from LightTable"
-msgstr "顯示檔案名稱(&N)"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:388
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:393
-#, fuzzy
-msgid "Synchronize preview from left and right panels"
-msgstr "顯示檔案名稱(&N)"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:395
-#, fuzzy
-msgid "By Pair"
-msgstr "依路徑"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:400
-msgid "Navigate by pair with all items"
-msgstr ""
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Exit fullscreen viewing mode"
-msgstr "離開全螢幕模式"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in on image"
-msgstr "放大圖像"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "Zoom out from image"
-msgstr "縮小圖像"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:625
-#, fuzzy
-msgid "No item on Light Table"
-msgstr "顯示檔案名稱(&N)"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "1 item on Light Table"
-msgstr "亮度:"
-
-#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:633
-#, fuzzy
-msgid "%1 items on Light Table"
-msgstr "亮度:"
-
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:100
-msgid "Camera Configuration"
-msgstr "相機配置"
-
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:108
-msgid "Mounted Camera"
-msgstr "掛載的照相機"
-
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Camera List"
-msgstr "相機標題"
-
-#: utilities/setup/cameraselection.cpp:122
-msgid ""
-" Select the camera name that you want to use. All default settings on the "
-"right panel will be set automatically. This list has been generated "
-"using the gphoto2 library installed on your computer. Set here the name used in digiKam interface to identify this camera. Select this option if your camera is connected to your computer using an "
-"USB cable. Select this option if your camera is connected to your computer using a "
-"serial cable. Select the serial port to use on your computer. This option is only "
-"required if you use a serial camera. Set here the mount path to use on your computer. This option is only "
-"required if you use a USB Mass Storage camera. To set a USB Mass Storage camera To set a Generic PTP USB Device A complete list of camera settings to use is Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto "
-"interface."
-msgstr " 您可以在此看到 digiKam 透過 Gphoto 介面所用的數位相機清單。"
-
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:103 utilities/setup/setupcollections.cpp:100
-msgid "&Add..."
-msgstr "加入(&A)..."
-
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:107
-msgid "&Edit..."
-msgstr "編輯(&E)..."
-
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:109
-msgid "Auto-&Detect"
-msgstr "自動偵測(&D)"
-
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:122
-msgid "Visit Gphoto project website"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:245
-msgid ""
-"Failed to auto-detect camera.\n"
-"Please check if your camera is turned on and retry or try setting it "
-"manually."
-msgstr ""
-"自動偵測相機失敗。\n"
-"請確定相機已正確連線,並已開啟,或是試著進行手動設定。"
-
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:257
-msgid "Camera '%1' (%2) is already in list."
-msgstr "相機「%1」(%2)已經在清單中。"
-
-#: utilities/setup/setupcamera.cpp:261
-msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list."
-msgstr "找到了相機「%1」(%2)並將其加入到了清單。"
-
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:94
-msgid ""
-" You can add or remove Album collection types here to improve how your "
-"Albums are sorted in digiKam."
-msgstr " 您可以在此加入或刪除相簿的收藏類型,以便加強 digiKam 對相簿的分類。"
-
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:180
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:185
-msgid "New Collection Name"
-msgstr "新收藏名稱"
-
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:181
-#: utilities/setup/setupcollections.cpp:186
-msgid "Enter new collection name:"
-msgstr "輸入新的收藏名稱:"
-
-#: utilities/setup/setupeditor.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid " Customize background color to use in image editor area."
-msgstr " 在此選擇圖像編輯器區域所用的背景顏色。"
-
-#: utilities/setup/setupeditor.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Customize the color used in image editor to identify under-exposed pixels."
-msgstr " 在此選擇圖像編輯器區域所用的背景顏色。"
-
-#: utilities/setup/setupeditor.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Customize the color used in image editor to identify over-exposed pixels."
-msgstr " 在此選擇圖像編輯器區域所用的背景顏色。"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:113
-msgid "Album &Library Path"
-msgstr "相簿櫃路徑(&L)"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can set the main path to the digiKam album library in your "
-"computer. Write access is required for this path and do not use a remote "
-"path here, like an NFS mounted file system."
-msgstr ""
-" 您可在此設定電腦中 digiKam 相簿櫃的主路徑。\n"
-"此路徑需要寫入權限。"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail Information"
-msgstr "相機資訊"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:134
-msgid "Show file &name"
-msgstr "顯示檔案名稱(&N)"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to show the file name below the image thumbnail."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:137
-msgid "Show file si&ze"
-msgstr "顯示檔案大小(&Z)"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to show the file size below the image thumbnail."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Show camera creation &date"
-msgstr "顯示檔案修改日期(&M)"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to show the camera creation date below the image "
-"thumbnail."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:144
-msgid "Show file &modification date"
-msgstr "顯示檔案修改日期(&M)"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to show the file modification date below the image "
-"thumbnail."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Show digiKam &captions"
-msgstr "顯示檔案分級"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Show digiKam &tags"
-msgstr "顯示 digiKam 註解(&D)"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Show digiKam &rating"
-msgstr "顯示檔案分級"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:160
-msgid "Show ima&ge dimensions (warning: slow)"
-msgstr "顯示圖像尺寸(警告:將變慢)(&G)"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to show the image size in pixels below the image "
-"thumbnail."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Sidebar thumbnail size:"
-msgstr "隱藏縮圖"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:179
-msgid ""
-" Set this option to configure the size in pixels of the thumbnails in "
-"digiKam's sidebars. This option will take effect when you restart digiKam."
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:186
-msgid "Show count of items in all tree-view"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail click action:"
-msgstr "收藏(&L):"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:192
-msgid "Show embedded preview"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Start image editor"
-msgstr "圖像編輯器"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:194
-msgid " Here, choose what should happen when you click on a thumbnail."
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Embedded preview loads full image size"
-msgstr "相機資訊"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:200
-msgid ""
-" Set this option to load the full image size with an embedded preview, "
-"instead a reduced one. Because this option will take more time to load "
-"images, use it only if you have a fast computer."
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Sorry you can't use your home directory as album library."
-msgstr "抱歉,不能將主資料夾做為相簿櫃。"
-
-#: utilities/setup/setupgeneral.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No write access for this path.\n"
-"Warning: the caption and tag features will not work."
