summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tqtinterface/qt4/tools/linguist
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2019-04-21 23:28:33 +0900
committerMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2019-04-21 23:28:33 +0900
commit1df632a0e6e550a5a100247c6b4713078e78f413 (patch)
treee8577c3d310285ebb4c8beea37998f408286bda3 /tqtinterface/qt4/tools/linguist
parent012b00740f33c01949c88d7ea97e2dee81fabb41 (diff)
downloadexperimental-1df632a0e6e550a5a100247c6b4713078e78f413.tar.gz
experimental-1df632a0e6e550a5a100247c6b4713078e78f413.zip
Removed unnecessary and/or TDE-unrelated code.r14.0.7
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'tqtinterface/qt4/tools/linguist')
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/LICENSE.GPL280
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/doneandnext.pngbin445 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcopy.pngbin587 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcut.pngbin480 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editfind.pngbin776 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editpaste.pngbin664 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editredo.pngbin363 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editundo.pngbin356 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileopen.pngbin523 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileprint.pngbin767 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/filesave.pngbin510 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/finddialog.pngbin3164 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/linguist.pngbin22938 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/menubar.pngbin511 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/next.pngbin418 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/nextunfinished.pngbin456 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookdialog.pngbin4862 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookopen.pngbin883 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prev.pngbin412 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prevunfinished.pngbin449 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/toolbar.pngbin5406 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_en.pngbin872 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_la.pngbin929 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_en.pngbin1614 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_fr.pngbin1854 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_nl.pngbin1881 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_en.pngbin2287 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_bad.pngbin2439 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_good.pngbin2513 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_about_pt.pngbin2720 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_en.pngbin2370 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_pt.pngbin2557 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validateaccelerators.pngbin388 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatephrases.pngbin293 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatepunctuation.pngbin373 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manager.leaf138
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manual.book90
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-programmer.leaf1145
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-translator.leaf582
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist.pro11
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/about.ui223
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.cpp183
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.h69
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/accelerator.pngbin782 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/appicon.pngbin1936 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/book.pngbin825 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_accelerator.pngbin487 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_book.pngbin561 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_doneandnext.pngbin457 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcopy.pngbin529 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcut.pngbin800 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editpaste.pngbin613 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_fileopen.pngbin407 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_filesave.pngbin267 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_next.pngbin446 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_nextunfinished.pngbin523 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_phrase.pngbin290 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prev.pngbin425 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prevunfinished.pngbin542 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_print.pngbin598 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_punctuation.pngbin356 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_redo.pngbin465 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_danger.pngbin270 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_obs.pngbin220 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_off.pngbin349 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_on.pngbin220 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_searchfind.pngbin501 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_undo.pngbin471 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/doneandnext.pngbin532 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcopy.pngbin492 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcut.pngbin649 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editpaste.pngbin886 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/fileopen.pngbin681 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/filesave.pngbin328 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/next.pngbin541 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/nextunfinished.pngbin649 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/pagecurl.pngbin1252 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/phrase.pngbin366 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prev.pngbin542 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prevunfinished.pngbin725 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/print.pngbin766 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/punctuation.pngbin502 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/redo.pngbin592 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_danger.pngbin326 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_obs.pngbin246 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_off.pngbin439 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_on.pngbin235 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/searchfind.pngbin848 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/splash.pngbin32336 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/undo.pngbin572 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/whatsthis.xpm24
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.icnsbin47620 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.icobin10134 -> 0 bytes
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.pro109
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.rc1
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_de.ts993
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_fr.ts993
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.cpp350
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.h135
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/main.cpp89
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.cpp835
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.h247
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.cpp189
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.h74
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp244
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.h85
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.cpp171
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.h83
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.cpp182
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.h126
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.cpp239
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.h64
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui259
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui.h53
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp2072
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.h238
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/lrelease.pro17
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/main.cpp203
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/fetchtr.cpp824
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/lupdate.pro21
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/main.cpp241
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/merge.cpp129
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/numberh.cpp248
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/sametexth.cpp97
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/danish.qph1018
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/dutch.qph1044
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/finnish.qph1033
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/french.qph1104
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/german.qph1075
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/italian.qph1105
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/norwegian.qph1004
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/russian.qph982
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/spanish.qph1086
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/swedish.qph1010
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/qdoc.conf15
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/main.cpp128
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.155
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.pro15
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.cpp601
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.h120
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.cpp217
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.h42
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/main.cpp25
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/tt1.pro4
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.cpp31
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.h22
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/main.cpp26
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.cpp26
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.h19
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/tt2.pro9
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/main.cpp26
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.cpp47
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.h24
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.cpp37
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.h19
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3.pro8
-rw-r--r--tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3_pt.ts65
157 files changed, 0 insertions, 24398 deletions
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/LICENSE.GPL b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/LICENSE.GPL
deleted file mode 100644
index 3221c03..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/LICENSE.GPL
+++ /dev/null
@@ -1,280 +0,0 @@
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- Version 2, June 1991
-
- Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
- 51 Franklin Steet, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
- of this license document, but changing it is not allowed.
-
- Preamble
-
- The licenses for most software are designed to take away your
-freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
-License is intended to guarantee your freedom to share and change free
-software--to make sure the software is free for all its users. This
-General Public License applies to most of the Free Software
-Foundation's software and to any other program whose authors commit to
-using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
-the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
-your programs, too.
-
- When we speak of free software, we are referring to freedom, not
-price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
-have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
-this service if you wish), that you receive source code or can get it
-if you want it, that you can change the software or use pieces of it
-in new free programs; and that you know you can do these things.
-
- To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
-anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
-These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
-distribute copies of the software, or if you modify it.
-
- For example, if you distribute copies of such a program, whether
-gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
-you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
-source code. And you must show them these terms so they know their
-rights.
-
- We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
-(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
-distribute and/or modify the software.
-
- Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
-that everyone understands that there is no warranty for this free
-software. If the software is modified by someone else and passed on, we
-want its recipients to know that what they have is not the original, so
-that any problems introduced by others will not reflect on the original
-authors' reputations.
-
- Finally, any free program is threatened constantly by software
-patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
-program will individually obtain patent licenses, in effect making the
-program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
-patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
-
- The precise terms and conditions for copying, distribution and
-modification follow.
-
- GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
- TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
-
- 0. This License applies to any program or other work which contains
-a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
-under the terms of this General Public License. The "Program", below,
-refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
-means either the Program or any derivative work under copyright law:
-that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
-either verbatim or with modifications and/or translated into another
-language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
-the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
-
-Activities other than copying, distribution and modification are not
-covered by this License; they are outside its scope. The act of
-running the Program is not restricted, and the output from the Program
-is covered only if its contents constitute a work based on the
-Program (independent of having been made by running the Program).
-Whether that is true depends on what the Program does.
-
- 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
-source code as you receive it, in any medium, provided that you
-conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
-copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
-notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
-and give any other recipients of the Program a copy of this License
-along with the Program.
-
-You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
-you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
-
- 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
-of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
-distribute such modifications or work under the terms of Section 1
-above, provided that you also meet all of these conditions:
-
- a) You must cause the modified files to carry prominent notices
- stating that you changed the files and the date of any change.
-
- b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
- whole or in part contains or is derived from the Program or any
- part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
- parties under the terms of this License.
-
- c) If the modified program normally reads commands interactively
- when run, you must cause it, when started running for such
- interactive use in the most ordinary way, to print or display an
- announcement including an appropriate copyright notice and a
- notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
- a warranty) and that users may redistribute the program under
- these conditions, and telling the user how to view a copy of this
- License. (Exception: if the Program itself is interactive but
- does not normally print such an announcement, your work based on
- the Program is not required to print an announcement.)
-
-These requirements apply to the modified work as a whole. If
-identifiable sections of that work are not derived from the Program,
-and can be reasonably considered independent and separate works in
-themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
-sections when you distribute them as separate works. But when you
-distribute the same sections as part of a whole which is a work based
-on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
-this License, whose permissions for other licensees extend to the
-entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
-
-Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
-your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
-exercise the right to control the distribution of derivative or
-collective works based on the Program.
-
-In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
-with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
-a storage or distribution medium does not bring the other work under
-the scope of this License.
-
- 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
-under Section 2) in object code or executable form under the terms of
-Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
-
- a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
- source code, which must be distributed under the terms of Sections
- 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
-
- b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
- years, to give any third party, for a charge no more than your
- cost of physically performing source distribution, a complete
- machine-readable copy of the corresponding source code, to be
- distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
- customarily used for software interchange; or,
-
- c) Accompany it with the information you received as to the offer
- to distribute corresponding source code. (This alternative is
- allowed only for noncommercial distribution and only if you
- received the program in object code or executable form with such
- an offer, in accord with Subsection b above.)
-
-The source code for a work means the preferred form of the work for
-making modifications to it. For an executable work, complete source
-code means all the source code for all modules it contains, plus any
-associated interface definition files, plus the scripts used to
-control compilation and installation of the executable. However, as a
-special exception, the source code distributed need not include
-anything that is normally distributed (in either source or binary
-form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
-operating system on which the executable runs, unless that component
-itself accompanies the executable.
-
-If distribution of executable or object code is made by offering
-access to copy from a designated place, then offering equivalent
-access to copy the source code from the same place counts as
-distribution of the source code, even though third parties are not
-compelled to copy the source along with the object code.
-
- 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
-except as expressly provided under this License. Any attempt
-otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
-void, and will automatically terminate your rights under this License.
-However, parties who have received copies, or rights, from you under
-this License will not have their licenses terminated so long as such
-parties remain in full compliance.
-
- 5. You are not required to accept this License, since you have not
-signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
-distribute the Program or its derivative works. These actions are
-prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
-modifying or distributing the Program (or any work based on the
-Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
-all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
-the Program or works based on it.
-
- 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
-Program), the recipient automatically receives a license from the
-original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
-these terms and conditions. You may not impose any further
-restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
-You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
-this License.
-
- 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
-infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
-conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
-otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
-excuse you from the conditions of this License. If you cannot
-distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
-License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
-may not distribute the Program at all. For example, if a patent
-license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
-all those who receive copies directly or indirectly through you, then
-the only way you could satisfy both it and this License would be to
-refrain entirely from distribution of the Program.
-
-If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
-any particular circumstance, the balance of the section is intended to
-apply and the section as a whole is intended to apply in other
-circumstances.
-
-It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
-patents or other property right claims or to contest validity of any
-such claims; this section has the sole purpose of protecting the
-integrity of the free software distribution system, which is
-implemented by public license practices. Many people have made
-generous contributions to the wide range of software distributed
-through that system in reliance on consistent application of that
-system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
-to distribute software through any other system and a licensee cannot
-impose that choice.
-
-This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
-be a consequence of the rest of this License.
-
- 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
-certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
-original copyright holder who places the Program under this License
-may add an explicit geographical distribution limitation excluding
-those countries, so that distribution is permitted only in or among
-countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
-the limitation as if written in the body of this License.
-
- 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
-of the General Public License from time to time. Such new versions will
-be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
-address new problems or concerns.
-
-Each version is given a distinguishing version number. If the Program
-specifies a version number of this License which applies to it and "any
-later version", you have the option of following the terms and conditions
-either of that version or of any later version published by the Free
-Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
-this License, you may choose any version ever published by the Free Software
-Foundation.
-
- 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
-programs whose distribution conditions are different, write to the author
-to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
-Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
-make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
-of preserving the free status of all derivatives of our free software and
-of promoting the sharing and reuse of software generally.
-
- NO WARRANTY
-
- 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
-FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
-OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
-PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
-OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
-MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
-TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
-PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
-REPAIR OR CORRECTION.
-
- 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
-WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
-REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
-INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
-OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
-TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
-YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
-PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
-
- END OF TERMS AND CONDITIONS
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/doneandnext.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/doneandnext.png
deleted file mode 100644
index 923f873..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/doneandnext.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcopy.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcopy.png
deleted file mode 100644
index 1c818bf..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcopy.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcut.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcut.png
deleted file mode 100644
index 7883886..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcut.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editfind.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editfind.png
deleted file mode 100644
index 51940be..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editfind.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editpaste.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editpaste.png
deleted file mode 100644
index a8cce03..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editpaste.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editredo.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editredo.png
deleted file mode 100644
index 8e552ee..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editredo.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editundo.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editundo.png
deleted file mode 100644
index ef05185..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editundo.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileopen.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileopen.png
deleted file mode 100644
index be4ccc5..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileopen.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileprint.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileprint.png
deleted file mode 100644
index 92136e4..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileprint.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/filesave.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/filesave.png
deleted file mode 100644
index 571315e..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/filesave.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/finddialog.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/finddialog.png
deleted file mode 100644
index faffbf3..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/finddialog.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/linguist.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/linguist.png
deleted file mode 100644
index 4c0a4bb..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/linguist.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/menubar.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/menubar.png
deleted file mode 100644
index 589ebef..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/menubar.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/next.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/next.png
deleted file mode 100644
index 8c3826d..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/next.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/nextunfinished.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/nextunfinished.png
deleted file mode 100644
index 9d21ca4..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/nextunfinished.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookdialog.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookdialog.png
deleted file mode 100644
index c8c80cd..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookdialog.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookopen.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookopen.png
deleted file mode 100644
index 0998bdd..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookopen.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prev.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prev.png
deleted file mode 100644
index afb3bcf..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prev.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prevunfinished.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prevunfinished.png
deleted file mode 100644
index 3765e85..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prevunfinished.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/toolbar.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/toolbar.png
deleted file mode 100644
index c816b37..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/toolbar.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_en.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_en.png
deleted file mode 100644
index f7e2431..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_en.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_la.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_la.png
deleted file mode 100644
index 4bd546b..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_la.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_en.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_en.png
deleted file mode 100644
index a4e2e64..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_en.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_fr.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_fr.png
deleted file mode 100644
index 6f337c0..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_fr.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_nl.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_nl.png
deleted file mode 100644
index 28f457f..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_nl.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_en.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_en.png
deleted file mode 100644
index 72ca2d9..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_en.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_bad.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_bad.png
deleted file mode 100644
index 8d2b183..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_bad.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_good.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_good.png
deleted file mode 100644
index 9195c8a..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_good.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_about_pt.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_about_pt.png
deleted file mode 100644
index 6a77a26..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_about_pt.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_en.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_en.png
deleted file mode 100644
index c6d24c8..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_en.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_pt.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_pt.png
deleted file mode 100644
index 37cde98..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_pt.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validateaccelerators.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validateaccelerators.png
deleted file mode 100644
index 7492f84..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validateaccelerators.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatephrases.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatephrases.png
deleted file mode 100644
index fa8a0b5..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatephrases.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatepunctuation.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatepunctuation.png
deleted file mode 100644
index 6ed50e1..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatepunctuation.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manager.leaf b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manager.leaf
deleted file mode 100644
index aa99e01..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manager.leaf
+++ /dev/null
@@ -1,138 +0,0 @@
-\chapter Release Manager
-
-\index Release Manager
-
-Two tools are provided for the release manager, \l lupdate and \l
-lrelease. These tools depend on \e qmake project files. You don't
-have to use \e qmake, though.
-
-A third tool, \c qm2ts, can be used for converting Qt 2.x message
-files to \c .ts files.
-
-\section1 Qt Project Files
-
-\index .pro Files
-\index Project Files
-\index qmake!Project Files
-
-\l lupdate and \l lrelease depend on information in the application's
-\c .pro Qt project file. There must be an entry in the \c TRANSLATIONS
-section of the project file for each language that is additional to
-the native language. A typical entry looks like this:
-
-\index TRANSLATIONS!in Project Files
-
-\quotefile tt2/tt2.pro
-\skipto TRANSLATIONS
-\printline tt2_fr
-\printline tt2_nl
-
-Using a locale within the translation file name is useful for
-determining which language to load at runtime. This is explained in
-\link Programmers Chapter 4: Programmers \endlink.
-
-\index HEADERS!in Project Files
-\index SOURCES!in Project Files
-\index FORMS!in Project Files
-\index TRANSLATIONS!in Project Files
-
-An example of a complete \c .pro file with four translation source files:
-\code
- HEADERS = main-dlg.h \
- options-dlg.h
- SOURCES = main-dlg.cpp \
- options-dlg.cpp \
- main.cpp
- FORMS = search-dlg.ui
- TRANSLATIONS = superapp_dk.ts \
- superapp_fi.ts \
- superapp_no.ts \
- superapp_se.ts
-\endcode
-
-\index QApplication!defaultCodec()
-\index defaultCodec()!QApplication
-\index DEFAULTCODEC!in Project Files
-\index Chinese Language
-\index Japanese Language
-
-\l QTextCodec::setCodecForTr() makes it possible to choose a
-8-bit encoding for literal strings that appear within \c tr() calls.
-This is useful for applications whose source language is, for example,
-Chinese or Japanese. If no encoding is set, \c tr() uses Latin-1.
-
-If you do use the \l QTextCodec::codecForTr() mechanism in your
-application, \e {Qt Linguist} needs you to set the \c DEFAULTCODEC
-entry in the \c .pro file as well. For example:
-\code
- DEFAULTCODEC = ISO-8859-5
-\endcode
-
-\section1 lupdate
-
-\index lupdate
-
-Usage: \c {lupdate myproject.pro}
-
- \index Qt Designer
-
-This is a simple command line tool. \l lupdate reads a Qt \c .pro
-project file, finds the translatable strings in the specified source,
-header and \e {Qt Designer} interface files, and produces or updates
-the \c .ts translation files listed in the project file. The
-translation files are given to the translator who uses \e {Qt
-Linguist} to read the files and insert the translations.
-
-Companies that have their own translators in-house may find it useful
-to run \l lupdate regularly, perhaps monthly, as the application
-develops. This will lead to a fairly low volume of translation work
-spread evenly over the life of the project and will allow the
-translators to support a number of projects simultaneously.
-
-Companies that hire in translators as required may prefer to run \l
-lupdate only a few times in the application's life cycle, the first
-time might be just before the first test phase. This will provide the
-translator with a substantial single block of work and any bugs that
-the translator detects may easily be included with those found during
-the initial test phase. The second and any subsequent \l lupdate runs
-would probably take place during the final beta phase.
-
-\index .ts Files
-\index Translation Source Files
-\index XML
-
-The \c .ts file format is a simple human-readable XML format that can
-be used with version control systems if required.
-
-\section1 lrelease
-
-\index lrelease
-
-Usage: \c {lrelease myproject.pro}
-
-\index .qm Files
-\index Qt Message Files
-
-This is another simple command line tool. It reads a Qt \c .pro
-project file and produces the \c .qm files used by the application,
-one for each \c .ts translation source file listed in the project
-file. The \c .qm file format is a compact binary format that provides
-extremely fast lookups for translations.
