summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/doc/it_showfoto/index.docbook
blob: ed553677370674fd481c40e8194562e389a16962 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&showfoto;"
><!-- replace kapp here, do *not* replace kappname-->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Italian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
  <!ENTITY showfoto '<application
>Showfoto</application
>'>
  <!ENTITY digikam '<application
>Showfoto</application
>'>
  <!-- relative path to snapshots for showfoto -->
  <!ENTITY path "../digikam/">
  <!ENTITY doc-file-formats     SYSTEM "../digikam/file-formats.docbook">
  <!ENTITY doc-sidebar          SYSTEM "../digikam/sidebar.docbook">
  <!ENTITY doc-photo-editing    SYSTEM "../digikam/photo-editing.docbook">
  <!ENTITY doc-editor-color     SYSTEM "../digikam/editor-color.docbook">
  <!ENTITY doc-editor-enhance   SYSTEM "../digikam/editor-enhance.docbook">
  <!ENTITY doc-editor-transform SYSTEM "../digikam/editor-transform.docbook"
> 
  <!ENTITY doc-editor-filters   SYSTEM "../digikam/editor-filters.docbook"
> 
  <!ENTITY doc-editor-decorate  SYSTEM "../digikam/editor-decorate.docbook"
> 
  <!ENTITY doc-ie-menu          SYSTEM "../digikam/ie-menu.docbook"
> 
  <!ENTITY doc-credits-annexes  SYSTEM "../digikam/credits-annex.docbook"
> 

  <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
       from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>

<title
>Manuale di &showfoto;</title>

<authorgroup>

    <author
><firstname
>Gilles</firstname
><surname
>Caulier</surname
> <affiliation
><address
><email
>caulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com</email
></address
></affiliation>
    </author>
    
    <author
><firstname
>Gerhard</firstname
><surname
>Kulzer</surname
> <affiliation
><address
><email
>gerhard at kulzer.net</email
></address
></affiliation>
    </author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Stefano</firstname
><surname
>Rivoir</surname
><affiliation
><address
><email
>s.rivoir@gts.it</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Federico</firstname
><surname
>Zenith</surname
><affiliation
><address
><email
>zenith@chemeng.ntnu.no</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
    <year
>2004</year>
    <year
>2007</year>
    <holder
>La squadra di sviluppo di &showfoto;</holder>
</copyright>

<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice.  Read the explanation in fdl-notice.docbook
     and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2007-05-04</date>
<releaseinfo
>0.9.2</releaseinfo>

<abstract>
    
    <para>
        <inlinemediaobject>
            <imageobject
><imagedata fileref="&path;digikamlogo.png" format="PNG"/></imageobject>
            <textobject
> <phrase
>Logo di &digikam;</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
    </para>

    <para
>&showfoto; è un editor fotografico per &kde; basato sull'editor di immagini di &digikam;. &showfoto; fa parte del progetto &digikam;. </para>
    
</abstract>

<keywordset>
    <keyword
>KDE</keyword>
    <keyword
>digikam</keyword>
    <keyword
>showfoto</keyword>
    <keyword
>Grafica</keyword>
    <keyword
>Gestione dei colori</keyword>
    <keyword
>exiv2</keyword>
    <keyword
>dcraw</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<!-- *********************************************************************** -->

<chapter id="introduction">
  <title
>Introduzione</title>

    <sect1 id="using-kapp-background"
>    <title
>Sfondo</title>

       <sect2 id="using-kapp-about">
       <title
>Informazioni su &showfoto;</title>

       <para
>&showfoto; è un veloce editor di immagini con potenti strumenti di modifica delle immagini. Puoi usarlo per visualizzare le tue fotografie e migliorarle. </para>
       
       </sect2>

       <sect2>
       <title
>Segnalare gli errori</title>

       <para
>Come il resto di &kde;, &showfoto; è un progetto open source. Ciò vuol dire che confida che i suoi utenti facciano la loro parte almeno segnalando i problemi e suggerendo dei possibili miglioramenti. </para>

       <para
>&showfoto; ti rende facile segnalare gli errori o suggerire dei miglioramenti. Da qualsiasi parte tu sia nell'applicazione, il menu Aiuto includerà un'opzione Segnala un bug. Questa visualizzerà un riquadro con un collegamento evidenziato. Fai clic sul collegamento e il tuo browser Web aprirà la pagina del sistema di segnalazione. Tutte le informazioni necessarie saranno già inserite, segui semplicemente le istruzioni per completare la tua segnalazione. </para>
       </sect2>

       <sect2>
       <title
>Supporto</title>
      
       <para
>&showfoto; è un progetto gestito in comunità, il che vuol dire che gli utenti e gli sviluppatori si aiutano a vicenda. Se divieni un utente regolare di &showfoto; ti incoraggiamo a iscriverti alla mailing list degli utenti di &showfoto;. Puoi iniziare facendo domande ad altri utenti di &showfoto; e, si spera presto, rispondendo alle domande di altri. </para>

       <para>
       <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users"
>Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli utenti di &showfoto;.</ulink>
       </para>