-msgstr ""
-"沒有此路徑的寫入存取權限。\n"
-"警告:註解和標記特性將無法作用。"
-
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:157
-msgid "Color Management Policy"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:161
-msgid "Enable Color Management"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:162
-msgid ""
-" 在此選擇圖像編輯器區域所用的背景顏色。"
-
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:180
-msgid ""
-" If this option is enabled, digiKam applies the Workspace default color "
-"profile to an image, without prompting you about missing embedded profiles "
-"or embedded profiles different from the workspace profile. If this option is enabled, digiKam asks to user before it applies the "
-"Workspace default color profile to an image which has no embedded profile "
-"or, if the image has an embedded profile, when it's not the same as the "
-"workspace profile. Default path to the color profiles folder. You must store all your color "
-"profiles in this directory. Turn on this option if you want to use your Monitor Color Profile "
-"to show your pictures in the Image Editor window with a color correction "
-"adapted to your monitor. Warning: this option can take a while to render "
-"pictures on the screen, especially with a slow computer. Select the color profile for your monitor. You need to enable the Use "
-"color managed view option to use this profile. You can use this button to get more detailed information about the "
-"selected monitor profile. All the images will be converted to the color space of this profile, so "
-"you must select a profile appropriate for editing. These color "
-"profiles are device independent. You can use this button to get more detailed information about the "
-"selected workspace profile. You must select the profile for your input device (usually, your camera, "
-"scanner...) You can use this button to get more detailed information about the "
-"selected input profile. You must select the profile for your output device (usually, your "
-"printer). This profile will be used to do a soft proof, so you will be able "
-"to preview how an image will be rendered via an output device. You can use this button to get more detailed information about the "
-"selected soft proof profile. Black Point Compensation is a way to make adjustments between the "
-"maximum black levels of digital files and the black capabilities of various "
-"digital devices. Perceptual intent causes the full gamut of the image to be "
-"compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that "
-"gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved."
-"p> In other words, if certain colors in an image fall outside of the range "
-"of colors that the output device can render, the image intent will cause all "
-"the colors in the image to be adjusted so that the every color in the image "
-"falls within the range that can be rendered and so that the relationship "
-"between colors is preserved as much as possible. This intent is most "
-"suitable for display of photographs and images, and is the default intent."
-"p> Absolute Colorimetric intent causes any colors that "
-"fall outside the range that the output device can render are adjusted to the "
-"closest color that can be rendered, while all other colors are left "
-"unchanged. This intent preserves the white point and is most suitable "
-"for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...). Relative Colorimetric intent is defined such that any "
-"colors that fall outside the range that the output device can render are "
-"adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors "
-"are left unchanged. Proof intent does not preserve the white point. Saturation intent preserves the saturation of colors in the "
-"image at the possible expense of hue and lightness. Implementation of "
-"this intent remains somewhat problematic, and the ICC is still working on "
-"methods to achieve the desired effects. This intent is most suitable "
-"for business graphics such as charts, where it is more important that the "
-"colors be vivid and contrast well with each other rather than a specific "
-"color. You must set a correct default path for your ICC color profiles files. Sorry, there are no ICC profiles files in "
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:486
-msgid " The following profile is invalid: "
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Profile"
-msgstr "循環顯示"
-
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:559
-msgid "Invalid color profile has been removed"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:563
-msgid ""
-" digiKam has failed to remove the invalid color profile You have to "
-"do it manually This field should contain your name, or the name of the person who "
-"created the photograph. If it is not appropriate to add the name of the "
-"photographer (for example, if the identify of the photographer needs to be "
-"protected) the name of a company or organization can also be used. Once "
-"saved, this field should not be changed by anyone. This field does not "
-"support the use of commas or semi-colons as separator. \n"
-"This field is limited to 32 ASCII characters. This field should contain the job title of the photographer. Examples "
-"might include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or "
-"Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the "
-"Author field, the Author field must also be filled out. \n"
-"This field is limited to 32 ASCII characters. (synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is "
-"providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. "
-"If a photographer is working for a news agency such as Reuters or the "
-"Associated Press, these organizations could be listed here as they are "
-"\"providing\" the image for use by others. If the image is a stock "
-"photograph, then the group (agency) involved in supplying the image should "
-"be listed here. \n"
-"This field is limited to 32 ASCII characters. The Source field should be used to identify the original owner or "
-"copyright holder of the photograph. The value of this field should never be "
-"changed after the information is entered following the image's creation. "
-"While not yet enforced by the custom panels, you should consider this to be "
-"a \"write-once\" field. The source could be an individual, an agency, or a "
-"member of an agency. To aid in later searches, it is suggested to separate "
-"any slashes \"/\" with a blank space. Use the form \"photographer / agency\" "
-"rather than \"photographer/agency.\" Source may also be different from "
-"Creator and from the names listed in the Copyright Notice.\n"
-"This field is limited to 32 ASCII characters. The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for "
-"claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) "
-"of the copyright for the photograph. Usually, this would be the "
-"photographer, but if the image was done by an employee or as work-for-hire, "
-"then the agency or company should be listed. Use the form appropriate to "
-"your country. USA: © {date of first publication} name of copyright "
-"owner, as in \"©2005 John Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the "
-"abbreviation \"copr\" may be used in place of the © symbol. In some "
-"foreign countries only the copyright symbol is recognized and the "
-"abbreviation does not work. Furthermore the copyright symbol must be a full "
-"circle with a \"c\" inside; using something like (c) where the parentheses "
-"form a partial circle is not sufficient. For additional protection "
-"worldwide, use of the phrase, \"all rights reserved\" following the notice "
-"above is encouraged. \n"
-"In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights "
-"reserved. \n"
-"In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in "
-"the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of "
-"the first publication; and (c) name of the author. You may also wish to "
-"include the phrase \"all rights reserved.\"\n"
-"This field is limited to 128 ASCII characters. Set this option to automatically synchronize zooming and panning between "
-"left and right panels if the images have the same size."