-
-This tool is run whenever a release of the application is to be made,
-from initial test version through to final release version. If the \c
-.qm files are not created, e.g. because an alpha release is required
-before any translation has been undertaken, the application will run
-perfectly well using the text the programmers placed in the source
-files. Once the \c .qm files are available the application will
-detect them and use them automatically.
-
-Note that \l lrelease will only incorporate translations that are
-marked as "done". If a translation is missing, or has failed
-validation, the original text will be used instead.
-
-\section1 Missing Translations
-
-Both \l lupdate and \l lrelease may be used with \c .ts translation
-source files which are incomplete. Missing translations will be replaced
-with the native language phrases at runtime.
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manual.book b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manual.book
deleted file mode 100644
index b98cd9b..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manual.book
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-\title Guide to the Qt Translation Tools
-\granularity chapter
-
-\chapter Introduction
-
-Qt provides excellent support for translating applications into local
-languages. This Guide explains how to use Qt's translation tools for
-each of the roles involved in translating an application. The Guide
-begins with a brief overview of the issues that must be considered,
-followed by chapters devoted to each role and the supporting tools
-provided.
-
-\link Release... Chapter 2: Release Manager \endlink is aimed at the
-person with overall responsibility for the release of the
-application. They will typically coordinate the work of the software
-engineers and the translator. The chapter describes the use of two
-tools. The \l lupdate tool is used to synchronize source code and
-translations. The \l lrelease tool is used to create runtime
-translation files for use by the released application.
-
-\link Translators Chapter 3: Translators \endlink is for translators.
-It describes the use of the \e {Qt Linguist} tool. No computer
-knowledge beyond the ability to start a program and use a text editor
-or word processor is required.
-
-\link Programmers Chapter 4: Programmers \endlink is for Qt
-programmers. It explains how to create Qt applications that are able
-to use translated text. It also provides guidance on how to help the
-translator identify the context in which phrases appear. This
-chapter's three short tutorials cover everything the programmer needs
-to do.
-
-\section1 Overview of the Translation Process
-
-Most of the text that must be translated in an application program
-consists of either single words or short phrases. These typically
-appear as window titles, menu items, pop-up help text (balloon help),
-and labels to buttons, check boxes and radio buttons.
-
-The phrases are entered into the source code by the programmer in
-their native language using a simple but special syntax to identify
-that the phrases require translation. The Qt tools provide context
-information for each of the phrases to help the translator, and the
-programmer is able to add additional context information to phrases
-when necessary. The release manager generates a set of translation
-files that are produced from the source files and passes these to the
-translator. The translator opens the translation files using \e {Qt
-Linguist}, enters their translations and saves the results back into
-the translation files, which they pass back to the release manager.
-The release manager then generates fast compact versions of these
-translation files ready for use by the application. The tools are
-designed to be used in repeated cycles as applications change and
-evolve, preserving existing translations and making it easy to
-identify which new translations are required. \e {Qt Linguist} also
-provides a phrase book facility to help ensure consistent
-translations across multiple applications and projects.
-
-Translators and programmers must address a number of issues because
-of the subtleties and complexities of human language:
-
-\list
-\i A single phrase may need to be translated into several different
-forms depending on context, e.g. \e open in English might become \e
-\OEFFNEN, "open file", or \e aufbauen, "open internet connection", in
-German.
-\i Keyboard accelerators may need to be changed but without
-introducing conflicts, e.g. "\&Quit" in English becomes "Avslutt" in
-Norwegian which doesn't contain a "Q". We cannot use a letter that is
-already in use -- unless we change several accelerators.
-\i Phrases that contain variables, for example, "The 25 files selected will
-take 63 seconds to process", where the two numbers are inserted
-programmatically at runtime may need to be reworded because in a
-different language the word order and therefore the placement of the
-variables may have to change.
-\endlist
-
-The Qt translation tools provide clear and simple solutions to these
-issues.
-
-\RULE
-
-Please send comments and suggestions regarding this tutorial to the
-\link mailto:doc@trolltech.com?subject=Translation_Tutorial Qt doc
-team \endlink. Bugs in the tools should be sent to \link
-mailto:qt-bugs@trolltech.com?subject=Translation_Tutorial
-qt-bugs\endlink.
-
-\input linguist-manager.leaf
-\input linguist-translator.leaf
-\input linguist-programmer.leaf
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-programmer.leaf b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-programmer.leaf
deleted file mode 100644
index b20c2cd..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-programmer.leaf
+++ /dev/null
@@ -1,1145 +0,0 @@
-\chapter Programmers
-
-Support for multiple languages is extremely simple in Qt
-applications, and adds little overhead to the programmer's workload.
-
-Qt minimizes the performance cost of using translations by
-translating the phrases for each window as they are created. In most
-applications the main window is created just once. Dialogs are often
-created once and then shown and hidden as required. Once the initial
-translation has taken place there is no further runtime overhead for
-the translated windows. Only those windows that are created,
-destroyed and subsequently created will have a translation
-performance cost.
-
-Creating applications that can switch language at runtime is possible
-with Qt, but requires a certain amount of programmer intervention and
-will of course incur some runtime performance cost.
-
-\section1 Making the Application Translation Aware
-
-Programmers should make their application look for and load the
-appropriate translation file and mark user-visible text and Ctrl
-keyboard accelerators as targets for translation.
-
-Each piece of text that requires translating requires context to help
-the translator identify where in the program the text occurs. In the
-case of multiple identical texts that require different translations,
-the translator also requires some information to disambiguate the
-source texts. Marking text for translation will automatically cause
-the class name to be used as basic context information. In some cases
-the programmer may be required to add additional information to help
-the translator.
-
-\section2 Creating Translation Files
-
-\index .ts Files
-\index Translation Source Files
-
-Translation files consist of all the user-visible text and Ctrl key
-accelerators in an application and translations of that text.
-Translation files are created as follows:
-
-\index lupdate
-\index lrelease
-
-\list 1
-\i Run \l lupdate initially to generate the first set of \c .ts
-translation source files with all the user-visible text but no
-translations.
-\i The \c .ts files are given to the translator who adds translations
-using \e {Qt Linguist}. \e {Qt Linguist} takes care of any changed
-or deleted source text.
-\i Run \l lupdate to incorporate any new text added to the
-application. \l lupdate synchronizes the user-visible text from the
-application with the translations; it does not destroy any data.
-\i Steps 2 and 3 are repeated as often as necessary.
-\i When a release of the application is needed \l lrelease is run to
-read the \c .ts files and produce the \c .qm files used by the
-application at runtime.
-\endlist
-
-\index .pro Files
-\index Project Files
-\index qmake!Project Files
-
-For \l lupdate to work successfully, it must know which translation
-files to produce. The files are simply listed in the application's \c
-.pro Qt project file, for example:
-\quotefile tt2/tt2.pro
-\skipto TRANSLATIONS
-\printline TRANSLATIONS
-\printline
-
-See the \link lupdate "lupdate" \endlink and \link lrelease
-"lrelease" \endlink sections.
-
-\section2 Loading Translations
-
-\quotefile tt1/main.cpp
-\skipto main(
-\printline main(
-\printuntil QApplication
-
-\index main()
-
-This is how a simple \c main() function of a Qt application begins.
-
-\index QTranslator!load()
-\index load()!QTranslator
-\index QApplication!installTranslator()
-\index installTranslator()!QApplication
-
-\quotefile tt1/main.cpp
-\skipto main(
-\printline main(
-\printuntil app.installTrans
-
-For a translation-aware application a translator object is created, a
-translation is loaded and the translator object installed into the
-application.
-
-\quotefile tt2/main.cpp
-\skipto main(
-\printline main(
-\printuntil app.installTrans
-
-In production applications a more flexible approach, for example,
-loading translations according to locale, might be more appropriate. If
-the \c .ts files are all named according to a convention such as
-\e appname_locale, e.g. \c tt2_fr, \c tt2_de etc, then the
-code above will load the current locale's translation at runtime.
-
-If there is no translation file for the current locale the application
-will fall back to using the original source text.
-
-\section2 Making the Application Translate User-Visible Strings
-
-\index tr()
-\index TQT_BASE_OBJECT_NAME!tr()
-
-User-visible strings are marked as translation targets by wrapping them
-in a \c tr() call, for example:
-\code
- button = new QPushButton( "&Quit", this );
-\endcode
-
-would become
-
-\code
- button = new QPushButton( tr("&Quit"), this);
-\endcode
-
-\index Q_OBJECT
-
-All \l TQT_BASE_OBJECT_NAME subclasses that use the \c Q_OBJECT macro implement
-the \c tr() function.
-
-Although the \c tr() call is normally made directly since it is
-usually called as a member function of a \l TQT_BASE_OBJECT_NAME subclass, in
-other cases an explicit class name can be supplied, for example:
-
-\code
- QPushButton::tr("&Quit")
-\endcode
-
-or
-
-\code
- TQT_BASE_OBJECT_NAME::tr("&Quit")
-\endcode
-
-\section2 Distinguishing Identical Strings That Require Different
-Translations
-
-\index Translation Contexts
-\index Contexts!for Translation
-\index lupdate
-
-The \l lupdate program automatically provides a \e context for every
-source text. This context is the class name of the class that contains
-the \c tr() call. This is sufficient in the vast majority of cases.
-Sometimes however, the translator will need further information to
-uniquely identify a source text; for example, a dialog that contained
-two separate frames, each of which contained an "Enabled" option would
-need each identified because in some languages the translation would
-differ between the two. This is easily achieved using the
-two argument form of the \c tr() call, e.g.
-
-\code
- rbc = new QRadioButton( tr("Enabled", "Color frame"), this );
-\endcode
-
-and
-
-\code
- rbh = new QRadioButton( tr("Enabled", "Hue frame"), this );
-\endcode
-
-\index Ctrl Key
-
-Ctrl key accelerators are also translatable:
-
-\quotefile tt3/mainwindow.cpp
-\skipto quit()
-\printline quit()
-\printuntil Quit
-
-It is strongly recommended that the two argument form of \c tr() is used
-for Ctrl key accelerators. The second argument is the only clue the
-translator has as to the function performed by the accelerator.
-
-\section2 Helping The Translator With Navigation Information
-
-\index TRANSLATOR!in Comments
-\index Translator Comments
-\index Comments!for Translators
-
-In large complex applications it may be difficult for the translator to
-see where a particular source text comes from. This problem can be
-solved by adding a comment using the keyword \e TRANSLATOR which
-describes the navigation steps to reach the text in question; e.g.
-
-\code
- /* TRANSLATOR FindDialog
-
- Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the
- Find dialog.
- */
-\endcode
-
-These comments are particularly useful for widget classes.
-
-\section2 Coping With C++ Namespaces
-
-\index Namespaces
-\index C++!Namespaces
-\index lupdate
-
-C++ namespaces and the \c {using namespace} statement can confuse
-\l lupdate. It will interpret \c MyClass::tr() as meaning just
-that, not as \c MyNamespace::MyClass::tr(), even if \c MyClass is
-defined in the \c MyNamespace namespace. Runtime translation of
-these strings will fail because of that.
-
-\index TRANSLATOR!in Comments
-\index Translator Comments
-\index Comments!for Translators
-
-You can work around this limitation by putting a \e TRANSLATOR
-comment at the beginning of the source files that use \c
-MyClass::tr():
-\code
- /* TRANSLATOR MyNamespace::MyClass */
-\endcode
-After the comment, all references to \c MyClass::tr() will be
-understood as meaning \c MyNamespace::MyClass::tr().
-
-\section2 Translating Text that is Outside of a TQT_BASE_OBJECT_NAME subclass
-
-\section3 Using QApplication::translate()
-
-If the quoted text is not in a member function of a TQT_BASE_OBJECT_NAME subclass,
-use either the tr() function of an appropriate class, or the
-QApplication::translate() function directly:
-
-\code
- void some_global_function( LoginWidget *logwid )
- {
- QLabel *label = new QLabel(
- LoginWidget::tr("Password:"), logwid );
- }
-
- void same_global_function( LoginWidget *logwid )
- {
- QLabel *label = new QLabel(
- tqApp->translate("LoginWidget", "Password:"),
- logwid );
- }
-\endcode
-
-\section3 Using QT_TR_NOOP() and QT_TRANSLATE_NOOP()
-
-If you need to have translatable text completely outside a function,
-there are two macros to help: QT_TR_NOOP() and QT_TRANSLATE_NOOP().
-These macros merely mark the text for extraction by \l{lupdate}.
-The macros expand to just the text (without the context).
-
-Example of QT_TR_NOOP():
-\code
- QString FriendlyConversation::greeting( int greet_type )
- {
- static const char* greeting_strings[] = {
- QT_TR_NOOP( "Hello" ),
- QT_TR_NOOP( "Goodbye" )
- };
- return tr( greeting_strings[greet_type] );
- }
-\endcode
-
-Example of QT_TRANSLATE_NOOP():
-\code
- static const char* greeting_strings[] = {
- QT_TRANSLATE_NOOP( "FriendlyConversation", "Hello" ),
- QT_TRANSLATE_NOOP( "FriendlyConversation", "Goodbye" )
- };
-
- QString FriendlyConversation::greeting( int greet_type )
- {
- return tr( greeting_strings[greet_type] );
- }
-
- QString global_greeting( int greet_type )
- {
- return tqApp->translate( "FriendlyConversation",
- greeting_strings[greet_type] );
- }
-\endcode
-
-\section1 Tutorials
-
-Three tutorials are presented. The first demonstrates the creation of
-a \l QTranslator object. It also shows the simplest use of the \c
-tr() function to mark user-visible source text for translation. The
-second tutorial explains how to make the application load the
-translation file applicable to the current locale. It also shows the
-use of the two-argument form of \c tr() which provides additional
-information to the translator. The third tutorial explains how
-identical source texts can be distinguished even when they occur in
-the same context. This tutorial also discusses how the translation
-tools help minimize the translator's work when an application is
-upgraded.
-
-\section2 Tutorial 1: Loading and Using Translations
-
-\img tt1_en.png
-\caption Tutorial 1 Screenshot, English version
-
-\include tt1/tt1.pro
-\caption \c tt1.pro
-
-\include tt1/main.cpp
-\caption \c main.cpp
-
-This example is a reworking of the \link tutorial1-01.html
-"hello-world" \endlink example from \link tutorial.html Tutorial
-#1\endlink, with a Latin translation. The \e {Tutorial 1 Screenshot,
-English version}, above, shows the English version.
-
-\quotefile tt1/main.cpp
-
-\section3 Line by Line Walk-through
-
-\quotefile tt1/main.cpp
-
-\skipto qtranslator
-\printline qtranslator
-
-\index QTranslator
-
-This line includes the definition of the \l QTranslator class.
-Objects of this class provide translations for user-visible text.
-
-\skipto QTranslator
-\printuntil tor
-
-Creates a \l QTranslator object without a parent.
-
-\printline load
-
-\index tt1_la.qm
-
-Tries to load a file called \c tt1_la.qm (the \c .qm file extension is
-implicit) that contains Latin translations for the source texts used in
-the program. No error will occur if the file is not found.
-
-\index QApplication!installTranslator()
-\index installTranslator()!QApplication
-
-\printline installTranslator
-
-Adds the translations from \c tt1_la.qm to the pool of translations used
-by the program.
-
-\index Hello World
-
-\printline hello
-
-Creates a push button that displays "Hello world!". If \c tt1_la.qm
-was found and contains a translation for "Hello world!", the
-translation appears; if not, the source text appears.
-
-\index tr()
-\index TQT_BASE_OBJECT_NAME!tr()
-
-All classes that inherit \l TQT_BASE_OBJECT_NAME have a \c tr() function. Inside
-a member function of a \l TQT_BASE_OBJECT_NAME class, we simply write \c tr("Hello
-world!") instead of \c QPushButton::tr("Hello world!") or \c
-QObject::tr("Hello world!").
-
-\section3 Running the Application in English
-
-\index English Language
-
-Since we haven't made the translation file \c tt1_la.qm, the source text
-is shown when we run the application:
-
-\img tt1_en.png
-\caption Tutorial 1 Screenshot, English version
-
-\section3 Creating a Latin Message File
-
-\index tt1.pro
-\index Latin
-
-The first step is to create a project file, \c tt1.pro, that lists
-all the source files for the project. The project file can be a qmake
-project file, or even an ordinary makefile. Any file that contains
-
-\index SOURCES!in Project Files
-\index TRANSLATIONS!in Project Files
-
-\quotefile tt1/tt1.pro
-\skipto SOURCES
-\printline SOURCES
-\skipto TRANSLATIONS
-\printline TRANSLATIONS
-
-will work. \e TRANSLATIONS specifies the message files we want to
-maintain. In this example, we just maintain one set of translations,
-namely Latin.
-
-\index .ts Files
-\index Translation Source Files
-\index .qm Files
-\index Qt Message Files
-
-Note that the file extension is \c .ts, not \c .qm. The \c .ts
-translation source format is designed for use during the
-application's development. Programmers or release managers run the \l
-lupdate program to generate and update \c .ts files with the source
-text that is extracted from the source code. Translators read and
-update the \c .ts files using \e {Qt Linguist} adding and editing
-their translations.
-
-\index XML
-
-The \c .ts format is human-readable XML that can be emailed directly
-and is easy to put under version control. If you edit this file
-manually, be aware that the default encoding for XML is UTF-8, not
-Latin-1 (ISO 8859-1). One way to type in a Latin-1 character such as
-'\OSLASH' (Norwegian o with slash) is to use an XML entity:
-"\&#xf8;". This will work for any Unicode character.
-
-Once the translations are complete the \l lrelease program is used to
-convert the \c .ts files into the \c .qm Qt message file format. The
-\c .qm format is a compact binary format designed to deliver very
-fast lookup performance. Both \l lupdate and \l lrelease read all the
-project's source and header files (as specified in the HEADERS and
-SOURCES lines of the project file) and extract the strings that
-appear in \c tr() function calls.
-
-\index lupdate
-
-\l lupdate is used to create and update the message files (\c tt1_la.ts
-in this case) to keep them in sync with the source code. It is safe to
-run \l lupdate at any time, as \l lupdate does not remove any
-information. For example, you can put it in the makefile, so the \c .ts
-files are updated whenever the source changes.
-
-\index .ts Files
-\index Translation Source Files
-\index XML
-
-Try running \l lupdate right now, like this:
-\code
- lupdate -verbose tt1.pro
-\endcode
-(The \c -verbose option instructs \c lupdate to display messages that
-explain what it is doing.) You should now have a file \c tt1_la.ts in
-the current directory, containing this:
-\code
- <!DOCTYPE TS><TS>
- <context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <source>Hello world!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- </context>
- </TS>
-\endcode
-You don't need to understand the file format since it is read and
-updated using tools (\l lupdate, \e {Qt Linguist}, \l lrelease).