       <para
>Puoi anche visitare la <ulink url="http://www.digikam.org"
>pagina Web di &digikam;</ulink
> per avere notizie sui nuovi rilasci e altre informazioni relative a &showfoto;. </para>
       </sect2>

       <sect2>
       <title
>Farsi coinvolgere</title>

       <para
>Ci sono molti modi di partecipare allo sviluppo di &showfoto;. Non c'è bisogno di essere sviluppatori di software. Puoi aiutare con la documentazione, la traduzione e la progettazione dell'interfaccia utente, o solo contribuire delle buone idee alla lista dei desideri. Puoi anche partecipare provando il codice durante lo sviluppo e tenendoti in contatto con gli sviluppatori. Ovviamente, se sei uno sviluppatore di software, puoi aiutare a rendere &showfoto; l'applicazione per immagini digitali migliore del mondo. </para>

       <para
>Il modo migliore per partecipare a &showfoto; è iscriversi alla mailing list degli sviluppatori. <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-devel"
>Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli sviluppatori di &showfoto;</ulink
> </para>
       </sect2>

    </sect1>
&doc-file-formats; </chapter>

<chapter
>  <title
>La barra laterale di &showfoto;</title>
 <sect1 id="using-sidebar"
>            <title
>Barra laterale di &digikam;</title>
    <anchor id="sidebar.anchor"/>
    
        <sect2>
        <title
>Introduzione alla barra laterale destra</title>
           <para
>La finestra principale di &showfoto; ha una barra laterale sulla destra che fornisce informazioni importanti e azioni sulle immagini selezionate. La stessa barra laterale è disponibile nella vista dell'<ulink url="help:/digikam/image-editor.html#using-imageeditor"
>editor di immagini</ulink
>. Può essere visualizzata rispettivamente facendo clic su una delle cinque linguette: </para>

           <para>
            <itemizedlist>
            
                <listitem
><para
><link linkend="using-sidebarfileproperties"
>Proprietà</link
>: proprietà di file e immagini, parametri chiave di scatto (tag EXIF)</para
></listitem>

                <listitem
><para
><link linkend="using-sidebarmetadata"
>Dati aggiuntivi</link
>: dati EXIF, MakerNotes, IPTC e GPS (queste proprietà possono essere modificate da due plugin di Kipi)</para
></listitem>
                   
                <listitem
><para
><link linkend="using-sidebarcolors"
>Colori</link
>: istogrammi e profili ICC incorporati</para
></listitem>
                
            </itemizedlist>
Fare clic più volte sulla stessa linguetta farà apparire o riavvolgere la barra laterale nel bordo. </para>
        </sect2>
&doc-sidebar; </sect1>

</chapter>

<chapter id="using-kapp"
>        <title
>Usare &showfoto;</title>
&doc-photo-editing; <sect1 id="using-setup"
>        <title
>Configurazione di &showfoto;</title>

        <anchor id="setupdialog.anchor"/>

        <para
>&showfoto; cerca di darti tutto il controllo possibile su come funziona. Ci sono molte opzioni che cambiano il comportamento di &showfoto;. Per accedervi, seleziona <menuchoice
><guimenu
>Impostazioni</guimenu
><guimenuitem
>Configura &showfoto;</guimenuitem
></menuchoice
> dalla barra dei menu. La finestra di configurazione è divisa in otto pagine. Puoi passare da una all'altra facendo clic sulle icone sulla sinistra della finestra. </para>

    <sect2 id="setupgeneral"
>        <title
>La finestra di configurazione</title>

       <para
>La sezione sulle <guilabel
>Opzioni di interfaccia</guilabel
> si spiega per lo più da sé. </para>

       <para
>Gli <guilabel
>Indicatori di esposizione</guilabel
> permettono di scegliere il colore da usare quando sono selezionati gli indicatori di sovra- o sottoesposizione. Preferibilmente, i colori dovrebbero essere contrastanti con quello che indicano, cioè la sottoesposizione dovrebbe avere un colore chiaro, e le aree sovraesposte dovrebbero mostrare colori scuri. </para>

       <para>
        <inlinemediaobject>
            <imageobject
><imagedata fileref="setupgeneral.png" format="PNG"/></imageobject>
            <textobject
> <phrase
>Impostazioni generali</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
       </para>
 
       <itemizedlist>
         <listitem
><para
>Impostazioni dei suggerimenti, si spiegano da sé.</para>
        </listitem>
       <listitem
><para>
         <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-raw-decoder"
>Impostazioni della decodifica dei file grezzi</ulink
></para>
        </listitem>
        <listitem
><para>
         <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-iccprofiles"
>Impostazioni dei profili ICC</ulink
></para>
        </listitem>
        <listitem
><para>
         <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-saveimages"
>Impostazioni del salvataggio delle immagini</ulink
></para>
        </listitem>
        <listitem
><para>
         <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-slideshow"
>Le impostazioni di presentazione nativa</ulink
></para>
        </listitem>
       </itemizedlist>

     </sect2>


    </sect1>

</chapter>


<chapter id="menudescriptions"
>  <title
>Descrizioni dei menu</title>
&doc-ie-menu; </chapter>

&doc-credits-annexes;

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->