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:82
-msgid "Selecting a thumbbar item loads image to the right panel"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to automatically load an image into the right panel when "
-"the corresponding item is selected on the thumbbar."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Load full image size"
-msgstr "相機資訊"
-
-#: utilities/setup/setuplighttable.cpp:88
-msgid ""
-" Set this option to load full image size into the preview panel instead of "
-"a reduced size. Because this option will take more time to load images, use "
-"it only if you have a fast computer."
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "IPTC Actions"
-msgstr "收藏"
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:109
-msgid "&Save image tags as \"Keywords\" tag"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:110
-msgid ""
-" Turn this option on to store the image tags in the IPTC Keywords "
-"tag."
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:114
-msgid "&Save default photographer identity as tags"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:115
-msgid ""
-" Turn this option on to store the default photographer identity in the "
-"IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page."
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:120
-msgid "&Save default credit and copyright identity as tags"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:121
-msgid ""
-" Turn this option on to store the default credit and copyright identity in "
-"the IPTC tags. You can set this value in the Identity setup page."
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:127
-msgid "Common Metadata Actions"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "&Save image captions as embedded text"
-msgstr "將圖像註解儲存在 JPEG 圖像的 JFIF 內嵌註解中(&S)"
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:131
-msgid ""
-" Turn this option on to store image captions in the JFIF section, EXIF "
-"tag, and IPTC tag."
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "&Save image timestamps as tags"
-msgstr "將圖像註解儲存在 JPEG 圖像的 JFIF 內嵌註解中(&S)"
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Turn this option on to store the image date and time in the EXIF and IPTC "
-"tags."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:140
-msgid "&Save image rating as tags"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:141
-msgid ""
-" Turn this option on to store the image rating in the EXIF tag and IPTC "
-"Urgency tag."
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:154
-msgid "Visit Exiv2 project website"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmetadata.cpp:157
-msgid ""
-" EXIF is a standard "
-"used by most digital cameras today to store technical informations about "
-"photograph. IPTC"
-"b> is an standard used in digital photography to store photographer "
-"informations in pictures. Here you can set the extensions of image files to be displayed in Albums "
-"(such as JPEG or TIFF); clicking on these files will open them in the "
-"digiKam Image Editor."
-msgstr ""
-" 您可以在此設定要在相簿中顯示的圖像檔案副檔名(諸如 JPEG 或 TIFF);按兩下這"
-"些檔案時會在 digiKam 圖像編輯器中開啟這些檔案。"
-
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:107 utilities/setup/setupmime.cpp:138
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:169 utilities/setup/setupmime.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Revert to default settings"
-msgstr "一般設定值"
-
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:125
-msgid "Show only &movie files with extensions:"
-msgstr "只顯示下列副檔名的影片檔案(&M):"
-
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can set the extensions of movie files to be displayed in Albums "
-"(such as MPEG or AVI); clicking on these files will open them with the "
-"default TDE movie player."
-msgstr ""
-" 您可以在此設定要在相簿中顯示的影片檔案副檔名(諸如 MPEG 或 AVI);按兩下這些"
-"檔案時會在 TDE 的預設電影播放器中開啟這些檔案。"
-
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:156
-msgid "Show only &audio files with extensions:"
-msgstr "只顯示下列音訊檔案(&A):"
-
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Here you can set the extensions of audio files to be displayed in Albums "
-"(such as MP3 or OGG); clicking on these files will open them with the "
-"default TDE audio player."
-msgstr ""
-" 您可以在此設定要在相簿中顯示的音訊檔案副檔名(諸如 MP3 或 OGG);按兩下這些"
-"檔案時會在 TDE 的預設音訊編輯器中開啟這些檔案。"
-
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Show only &RAW files with extensions:"
-msgstr "僅顯示下列副檔名的原始檔案(&R):"
-
-#: utilities/setup/setupmime.cpp:191
-msgid ""
-" Here you can set the extensions of RAW image files to be displayed in "
-"Albums (such as CRW, for Canon cameras, or NEF, for Nikon cameras)."
-msgstr ""
-" 您可以在此設定要在相簿中顯示的原始圖像檔案副檔名(比如佳能相機的 CRW 及尼康"
-"相機的 NEF)。"
-
-#: utilities/setup/setupmisc.cpp:72
-msgid "Show confirmation dialog when moving items to the &trash"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmisc.cpp:77
-msgid "Apply changes in the &right sidebar without confirmation"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupmisc.cpp:87
-msgid "&Scan for new items on startup (slows down startup)"
-msgstr "啟動時掃瞄新項目(將減緩啟動)(&S)"
-
-#: utilities/setup/setupplugins.cpp:78
-msgid " A list of available Kipi plugins appears below."
-msgstr " 下面是可用的 Kipi 外掛程式清單。"
-
-#: utilities/setup/setupplugins.cpp:95
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Kipi plugin found\n"
-"%n Kipi plugins found"
-msgstr "找到了 %n 個 Kipi 外掛程式"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:84
-msgid "&Delay between images:"
-msgstr "圖像間的延遲(&D):"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid " The delay, in seconds, between images."
-msgstr " 在圖像之間延遲的秒數。"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:87
-msgid "Start with current image"
-msgstr "從目前圖像開始"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-" If this option is enabled, slideshow will be started with currently "
-"selected image."
-msgstr " 如果這個選項已啟用,投影片放映將會從圖像清單所選取的目前圖像開始。"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Display in a loop"
-msgstr "循環顯示"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:92
-msgid " Run the slideshow in endless repetition."
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Print image file name"
-msgstr "黑白列印圖像(&B)"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid " Print the image file name at the bottom of the screen."
-msgstr "黑白列印圖像(&B)"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Print image creation date"
-msgstr "黑白列印圖像(&B)"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid " Print the image creation time/date at the bottom of the screen."
-msgstr "黑白列印圖像(&B)"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:100
-msgid "Print camera aperture and focal length"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Print the camera aperture and focal length at the bottom of the screen."
-msgstr "黑白列印圖像(&B)"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:103
-msgid "Print camera exposure and sensitivity"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Print the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen."
-msgstr "黑白列印圖像(&B)"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:106
-msgid "Print camera make and model"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid " Print the camera make and model at the bottom of the screen."