-
-\section3 Translating to Latin with Qt Linguist
-
-\index Qt Linguist
-\index Linguist
-
-We will use \e {Qt Linguist} to provide the translation, although
-you can use any XML or plain text editor to enter a translation into a
-\c .ts file.
-
-To start \e {Qt Linguist}, type
-\code
- linguist tt1_la.ts
-\endcode
-
-You should now see the text "QPushButton" in the top left pane.
-Double-click it, then click on "Hello world!" and enter "Orbis, te
-saluto!" in the \e Translation pane (the middle right of the
-window). Don't forget the exclamation mark!
-
-Click the \e Done checkbox and choose \e File|Save from the
-menu bar. The \c .ts file will no longer contain
-\code
- <translation type='unfinished'></translation>
-\endcode
-but instead will have
-\code
- <translation>Orbis, te saluto!</translation>
-\endcode
-
-\section3 Running the Application in Latin
-
-\index Latin
-\index lrelease
-
-To see the application running in Latin, we have to generate a \c .qm
-file from the \c .ts file. Generating a \c .qm file can be achieved
-either from within \e {Qt Linguist} (for a single \c .ts file), or
-by using the command line program \l lrelease which will produce one \c
-.qm file for each of the \c .ts files listed in the project file.
-Generate \c tt1_la.qm from \c tt1_la.ts by choosing
-\e File|Release from \e {Qt Linguist}'s menu bar and pressing
-\e Save in the file save dialog that pops up. Now run the \e tt1 example
-program again. This time the button will be labelled "Orbis, te
-saluto!".
-
-\img tt1_la.png
-\caption Tutorial 1 Screenshot, Latin version
-
-\section2 Tutorial 2: Using Two or More Languages
-
-\img tt2_en.png
-\caption Tutorial 2 Screenshot, English version
-
-\index .pro Files
-\index Project Files
-\index qmake!Project Files
-
-\include tt2/tt2.pro
-\caption tt2.pro
-
-\index Translation Contexts
-\index Contexts!for Translation
-
-This example is a slightly more involved and introduces a key
-\e {Qt Linguist} concept: "contexts".
-
-\list
-\i \c arrowpad.h contains the definition of \c ArrowPad, a custom widget;
-\i \c arrowpad.cpp contains the implementation of \c ArrowPad;
-\i \c mainwindow.h contains the definition of \c MainWindow, a subclass of
- \l QMainWindow
-\i \c mainwindow.cpp contains the implementation of \c MainWindow;
-\i \c main.cpp contains main().
-\endlist
-
-\index tt2.pro
-\index French Language
-\index Dutch Language
-
-We will use two translations, French and Dutch, although there is no
-effective limit on the number of possible translations that can be used
-with an application. The relevant lines of \c tt2.pro are
-
-\quotefile tt2/tt2.pro
-\skipto HEADERS
-\printuntil tt2_nl.ts
-
-\index lupdate
-\index tt2_fr.ts
-\index tt2_nl.ts
-
-Run \l lupdate; it should produce two identical message files
-\c tt2_fr.ts and \c tt2_nl.ts. These files will contain all the source
-texts marked for translation with \c tr() calls and their contexts.
-
-\section3 Line by Line Walk-through
-
-\index ArrowPad!in Translation Tutorial
-\index English Language
-
-In \c arrowpad.h we define the \c ArrowPad subclass which is a
-subclass of \l QWidget. In the \e {Tutorial 2 Screenshot, English
-version}, above, the central widget with the four buttons is an
-\c ArrowPad.
-
-\quotefile tt2/arrowpad.h
-\skipto class ArrowPad
-\printline class ArrowPad
-
-\index Q_OBJECT
-\index tr()
-\index TQT_BASE_OBJECT_NAME!tr()
-\index Translation Contexts
-\index Contexts!for Translation
-
-When \l lupdate is run it not only extracts the source texts but it
-also groups them into contexts. A context is the name of the class in
-which the source text appears. Thus, in this example, "ArrowPad" is a
-context: it is the context of the texts in the \c ArrowPad class.
-The \c Q_OBJECT macro defines \c tr(x) in \c ArrowPad like this
-
-\index QApplication!translate()
-\index translate()!QApplication
-
-\code
- tqApp->translate( "ArrowPad", x )
-\endcode
-
-Knowing which class each source text appears in enables \e {Qt
-Linguist} to group texts that are logically related together, e.g.
-all the text in a dialog will have the context of the dialog's class
-name and will be shown together. This provides useful information for
-the translator since the context in which text appears may influence how
-it should be translated. For some translations keyboard
-accelerators may need to be changed and having all the source texts in a
-particular context (class) grouped together makes it easier for the
-translator to perform any accelerator changes without introducing
-conflicts.
-
-In \c arrowpad.cpp we implement the \c ArrowPad class.
-
-\quotefile tt2/arrowpad.cpp
-\skipto QPushButton
-\printline QPushButton
-
-We call \c ArrowPad::tr() for each button's label since the labels are
-user-visible text.
-
-\img tt2_en.png
-\caption Tutorial 2 Screenshot, English version
-
-\index Q_OBJECT
-\index MainWindow!in Translation Tutorial
-
-\quotefile tt2/mainwindow.h
-\skipto QMainWindow
-\printline QMainWindow
-\printuntil Q_OBJECT
-
-In the \e {Tutorial 2 Screenshot, English version}, above, the whole
-window is a \c MainWindow. This is defined in the \c mainwindow.h
-header file. Here too, we use \c Q_OBJECT, so that \c MainWindow will
-become a context in \e {Qt Linguist}.
-
-In the implementation of \c MainWindow, \c mainwindow.cpp, we create
-an instance of our \c ArrowPad class
-
-\quotefile tt2/mainwindow.cpp
-\skipto arrow pad
-\printline arrow pad
-
-We also call \c MainWindow::tr() twice, once for the menu item and
-once for the accelerator.
-
-\index Ctrl Key
-\index Alt Key
-
-\skipto quit()
-\printline quit()
-\printuntil Ctrl+Q
-
-Note the use of \c tr() to support different keys in other languages.
-"Ctrl+Q" is a good choice for Quit in English, but a Dutch translator
-might want to use "Ctrl+A" (for Afsluiten) and a German translator
-"Strg+E" (for Beenden). When using \c tr() for Ctrl key accelerators,
-the two argument form should be used with the second argument
-describing the function that the accelerator performs.
-
-\index main()
-
-Our \c main() function is defined in \c main.cpp as usual.
-
-\quotefile tt2/main.cpp
-\skipto QTranslator
-\printline QTranslator
-\printuntil install
-
-\index QTextCodec!locale()
-\index locale()!QTextCodec
-\index LANG!Environment Variable
-\index Environment Variables!LANG
-
-We choose which translation to use according to the current locale.
-\l QTextCodec::locale() can be influenced by setting the \c LANG
-environment variable, for example. Notice that the use of a naming
-convention that incorporates the locale for \c .qm message files,
-(and \c .ts files), makes it easy to implement choosing the
-translation file according to locale.
-
-If there is no \c .qm message file for the locale chosen the original
-source text will be used and no error raised.
-
-\section3 Translating to French and Dutch
-
-We'll begin by translating the example application into French. Start
-\e {Qt Linguist} with \c tt2_fr.ts. You should get the seven source
-texts ("\&Up", "\&Left", etc.) grouped in two contexts ("ArrowPad"
-and "MainWindow").
-
-Now, enter the following translations:
-
-\list
-\i \c ArrowPad
- \list
- \i \&Up - \&Haut
- \i \&Left - \&Gauche
- \i \&Right - \&Droite
- \i \&Down - \&Bas
- \endlist
-\i \c MainWindow
- \list
- \i E\&xit - \&Quitter
- \i Ctrl+Q - Ctrl+Q
- \i \&File - \&Fichier
- \endlist
-\endlist
-
-It's quickest to press \Key Alt+D (which clicks the \e {Done \& Next}
-button) after typing each translation, since this marks the
-translation as done and moves on to the next source text.
-
-Save the file and do the same for Dutch working with \c tt2_nl.ts:
-
-\list
-\i \c ArrowPad
- \list
- \i \&Up - \&Boven
- \i \&Left - \&Links
- \i \&Right - \&Rechts
- \i \&Down - \&Onder
- \endlist
-\i \c MainWindow
- \list
- \i E\&xit - \&Afsluiten
- \i Ctrl+Q - Ctrl+A
- \i File - \&Bestand
- \endlist
-\endlist
-
-We have to convert the \c tt1_fr.ts and \c tt1_nl.ts translation source
-files into \c .qm files. We could use \e {Qt Linguist} as we've done
-before; however using the command line tool \l lrelease ensures that
-\e all the \c .qm files for the application are created without us
-having to remember to load and \e File|Release each one
-individually from \e {Qt Linguist}.
-
-In practice we would include calls to \l lupdate and \l lrelease in the
-application's makefile to ensure that the latest translations are
-used.
-
-\omit
-an example of a makefile or .pro file that did this would be nice
-\endomit
-
-Type
-
-\code
- lrelease tt2.pro
-\endcode
-
-\index LANG!Environment Variable
-\index export!Unix Command
-\index setenv!Unix Command
-
-This should create both \c tt2_fr.qm and \c tt2_nl.qm. Set the \c
-LANG environment variable to \c fr. In Unix, one of the two following
-commands should work
-
-\code
- export LANG=fr
- setenv LANG fr
-\endcode
-
-\index
-
-\index autoexec.bat
-\index set!Windows Command
-
-In Windows, either modify \c autoexec.bat or run
-
-\code
- set LANG=fr
-\endcode
-
-When you run the program, you should now see the French version:
-
-\img tt2_fr.png
-\caption Tutorial 2 Screenshot, French version
-
-Try the same with Dutch, by setting \c LANG=nl. Now the Dutch
-version should appear:
-
-\img tt2_nl.png
-\caption Tutorial 2 Screenshot, Dutch version
-
-\section3 Exercises
-
-Mark one of the translations in \e {Qt Linguist} as not done, i.e.
-by unchecking the "done" checkbox; run \l lupdate, then \l lrelease,
-then the example. What effect did this change have?
-
-\index Canada
-\index French Canada
-
-Set \c LANG=fr_CA (French Canada) and run the example program again.
-Explain why the result is the same as with \c LANG=fr.
-
-Change one of the accelerators in the Dutch translation to eliminate the
-conflict between \e \&Bestand and \e \&Boven.
-
-
-\section2 Tutorial 3: Disambiguating Identical Strings
-
-\img tt3_10_en.png
-\caption Tutorial 3 Screenshot, "Troll Print 1.0", English version
-
-\include tt3/tt3.pro
-\caption \c tt3.pro
-
-\index Portuguese Language
-\index Brazilian Language
-
-We've included a translation file, \c tt3_pt.ts, which contains some
-Portuguese translations for this example.
-
-\index Troll Print
-
-We will consider two releases of the same application: Troll Print
-1.0 and 1.1. We will learn to reuse the translations created for one
-release in a subsequent release. (In this tutorial, you need to edit
-some source files. It's probably best to copy all the files to a new
-temporary directory and work from there.)
-
-Troll Print is a toy example application that lets the user choose
-printer settings. It comes in two versions: English and Portuguese.
-
-Version 1.0 consists of these files:
-
-\index tt3.pro
-\index tt3_pt.ts
-
-\list
-\i \c printpanel.h contains the definition of PrintPanel;
-\i \c printpanel.cpp contains the implementation of PrintPanel;
-\i \c mainwindow.h contains the definition of \c MainWindow;
-\i \c mainwindow.cpp contains the implementation of \c MainWindow;
-\i \c main.cpp contains main();
-\i \c tt3.pro is the \e qmake project file.
-\i \c tt3_pt.ts is the Portuguese message file.
-\endlist
-
-\section3 Line by Line Walk-through
-
-The PrintPanel is defined in \c printpanel.h.
-
-\quotefile tt3/printpanel.h
-\skipto QVBox
-\printline QVBox
-\printuntil Q_OBJECT
-
-\index Q_OBJECT
-
-\index PrintPanel!in Translation Tutorial
-
-PrintPanel is a \l QWidget. It needs the \c Q_OBJECT macro for \c
-tr() to work properly.
-
-The implementation file is \c printpanel.cpp.
-
-\quotefile tt3/printpanel.cpp
-\skipto setSpacing
-\skipto /
-\printline /
-\printline
-\printline
-\printline
-
-\index Troll Print
-
-Some of the code is commented out in Troll Print 1.0; you will uncomment
-it later, for Troll Print 1.1.
-
-\quotefile tt3/printpanel.cpp
-\skipto twoSided
-\printline twoSided
-\printuntil toggle
-\printline
-\printuntil toggle
-
-Notice the two occurrences of \c tr("Enabled") and of \c
-tr("Disabled") in PrintPanel. Since both "Enabled"s and "Disabled"s
-appear in the same context \e {Qt Linguist} will only display one
-occurrence of each and will use the same translations for the
-duplicates that it doesn't display. Whilst this is a useful
-timesaver, in some languages, such as Portuguese, the second
-occurrence requires a separate translation. We will see how \e {Qt
-Linguist} can be made to display all the occurrences for separate
-translation shortly.
-
-\index MainWindow!in Translation Tutorial
-
-The header file for \c MainWindow, \c mainwindow.h, contains no
-surprises. In the implementation, \c mainwindow.cpp, we have some
-user-visible source texts that must be marked for translation.
-
-\quotefile tt3/mainwindow.cpp
-\skipto setCaption
-\printline setCaption
-
-We must translate the window's caption.
-
-\skipto quit
-\printline quit
-\printuntil Help
-
-We also need to translate the menu items. Note that the two argument
-form of \c tr() is used for the keyboard accelerator, "Ctrl+Q", since
-the second argument is the only clue the translator has to indicate
-what function that accelerator will perform.
-
-\quotefile tt3/main.cpp
-\skipto QTranslator
-\printuntil installTranslator
-
-\index main()
-
-The \c main() function in \c main.cpp is the same as the one in \link
-{Tutorial 2...} Tutorial 2 \endlink. In particular it chooses a
-translation file based on the current locale.
-
-\section3 Running Troll Print 1.0 in English and in Portuguese
-
-We will use the translations in the \c tt3_pt.ts file that is provided.
-
-Set the \c LANG environment variable to \c pt, and then run \c tt3.
-You should still see the English version, as shown in the \e
-{Tutorial 3 Screenshot, "Troll Print 1.0", English version}, above.
-Now run \l lrelease, e.g. \c {lrelease tt3.pro}, and then run the
-example again. Now you should see the Portuguese edition (Troll
-Imprimir 1.0):
-
-\img tt3_10_pt_bad.png
-\caption Tutorial 3 Screenshot, "Troll Imprimir 1.0", (Bad) Portuguese version
-
-Whilst the translation has appeared correctly, it is in fact wrong. In
-good Portuguese, the second occurrence of "Enabled" should be
-"Ativadas", not "Ativado" and the ending for the second translation of
-"Disabled" must change similarly too.
-
-If you open \c tt3_pt.ts using \e {Qt Linguist}, you will see that
-there is just one occurrence of "Enabled" and of "Disabled" in the
-translation source file, even though there are two of each in the
-source code. This is because \e {Qt Linguist} tries to minimize the
-translator's work by using the same translation for duplicate source
-texts. In cases such as this where an identical translation is wrong,
-the programmer must disambiguate the duplicate occurrences. This is
-easily achieved by using the two argument form of \c tr().
-
-We can easily determine which file must be changed because the
-translator's "context" is in fact the class name for the class where
-the texts that must be changed appears. In this case the file is \c
-printpanel.cpp, where the there are four lines to change. Add the
-second argument "two-sided" in the appropriate \c tr() calls to the
-first pair of radio buttons:
-
-\code
- but = new QRadioButton( tr("Enabled", "two-sided"), twoSided );
- but = new QRadioButton( tr("Disabled", "two-sided"), twoSided );
-\endcode
-
-and add the second argument "colors" in the appropriate \c tr() calls
-for the second pair of radio buttons:
-
-\code
- but = new QRadioButton( tr("Enabled", "colors"), colors );
- but = new QRadioButton( tr("Disabled", "colors"), colors );
-\endcode
-
-\index lupdate
-\index tt3_pt.ts
-
-Now run \l lupdate and open \c tt3_pt.ts with \e {Qt Linguist}. You
-should now see two changes.
-
-First, the translation source file now contains \e three "Enabled",
-"Disabled" pairs. The first pair is marked "(obs.)" signifying that they
-are obsolete. This is because these texts appeared in \c tr() calls that
-have been replaced by new calls with two arguments. The second pair has
-"two-sided" as their comment, and the third pair has "colors" as their
-comment. The comments are shown in the \e {Source text and comments}
-area in \e {Qt Linguist}.
-
-Second, the translation text "Ativado" and "Desativado" have been
-automatically used as translations for the new "Enabled" and "Disabled"
-texts, again to minimize the translator's work. Of course in this case
-these are not correct for the second occurrence of each word, but they
-provide a good starting point.
-
-Change the second "Ativado" into "Ativadas" and the second
-"Desativado" into "Desativadas", then save and quit. Run \l lrelease
-to obtain an up-to-date binary \c tt3_pt.qm file, and run Troll Print
-(or rather Troll Imprimir).
-
-\img tt3_10_pt_good.png
-\caption Tutorial 3 Screenshot, "Troll Imprimir 1.0", (Good) Portuguese version
-
-\index Translator Comments
-\index Comments!for Translators
-
-The second argument to \c tr() calls, called "comments" in \e {Qt
-Linguist}, distinguish between identical source texts that occur in
-the same context (class). They are also useful in other cases to give
-clues to the translator, and in the case of Ctrl key accelerators are
-the only means of conveying the function performed by the accelerator to
-the translator.
-
-\index TRANSLATOR!in Comments
-\index Translator Comments
-\index Comments!for Translators
-
-An additional way of helping the translator is to provide information on
-how to navigate to the particular part of the application that contains
-the source texts they must translate. This helps them see the context
-in which the translation appears and also helps them to find and test
-the translations. This can be achieved by using a \e TRANSLATOR comment
-in the source code:
-\code
- /* TRANSLATOR MainWindow
-
- In this application the whole application is a MainWindow.
- Choose Help|About from the menu bar to see some text
- belonging to MainWindow.
- */
-\endcode
-
-Try adding these comments to some source files, particularly to
-dialog classes, describing the navigation necessary to reach the
-dialogs. You could also add them to the example files, e.g. \c
-mainwindow.cpp and \c printpanel.cpp are appropriate files. Run \l
-lupdate and then start \e {Qt Linguist} and load in \c tt3_pt.ts.