-msgstr "黑白列印圖像(&B)"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Print image caption"
-msgstr "黑白列印圖像(&B)"
-
-#: utilities/setup/setupslideshow.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid " Print the image caption at the bottom of the screen."
-msgstr "黑白列印圖像(&B)"
-
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:109
-msgid "Show album items toolti&ps"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Set this option to display image information when the mouse hovers over "
-"an album item."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:147
-msgid "Show camera aperture and focal"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "digiKam Information"
-msgstr "相機資訊"
-
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Show album name"
-msgstr "顯示檔案名稱(&N)"
-
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to display the album name."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Show image caption"
-msgstr "顯示檔案分級"
-
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to display the image captions."
-msgstr " 在此設定裁剪的選擇區寬度。"
-
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Show image tags"
-msgstr "顯示檔案大小(&Z)"
-
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to display the image tags."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Show image rating"
-msgstr "顯示檔案分級"
-
-#: utilities/setup/setuptooltip.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid " Set this option to display the image rating."
-msgstr " 啟用這個選項以顯示黃金螺旋區段。"
-
-#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot display image\n"
-"\"%1\""
-msgstr "無法建立 %1 的縮圖"
-
-#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "SlideShow Completed."
-msgstr "投影片放映設定"
-
-#: utilities/slideshow/slideshow.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid "Click To Exit..."
-msgstr "黑白..."
-
-#: digikam/digikamui.rc:7
-#, no-c-format
-msgid "&Album"
-msgstr "相簿(&A)"
-
-#: digikam/digikamui.rc:25
-#, no-c-format
-msgid "T&ag"
-msgstr "標記(&A)"
-
-#: digikam/digikamui.rc:33
-#, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "圖像(&I)"
-
-#: digikam/digikamui.rc:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Batch"
-msgstr "後退(&B)"
-
-#: digikam/digikamui.rc:88
-#, no-c-format
-msgid "&Import"
-msgstr "匯入(&I)"
-
-#: digikam/digikamui.rc:97
-#, no-c-format
-msgid "&Export"
-msgstr "匯出(&E)"
-
-#: imageplugins/adjustcurves/digikamimageplugin_adjustcurves_ui.rc:6
-#: imageplugins/adjustlevels/digikamimageplugin_adjustlevels_ui.rc:6
-#: imageplugins/channelmixer/digikamimageplugin_channelmixer_ui.rc:6
-#: imageplugins/colorfx/digikamimageplugin_colorfx_ui.rc:6
-#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:6
-#: imageplugins/whitebalance/digikamimageplugin_whitebalance_ui.rc:6
-#: showfoto/showfotoui.rc:54
-#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:49
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Color"
-msgstr "顏色(&C)"
-
-#: imageplugins/antivignetting/digikamimageplugin_antivignetting_ui.rc:6
-#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:26
-#: imageplugins/hotpixels/digikamimageplugin_hotpixels_ui.rc:6
-#: imageplugins/inpainting/digikamimageplugin_inpainting_ui.rc:6
-#: imageplugins/lensdistortion/digikamimageplugin_lensdistortion_ui.rc:6
-#: imageplugins/noisereduction/digikamimageplugin_noisereduction_ui.rc:6
-#: imageplugins/restoration/digikamimageplugin_restoration_ui.rc:6
-#: showfoto/showfotoui.rc:57
-#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enh&ance"
-msgstr "取消(&A)"
-
-#: imageplugins/blurfx/digikamimageplugin_blurfx_ui.rc:6
-#: imageplugins/charcoal/digikamimageplugin_charcoal_ui.rc:6
-#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:37
-#: imageplugins/distortionfx/digikamimageplugin_distortionfx_ui.rc:6
-#: imageplugins/emboss/digikamimageplugin_emboss_ui.rc:6
-#: imageplugins/filmgrain/digikamimageplugin_filmgrain_ui.rc:6
-#: imageplugins/infrared/digikamimageplugin_infrared_ui.rc:5
-#: imageplugins/oilpaint/digikamimageplugin_oilpaint_ui.rc:6
-#: imageplugins/raindrop/digikamimageplugin_raindrop_ui.rc:6
-#: showfoto/showfotoui.rc:75
-#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "F&ilters"
-msgstr "濾鏡(&L)"
-
-#: imageplugins/border/digikamimageplugin_border_ui.rc:6
-#: imageplugins/inserttext/digikamimageplugin_inserttext_ui.rc:6
-#: imageplugins/superimpose/digikamimageplugin_superimpose_ui.rc:6
-#: imageplugins/texture/digikamimageplugin_texture_ui.rc:6
-#: showfoto/showfotoui.rc:72
-#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Decorate"
-msgstr "描述"
-
-#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Depth"
-msgstr "刪除(&D)"
-
-#: imageplugins/coreplugin/digikamimageplugin_core_ui.rc:33
-#: imageplugins/freerotation/digikamimageplugin_freerotation_ui.rc:6
-#: imageplugins/perspective/digikamimageplugin_perspective_ui.rc:6
-#: imageplugins/sheartool/digikamimageplugin_sheartool_ui.rc:6
-#: showfoto/showfotoui.rc:61
-#: utilities/imageeditor/editor/digikamimagewindowui.rc:55
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Tra&nsform"
-msgstr "變換(&T)"
-
-#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DeleteDialogBase"
-msgstr "刪除檔案"
-
-#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:76
-#, no-c-format
-msgid "Deletion method placeholder, never shown to user."
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:79
-#, no-c-format
-msgid "WordBreak|AlignCenter"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:94
-#, no-c-format
-msgid "List of files that are about to be deleted."
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:97
-#, no-c-format
-msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:105
-#, no-c-format
-msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "AlignVCenter|AlignRight"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:134
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
-msgstr "刪除項目應移入回收筒(&D)"
-
-#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:137
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
-"Trash Bin"
-msgstr ""
-
-#: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:140
-#, no-c-format
-msgid ""
-" If this box is checked, files will be permanently removed "
-"instead of being placed in the Trash Bin. Use this option with caution: most filesystems "
-"are unable to undelete deleted files reliably. If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and "
-"files will be directly moved to the Trash Bin \n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-" \n"
-"
Ex.: "
-"\"Country/City/Paris\"
Ex.: \"City/Paris, Monument/Notre-Dame"
-"\"
\"%1\"
\"%1\"Welcome to digiKam
\n"
-"%5
\n"
-"%6\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:276
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:262
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:171
-msgid "Visit Little CMS project website"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:289
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:275
-msgid "Input Profile"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:290
-#: imageplugins/coreplugin/imageeffect_iccproof.cpp:276
-msgid "
In other words, if certain colors in an image fall outside of the range "
-"of colors that the output device can render, the image intent will cause all "
-"the colors in the image to be adjusted so that every color in the image "
-"falls within the range that can be rendered and so that the relationship "
-"between colors is preserved as much as possible.
This intent is most "
-"suitable for display of photographs and images, and is the default intent."
-"li>
This "
-"intent preserves the white point and is most suitable for spot colors "
-"(Pantone, TruMatch, logo colors, ...).
Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC "
-"is still working on methods to achieve the desired effects.
This intent "
-"is most suitable for business graphics such as charts, where it is more "
-"important that the colors be vivid and contrast well with each other rather "
-"than a specific color.
fixed or relative
to environment"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:240
-msgid ""
-"Here you can switch between a fixed font size and a font size to be "
-"calculated dynamically and adjusted to any changing environment (e.g. widget "
-"dimensions, paper size)."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:265
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/fontchooserwidget.cpp:290
-msgid "Actual Font"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Insert Text on Photograph"
-msgstr "相片銳化"
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:81
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:342
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:78
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:331
-msgid "Insert Text"
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:83
-msgid "A digiKam image plugin for inserting text on a photograph."
-msgstr ""
-
-#: imageplugins/inserttext/imageeffect_inserttext.cpp:105
-#: imageplugins/inserttext/inserttexttool.cpp:88
-msgid ""
-"
Note that all subalbums are included in this list and will be "
-"deleted permanently as well.
Note that all subalbums "
-"are included in this list and will be moved to Trash as well.
lossy compression
image format!\n"
-"
"
-msgstr ""
-
-#: libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "
紅綠藍:%3,%4,%5"
-
-#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:102
-msgid "Standard EXIF Tags"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:173
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:313
-#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:154
-#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:198
-msgid "No description available"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:180
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:335
-#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:205
-msgid "EXIF File to Save"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:181
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:336
-#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:206
-msgid "EXIF binary Files (*.exif)"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:120
-msgid "More Info..."
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/gpswidget.cpp:220
-msgid "Global Positioning System Information"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "IPTC Records"
-msgstr "收藏"
-
-#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:161
-msgid "IPTC File to Save"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:162
-msgid "IPTC binary Files (*.iptc)"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:127
-msgid "MakerNote EXIF Tags"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:50
-msgid "Interoperability"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Image Information"
-msgstr "相機資訊"
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:52
-#: showfoto/setup/setuptooltip.cpp:127 utilities/setup/setuptooltip.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Photograph Information"
-msgstr "中繼資訊"
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:53
-msgid "Global Positioning System"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Embedded Thumbnail"
-msgstr "隱藏縮圖"
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:57
-msgid "IIM Envelope"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58
-msgid "IIM Application 2"
-msgstr ""
-
-#: libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:125
-msgid "Title:
Please enter a "
-"new file name (without extension):"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1067 utilities/cameragui/cameraui.cpp:1070
-#, fuzzy
-msgid "File already exists"
-msgstr "檔案不存在"
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1124
-msgid ""
-"There is no enough free space on Album Library Path to download and process "
-"selected pictures from camera.\n"
-"\n"
-"Estimated space require: %1\n"
-"Available free space: %2"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/cameraui.cpp:1166
-msgid ""
-"
yyyy-MM-dd hh:mm:ss "
-"for 2006-08-24 14:24:18.
"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:490
-msgid "Title: %1
Model: %2
Port: %3
Path: %4
"
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:503
-msgid ""
-"For more information about the Mounted Camera driver, please read "
-"Supported Digital Still Cameras section in the digiKam manual."
-msgstr ""
-
-#: utilities/cameragui/umscamera.cpp:511
-msgid ""
-"The Mounted Camera driver is a simple interface to a camera disk "
-"mounted locally on your system.
It doesn't use libgphoto2 drivers."
-"
To report any problems with this driver, please contact the digiKam "
-"team at:
http://www.digikam.org/?q=contact"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Convert"
-msgstr "反相"
-
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:63
-msgid "Apply the default color workspace profile to the image"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "不包含"
-
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:65
-msgid "Do not change the image"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Assign"
-msgstr "指派標記"
-
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:67
-msgid ""
-"Only embed the color workspace profile in the image, don't change the image"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Original Image:"
-msgstr "原件"
-
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Corrected Image:"
-msgstr "圖像排序(&S)"
-
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:81
-msgid "Current workspace color profile:"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:84
-msgid "Embedded color profile:"
-msgstr ""
-
-#: utilities/imageeditor/canvas/colorcorrectiondlg.cpp:91
-msgid ""
-"
(which looks like a removable "
-"drive when mounted on your desktop), please
use %1"
-"a> from camera list.
(which uses the Picture "
-"Transfer Protocol), please
use %1 from the "
-"camera list.
available at this url.