-You should see the comments in the \e {Source text and comments} area
-as you browse through the list of source texts.
-
-Sometimes, particularly with large programs, it can be difficult for
-the translator to find their translations and check that they're
-correct. Comments that provide good navigation information can save
-them time:
-
-\code
- /* TRANSLATOR ZClientErrorDialog
-
- Choose Client|Edit to reach the Client Edit dialog, then choose
- Client Specification from the drop down list at the top and pick
- client Bartel Leendert van der Waerden. Now check the Profile
- checkbox and then click the Start Processing button. You should
- now see a pop up window with the text "Error: Name too long!".
- This window is a ZClientErrorDialog.
- */
-\endcode
-
-
-\section3 Troll Print 1.1
-
-We'll now prepare release 1.1 of Troll Print. Start your favorite text
-editor and follow these steps:
-
-\list
-\i Uncomment the two lines that create a \l QLabel with the text
- "\<b\>TROLL PRINT\</b\>" in \c printpanel.cpp.
-\i Word-tidying: Replace "2-sided" by "Two-sided" in \c printpanel.cpp.
-\i Replace "1.0" with "1.1" everywhere it occurs in \c mainwindow.cpp.
-\i Update the copyright year to 1999-2000 in \c mainwindow.cpp.
-\endlist
-
-(Of course the version number and copyright year would be consts or
-#defines in a real application.)
-
-Once finished, run \l lupdate, then open \c tt3_pt.ts in \e {Qt
-Linguist}. The following items are of special interest:
-
-\list
-\i \c MainWindow
- \list
- \i Troll Print 1.0 - marked "(obs.)", obsolete
- \i About Troll Print 1.0 - marked "(obs.)", obsolete
- \i Troll Print 1.0. Copyright 1999 Macroshaft, Inc. -
- marked "(obs.)", obsolete
- \i Troll Print 1.1 - automatically translated as
- "Troll Imprimir 1.1"
- \i About Troll Print 1.1 - automatically translated as
- "Troll Imprimir 1.1"
- \i Troll Print 1.1. Copyright 1999-2000 Macroshaft,
- Inc. - automatically translated as "Troll Imprimir 1.1.
- Copyright 1999-2000 Macroshaft, Inc."
- \endlist
-\i \c PrintPanel
- \list
- \i 2-sided - marked "(obs.)", obsolete
- \i \<b\>TROLL PRINT\</b\> - unmarked, i.e. untranslated
- \i Two-sided - unmarked, i.e. untranslated.
- \endlist
-\endlist
-
-Notice that \l lupdate works hard behind the scenes to make revisions
-easier, and it's pretty smart with numbers.
-
-Go over the translations in \c MainWindow and mark these as "done".
-Translate "\<b\>TROLL PRINT\</b\>" as "\<b\>TROLL IMPRIMIR\</b\>".
-When you're translating "Two-sided", press the \e {Guess Again}
-button to translate "Two-sided", but change the "2" into "Dois".
-
-Save and quit, then run \l lrelease. The Portuguese version
-should look like this:
-
-\img tt3_11_pt.png
-\caption Tutorial 3 Screenshot, "Troll Imprimir 1.1", Portuguese version
-
-Choose \e{Ajuda|Sobre}, (\e{Help|About}), to see the about box
-
-\img tt3_11_about_pt.png
-\caption Tutorial 3 Screenshot, About box, Portuguese version
-
-\index English Language
-\index Translating Qt
-\index Qt!Translating Qt
-
-If you choose \e {Ajuda|Sobre Qt}, (\e {Help|About Qt}), you'll get
-an English dialog. Oops! Qt itself needs to be translated. See the
-document \link i18n.html#qt-itself Internationalization with Qt
-\endlink for details.
-
-Now set \c LANG=en to get the original English version:
-
-\img tt3_11_en.png
-\caption Tutorial 3 Screenshot, "Troll Print 1.1", English version
-
-\section2 Summary
-
-These tutorials cover all that you need to know to prepare your Qt
-applications for translation.
-
-At the beginning of a project add the translation source files to be
-used to the project file and add calls to \l lupdate and \l lrelease to
-the make file.
-
-During the project all the programmer must do is wrap any user-visible
-text in \c tr() calls. They should also use the two argument form for
-Ctrl key accelerators, or when asked by the translator for the cases
-where the same text translates into two different forms in the same
-context. The programmer should also include \e TRANSLATION comments to
-help the translator navigate the application.
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-translator.leaf b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-translator.leaf
deleted file mode 100644
index 7a71b6a..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-translator.leaf
+++ /dev/null
@@ -1,582 +0,0 @@
-\chapter Translators
-
-\img linguist.png
-\caption Linguist Main Window
-
-\section1 The One Minute Guide to Using Qt Linguist
-
-\index Linguist
-\index Qt Linguist
-\index Contexts!for Translation
-
-\e {Qt Linguist} is a tool for adding translations to Qt
-applications. It introduces the concept of a translation "context"
-which means a group of phrases that appear together on the screen
-e.g. in the same menu or dialog.
-
-To start, run \e {Qt Linguist}, either from the taskbar menu, or by
-double clicking the desktop icon, or type \c {linguist} (followed by
-\Key Enter) at the command line. Once \e {Qt Linguist} has started
-choose \Menu File|Open from the menu bar and select a \c .ts
-translation source file to work on.
-
-\e {Qt Linguist}'s main window is divided into four main areas. The
-left hand side contains the Context list, the top right is the Source
-text area, the middle right is the translation area and the bottom
-right is the phrases and guesses area. We'll describe them in detail
-later.
-
-Click on one of the contexts in the context list (left hand side) and
-then click on one of the phrases that appears in the Source text area
-(top right). The phrase will be copied into the translation area
-(middle right). Click under the word 'Translation' and type in the
-translation. Click \Key Ctrl+Enter (Done \& Next) to confirm that you
-have completed the translation and to move on to the next phrase that
-requires translation.
-
-The cycle of entering a translation then pressing \Key Ctrl+Enter can
-be repeated until all the translations are done or until you finish
-the session. Linguist will attempt to fill the "phrases and guesses"
-area with possible translations from any open phrase books and any
-previous translations. Each has a keyboard shortcut, e.g.
-\Key Ctrl+1, \Key Ctrl+2, etc., which you can use to copy the
-guess into the Translation area. (Mouse users can double click a
-phrase or guess to move it into the Translation area.) At the end of
-the session choose \Menu File|Save from the menu bar and then
-\Menu File|Exit to quit.
-
-\section1 Qt Linguist's Main Window
-
-\section2 Context List
-
-\index Contexts!for Translation
-
-This appears at the left hand side of the main window by default. The
-first column, 'Done', identifies whether or not the translations for the
-context have been done. A tick indicates that all the translations have
-been done and are valid. A question mark indicates that one or more
-translations have not been done or have failed validation. The second
-column, 'Context' is the name of the context in which the translation
-phrases appear. The third column, 'Items' shows two numbers, the first
-is the number of translations that have been done, and the second is the
-number of phrases that are in the context; if the numbers are equal then
-all the translations have been done. Note that a greyed out tick
-indicates an obsolete translation, i.e. a phrase that was translated in
-a previous version of the application but which does not occur in the
-new version.
-
-The contexts are ordered alphabetically. The phrases within each context
-are in the order in which they appear in the source program and this may
-not be the order in which they are shown on screen.
-
-The Context List is a dockable window so it can be dragged to another
-position in the main window, or dragged out of the main window to be a
-window in its own right. If you move the Context List, \e {Qt
-Linguist} will remember its position and restore it whenever you
-start the program.
-
-\section2 Source Text Area
-
-This appears at the top right of the main window by default. The first
-column, 'Done', signifies the status of the translation. A tick
-indicates that the phrase has been translated and passed validation. A
-question mark indicates that the translation has not been done. An
-exclamation mark indicates that the translation has failed validation.
-The second column 'Source text' shows the text that must be translated.
-The third column shows the translation.
-
-\e{Qt Linguist} provides three kinds of validation: accelerator,
-punctuation and phrase. If the source text contains an accelerator
-i.e. an ampersand, '\&' and the translated text does not contain an
-ampersand the translation will fail the accelerator validation.
-Similarly, if the source text ends with a particular punctuation
-mark, e.g. '?', '!' or '.' and the translation ends with a different
-punctuation mark the translation will fail the punctuation
-validation. If the source text has a translation in one of the open
-phrase books that differs from the translation used the translation
-will fail phrase validation. (See \l Validation.)
-
-The Source Text Area is a dockable window.
-
-\section2 Translation Area
-
-This area appears at the middle right of the main window by default. It
-is comprised of three vertical sections. The first section is labelled
-'Source text' below which the source text appears. The second section
-contains contextual information on a light blue background that the
-programmer has added to assist the translator. If no contextual
-information has been given this section does not appear. The third
-section is labelled 'Translation' and this is where you enter the
-translation of the source text.
-
-\section2 Phrases and Guesses Area
-
-\index Phrases!in Qt Linguist
-\index Guesses!in Qt Linguist
-
-This area appears at the bottom right of the main window by default.
-When you move to a new phrase if the phrase is in one of the phrase
-books that has been loaded the phrase will appear in this area with its
-translation. If the phrase is the same or similar to another phrase that
-has already been translated the phrase and translation will be shown in
-this area. To copy a translation from the phrases and guesses area press
-\Key F6 to move to the phrases and guesses area, use the up and down arrow
-keys to move to the phrase you want to use and press Enter to copy it.
-If you decide that you don't want to copy a phrase after all, press Esc.
-In both cases the focus will return to the Translation area.
-Alternatively, double click the translation you want to use and it will
-be copied into the translation area.
-
-The Phrases and Guesses Area is a dockable window.
-
-\section1 Common Tasks
-
-\section2 Leaving a Translation for Later
-
-If you wish to leave a translation press \Key Ctrl+L (Next Unfinished) to
-move to the next unfinished translation. An unfinished translation is
-one that either has not been translated at all or one which fails
-validation. To move to the next phrase press \Key Shift+Ctrl+L. You can also
-navigate using the Translation menu. If you want to go to a different
-context entirely, click the context you want to work on in the Context
-list, then click the source text in the Source Text area.
-
-\section2 Phrases That Require Multiple Translations Depending on Context
-
-\index Contexts!for Translation
-\index Comments!for Translators
-
-The same phrase may occur in two or more contexts without conflict. Once
-a phrase has been translated in one context, \e {Qt Linguist} notes
-that the translation has been made and when the translator reaches a
-later occurrence of the same phrase \e {Qt Linguist} will provide
-the previous translation as a possible translation candidate in the
-phrases and guesses area. If the
-previous translation is acceptable just click the \e {Done \& Next}
-button (press \Key Ctrl+Enter) to move on to the next unfinished phrase.
-
-If a phrase occurs more than once in a particular context it will only
-be shown once in \e {Qt Linguist}'s context list and
-the translation will be applied to every occurrence within the context.
-If the same phrase needs to be translated differently within the same
-context the programmer must provide a distinguishing comment for each of
-the phrases concerned. If such comments are used the duplicate phrases
-will appear in the context list. The programmers comments will appear in
-the translation area on a light blue background.
-
-\section2 Changing Keyboard Accelerators
-
-\index Accelerators
-\index Keyboard Accelerators
-
-A keyboard accelerator is a key combination that when pressed will
-cause an application to perform an action. Keyboard accelerators
-normally come in two forms: Alt key and Ctrl key accelerators.
-
-\index Alt Key
-
-Alt key accelerators are used for menus and buttons. The underlining
-signifies that pressing the Alt key with the underlined letter is the
-same as clicking the menu item with the mouse. For example, most
-applications have a \e File menu with the "F" in the word "file"
-underlined. In these applications the file menu can be invoked either by
-clicking the word "File" on the menu bar or by pressing Alt+F. The
-accelerator key which is underlined is signified by preceeding it with
-an ampersand, e.g. \e \&File. If a source phrase appears with an
-ampersand in it then the translation should also contain an ampersand,
-preferably in front of the same letter. The meaning of Alt key
-accelerators can be determined from the phrase in which the ampersand is
-embedded. The translator may need to change the letter used with the Alt
-key, e.g. if the translated phrase does not contain the original
-accelerator letter. Conflicts with other keys, i.e. having two Alt key
-accelerators using the same letter in the same context, must be avoided.
-Note that some Alt key accelerators, usually those on the menu bar, may
-apply in other contexts.
-
-\index Ctrl Key
-
-Ctrl key accelerators can exist independently of any visual control.
-They are often used to invoke actions in menus that would otherwise
-take several keystrokes or mouse clicks. They may also be used to
-perform actions that do not appear in any menu or on any button. For
-example, most applications that have a \e File menu have a submenu
-item called \e New. In many applications this will appear as "\NEW
-Ctrl+N". This menu option could be invoked by clicking \e File then
-clicking \e New with the mouse. Or you could press Alt+F then press N
-since these letters are underlined. But the same thing can be achieved
-simply by pressing \Key Ctrl+N. Accelerators that use the Ctrl key are
-shown literally in the source text, e.g. \Key Ctrl+Enter. Ctrl key
-accelerators have no phrase so the translator \index Comments!for
-Translators must rely on the programmer to add a "comment" which
-appears in the top right hand pane. This comment should explain what
-action the Ctrl key accelerator performs. Ideally Ctrl key
-accelerators are translated simply by copying them by chossing the \e
-{Begin from Source} entry in the \Menu Translations menu. However in
-some cases the letter will not make sense in the target language and
-must be changed. Whatever letter (or digit) is chosen, the translation
-should always be in the form "Ctrl+" followed by the letter or digit
-in upper case. As with Alt key accelerators, if the translator changes
-the key it must not conflict with any other Ctrl key accelerator.
-
-Later versions of \e {Qt Linguist} are expected to help the
-translator avoid accelerator conflicts.
-
-\section2 Dealing with Phrases that Contain Variables
-
-Some phrases contain variables. Variables are placeholders for items of
-text that are filled in at runtime. They are signified in the source
-text with a percent sign followed by a digit, e.g. \e {After processing
-file %1, file %2 is next in line}. In this example, \c %1 will be
-replaced at runtime with the name of the first file to be processed and
-\c %2 with the name of the next file to be processed. In the translated
-version the variables must still appear. For example a German
-translation might reverse the phrases, e.g. \e {Datei %2 wird
-bearbeitet, wenn. Datei %1 fertig ist}. Note that both variables
-are still used but their order has changed. The order in which variables
-appear does not matter; \c %1 will always be replaced by the same text
-at runtime no matter where it appears in the source text or translation
-and similarly \c %2, etc.
-
-\section2 Reusing Translations
-
-If the translated text is similar to the source text, choose the \e
-{Begin from Source} entry in the \Menu Translations menu (press \Key
-Ctrl+B) which will copy the source text into the translation area.
-
-\e {Qt Linguist} automatically lists phrases from the open phrase
-books and similar or identical phrases that have already been translated
-in the Phrases and guesses area.
-
-\section1 Creating and Using Phrase Books
-
-\index Phrases!in Qt Linguist
-\index Phrase Books
-
-\img phrasebookdialog.png
-\caption Phrase Book Dialog
-
-A \e {Qt Linguist} phrase book is a set of source phrases, target
-(translated) phrases, and optional definitions. Phrase Books are created
-independently of any application, although typically one phrase book
-will be created per application or family of applications.
-
-If the translator reaches an untranslated phrase that is the same as a
-source phrase in the phrase book, \e {Qt Linguist} will show the
-phrase book entry in the \e {Relevant phrases} panel at the bottom
-right of the main window. Phrases which have translations that conflict
-with those given in the phrase book are marked with a question mark in
-the source text pane. Phrase Books are used to provide a common set of
-translations to help ensure consistency. They can also be used to avoid
-duplication of effort since the translations for a family of
-applications can be produced once in the phrase book and the phrase book
-used for the majority of translations in each application.
-
-Before a phrase book can be edited it must be created or if it already
-exists, opened. Create a new phrase book by selecting
-\Menu {Phrase|New Phrase Book} from the menu bar. You must enter a
-filename and may change the location of the file if you wish. A newly
-created phrase book is automatically opened. Open an existing phrase
-book by choosing \Menu {Phrase|Open Phrase Book} from the menu bar.
-
-To add a new phrase click the \Button {New Phrase} button (or press
-Alt+N) and type in a new source phrase. Press Tab and type in the
-translation. Optionally press Tab and enter a definition -- this is
-useful to distinguish different translations of the same source phrase.
-This process may be repeated as often as necessary.
-
-You can delete a phrase by selecting it in the phrases list and clicking
-Remove Phrase.
-
-Click the \e Save button (press Alt+S) and then click the \e Close
-button (press Esc) once you've finished adding (and removing) phrases.
-
-When a phrase or set of phrases appears in the phrase book double
-clicking the required target phrase will copy it to the translation
-pane at the text cursor position. If you want to \e replace the text
-in the translation pane with the target phrase, click the translation
-pane, choose \Menu {Edit|Select All} (press \Key Alt+A) and then
-double click the target phrase.
-
-\section1 Validation
-
-\index Validation of Translations
-\index Accelerators!Validation
-\index Punctuation!Validation
-\index Phrases!Validation
-
-\e {Qt Linguist} provides three kinds of validation on translated
-phrases.
-
-\list 1
-\i \e {Accelerator validation} detects translated phrases
-that do not have an ampersand when the source phrase does and vice
-versa.
-\i \e {Punctuation validation} detects differences in the
-terminating punctuation between source and translated phrases when this
-may be significant, e.g. warns if the source phrase ends with an
-ellipsis, exclamation mark or question mark, and the translated phrase
-doesn't and vice versa.
-\i \e {Phrases validation} detects source phrases that are
-also in the phrase book but whose translation differs from that given in
-the phrase book.
-\endlist
-
-Validation may be switched on or off from the menu bar's Validation item
-or using the toolbar buttons. Phrases that fail validation are marked
-with a question mark in the source text pane. If you switch validation
-off and then switch it on later, \e{Qt Linguist} will recheck all
-phrases and mark any that fail validation.
-
-If any phrase in a context is invalid then the context itself will be
-marked with a question mark; if all the phrases in a context are done
-and are valid the context will be marked with a tick.
-
-Note that only phrases which are marked as done (with a tick) will
-appear in the application. Invalid phrases and phrases which are
-translated but not marked as done are kept in the translation source
-file but are not used by the application.
-
-\section1 Qt Linguist Reference
-
-\section2 File Types
-
-\e {Qt Linguist} makes use of three kinds of file:
-
-\index .ts Files
-\index Translation Source Files
-\index .qm Files
-\index Qt Message Files
-\index .qph Files
-\index Qt Phrase Book Files
-
-\list
-\i \c .ts \e {translation source files} \BR are human-readable XML
-files containing source phrases and their translations. These files are
-usually created and updated by \l lupdate and are specific to an
-application.
-\i \c .qm \e {Qt message files} \BR are binary files that contain
-translations used by an application at runtime. These files are
-generated by \l lrelease, but can also be generated by \e {Qt
-Linguist}.
-\i \c .qph \e {Qt phrase book files} \BR are human-readable XML
-files containing standard phrases and their translations. These files
-are created and updated by \e {Qt Linguist} and may be used by any
-number of projects and applications.
-\endlist
-
-\section2 The Menu Bar
-
-\img menubar.png
-\caption Menu Bar
-
-\list
-\i \e {File}
- \list
- \i \e {Open... Ctrl+O} \BR pops up an open file dialog from which a
- translation source \c .ts file can be chosen.
- \i \e {Save Ctrl+S} \BR saves the current translation source \c .ts file.
- \i \e {Save As...} \BR pops up a save as file dialog so that the
- current translation source \c .ts file may be saved with a different
- name and/or put in a different location.
- \i \e {Release...} \BR pops up a save as file dialog. The
- filename entered will be a Qt message \c .qm file of the translation
- based on the current translation source file. The release manager's
- command line tool \l lrelease performs the same function on
- \e all of an application's translation source files.
- \i \e {Print... Ctrl+P} \BR pops up a print dialog. If you click
- OK the translation source and the translations will be printed.
- \i \e {Recently opened files} \BR shows the \c .ts files that
- have been opened recently, click one to open it.
- \i \e {Exit Ctrl+Q} \BR closes \e {Qt Linguist}.
- \endlist
-
-\i \e {Edit}
- \list
- \i \e {Undo Ctrl+Z} \BR undoes the last editing action in the
- translation pane.
- \i \e {Redo Ctrl+Y} \BR redoes the last editing action in the
- translation pane.
- \i \e {Cut Ctrl+X} \BR deletes any highlighted text in the
- translation pane and saves a copy to the clipboard.
- \i \e {Copy Ctrl+C} \BR copies the highlighted text in the
- translation pane to the clipboard.
- \i \e {Paste Ctrl+V} \BR pastes the clipboard text into the
- translation pane.
-\omit
- \i \e {Delete} \BR deletes the highlighted text in the
- translation pane.
-\endomit
- \i \e {Select All Ctrl+A} \BR selects all the text in the
- translation pane ready for copying or deleting.
- \i \e {Find... Ctrl+F} \BR pops up the
- \link {The Find Dialog} Find dialog \endlink. When the dialog pops up
- enter the text to be found and click the \e {Find Next} button.
- Source phrases, translations and comments may be searched.
- \i \e {Find Next F3} \BR finds the next occurrence of the text that
- was last entered in the Find dialog.
- \endlist
-
-\i \e {Translation}
- \list
- \i \e {Prev Unfinished Ctrl+K} \BR moves to the nearest previous
- unfinished source phrase (unfinished means untranslated or
- translated but failed validation).
- \i \e {Next Unfinished Ctrl+L} \BR moves to the next unfinished source
- phrase.
- \i \e {Prev Shift+Ctrl+K} \BR moves to the previous source phrase.
- \i \e {Next Shift+Ctrl+L} \BR moves to the next source phrase.
- \i \e {Done \& NextCtrl+Enter} \BR mark this phrase as 'done'
- (translated) and move to the next unfinished source phrase.
- \i \e {Begin from Source Ctrl+B} \BR copies the source text into
- the translation.
- \endlist
-
-\i \e {Validation} (See the \l Validation section)
- \list
- \i \e {Accelerators} \BR toggles validation on or off for Alt
- accelerators.
- \i \e {Ending Punctuation} \BR switches validation on or off
- for phrase ending punctuation, e.g. ellipsis, exclamation mark,
- question mark, etc.
- \i \e {Phrase Matches} \BR sets validation on or off for
- matching against translations that are in the current phrase book.
- \endlist
-
-\i \e {Phrase} (See the section \l {Creating ... Phrase
-Books} for details.)
- \list
- \i \e {New Phrase Book... Ctrl+N} \BR pops up a save as file dialog.
- You must enter a filename to be used for the phrase book and save
- the file. Once saved you should open the phrase book to begin using
- it.
- \i \e {Open Phrase Book... Ctrl+H} \BR pops up an open file dialog.
- Find and choose a phrase book to open.
- \i \e {Close Phrase Book} \BR closes the current phrase book.
- This will stop any further phrase validation taking place.
- The same effect can be achieved by switching off phrase validation
- using the Validation menu or the phrase toolbar button.
- \i \e {Edit Phrase Book...} \BR pops up the
- \link {The Phrase Dialog} phrase book dialog \endlink where you can
- add, edit or delete phrases.
- \i \e {Print Phrase Book...} \BR pops up a print dialog. If
- you click OK the phrase book will be printed.
- \endlist
-
-\i \e {View}
- \list
- \i \e {Revert Sorting} \BR puts the phrases in the source text
- pane into their original order.
- \i \e {Display Guesses} \BR turns the display of phrases and
- guesses on or off.
- \i \e {Statistics} \BR toggles the visibility of the Statistics dialog.
- \i \e {Views} \BR toggles the visibility of the Context, Source text and
- Phrase views.
- \i \e {Toolbars} \BR toggles the visibility of the different toolbars.
-\omit
- \i \e {Large Icons} \BR switches between large or standard
- size icons on the toolbar.
- \i \e {Text Labels} \BR toggles the use of text labels on the
- toolbar icons.
-\endomit
- \endlist
-
-\endlist
-
-\section2 The Toolbar
-
-\img toolbar.png
-\caption Toolbar
-
-\list
-\i \img fileopen.png
-\BR
-Pops up the open file dialog to open a new translation source \c .ts
-file.
-
-\i \img filesave.png
-\BR
-Saves the current translation source \c .ts file.
-
-\i \img fileprint.png
-\BR
-Prints the current translation source \c .ts file.
-
-\i \img phrasebookopen.png
-\BR
-Pops up the file open dialog to open a new phrase book \c .qph file.
-
-\i \img editundo.png
-\BR
-Undoes the last editing action in the translation pane.
-
-\i \img editredo.png
-\BR
-Redoes the last editing action in the translation pane.
-
-\i \img editcut.png
-\BR
-Deletes any highlighted text in the translation pane and save a copy to
-the clipboard.
-
-\i \img editcopy.png
-\BR
-Copies the highlighted text in the translation pane to the clipboard.
-
-\i \img editpaste.png
-\BR
-Pastes the clipboard text into the translation pane.
-
-\i \img editfind.png
-\BR
-Pops up the \link {The Find Dialog} Find dialog \endlink.
-
-\i \img prev.png
-\BR
-Moves to the previous source phrase.
-
-\i \img next.png
-\BR
-Moves to the next source phrase.
-
-\i \img prevunfinished.png
-\BR
-Moves to the previous unfinished source phrase.
-
-\i \img nextunfinished.png
-\BR
-Moves to the next unfinished source phrase.
-
-\i \img doneandnext.png
-\BR
-Marks the phrase as 'done' (translated) and move to the next
-unfinished source phrase.
-
-\i \img validateaccelerators.png
-\BR
-Toggles accelerator validation on and off.
-
-\i \img validatepunctuation.png
-\BR
-Toggles phrase ending punctuation validation on and off.
-
-\i \img validatephrases.png
-\BR
-Toggles phrase book validation on or off.
-\endlist
-
-\section2 The Find Dialog
-
-\img finddialog.png
-\caption The Find Dialog
-
-Choose \Menu Edit|Find from the menu bar or press \Key Ctrl+F to pop
-up the Find dialog. Press \Key F3 to repeat the last search. By
-default the source phrases, translations and comments will all be
-searched and the search will be case-insensitive. These settings can
-be changed by checking or unchecking the checkboxes to reflect your
-preferences.
-
-\section2 The Phrase Dialog
-
-This dialog is explained in the \l {Creating and Using Phrase Books}
-section.
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist.pro
deleted file mode 100644
index 3f1f286..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist.pro
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-TEMPLATE = subdirs
-SUBDIRS = linguist \
- tutorial/tt1 \
- tutorial/tt2 \
- tutorial/tt3 \
- lrelease \
- lupdate \
- qm2ts
-CONFIG += ordered
-
-REQUIRES=full-config nocrosscompiler
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/about.ui b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/about.ui
deleted file mode 100644
index 4d57398..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/about.ui
+++ /dev/null
@@ -1,223 +0,0 @@
-<!DOCTYPE UI><UI version="3.1" stdsetdef="1">
-<class>AboutDialog</class>
-<comment>*********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of Qt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free Qt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid Qt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the Qt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-*********************************************************************</comment>
-<widget class="TQDialog">
- <property name="name">
- <cstring>AboutDialog</cstring>
- </property>
- <property name="geometry">
- <rect>
- <x>0</x>
- <y>0</y>
- <width>484</width>
- <height>640</height>
- </rect>
- </property>
- <property name="caption">
- <string>Qt Linguist</string>
- </property>
- <vbox>
- <property name="name">
- <cstring>unnamed</cstring>
- </property>
- <property name="margin">
- <number>11</number>
- </property>
- <property name="spacing">
- <number>6</number>
- </property>
- <widget class="TQLabel">
- <property name="name">
- <cstring>PixmapLabel1</cstring>
- </property>
- <property name="frameShape">
- <enum>NoFrame</enum>
- </property>
- <property name="frameShadow">
- <enum>Plain</enum>
- </property>
- <property name="pixmap">
- <pixmap>splash.png</pixmap>
- </property>
- <property name="scaledContents">
- <bool>false</bool>
- </property>
- <property name="tqalignment">
- <set>AlignCenter</set>
- </property>
- <property name="hAlign" stdset="0">
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel">
- <property name="name">
- <cstring>versionLabel</cstring>
- </property>
- <property name="tqalignment">
- <set>AlignCenter</set>
- </property>
- <property name="hAlign" stdset="0">
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel">
- <property name="name">
- <cstring>TextLabel1_2</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All Rights Reserved.</string>
- </property>
- <property name="tqalignment">
- <set>AlignCenter</set>
- </property>
- <property name="hAlign" stdset="0">
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel">
- <property name="name">
- <cstring>TextLabel1_3</cstring>
- </property>
- <property name="sizePolicy">
- <sizepolicy>
- <hsizetype>1</hsizetype>
- <vsizetype>0</vsizetype>
- <horstretch>0</horstretch>
- <verstretch>0</verstretch>
- </sizepolicy>
- </property>
- <property name="text">
- <string>&lt;p&gt;Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition users: This program is licensed to you under the terms of the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL that came with this software distribution.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</string>
- </property>
- <property name="tqalignment">
- <set>WordBreak|AlignVCenter|AlignLeft</set>
- </property>
- <property name="wordwrap" stdset="0">
- </property>
- </widget>
- <spacer>
- <property name="name">
- <cstring>Spacer3</cstring>
- </property>
- <property name="orientation">
- <enum>Vertical</enum>
- </property>
- <property name="sizeType">
- <enum>Expanding</enum>
- </property>
- <property name="tqsizeHint">
- <size>
- <width>20</width>
- <height>20</height>
- </size>
- </property>
- </spacer>
- <widget class="TQLayoutWidget">
- <property name="name">
- <cstring>Layout1</cstring>
- </property>
- <hbox>
- <property name="name">
- <cstring>unnamed</cstring>
- </property>
- <property name="margin">
- <number>0</number>
- </property>
- <property name="spacing">
- <number>6</number>
- </property>
- <spacer>
- <property name="name">
- <cstring>Spacer2</cstring>
- </property>
- <property name="orientation">
- <enum>Horizontal</enum>
- </property>
- <property name="sizeType">
- <enum>Expanding</enum>
- </property>
- <property name="tqsizeHint">
- <size>
- <width>20</width>
- <height>20</height>
- </size>
- </property>
- </spacer>
- <widget class="TQPushButton">
- <property name="name">
- <cstring>PushButton1</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>OK</string>
- </property>
- <property name="autoDefault">
- <bool>true</bool>
- </property>
- <property name="default">
- <bool>true</bool>
- </property>
- </widget>
- <spacer>
- <property name="name">
- <cstring>Spacer1</cstring>
- </property>
- <property name="orientation">
- <enum>Horizontal</enum>
- </property>
- <property name="sizeType">
- <enum>Expanding</enum>
- </property>
- <property name="tqsizeHint">
- <size>
- <width>20</width>
- <height>20</height>
- </size>
- </property>
- </spacer>
- </hbox>
- </widget>
- </vbox>
-</widget>
-<connections>
- <connection>
- <sender>PushButton1</sender>
- <signal>clicked()</signal>
- <receiver>AboutDialog</receiver>
- <slot>accept()</slot>
- </connection>
-</connections>
-<Q_SLOTS>
- <slot access="protected">init()</slot>
- <slot access="protected">destroy()</slot>
-</Q_SLOTS>
-<pixmapinproject/>
-<layoutdefaults spacing="6" margin="11"/>
-</UI>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.cpp
deleted file mode 100644
index 0e13762..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,183 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-/* TRANSLATOR FindDialog
-
- Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the
- Find dialog
-*/
-
-#include "finddialog.h"
-
-#include <tqcheckbox.h>
-#include <tqlabel.h>
-#include <tqlayout.h>
-#include <tqlineedit.h>
-#include <tqpushbutton.h>
-#include <tqwhatsthis.h>
-
-FindDialog::FindDialog( bool replace, TQWidget *parent, const char *name,
- bool modal )
- : TQDialog( parent, name, modal )
-{
- sourceText = 0;
-
- led = new TQLineEdit( this, "find line edit" );
- TQLabel *findWhat = new TQLabel( led, tr("Fi&nd what:"), this, "find what" );
- TQLabel *replaceWith = 0;
- TQPushButton *findNxt = new TQPushButton( tr("&Find Next"), this,
- "find next" );
- findNxt->setDefault( TRUE );
- connect( findNxt, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(emitFindNext()) );
- TQPushButton *cancel = new TQPushButton( tr("Cancel"), this, "cancel find" );
- connect( cancel, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(reject()) );
-
- TQVBoxLayout *bl = new TQVBoxLayout( 6, "find button tqlayout" );
- bl->addWidget( findNxt );
-
- matchCase = new TQCheckBox( tr("&Match case"), this, "find match case" );
- matchCase->setChecked( FALSE );
-
- if ( replace ) {
- TQWhatsThis::add( this, tr("This window allows you to search and replace"
- " some text in the translations.") );
-
- red = new TQLineEdit( this, "replace line edit" );
- replaceWith = new TQLabel( red, tr("Replace &with:"), this,
- "replace with" );
- setTabOrder( led, red );
-
- TQPushButton *replace = new TQPushButton( tr("&Replace"), this,
- "replace" );
- connect( replace, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(emitReplace()) );
- TQPushButton *replaceAll = new TQPushButton( tr("Replace &All"), this,
- "replace all" );
- connect( replaceAll, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(emitReplaceAll()) );
- setTabOrder( findNxt, replace );
- setTabOrder( replace, replaceAll );
- setTabOrder( replaceAll, cancel );
-
- TQWhatsThis::add( replace, tr("Click here to replace the next occurrence"
- " of the text you typed in.") );
- TQWhatsThis::add( replaceAll, tr("Click here to replace all occurrences"
- " of the text you typed in.") );
-
- bl->addWidget( replace );
- bl->addWidget( replaceAll );
-
- TQGridLayout *gl = new TQGridLayout( this, 4, 3, 11, 11,
- "find outer tqlayout" );
- gl->addWidget( findWhat, 0, 0 );
- gl->addWidget( led, 0, 1 );
- gl->addWidget( replaceWith, 1, 0 );
- gl->addWidget( red, 1, 1 );
- gl->addMultiCellWidget( matchCase, 2, 2, 0, 1 );
- gl->addMultiCell( bl, 0, 3, 3, 3 );
- } else {
- TQWhatsThis::add( this, tr("This window allows you to search for some"
- " text in the translation source file.") );
-
- sourceText = new TQCheckBox( tr("&Source texts"), this,
- "find in source texts" );
- sourceText->setChecked( TRUE );
- translations = new TQCheckBox( tr("&Translations"), this,
- "find in translations" );
- translations->setChecked( TRUE );
- comments = new TQCheckBox( tr("&Comments"), this, "find in comments" );
- comments->setChecked( TRUE );
-
- TQWhatsThis::add( sourceText, tr("Source texts are searched when"
- " checked.") );
- TQWhatsThis::add( translations, tr("Translations are searched when"
- " checked.") );
- TQWhatsThis::add( comments, tr("Comments and contexts are searched when"
- " checked.") );
-
- TQVBoxLayout *cl = new TQVBoxLayout( 6, "find checkbox tqlayout" );
-
- TQGridLayout *gl = new TQGridLayout( this, 3, 4, 11, 11,
- "find outer tqlayout" );
- gl->addWidget( findWhat, 0, 0 );
- gl->addMultiCellWidget( led, 0, 0, 1, 2 );
- gl->addWidget( matchCase, 1, 2 );
- gl->addMultiCell( bl, 0, 2, 3, 3 );
- gl->addMultiCell( cl, 1, 2, 0, 1 );
- gl->setColStretch( 0, 0 );
- gl->addColSpacing( 1, 40 );
- gl->setColStretch( 2, 1 );
- gl->setColStretch( 3, 0 );
-
- cl->addWidget( sourceText );
- cl->addWidget( translations );
- cl->addWidget( comments );
- cl->addStretch( 1 );
- }
-
- TQWhatsThis::add( led, tr("Type in the text to search for.") );
-
- TQWhatsThis::add( matchCase, tr("Texts such as 'TeX' and 'tex' are"
- " considered as different when checked.") );
- TQWhatsThis::add( findNxt, tr("Click here to find the next occurrence of the"
- " text you typed in.") );
- TQWhatsThis::add( cancel, tr("Click here to close this window.") );
-
- bl->addWidget( cancel );
- bl->addStretch( 1 );
-
- resize( 400, 1 );
- setMaximumHeight( height() );
-
- led->setFocus();
-}
-
-void FindDialog::emitFindNext()
-{
- int where;
- if ( sourceText != 0 )
- where = ( sourceText->isChecked() ? SourceText : 0 ) |
- ( translations->isChecked() ? Translations : 0 ) |
- ( comments->isChecked() ? Comments : 0 );
- else
- where = Translations;
- emit findNext( led->text(), where, matchCase->isChecked() );
-}
-
-void FindDialog::emitReplace()
-{
- emit replace( led->text(), red->text(), matchCase->isChecked(), FALSE );
-}
-
-void FindDialog::emitReplaceAll()
-{
- emit replace( led->text(), red->text(), matchCase->isChecked(), TRUE );
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.h
deleted file mode 100644
index f2c534d..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.h
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#ifndef FINDDIALOG_H
-#define FINDDIALOG_H
-
-#include <tqdialog.h>
-
-class TQCheckBox;
-class TQLineEdit;
-
-class FindDialog : public TQDialog
-{
- Q_OBJECT
- TQ_OBJECT
-public:
- enum { SourceText = 0x1, Translations = 0x2, Comments = 0x4 };
-
- FindDialog( bool replace, TQWidget *parent = 0, const char *name = 0, bool modal = FALSE );
-
-Q_SIGNALS:
- void findNext( const TQString& text, int where, bool matchCase );
- void replace( const TQString& before, const TQString& after, bool matchCase, bool all );
-
-private Q_SLOTS:
- void emitFindNext();
- void emitReplace();
- void emitReplaceAll();
-
-private:
- TQLineEdit *led;
- TQLineEdit *red;
- TQCheckBox *sourceText;
- TQCheckBox *translations;
- TQCheckBox *comments;
- TQCheckBox *matchCase;
-};
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/accelerator.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/accelerator.png
deleted file mode 100644
index bb88801..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/accelerator.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/appicon.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/appicon.png
deleted file mode 100644
index 90e143b..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/appicon.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/book.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/book.png
deleted file mode 100644
index e2a877a..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/book.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_accelerator.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_accelerator.png
deleted file mode 100644
index eaa2be6..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_accelerator.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_book.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_book.png
deleted file mode 100644
index 5517f0c..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_book.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_doneandnext.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_doneandnext.png
deleted file mode 100644
index e3a3fe1..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_doneandnext.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcopy.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcopy.png
deleted file mode 100644
index 887631a..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcopy.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcut.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcut.png
deleted file mode 100644
index 8d50ae0..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcut.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editpaste.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editpaste.png
deleted file mode 100644
index 66bc1fc..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editpaste.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_fileopen.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_fileopen.png
deleted file mode 100644
index 343f003..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_fileopen.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_filesave.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_filesave.png
deleted file mode 100644
index 5d1476d..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_filesave.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_next.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_next.png
deleted file mode 100644
index f455e1f..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_next.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_nextunfinished.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_nextunfinished.png
deleted file mode 100644
index 1082f2a..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_nextunfinished.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_phrase.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_phrase.png
deleted file mode 100644
index acdd253..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_phrase.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prev.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prev.png
deleted file mode 100644
index a68fe54..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prev.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prevunfinished.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prevunfinished.png
deleted file mode 100644
index ce956a7..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prevunfinished.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_print.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_print.png
deleted file mode 100644
index ae0ef5d..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_print.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_punctuation.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_punctuation.png
deleted file mode 100644
index 8eebab8..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_punctuation.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_redo.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_redo.png
deleted file mode 100644
index 6e993cc..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_redo.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_danger.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_danger.png
deleted file mode 100644
index 3fadeb1..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_danger.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_obs.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_obs.png
deleted file mode 100644
index 4836e2f..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_obs.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_off.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_off.png
deleted file mode 100644
index 8156014..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_off.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_on.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_on.png
deleted file mode 100644
index 4836e2f..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_on.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_searchfind.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_searchfind.png
deleted file mode 100644
index e85e33f..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_searchfind.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_undo.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_undo.png
deleted file mode 100644
index 22ac97f..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_undo.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/doneandnext.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/doneandnext.png
deleted file mode 100644