"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:173
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Apply when opening an image in the Image Editor"
-msgstr "
"
-msgstr ""
-
-#: utilities/setup/setupicc.cpp:467
-msgid ""
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that digiKam supports Drag'n'Drop? So you can easily move images "
-"from Konqueror to digiKam or from digiKam to K3b simply by using "
-"\"Drag'n'Drop\".\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... digiKam 支援拖放。您可以使用「拖放」功能直接將圖像從 Konqueror 移"
-"動到 digiKam,也可以從 digiKam 直接移動到 K3b。\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that you can use nested albums in digiKam.\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... 您可以在 digiKam 中使用巢狀的相簿。\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that you can view the Exif, MakerNotes, and IPTC "
-"photo information by using the Metadata sidebar tab?\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... 您可以使用相片的屬性對話方塊檢視其 EXIF 資訊。\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that each photo has a context menu that can be reached by clicking on it "
-"with the right mouse button?\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... 您使用滑鼠右鍵即可快速存取相片的快顯功能表。\n"
-" \n"
-"\n"
-"
\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"\n"
-" \n"
-"\n"
-"... that albums in digiKam are folders in your Album Library? So you can "
-"easily import your photos by simply copying them to your Album Library.\n"
-" \n"
-"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... digiKam 中的相簿就是您相簿櫃中的資料夾。也就是說,您將相簿複製到相簿櫃即" -"可輕鬆匯入您的相片。\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... that you can customize your digiKam toolbars using Settings -> Configure " -"Toolbars...?\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... 您可以使用 設定->配置工具列 來自訂您的 digiKam 工具列。\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... that you can reach other users through the digiKam-users mailing list? " -"Subscribe to it at this url.\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... 您可以使用 digikam-users 郵件清單與其他使用者連絡嗎?您可以在 https://mail.kde.org/" -"mailman/listinfo/digikam-users 這裡訂閱。\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... that digiKam has multiple plugins with extra features like HTML " -"export, Archive to CD, Slideshow,... and that you are " -"welcome to write your own plugins? You can find more information at this url.\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... digiKam 為您準備了好幾個功能貼心的外掛程式,比如 HTML 匯出、存" -"檔到 CD、投影片......而我們也歡迎您自寫外掛程式來滿足您的需求。您" -"可以在 http://extragear.kde." -"org/apps/kipi 找到更多資訊。\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -" | \n" -"... that you have direct access to the TDE Gamma Configuration using Tools -" -"> Gamma Adjustment?\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -" | \n" -"... 您可以使用 工具 -> 伽瑪調整 直接存取 TDE 伽瑪配置。\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... that you can print images using the Print Wizard? You can start it using " -"Album -> Export -> Print Wizard.\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... 您可以使用列印精靈列印圖像,就在 相簿 -> 匯出 -> 列印精靈。\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -" | \n" -"\n" -"... that you can use the PNG file format instead of TIFF for " -"good compression without losing image quality?\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -" | \n" -"\n" -"... 您可以使用 PNG 檔案格式而不是 TIFF 格式,以便在同樣無損壓縮" -"的情況下獲得更好的壓縮比。\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -" | \n" -"\n" -"... that most of the settings in a dialog box have What's this? " -"information available, which can be reached via the right mouse button?\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -" | \n" -"\n" -"... 對話方塊中的大多數設定都有可用的這是什麼? 資訊,您可以使用滑鼠右" -"鍵輕鬆存取。\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, " -"you can use the max compression level with this file format?\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... 因為 PNG 檔案格式使用無損壓縮演算法,您可以放心對這種檔案格式使用最大壓縮" -"層級。\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... that you can print the current image opened in the digiKam image " -"editor?\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... 您可以直接在 digiKam 圖像編輯器中列印目前開啟的圖像。\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... that you can edit the comments of the current image opened in the " -"digiKam image editor using Comments and Tags sidebar tab?\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... 您可以在 digiKam 圖像編輯器中編輯目前開啟圖像的註解。\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... that you could use <Page Down> and <Page Up> on your " -"keyboard to switch between photos in the image editor?\n" -" | \n" -"
\n" -"
\n" -"\n" -" | \n" -"\n" -"... 您可以使用鍵盤上的 Page Down 和 Page Up 鍵在圖像編輯器中切換相片。\n" -" | \n" -"
Abort current image rendering." -#~ msgstr "
放棄目前圖像的潤算。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading image......" -#~ msgstr "上傳檔案 %1 中..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Vignetting..." -#~ msgstr "圖像設定" - -#, fuzzy -#~ msgid "A Photo Management Application for TDE" -#~ msgstr "TDE 的相片管理應用程式" - -#~ msgid "Using Kipi library version %1" -#~ msgstr "使用 Kipi 函式庫版本 %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Using Gphoto2 library version %1" -#~ msgstr "使用 Kipi 函式庫版本 %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "(c) 2004-2008, digiKam developers team" -#~ msgstr "(c) 2004-2006,digiKam 開發團隊" - -#, fuzzy -#~ msgid "Developer (2002-2005" -#~ msgstr "開發人員" - -#, fuzzy -#~ msgid "Developer (2004)" -#~ msgstr "開發人員" - -#, fuzzy -#~ msgid "
Gamma
Set here the gamma adjustement of the image" -#~ msgstr "
在此設定圖像的伽瑪調整。" - -#~ msgid "" -#~ "Histogram\n" -#~ "calculation\n" -#~ "in progress..." -#~ msgstr "" -#~ "長條圖計算\n" -#~ "進行中..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Load" -#~ msgstr "加入(&A)..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "
\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ " | \n" -#~ "\n" -#~ "... that there is a digiKam hotplugging howto available at this url ?\n" -#~ " | \n" -#~ "
\n" -#~ "
\n" -#~ "\n" -#~ " | \n" -#~ "\n" -#~ "... 您可以在 http://" -#~ "digikam.free.fr/hotplug/howto.html 找到關於 digiKam 熱插拔的資訊。\n" -#~ " | \n" -#~ "
Print the image file name to the screen bottom." -#~ msgstr "黑白列印圖像(&B)" - -#, fuzzy -#~ msgid "
Print the image creation to the screen bottom." -#~ msgstr "黑白列印圖像(&B)" - -#, fuzzy -#~ msgid "
Set this option to display image file date." -#~ msgstr "
啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。" - -#, fuzzy -#~ msgid "
Set this option to display image file size." -#~ msgstr "
啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。" - -#, fuzzy -#~ msgid "
Set this option to display image type." -#~ msgstr "
啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。" - -#, fuzzy -#~ msgid "
Set this option to display image dimensions in pixels." -#~ msgstr "
啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prepare slideshow. Please wait..."
-#~ msgstr "加入標記到資料庫時失敗"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Make a donation..."