index a9acdad..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/doneandnext.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcopy.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcopy.png
deleted file mode 100644
index a49eeec..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcopy.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcut.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcut.png
deleted file mode 100644
index a911482..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcut.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editpaste.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editpaste.png
deleted file mode 100644
index 082c7ad..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editpaste.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/fileopen.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/fileopen.png
deleted file mode 100644
index 13260c4..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/fileopen.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/filesave.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/filesave.png
deleted file mode 100644
index 0811fbe..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/filesave.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/next.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/next.png
deleted file mode 100644
index f896f84..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/next.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/nextunfinished.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/nextunfinished.png
deleted file mode 100644
index 2242ad5..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/nextunfinished.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/pagecurl.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/pagecurl.png
deleted file mode 100644
index d0cbc6f..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/pagecurl.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/phrase.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/phrase.png
deleted file mode 100644
index 365f773..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/phrase.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prev.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prev.png
deleted file mode 100644
index 0d8ac4f..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prev.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prevunfinished.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prevunfinished.png
deleted file mode 100644
index ccebfb9..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prevunfinished.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/print.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/print.png
deleted file mode 100644
index 27a52af..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/print.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/punctuation.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/punctuation.png
deleted file mode 100644
index c8eb2ef..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/punctuation.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/redo.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/redo.png
deleted file mode 100644
index 0941613..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/redo.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_danger.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_danger.png
deleted file mode 100644
index 7005304..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_danger.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_obs.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_obs.png
deleted file mode 100644
index bbb51ea..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_obs.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_off.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_off.png
deleted file mode 100644
index cf45bc0..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_off.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_on.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_on.png
deleted file mode 100644
index b5238f7..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_on.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/searchfind.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/searchfind.png
deleted file mode 100644
index 9595ea7..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/searchfind.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/splash.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/splash.png
deleted file mode 100644
index 3a9495e..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/splash.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/undo.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/undo.png
deleted file mode 100644
index e6a251b..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/undo.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/whatsthis.xpm b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/whatsthis.xpm
deleted file mode 100644
index e45dc26..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/whatsthis.xpm
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-/* XPM */
-static char *magick[] = {
-/* columns rows colors chars-per-pixel */
-"16 16 3 1",
-" c None",
-"o c #000000000000",
-"a c #000000008000",
-/* pixels */
-"o aaaaa ",
-"oo aaa aaa ",
-"ooo aaa aaa",
-"oooo aa aa",
-"ooooo aa aa",
-"oooooo a aaa",
-"ooooooo aaa ",
-"oooooooo aaa ",
-"ooooooooo aaa ",
-"ooooo aaa ",
-"oo ooo ",
-"o ooo aaa ",
-" ooo aaa ",
-" ooo ",
-" ooo ",
-" ooo "};
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.icns b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.icns
deleted file mode 100644
index f51565e..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.icns
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.ico b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.ico
deleted file mode 100644
index 2816c7c..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.ico
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.pro
deleted file mode 100644
index bd51ac3..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.pro
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-TEMPLATE = app
-LANGUAGE = C++
-CONFIG += qt warn_on
-
-
-SOURCES += finddialog.cpp \
- main.cpp \
- msgedit.cpp \
- phrase.cpp \
- phrasebookbox.cpp \
- phraselv.cpp \
- printout.cpp \
- simtexth.cpp \
- trwindow.cpp \
- listviews.cpp \
- ../shared/metatranslator.cpp
-HEADERS += finddialog.h \
- msgedit.h \
- phrase.h \
- phrasebookbox.h \
- phraselv.h \
- printout.h \
- trwindow.h \
- listviews.h \
- ../shared/metatranslator.h
-
-
-TRANSLATIONS = linguist_de.ts \
- linguist_fr.ts
-
-DEFINES += QT_INTERNAL_XML
-include( ../../../src/qt_professional.pri )
-
-DESTDIR = ../../../bin
-TARGET = linguist
-
-
-LIBS += -L$$QT_BUILD_TREE/lib -ltqassistantclient
-
-win32:RC_FILE = linguist.rc
-
-mac {
- staticlib:CONFIG -= global_init_link_order #yuck
- RC_FILE = linguist.icns
-}
-
-PROJECTNAME = Qt Linguist
-
-target.path=$$bins.path
-INSTALLS += target
-
-linguisttranslations.files = *.qm
-linguisttranslations.path = $$translations.path
-INSTALLS += linguisttranslations
-
-phrasebooks.path=$$data.path/phrasebooks
-phrasebooks.files = ../phrasebooks/*
-INSTALLS += phrasebooks
-FORMS = about.ui \
- statistics.ui
-IMAGES = images/accelerator.png \
- images/book.png \
- images/s_check_danger.png \
- images/s_check_obs.png \
- images/s_check_off.png \
- images/s_check_on.png \
- images/d_s_check_danger.png \
- images/d_s_check_obs.png \
- images/d_s_check_off.png \
- images/d_s_check_on.png \
- images/d_accelerator.png \
- images/d_book.png \
- images/d_doneandnext.png \
- images/d_editcopy.png \
- images/d_editcut.png \
- images/d_editpaste.png \
- images/d_fileopen.png \
- images/d_filesave.png \
- images/d_next.png \
- images/d_nextunfinished.png \
- images/d_prev.png \
- images/d_prevunfinished.png \
- images/d_phrase.png \
- images/d_print.png \
- images/d_punctuation.png \
- images/d_redo.png \
- images/d_searchfind.png \
- images/d_undo.png \
- images/doneandnext.png \
- images/editcopy.png \
- images/editcut.png \
- images/editpaste.png \
- images/punctuation.png \
- images/fileopen.png \
- images/filesave.png \
- images/appicon.png \
- images/next.png \
- images/nextunfinished.png \
- images/pagecurl.png \
- images/phrase.png \
- images/prev.png \
- images/prevunfinished.png \
- images/print.png \
- images/redo.png \
- images/searchfind.png \
- images/splash.png \
- images/undo.png \
- images/whatsthis.xpm
-INCLUDEPATH += ../shared
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.rc b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.rc
deleted file mode 100644
index 865e021..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.rc
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-IDI_ICON1 ICON DISCARDABLE "linguist.ico"
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_de.ts b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_de.ts
deleted file mode 100644
index 2c7708b..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_de.ts
+++ /dev/null
@@ -1,993 +0,0 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All Rights Reserved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program is licensed to you under the terms of the GNU General Public License Version 2 as published by the Free Software Foundation. This gives you legal permission to copy, distribute and/or modify this software under certain conditions. For details, see the file &apos;LICENSE.GPL&apos; that came with this software distribution. If you did not get the file, send email to info@trolltech.com.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditorPage</name>
- <message>
- <source>Source text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FindDialog</name>
- <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>
- <message>
- <source>Fi&amp;nd what:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Match case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This window allows you to search and replace some text in the translations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace &amp;with:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to replace the next occurrence of the text you typed in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to replace all occurrences of the text you typed in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Source texts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Translations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source texts are searched when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations are searched when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comments and contexts are searched when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type in the text to search for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to close this window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MessageEditor</name>
- <message>
- <source>bell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>backspace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>new page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>new line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>carriage return</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phrases</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phrases and guesses:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This area shows the source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is where you can enter or modify the translation of some source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Guess</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Guess (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageCurl</name>
- <message>
- <source>Next unfinished phrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous unfinished phrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PhraseBookBox</name>
- <comment>Go to Phrase &gt; Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment>
- <message>
- <source>S&amp;ource phrase:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Translation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Definition:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Phrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Phrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This window allows you to add, modify, or delete phrases in a phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the phrase in the source language.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a definition for the source phrase.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the phrase from the phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to save the changes made.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to close this window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot save phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PhraseLV</name>
- <comment>The phrase list in the right panel of the main window (with Source phrase, Target phrase, and Definition in its header) is a PhraseLV object.</comment>
- <message>
- <source>(New Phrase)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a list of phrase entries relevant to the source text. Each phrase is supplemented with a suggested translation and a definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;u&gt;%1:&lt;/u&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;%3:&lt;/u&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;%4&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;%5:&lt;/u&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;%6&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source phrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TQT_BASE_OBJECT_NAME</name>
- <message>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrWindow</name>
- <comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
- <message>
- <source>Context</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>MOD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This panel lists the source contexts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This panel lists the source texts. Items that violate validation rules are marked with a warning.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 source phrase(s) loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt translation source (*.ts)
-All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>File saved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot save &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt message files for released applications (*.qm)
-All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Release</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>File created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printing...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>unresolved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>obsolete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printing... (page %1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printing completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printing aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search wrapped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt phrase books (*.qph)
-All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A file called &apos;%1&apos; already exists. Please choose another name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phrase book created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 phrase(s) loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Linguist by Trolltech</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No phrase to translate.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No untranslated phrases left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>V&amp;alidation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Phrases</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Release...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;cently opened files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Replace...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+H</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Prev Unfinished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+K</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next Unfinished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>P&amp;rev</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Shift+K</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ne&amp;xt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Shift+L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done and &amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Return</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Begin from Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Phrase Book...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open Phrase Book...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit Phrase Book...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print Phrase Book...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Accelerators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Ending Punctuation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Phrase Matches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Revert Sorting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display guesses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vie&amp;ws</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save changes made to this Qt translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save changes made to this Qt translationsource file into a new file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print a list of all the phrases in the current Qt translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close this window and exit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo the last editing operation performed on the translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste the clipboard text into the translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the whole translation text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search for some text in the translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue the search where it was left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search for some text in the translation source file and replace it by another text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a phrase book to assist translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle validity checks of accelerators.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle validity checks of ending punctuation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle checking that phrase suggestions are used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set whether or not to display translation guesses.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display the manual for %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display information about %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Trolltech.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter What&apos;s This? mode.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies the source text into the translation field.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves to the next item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves to the previous item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves to the next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves to the previous unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marks this item as done and moves to the next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Validation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prev</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prev Unfinished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next Unfinished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done and Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accelerators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punctuation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phrases</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close this phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow you to add, modify, or delete phrases of this phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print the entries of the phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accelerator possibly missing in translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A phrase book suggestion for &apos;%1&apos; was ignored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_fr.ts b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_fr.ts
deleted file mode 100644
index 2c7708b..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_fr.ts
+++ /dev/null
@@ -1,993 +0,0 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
- <name>AboutDialog</name>
- <message>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All Rights Reserved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program is licensed to you under the terms of the GNU General Public License Version 2 as published by the Free Software Foundation. This gives you legal permission to copy, distribute and/or modify this software under certain conditions. For details, see the file &apos;LICENSE.GPL&apos; that came with this software distribution. If you did not get the file, send email to info@trolltech.com.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditorPage</name>
- <message>
- <source>Source text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FindDialog</name>
- <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>
- <message>
- <source>Fi&amp;nd what:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Match case</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This window allows you to search and replace some text in the translations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace &amp;with:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to replace the next occurrence of the text you typed in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to replace all occurrences of the text you typed in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Source texts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Translations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source texts are searched when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations are searched when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comments and contexts are searched when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type in the text to search for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to close this window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MessageEditor</name>
- <message>
- <source>bell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>backspace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>new page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>new line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>carriage return</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phrases</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phrases and guesses:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This area shows the source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is where you can enter or modify the translation of some source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Guess</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Guess (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageCurl</name>
- <message>
- <source>Next unfinished phrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous unfinished phrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PhraseBookBox</name>
- <comment>Go to Phrase &gt; Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment>
- <message>
- <source>S&amp;ource phrase:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Translation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Definition:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Phrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Remove Phrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This window allows you to add, modify, or delete phrases in a phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the phrase in the source language.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a definition for the source phrase.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the phrase from the phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to save the changes made.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to close this window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot save phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PhraseLV</name>
- <comment>The phrase list in the right panel of the main window (with Source phrase, Target phrase, and Definition in its header) is a PhraseLV object.</comment>