-#~ msgstr "消除紅眼..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Send to Trash"
-#~ msgstr "丟進回收筒"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "
對數" - -#~ msgid "&New Album..." -#~ msgstr "新增相簿(&N)..." - -#~ msgid "Quick Search..." -#~ msgstr "快速搜尋..." - -#~ msgid "Fullscreen" -#~ msgstr "全螢幕" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mime type filter" -#~ msgstr "標記過濾器" - -#, fuzzy -#~ msgid "
Set here the tint level used to coloring red eye." -#~ msgstr "
在此設定裁剪的選擇區寬度。" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Batch Process" -#~ msgstr "批次處理(&B)" - -#~ msgid "Comments:" -#~ msgstr "註解:" - -#~ msgid "Co&mments:" -#~ msgstr "註解(&M):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Print image comment" -#~ msgstr "黑白列印圖像(&B)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show digiKam &comments" -#~ msgstr "顯示 digiKam 註解(&D)" - -#, fuzzy -#~ msgid "
Set this option to show digiKam comments below image thumbnail." -#~ msgstr "
啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show image comments" -#~ msgstr "顯示 digiKam 註解(&D)" - -#, fuzzy -#~ msgid "FullScreen Mode" -#~ msgstr "全螢幕模式" - -#, fuzzy -#~ msgid "Picture Information" -#~ msgstr "相機資訊" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show picture tags" -#~ msgstr "顯示 digiKam 註解(&D)" - -#, fuzzy -#~ msgid "
Set this option to display picture tags." -#~ msgstr "
啟用這個選項以顯示黃金螺旋區段。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Original Picture:" -#~ msgstr "原件" - -#~ msgid "Import Folders..." -#~ msgstr "匯入資料夾..." - -#~ msgid "Image Plugins Handbooks" -#~ msgstr "圖像外掛程式手冊" - -#~ msgid "Thumbnails" -#~ msgstr "縮圖" - -#, fuzzy -#~ msgid "digiKam Image Editor - %1" -#~ msgstr "digiKam 圖像編輯器 - 相簿「%1」" - -#~ msgid "Another tag with same name exists" -#~ msgstr "已經存在同名標記" - -#, fuzzy -#~ msgid "Assign tags to pictures. Please wait..." -#~ msgstr "更新項目中..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Assign rating to pictures. Please wait..." -#~ msgstr "更新項目中..." - -#~ msgid "As Well As" -#~ msgstr "如同" - -#~ msgid "" -#~ "
Enter here the name used to save the current search in \"My Searches\" " -#~ "view" -#~ msgstr "
在這裡輸入使用的名稱,以儲存目前的搜尋於「我的搜尋」「檢視」之中" - -#~ msgid "" -#~ "
Here you can see the items found in albums library using the current " -#~ "search arguments" -#~ msgstr "
這裡您可以察看在相簿櫃中使用目前搜尋引數所找到的項目" - -#~ msgid "Se&lect" -#~ msgstr "選擇(&L)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove item from thumbbar" -#~ msgstr "移除標記" - -#~ msgid "Rotated 180 Degrees" -#~ msgstr "旋轉 180 度" - -#~ msgid "Rotated 90 Degrees" -#~ msgstr "旋轉 90 度" - -#~ msgid "Rotated 270 Degrees" -#~ msgstr "旋轉 270 度" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknow" -#~ msgstr "不明" - -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to set the Album Properties information about the " -#~ "Collection." -#~ msgstr "此選項允許您設定關於收藏的相簿屬性資訊。" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This option allows you to open the editor with the current selected item." -#~ msgstr "此選項允許您在圖像編輯器中開啟目前選取的圖像。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color Management Profiles" -#~ msgstr "顏色平衡" - -#~ msgid "Modification Date:" -#~ msgstr "修改日期:" - -#, fuzzy -#~ msgid "
Press this button to stop magnifying the image" -#~ msgstr "
啟用這個選項以顯示黃金螺旋指引。"
-
-#~ msgid "
右下角:(%3,%4)"
-
-#~ msgid "Loading: %1"
-#~ msgstr "載入:%1"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: 1 Kipi Plugin Loaded\n"
-#~ "%n Kipi Plugins Loaded"
-#~ msgstr "載入了 %n 個 Kipi 外掛程式"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: 1 Image Plugin Loaded\n"
-#~ "%n Image Plugins Loaded"
-#~ msgstr "載入了 %n 個圖像外掛程式"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thumbnail size: %1"
-#~ msgstr "縮圖"
-
-#~ msgid "This option allows you to increase the Album thumbnails size."
-#~ msgstr "此選項允許您增加相簿縮圖的大小。"
-
-#~ msgid "This option allows you to decrease the Album thumbnails size."
-#~ msgstr "此選項允許您減少相簿縮圖的大小。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Co&rrect"
-#~ msgstr "方向:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Effec&ts"
-#~ msgstr "顏色和寬度:"
-
-#~ msgid "Zoom &AutoFit"
-#~ msgstr "自適縮放(&A)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "amp;Color"
-#~ msgstr "顏色數:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "
Set here the Exposure Value (EV)." -#~ msgstr "
在此設定圖像的色調調整。" - -#, fuzzy -#~ msgid "Image Plugins Settings" -#~ msgstr "圖像外掛程式清單" - -#~ msgid "Fi&x" -#~ msgstr "修復(&X)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filte&rs" -#~ msgstr "濾鏡(&L)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle All" -#~ msgstr "下載檔案 %1 中..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "
You can set here the list of plugins which must be enabled/disabled " -#~ "for the future digiKam image editor sessions.
Note: the core image " -#~ "plugin cannot be disabled." -#~ msgstr "" -#~ "
您可以在此設定 digiKam 圖像編輯器未來要啟用/停用的外掛程式清單。
注"
-#~ "意:核心圖像外掛程式無法停用。"
-
-#~ msgid "Plugins found: %1"
-#~ msgstr "找到的外掛程式:%1"
-
-#~ msgid "Flip"
-#~ msgstr "翻轉"
-
-#~ msgid "Horizontally"
-#~ msgstr "水平"
-
-#~ msgid "Vertically"
-#~ msgstr "垂直"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Black & White Filter"
-#~ msgstr "帶有紅色濾鏡的黑白效果"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assign '%1' to &Dropped Item"
-#~ msgstr "為拖曳的項目指派「%1」標記"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assign Tags to &Dropped Item"
-#~ msgstr "為拖曳的項目指派「%1」標記"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " Unable to find the %1 executable: 找不到 dcraw 的可執行檔案: 您要繼續啟動 %1 嗎? %1 executable is not up to date: Note: at least, dcraw version %7 is required by %8 找不到 dcraw 的可執行檔案: 您要繼續啟動 %1 嗎? Use full-screen mode during the slideshow."