- <message>
- <source>(New Phrase)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a list of phrase entries relevant to the source text. Each phrase is supplemented with a suggested translation and a definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;u&gt;%1:&lt;/u&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;%3:&lt;/u&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;%4&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;%5:&lt;/u&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;%6&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source phrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TQT_BASE_OBJECT_NAME</name>
- <message>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrWindow</name>
- <comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
- <message>
- <source>Context</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>MOD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Linguist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This panel lists the source contexts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This panel lists the source texts. Items that violate validation rules are marked with a warning.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 source phrase(s) loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt translation source (*.ts)
-All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>File saved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot save &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt message files for released applications (*.qm)
-All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Release</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>File created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printing...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>unresolved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>obsolete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printing... (page %1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printing completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printing aborted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search wrapped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt phrase books (*.qph)
-All files (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A file called &apos;%1&apos; already exists. Please choose another name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phrase book created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 phrase(s) loaded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Linguist by Trolltech</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No phrase to translate.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No untranslated phrases left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>V&amp;alidation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Phrases</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Release...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;cently opened files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Replace...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+H</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Prev Unfinished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+K</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next Unfinished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>P&amp;rev</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Shift+K</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ne&amp;xt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Shift+L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done and &amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Return</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Begin from Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Phrase Book...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open Phrase Book...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit Phrase Book...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print Phrase Book...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Accelerators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Ending Punctuation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Phrase Matches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Revert Sorting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display guesses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vie&amp;ws</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save changes made to this Qt translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save changes made to this Qt translationsource file into a new file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print a list of all the phrases in the current Qt translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close this window and exit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo the last editing operation performed on the translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste the clipboard text into the translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select the whole translation text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search for some text in the translation source file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue the search where it was left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search for some text in the translation source file and replace it by another text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a phrase book to assist translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle validity checks of accelerators.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle validity checks of ending punctuation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle checking that phrase suggestions are used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set whether or not to display translation guesses.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display the manual for %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display information about %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Trolltech.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter What&apos;s This? mode.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies the source text into the translation field.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves to the next item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves to the previous item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves to the next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves to the previous unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marks this item as done and moves to the next unfinished item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Validation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Phrase Book</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prev</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prev Unfinished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next Unfinished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done and Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accelerators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punctuation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phrases</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close this phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow you to add, modify, or delete phrases of this phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print the entries of the phrase book.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create phrase book &apos;%1&apos;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accelerator possibly missing in translation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A phrase book suggestion for &apos;%1&apos; was ignored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.cpp
deleted file mode 100644
index 66484e3..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,350 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include "listviews.h"
-
-#include <tqpainter.h>
-
-static const int Text0MaxLen = 150;
-static const int Text1MaxLen = 150;
-
-/*
- LVI implementation
-*/
-
-static TQString rho( int n )
-{
- TQString s;
- s.sprintf( "%.10d", n );
- return s;
-}
-
-int LVI::count = 0;
-
-LVI::LVI( TQListView * parent, TQString text )
- : TQListViewItem( parent, text )
-{
- setText( 0, rho(count++) );
-}
-
-LVI::LVI( TQListViewItem * parent, TQString text )
- : TQListViewItem( parent, text )
-{
- setText( 0, rho(count++) );
-}
-
-/*
- This is a cut-down version of TQListViewItem::paintCell() -
- it is needed to produce the effect we want on obsolete items
- */
-void LVI::drawObsoleteText( TQPainter * p, const TQColorGroup & cg, int column,
- int width, int align )
-{
- TQListView * lv = listView();
- int marg = lv ? lv->itemMargin() : 1;
- int r = marg;
- p->fillRect( 0, 0, width, height(), cg.brush( TQColorGroup::Base ) );
- if ( isSelected() && (column==0 || listView()->allColumnsShowFocus()) )
- p->fillRect( r - marg, 0, width - r + marg, height(),
- cg.brush( TQColorGroup::Highlight ) );
-
- // Do the ellipsis thingy
- TQString t = text( column );
- TQString tmp;
- int i = 0;
- if ( p->fontMetrics().width( t ) > width ) {
- tmp = "...";
- while ( p->fontMetrics().width( tmp + t[i] ) < width )
- tmp += t[ i++ ];
- tmp.remove( (uint)0, 3 );
- if ( tmp.isEmpty() )
- tmp = t.left( 1 );
- tmp += "...";
- t = tmp;
- }
- if ( isSelected() )
- p->setPen( lv->tqpalette().disabled().highlightedText() );
- else
- p->setPen( lv->tqpalette().disabled().text() );
-
- if ( !t.isEmpty() ) {
- p->drawText( r, 0, width-marg-r, height(),
- align | AlignVCenter | SingleLine, t );
- }
-
-}
-
-int LVI::compare( TQListViewItem *other, int column, bool ascending ) const
-{
- TQString thisKey = key( column, ascending );
- TQString otherKey = other->key( column, ascending );
-
- if ( thisKey.contains('&') || otherKey.contains('&') ) {
- TQString nicerThisKey = thisKey;
- TQString nicerOtherKey = otherKey;
-
- nicerThisKey.replace( "&", "" );
- nicerOtherKey.replace( "&", "" );
-
- int delta = nicerThisKey.localeAwareCompare( nicerOtherKey );
- if ( delta != 0 )
- return delta;
- }
- return thisKey.localeAwareCompare( otherKey );
-}
-
-static TQString fixEllipsis( const TQString & str, int len )
-{
- TQString shortened = str.simplifyWhiteSpace();
- if ( (int) shortened.length() > len ) {
- TQString dots = TrWindow::tr( "..." );
- shortened.truncate( len - dots.length() );
- shortened.append( dots );
- }
- return shortened;
-}
-
-/*
- MessageLVI implementation
-*/
-MessageLVI::MessageLVI( TQListView *parent,
- const MetaTranslatorMessage & message,
- const TQString& text, const TQString& comment,
- ContextLVI * c )
- : LVI( parent ), m( message ), tx( text ), com( comment ), ctxt( c )
-{
- if ( m.translation().isEmpty() ) {
- TQString t = "";
- m.setTranslation( t );
- }
- setText( 1, fixEllipsis( text, Text0MaxLen ) );
- fini = TRUE;
- d = FALSE;
-
- if( m.type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished )
- setFinished( FALSE );
-}
-
-void MessageLVI::updateTranslationText()
-{
- setText( 2, fixEllipsis( m.translation(), Text1MaxLen ) );
-}
-
-void MessageLVI::paintCell( TQPainter * p, const TQColorGroup & cg, int column,
- int width, int align )
-{
- if ( column == 0 ) {
- int x = (width/2) - TrWindow::pxOn->width()/2;
- int y = (height()/2) - TrWindow::pxOn->height()/2;
-
- int marg = listView() ? listView()->itemMargin() : 1;
- int r = marg;
-
- if ( isSelected() )
- p->fillRect( r - marg, 0, width - r + marg, height(),
- cg.brush( TQColorGroup::Highlight ) );
- else
- p->fillRect( 0, 0, width, height(),
- cg.brush( TQColorGroup::Base ) );
-
- if ( m.type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished && danger() )
- p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxDanger );
- else if ( m.type() == MetaTranslatorMessage::Finished )
- p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxOn );
- else if ( m.type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished )
- p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxOff );
- else if ( m.type() == MetaTranslatorMessage::Obsolete )
- p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxObsolete );
- } else {
- if ( m.type() == MetaTranslatorMessage::Obsolete )
- drawObsoleteText( p, cg, column, width, align );
- else
- TQListViewItem::paintCell( p, cg, column, width, align );
- }
-}
-
-
-void MessageLVI::setTranslation( const TQString& translation )
-{
- m.setTranslation( translation );
-}
-
-void MessageLVI::setFinished( bool finished )
-{
- if ( !fini && finished ) {
- m.setType( MetaTranslatorMessage::Finished );
- tqrepaint();
- ctxt->decrementUnfinishedCount();
- } else if ( fini && !finished ) {
- m.setType( MetaTranslatorMessage::Unfinished );
- tqrepaint();
- ctxt->incrementUnfinishedCount();
- }
- fini = finished;
-}
-
-void MessageLVI::setDanger( bool danger )
-{
- if ( !d && danger ) {
- ctxt->incrementDangerCount();
- tqrepaint();
- } else if ( d && !danger ) {
- ctxt->decrementDangerCount();
- tqrepaint();
- }
- d = danger;
-}
-
-TQString MessageLVI::context() const
-{
- return TQString( m.context() );
-}
-
-MetaTranslatorMessage MessageLVI::message() const
-{
- return m;
-}
-
-/*
- ContextLVI implementation
-*/
-ContextLVI::ContextLVI( TQListView *lv, const TQString& context )
- : LVI( lv ), com( "" )
-{
- messageItems.setAutoDelete( TRUE );
-
- unfinishedCount = 0;
- dangerCount = 0;
- obsoleteCount = 0;
- itemCount = 0;
- setText( 1, context );
-}
-
-void ContextLVI::instantiateMessageItem( TQListView * lv, MessageLVI * i )
-{
- itemCount++;
- appendMessageItem( lv, i );
-}
-
-void ContextLVI::appendMessageItem( TQListView * lv, MessageLVI * i )
-{
- lv->takeItem( i );
- messageItems.append( i );
-}
-
-void ContextLVI::updatetqStatus()
-{
- TQString s;
- s.sprintf( "%d/%d", itemCount - unfinishedCount - obsoleteCount,
- itemCount - obsoleteCount );
- setText( 2, s );
-}
-
-void ContextLVI::paintCell( TQPainter * p, const TQColorGroup & cg, int column,
- int width, int align )
-{
- if ( column == 0 ) {
- int x = (width/2) - TrWindow::pxOn->width()/2;
- int y = (height()/2) - TrWindow::pxOn->height()/2;
-
- int marg = listView() ? listView()->itemMargin() : 1;
- int r = marg;
-
- if ( isSelected() )
- p->fillRect( r - marg, 0, width - r + marg, height(),
- cg.brush( TQColorGroup::Highlight ) );
- else
- p->fillRect( 0, 0, width, height(),
- cg.brush( TQColorGroup::Base ) );
-
- if ( isContextObsolete() )
- p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxObsolete );
- else if ( unfinishedCount == 0 )
- p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxOn );
- else
- p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxOff );
-
- } else {
- if ( isContextObsolete() )
- drawObsoleteText( p, cg, column, width, align );
- else
- TQListViewItem::paintCell( p, cg, column, width, align );
- }
-}
-
-void ContextLVI::appendToComment( const TQString& x )
-{
- if ( !com.isEmpty() )
- com += TQString( "\n\n" );
- com += x;
-}
-
-void ContextLVI::incrementUnfinishedCount()
-{
- if ( unfinishedCount++ == 0 )
- tqrepaint();
-}
-
-void ContextLVI::decrementUnfinishedCount()
-{
- if ( --unfinishedCount == 0 )
- tqrepaint();
-}
-
-void ContextLVI::incrementDangerCount()
-{
- if ( dangerCount++ == 0 )
- tqrepaint();
-}
-
-void ContextLVI::decrementDangerCount()
-{
- if ( --dangerCount == 0 )
- tqrepaint();
-}
-
-void ContextLVI::incrementObsoleteCount()
-{
- if ( obsoleteCount++ == 0 )
- tqrepaint();
-}
-
-bool ContextLVI::isContextObsolete()
-{
- return (obsoleteCount == itemCount);
-}
-
-TQString ContextLVI::fullContext() const
-{
- return comment().stripWhiteSpace();
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.h
deleted file mode 100644
index ba2104f..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.h
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#ifndef LISTVIEWS_H
-#define LISTVIEWS_H
-
-#include "msgedit.h"
-
-#include <tqstring.h>
-#include <tqptrlist.h>
-#include <tqregexp.h>
-#include <tqlistview.h>
-
-class LVI : public TQListViewItem
-{
-public:
- LVI( TQListView *parent, TQString text = TQString() );
- LVI( TQListViewItem *parent, TQString text = TQString() );
- virtual int compare( TQListViewItem *other, int column,
- bool ascending ) const;
- virtual bool danger() const { return FALSE; }
-
-protected:
- void drawObsoleteText( TQPainter * p, const TQColorGroup & cg, int column,
- int width, int align );
-
-private:
- static int count;
-};
-
-class MessageLVI;
-class ContextLVI : public LVI
-{
-public:
- ContextLVI( TQListView *lv, const TQString& context );
-
- virtual bool danger() const { return dangerCount > 0; }
-
- void appendToComment( const TQString& x );
- void incrementUnfinishedCount();
- void decrementUnfinishedCount();
- void incrementDangerCount();
- void decrementDangerCount();
- void incrementObsoleteCount();
- bool isContextObsolete();
- void updatetqStatus();
-
- TQString context() const { return text( 1 ); }
- TQString comment() const { return com; }
- TQString fullContext() const;
- bool finished() const { return unfinishedCount == 0; }
-
- MessageLVI * firstMessageItem() { return messageItems.first(); }
- MessageLVI * nextMessageItem() { return messageItems.next(); }
- MessageLVI * takeMessageItem( int i ) { return messageItems.take( i ); }
- void appendMessageItem( TQListView * lv, MessageLVI * i );
- void instantiateMessageItem( TQListView * lv, MessageLVI * i );
- int messageItemsInList() { return messageItems.count(); }
-
- void paintCell( TQPainter * p, const TQColorGroup & cg, int column,
- int width, int align );
-private:
- TQPtrList<MessageLVI> messageItems;
- TQString com;
- int unfinishedCount;
- int dangerCount;
- int obsoleteCount;
- int itemCount;
-};
-
-class MessageLVI : public LVI
-{
-public:
- MessageLVI( TQListView *parent, const MetaTranslatorMessage & message,
- const TQString& text, const TQString& comment, ContextLVI * c );
-
- virtual bool danger() const { return d; }
-
- void setTranslation( const TQString& translation );
- void setFinished( bool finished );
- void setDanger( bool danger );
-
- void setContextLVI( ContextLVI * c ) { ctxt = c; }
- ContextLVI * contextLVI() const { return ctxt; }
- void updateTranslationText();
-
- TQString context() const;
- TQString sourceText() const { return tx; }
- TQString comment() const { return com; }
- TQString translation() const { return m.translation(); }
- bool finished() const { return fini; }
- MetaTranslatorMessage message() const;
-
- void paintCell( TQPainter * p, const TQColorGroup & cg, int column,
- int width, int align );
-private:
- MetaTranslatorMessage m;
- TQString tx;
- TQString com;
- bool fini;
- bool d;
- ContextLVI * ctxt;
-};
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/main.cpp
deleted file mode 100644
index 13dd525..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/main.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,89 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include "trwindow.h"
-
-#include <tqapplication.h>
-#include <tqlabel.h>
-#include <tqpixmap.h>
-#include <tqtimer.h>
-#include <tqtextcodec.h>
-#include <tqtranslator.h>
-#include <tqsettings.h>
-#include <tqsplashscreen.h>
-
-int main( int argc, char **argv )
-{
- TQApplication app( argc, argv );
- TQApplication::setOverrideCursor( Qt::WaitCursor );
-
-
- TQTranslator translator( 0 );
- translator.load( TQString( "linguist_" ) + TQTextCodec::locale(), "." );
- app.installTranslator( &translator );
-
- bool showSplash = TRUE;
-
- TQString keybase("/TQt Linguist/3.1/");
- TQSettings config;
- config.insertSearchPath( TQSettings::Windows, "/Trolltech" );
-
- TQRect r( TQApplication::desktop()->screenGeometry() );
- r.setX( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowX", r.x() ) );
- r.setY( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowY", r.y() ) );
- r.setWidth( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowWidth", r.width() ) );
- r.setHeight( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowHeight", r.height() ) );
-
- TQSplashScreen *splash = 0;
- if ( showSplash ) {
- splash = new TQSplashScreen( TQPixmap::fromMimeSource("splash.png"),
- (WFlags)TQt::WDestructiveClose );
- splash->show();
- }
-
- TrWindow *tw = new TrWindow;
- app.setMainWidget( tw );
-
- if ( app.argc() > 1 )
- tw->openFile( TQString(app.argv()[app.argc() - 1]) );
-
- if ( config.readBoolEntry( keybase + "Geometry/MainwindowMaximized", FALSE ) )
- tw->showMaximized();
- else
- tw->show();
- if ( splash )
- splash->finish( tw );
- TQApplication::restoreOverrideCursor();
-
- return app.exec();
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.cpp
deleted file mode 100644
index 75733c3..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,835 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-/* TRANSLATOR MsgEdit
-
- This is the right panel of the main window.
-*/
-
-#include "msgedit.h"
-
-#include "trwindow.h"
-#include "phraselv.h"
-#include "simtexth.h"
-
-#include <tqapplication.h>
-#include <tqcheckbox.h>
-#include <tqclipboard.h>
-#include <tqlabel.h>
-#include <tqlayout.h>
-#include <tqtextedit.h>
-#include <tqpalette.h>
-#include <tqpushbutton.h>
-#include <tqstring.h>
-#include <tqtextview.h>
-#include <tqwhatsthis.h>
-#include <tqvbox.h>
-#include <tqmainwindow.h>
-#include <tqheader.h>
-#include <tqregexp.h>
-#include <tqdockarea.h>
-#include <tqdockwindow.h>
-#include <tqscrollview.h>
-#include <tqfont.h>
-#include <tqaccel.h>
-#include <tqpainter.h>
-#include <private/tqrichtext_p.h>
-
-static const int MaxCandidates = 5;
-
-class MED : public TQTextEdit
-{
-public:
- MED( TQWidget *parent, const char *name = 0 )
- : TQTextEdit( parent, name ) {}
-
- int cursorX() const { return textCursor()->x(); }
- int cursorY() const { return textCursor()->paragraph()->rect().y() +
- textCursor()->y(); }
-};
-
-
-TQString richMeta( const TQString& text )
-{
- return TQString( "<small><font color=blue>(" ) + text +
- TQString( ")</font></small>" );
-}
-
-TQString richText( const TQString& text )
-{
- const char backTab[] = "\a\b\f\n\r\t";
- const char * const friendlyBackTab[] = {
- TQT_TRANSLATE_NOOP( "MessageEditor", "bell" ),
- TQT_TRANSLATE_NOOP( "MessageEditor", "backspace" ),
- TQT_TRANSLATE_NOOP( "MessageEditor", "new page" ),
- TQT_TRANSLATE_NOOP( "MessageEditor", "new line" ),
- TQT_TRANSLATE_NOOP( "MessageEditor", "carriage return" ),
- TQT_TRANSLATE_NOOP( "MessageEditor", "tab" )
- };
- TQString rich;
-
- for ( int i = 0; i < (int) text.length(); i++ ) {
- int ch = text[i].tqunicode();
-
- if ( ch < 0x20 ) {
- const char *p = strchr( backTab, ch );
- if ( p == 0 )
- rich += richMeta( TQString::number(ch, 16) );
- else
- rich += richMeta( MessageEditor::tr(friendlyBackTab[p - backTab]) );
- } else if ( ch == '<' ) {
- rich += TQString( "&lt;" );
- } else if ( ch == '>' ) {
- rich += TQString( "&gt;" );
- } else if ( ch == '&' ) {
- rich += TQString( "&amp;" );
- } else if ( ch == ' ' ) {
- if ( i == 0 || i == (text.length()-1) || text[i - 1] == ' ' || text[i + 1] == ' ' ) {
- rich += richMeta( MessageEditor::tr("sp") );
- } else {
- rich += ' ';
- }
- } else {
- rich += TQChar( ch );
- }
- if ( ch == '\n' )
- rich += TQString( "<br>" );
- }
- return rich;
-}
-
-/*
- ShadowWidget class impl.
-
- Used to create a shadow like effect for a widget
-*/
-ShadowWidget::ShadowWidget( TQWidget * parent, const char * name )
- : TQWidget( parent, name ), sWidth( 10 ), wMargin( 3 ), childWgt( 0 )
-{
-}
-
-ShadowWidget::ShadowWidget( TQWidget * child, TQWidget * parent,
- const char * name )
- : TQWidget( parent, name ), sWidth( 10 ), wMargin( 3 ), childWgt( 0 )
-{
- setWidget( child );
-}
-
-void ShadowWidget::setWidget( TQWidget * child )
-{
- childWgt = child;
- if ( childWgt && TQT_BASE_OBJECT(childWgt->parent()) != TQT_BASE_OBJECT(this) ) {
- childWgt->reparent( this, TQPoint( 0, 0 ), TRUE );
- }
-}
-
-void ShadowWidget::resizeEvent( TQResizeEvent * )
-{
- if( childWgt ) {
- childWgt->move( wMargin, wMargin );
- childWgt->resize( width() - sWidth - wMargin, height() - sWidth -
- wMargin );
- }
-}
-
-void ShadowWidget::paintEvent( TQPaintEvent * e )
-{
- TQPainter p;
- int w = width() - sWidth;
- int h = height() - sWidth;
-
-
- if ( !((w > 0) && (h > 0)) )
- return;
-
- if ( p.begin( this ) ) {
- p.setPen( tqcolorGroup().shadow() );
-
- p.drawPoint( w + 5, 6 );
- p.drawLine( w + 3, 6, w + 5, 8 );
- p.drawLine( w + 1, 6, w + 5, 10 );
- int i;
- for( i=7; i < h; i += 2 )
- p.drawLine( w, i, w + 5, i + 5 );
- for( i = w - i + h; i > 6; i -= 2 )
- p.drawLine( i, h, i + 5, h + 5 );
- for( ; i > 0 ; i -= 2 )
- p.drawLine( 6, h + 6 - i, i + 5, h + 5 );
-
-// p.eraseRect( w, 0, sWidth, 45 ); // Cheap hack for the page curl..
- p.end();
- }
- TQWidget::paintEvent( e );
-}
-
-/*
- EditorPage class impl.
-
- A frame that contains the source text, translated text and any
- source code comments and hints.