-#~ msgstr " 在投影片放映期間切換入全螢幕模式。"
-
-#~ msgid "Saving Images Options"
-#~ msgstr "儲存圖像選項"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Parsing pictures"
-#~ msgstr "原件"
-
-#~ msgid "&Histogram"
-#~ msgstr "長條圖(&H)"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "隱藏"
-
-#~ msgid "Toggle Full Screen"
-#~ msgstr "切換全螢幕"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot start \"Display\" configuration panel from TDE control center;\n"
-#~ "please check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "無法從 TDE 控制中心啟動「KGamma」擴充;\n"
-#~ "請檢查您的安裝。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Embed Only"
-#~ msgstr "內嵌資訊"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Black!"
-#~ msgstr "後退(&B)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle On/Off Monitor Color Correction"
-#~ msgstr "自動顏色校正"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select "
-#~ msgstr "選擇(&L)"
-
-#~ msgid "Higher Than"
-#~ msgstr "高於"
-
-#~ msgid "Lower Than"
-#~ msgstr "低於"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot extract preview for %1"
-#~ msgstr "無法建立 %1 的縮圖"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Comments"
-#~ msgstr "註解"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Date && Time"
-#~ msgstr "日期 && 時間"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Tags"
-#~ msgstr "標記"
-
-#~ msgid " Slideshow running in loop with all current images."
-#~ msgstr " 投影片循環放映所有目前圖像。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Photograph Informations"
-#~ msgstr "中繼資訊"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Postfix:"
-#~ msgstr "字首:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview extraction in progress..."
-#~ msgstr ""
-#~ "長條圖計算\n"
-#~ "進行中..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add:"
-#~ msgstr "加入(&A)"
-
-#~ msgid "Tooltips Settings"
-#~ msgstr "工具提示設定"
-
-#~ msgid "Show toolti&ps for items"
-#~ msgstr "顯示項目的工具提示(&P)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No yet support for saving non-local files"
-#~ msgstr "不支援儲存非本地檔案"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Album '%1' has one subalbum. Moving this to trash will also move the "
-#~ "subalbum to trash. Are you sure you want to continue?\n"
-#~ "Album '%1' has %n subalbums. Moving this to trash will also move the "
-#~ "subalbums to trash. Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "相簿「%1」有 %n 個子相簿。將其移至回收筒也會將子相簿移至回收筒。您確定要繼"
-#~ "續嗎?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: Album '%1' has one subalbum. Deleting this will also delete the "
-#~ "subalbum. Are you sure you want to continue?\n"
-#~ "Album '%1' has %n subalbums. Deleting this will also delete the "
-#~ "subalbums. Are you sure you want to continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "相簿「%1」有 %n 個子相簿。刪除此相簿也將刪除子相簿。您確定要繼續嗎?"
-
-#~ msgid "Move album '%1' to trash?"
-#~ msgstr "將相簿「%1」移至回收筒嗎?"
-
-#~ msgid "Delete album '%1' from disk?"
-#~ msgstr "從磁碟中刪除相簿「%1」嗎?"
-
-#~ msgid "Trash Album"
-#~ msgstr "將相簿移入回收筒"
-
-#~ msgid "Trash"
-#~ msgstr "回收筒"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: About to move this image to trash. Are you sure?\n"
-#~ "About to move these %n images to trash. Are you sure?"
-#~ msgstr "即將移動這 %n 個圖像到回收筒。您確定嗎?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_n: About to delete this image. Are you sure?\n"
-#~ "About to delete these %n images. Are you sure?"
-#~ msgstr "即將刪除這 %n 個圖像。您確定嗎?"
-
-#~ msgid "Trash Image"
-#~ msgstr "將圖像放入回收筒"
-
-#~ msgid "No Star"
-#~ msgstr "零顆星"
-
-#~ msgid "One Star"
-#~ msgstr "一顆星"
-
-#~ msgid "Two Star"
-#~ msgstr "兩顆星"
-
-#~ msgid "Three Star"
-#~ msgstr "三顆星"
-
-#~ msgid "Four Star"
-#~ msgstr "四顆星"
-
-#~ msgid "Five Star"
-#~ msgstr "五顆星"
-
-#~ msgid "Finished listing folders..."
-#~ msgstr "完成資料夾清單..."
-
-#~ msgid "Finished listing files in %1"
-#~ msgstr "已完成 %1 的檔案清單"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use Camera Informations"
-#~ msgstr "相機資訊"
-
-#~ msgid "Select Destination Album for Importing Camera Images"
-#~ msgstr "選擇匯入相機圖像的目的相簿"
-
-#~ msgid "Add Images"
-#~ msgstr "加入圖像"
-
-#~ msgid "Fi<ers"
-#~ msgstr "濾鏡(&L)"
-
-#~ msgid "
This program is "
-#~ "required by %2 to support Raw file formats. You can use %3 without this, "
-#~ "but you will not be able to view or edit any Raw images. Please check %4 "
-#~ "installation on your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "
這個程式為 %1 所需以支援原始檔案格"
-#~ "式。您可以運行 %1 而不需要它,但是您將不能檢視或編輯任何原始檔案格式的圖"
-#~ "像。請從您的發行版本或下載原始碼以套件方式安裝 dcraw。"
-#~ "
The version %2 of %3 "
-#~ "have been found on your computer. This version is too old to run properly "
-#~ "with %4. You can run %5 like this, but you will not be able to view or "
-#~ "edit any images in Raw file formats. Please check %6 installation on your "
-#~ "computer.
這個程式為 %1 所需以支援原始檔案格"
-#~ "式。您可以運行 %1 而不需要它,但是您將不能檢視或編輯任何原始檔案格式的圖"
-#~ "像。請從您的發行版本或下載原始碼以套件方式安裝 dcraw。"
-#~ "