-*/
-EditorPage::EditorPage( TQWidget * parent, const char * name )
- : TQFrame( parent, name )
-{
- setLineWidth( 1 );
- setFrameStyle( TQFrame::Box | TQFrame::Plain );
-
- // Use white explicitly as the background color for the editor page.
- TQPalette p = palette();
- p.setColor( TQPalette::Active, TQColorGroup::Base, TQColor( Qt::white ) );
- p.setColor( TQPalette::Inactive, TQColorGroup::Base, TQColor( Qt::white ) );
- p.setColor( TQPalette::Disabled, TQColorGroup::Base, TQColor( Qt::white ) );
- p.setColor( TQPalette::Active, TQColorGroup::Background,
- p.active().color( TQColorGroup::Base ) );
- p.setColor( TQPalette::Inactive, TQColorGroup::Background,
- p.inactive().color( TQColorGroup::Base ) );
- p.setColor( TQPalette::Disabled, TQColorGroup::Background,
- p.disabled().color( TQColorGroup::Base ) );
- setPalette( p );
-
- srcTextLbl = new TQLabel( tr("Source text"), this, "source text label" );
- transLbl = new TQLabel( tr("Translation"), this, "translation label" );
-
- TQFont fnt = font();
- fnt.setBold( TRUE );
- srcTextLbl->setFont( fnt );
- transLbl->setFont( fnt );
-
- srcText = new TQTextView( this, "source text view" );
- srcText->setFrameStyle( TQFrame::NoFrame );
- srcText->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::MinimumExpanding,
- TQSizePolicy::Minimum ) );
- srcText->setResizePolicy( TQScrollView::AutoOne );
- srcText->setHScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff );
- srcText->setVScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff );
- p = srcText->palette();
- p.setColor( TQPalette::Disabled, TQColorGroup::Base, p.active().base() );
- srcText->setPalette( p );
- connect( srcText, TQT_SIGNAL(textChanged()), TQT_SLOT(handleSourceChanges()) );
-
- cmtText = new TQTextView( this, "comment/context view" );
- cmtText->setFrameStyle( TQFrame::NoFrame );
- cmtText->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::MinimumExpanding,
- TQSizePolicy::Minimum ) );
- cmtText->setResizePolicy( TQScrollView::AutoOne );
- cmtText->setHScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff );
- cmtText->setVScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff );
- p = cmtText->palette();
- p.setColor( TQPalette::Active, TQColorGroup::Base, TQColor( 236,245,255 ) );
- p.setColor( TQPalette::Inactive, TQColorGroup::Base, TQColor( 236,245,255 ) );
- cmtText->setPalette( p );
- connect( cmtText, TQT_SIGNAL(textChanged()), TQT_SLOT(handleCommentChanges()) );
-
- translationMed = new MED( this, "translation editor" );
- translationMed->setFrameStyle( TQFrame::NoFrame );
- translationMed->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::MinimumExpanding,
- TQSizePolicy::MinimumExpanding ) );
- translationMed->setHScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff );
- translationMed->setVScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff );
- translationMed->setResizePolicy( TQScrollView::AutoOne );
- translationMed->setWrapPolicy( TQTextView::AtWhiteSpace );
- translationMed->setWordWrap( TQTextView::WidgetWidth );
- translationMed->setTextFormat( TQt::PlainText );
- p = translationMed->palette();
- p.setColor( TQPalette::Disabled, TQColorGroup::Base, p.active().base() );
- translationMed->setPalette( p );
- connect( translationMed, TQT_SIGNAL(textChanged()),
- TQT_SLOT(handleTranslationChanges()) );
-
- pageCurl = new PageCurl( this, "page curl" );
-
- // Focus
- setFocusPolicy( Qt::StrongFocus );
- transLbl->setFocusProxy( translationMed );
- srcTextLbl->setFocusProxy( translationMed );
- cmtText->setFocusProxy( translationMed );
- srcText->setFocusProxy( translationMed );
- setFocusProxy( translationMed );
-
- updateCommentField();
-}
-
-/*
- Don't show the comment field if there are no comments.
-*/
-void EditorPage::updateCommentField()
-{
- if( cmtText->text().isEmpty() )
- cmtText->hide();
- else
- cmtText->show();
-
- layoutWidgets();
-}
-
-/*
- Handle the widget tqlayout manually
-*/
-void EditorPage::layoutWidgets()
- {
- int margin = 6;
- int space = 2;
- int w = width();
-
- pageCurl->move( width() - pageCurl->width(), 0 );
-
- TQFontMetrics fm( srcTextLbl->font() );
- srcTextLbl->move( margin, margin );
- srcTextLbl->resize( fm.width( srcTextLbl->text() ), srcTextLbl->height() );
-
- srcText->move( margin, srcTextLbl->y() + srcTextLbl->height() + space );
- srcText->resize( w - margin*2, srcText->height() );
-
- cmtText->move( margin, srcText->y() + srcText->height() + space );
- cmtText->resize( w - margin*2, cmtText->height() );
-
- if( cmtText->isHidden() )
- transLbl->move( margin, srcText->y() + srcText->height() + space );
- else
- transLbl->move( margin, cmtText->y() + cmtText->height() + space );
- transLbl->resize( w - margin*2, transLbl->height() );
-
- translationMed->move( margin, transLbl->y() + transLbl->height() + space );
- translationMed->resize( w - margin*2, translationMed->height() );
-
- // Calculate the total height for the editor page - emit a signal
- // if the actual page size is larger/smaller
- int totHeight = margin + srcTextLbl->height() +
- srcText->height() + space +
- transLbl->height() + space +
- translationMed->height() + space +
- frameWidth()*lineWidth()*2 + space * 3;
-
- if( !cmtText->isHidden() )
- totHeight += cmtText->height() + space;
-
- if( height() != totHeight )
- emit pageHeightUpdated( totHeight );
-}
-
-void EditorPage::resizeEvent( TQResizeEvent * )
-{
- handleTranslationChanges();
- handleSourceChanges();
- handleCommentChanges();
- layoutWidgets();
-}
-
-void EditorPage::handleTranslationChanges()
-{
- calculateFieldHeight( (TQTextView *) translationMed );
-}
-
-void EditorPage::handleSourceChanges()
-{
- calculateFieldHeight( srcText );
-}
-
-void EditorPage::handleCommentChanges()
-{
- calculateFieldHeight( cmtText );
-}
-
-/*
- Check if the translation text field is big enough to show all text
- that has been entered. If it isn't, resize it.
-*/
-void EditorPage::calculateFieldHeight( TQTextView * field )
-{
- field->sync(); // make sure the text formatting is done!
- int contentsHeight = field->contentsHeight();
-
- if( contentsHeight != field->height() ) {
- int oldHeight = field->height();
- if( contentsHeight < 30 )
- contentsHeight = 30;
- field->resize( field->width(), contentsHeight );
- emit pageHeightUpdated( height() + (field->height() - oldHeight) );
- }
-}
-
-void EditorPage::fontChange( const TQFont & )
-{
- TQFont fnt = font();
-
- fnt.setBold( TRUE );
- TQFontMetrics fm( fnt );
- srcTextLbl->setFont( fnt );
- srcTextLbl->resize( fm.width( srcTextLbl->text() ), srcTextLbl->height() );
- transLbl->setFont( fnt );
- transLbl->resize( fm.width( transLbl->text() ), transLbl->height() );
- update();
-}
-
-/*
- MessageEditor class impl.
-
- Handle tqlayout of dock windows and the editor page.
-*/
-MessageEditor::MessageEditor( MetaTranslator * t, TQWidget * parent,
- const char * name )
- : TQWidget( parent, name ),
- tor( t )
-{
- doGuesses = TRUE;
- v = new TQVBoxLayout( this );
- topDock = new TQDockArea( Qt::Horizontal, TQDockArea::Normal, this,
- "top dock area" );
- topDock->setMinimumHeight( 10 );
- topDock->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::Minimum,
- TQSizePolicy::Minimum) );
-
- topDockWnd = new TQDockWindow( TQDockWindow::InDock, topDock,
- "top dock window" );
- TQMainWindow *mw = (TQMainWindow*)tqtopLevelWidget();
- if ( mw ) {
- mw->setDockEnabled( topDockWnd, TQt::DockTop, TRUE );
- mw->setDockEnabled( topDockWnd, TQt::DockLeft, TRUE );
- mw->setDockEnabled( topDockWnd, TQt::DockRight, TRUE );
- mw->setDockEnabled( topDockWnd, TQt::DockBottom, TRUE );
- }
-
- topDockWnd->setCaption( tr("Source text") );
- topDockWnd->setCloseMode( TQDockWindow::Always );
- topDockWnd->setResizeEnabled( TRUE );
- topDockWnd->setFixedExtentHeight( 110 );
-
- srcTextList = new TQListView( topDockWnd, "source text list view" );
- srcTextList->setShowSortIndicator( TRUE );
- srcTextList->setAllColumnsShowFocus( TRUE );
- srcTextList->setSorting( 0 );
- TQFontMetrics fm( font() );
- srcTextList->addColumn( tr("Done"), fm.width( tr("Done") ) + 10 );
- srcTextList->addColumn( tr("Source text") );
- srcTextList->addColumn( tr("Translation"), 300 );
- srcTextList->setColumnAlignment( 0, TQt::AlignCenter );
- srcTextList->setColumnWidthMode( 1, TQListView::Manual );
- srcTextList->header()->setStretchEnabled( TRUE, 1 );
- srcTextList->setMinimumSize( TQSize( 50, 50 ) );
- srcTextList->setHScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff );
- srcTextList->installEventFilter( this );
- topDockWnd->setWidget( srcTextList );
-
- sv = new TQScrollView( this, "scroll view" );
- sv->setHScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff );
- sv->viewport()->setBackgroundMode( TQt::PaletteBackground );
-
- editorPage = new EditorPage( sv, "editor page" );
- connect( editorPage, TQT_SIGNAL(pageHeightUpdated(int)),
- TQT_SLOT(updatePageHeight(int)) );
-
- editorPage->translationMed->installEventFilter( this );
-
- sw = new ShadowWidget( editorPage, sv, "editor page shadow" );
- sw->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::Expanding,
- TQSizePolicy::Expanding) );
- sw->setMinimumSize( TQSize( 100, 150 ) );
- sv->addChild( sw );
-
- bottomDock = new TQDockArea( Qt::Horizontal, TQDockArea::Reverse,
- this, "bottom dock area" );
- bottomDock->setMinimumHeight( 10 );
- bottomDock->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::Minimum,
- TQSizePolicy::Minimum) );
- bottomDockWnd = new TQDockWindow( TQDockWindow::InDock, bottomDock,
- "bottom dock window" );
- if ( mw ) {
- mw->setDockEnabled( bottomDockWnd, TQt::DockTop, TRUE );
- mw->setDockEnabled( bottomDockWnd, TQt::DockLeft, TRUE );
- mw->setDockEnabled( bottomDockWnd, TQt::DockRight, TRUE );
- mw->setDockEnabled( bottomDockWnd, TQt::DockBottom, TRUE );
- }
- bottomDockWnd->setCaption( tr("Phrases") );
- bottomDockWnd->setCloseMode( TQDockWindow::Always );
- bottomDockWnd->setResizeEnabled( TRUE );
-
- TQWidget * w = new TQWidget( bottomDockWnd );
- w->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::Minimum,
- TQSizePolicy::Minimum ) );
- TQHBoxLayout *hl = new TQHBoxLayout( w, 6 );
- TQVBoxLayout *vl = new TQVBoxLayout( 6 );
-
- phraseLbl = new TQLabel( tr("Phrases and guesses:"), w );
- phraseLv = new PhraseLV( w, "phrase list view" );
- phraseLv->setSorting( PhraseLVI::DefinitionText );
- phraseLv->installEventFilter( this );
- hl->addLayout( vl );
- vl->addWidget( phraseLbl );
- vl->addWidget( phraseLv );
-
- accel = new TQAccel( this, "accel" );
- connect( accel, TQT_SIGNAL(activated(int)), this, TQT_SLOT(guessActivated(int)) );
- for ( int i = 0; i < 9; i++ )
- accel->insertItem( Qt::CTRL + (Qt::Key_1 + i), i + 1 );
-
- bottomDockWnd->setWidget( w );
-
- v->addWidget( topDock );
- v->addWidget( sv );
- v->addWidget( bottomDock );
-
- // Signals
- connect( editorPage->pageCurl, TQT_SIGNAL(nextPage()),
- TQT_SIGNAL(nextUnfinished()) );
- connect( editorPage->pageCurl, TQT_SIGNAL(prevPage()),
- TQT_SIGNAL(prevUnfinished()) );
-
- connect( editorPage->translationMed, TQT_SIGNAL(textChanged()),
- this, TQT_SLOT(emitTranslationChanged()) );
- connect( editorPage->translationMed, TQT_SIGNAL(textChanged()),
- this, TQT_SLOT(updateButtons()) );
- connect( editorPage->translationMed, TQT_SIGNAL(undoAvailable(bool)),
- this, TQT_SIGNAL(undoAvailable(bool)) );
- connect( editorPage->translationMed, TQT_SIGNAL(redoAvailable(bool)),
- this, TQT_SIGNAL(redoAvailable(bool)) );
- connect( editorPage->translationMed, TQT_SIGNAL(copyAvailable(bool)),
- this, TQT_SIGNAL(cutAvailable(bool)) );
- connect( editorPage->translationMed, TQT_SIGNAL(copyAvailable(bool)),
- this, TQT_SIGNAL(copyAvailable(bool)) );
- connect( tqApp->clipboard(), TQT_SIGNAL(dataChanged()),
- this, TQT_SLOT(updateCanPaste()) );
- connect( phraseLv, TQT_SIGNAL(doubleClicked(TQListViewItem *)),
- this, TQT_SLOT(insertPhraseInTranslation(TQListViewItem *)) );
- connect( phraseLv, TQT_SIGNAL(returnPressed(TQListViewItem *)),
- this, TQT_SLOT(insertPhraseInTranslationAndLeave(TQListViewItem *)) );
-
- // What's this
- TQWhatsThis::add( this, tr("This whole panel allows you to view and edit "
- "the translation of some source text.") );
- TQWhatsThis::add( editorPage->srcText,
- tr("This area shows the source text.") );
- TQWhatsThis::add( editorPage->cmtText, tr("This area shows a comment that"
- " may guide you, and the context in which the text"
- " occurs.") );
- TQWhatsThis::add( editorPage->translationMed,
- tr("This is where you can enter or modify"
- " the translation of some source text.") );
-}
-
-void MessageEditor::toggleFinished()
-{
- if ( itemFinished )
- itemFinished = FALSE;
- else
- itemFinished = TRUE;
- emit finished( itemFinished );
-}
-
-bool MessageEditor::eventFilter( TQObject *o, TQEvent *e )
-{
- // Handle keypresses in the message editor - scroll the view if the current
- // line is hidden.
- if ( e->type() == TQEvent::KeyPress || e->type() == TQEvent::KeyRelease ) {
- TQKeyEvent * ke = (TQKeyEvent*)e;
- const int k = ke->key();
-
- if ( ::tqqt_cast<TQTextEdit*>(o) ) {
- if ( e->type() == TQEvent::KeyPress ) {
- // Hardcode the Tab key to do focus changes when pressed
- // inside the editor
- if ( k == TQt::Key_BackTab ) {
- emit focusSourceList();
- return TRUE;
- }
- } else if ( e->type() == TQEvent::KeyRelease ) {
- MED * ed = (MED *) o;
- switch( k ) {
- case Qt::Key_Up:
- if (ed->cursorY() < 10)
- sv->verticalScrollBar()->subtractLine();
- break;
-
- case Qt::Key_Down:
- if (ed->cursorY() >= ed->height() - 20)
- sv->verticalScrollBar()->addLine();
- break;
-
- case Qt::Key_PageUp:
- if (ed->cursorY() < 10)
- sv->verticalScrollBar()->subtractPage();
- break;
-
- case Qt::Key_PageDown:
- if (ed->cursorY() >= ed->height() - 50)
- sv->verticalScrollBar()->addPage();
- break;
- default:
- sv->ensureVisible( sw->margin() + ed->x() + ed->cursorX(),
- sw->margin() + ed->y() + ed->cursorY() );
- break;
- }
- }
- } else if ( ::tqqt_cast<TQListView*>(o) ) {
- // handle the ESC key in the list views
- if ( e->type() == TQEvent::KeyRelease && k == Key_Escape )
- editorPage->translationMed->setFocus();
- }
- }
- return TQWidget::eventFilter( o, e );
-}
-
-void MessageEditor::updatePageHeight( int height )
-{
- sw->resize( sw->width(), height + sw->margin() + sw->shadowWidth() );
-}
-
-void MessageEditor::resizeEvent( TQResizeEvent * )
-{
- sw->resize( sv->viewport()->width(), sw->height() );
-}
-
-TQListView * MessageEditor::sourceTextList() const
-{
- return srcTextList;
-}
-
-TQListView * MessageEditor::phraseList() const
-{
- return phraseLv;
-}
-
-void MessageEditor::showNothing()
-{
- editorPage->srcText->setText( "" );
- showContext( TQString(""), FALSE );
-}
-
-void MessageEditor::showContext( const TQString& context, bool finished )
-{
- setEditionEnabled( FALSE );
- sourceText = TQString();
- guesses.clear();
-
- if( context.isEmpty() )
- editorPage->cmtText->setText("");
- else
- editorPage->cmtText->setText( richText(context.simplifyWhiteSpace()) );
- setTranslation( TQString(""), FALSE );
- setFinished( finished );
- phraseLv->clear();
- editorPage->handleSourceChanges();
- editorPage->handleCommentChanges();
- editorPage->handleTranslationChanges();
- editorPage->updateCommentField();
-}
-
-void MessageEditor::showMessage( const TQString& text,
- const TQString& comment,
- const TQString& fullContext,
- const TQString& translation,
- MetaTranslatorMessage::Type type,
- const TQValueList<Phrase>& phrases )
-{
- bool obsolete = ( type == MetaTranslatorMessage::Obsolete );
- setEditionEnabled( !obsolete );
- sourceText = text;
- guesses.clear();
-
- editorPage->srcText->setText( TQString("<p>") + richText( text ) +
- TQString("</p>") );
-
- if ( !fullContext.isEmpty() && !comment.isEmpty() )
- editorPage->cmtText->setText( richText(fullContext.simplifyWhiteSpace()) +
- "\n" + richText(comment.simplifyWhiteSpace()) );
- else if ( !fullContext.isEmpty() && comment.isEmpty() )
- editorPage->cmtText->setText(richText(fullContext.simplifyWhiteSpace() ) );
- else if ( fullContext.isEmpty() && !comment.isEmpty() )
- editorPage->cmtText->setText( richText(comment.simplifyWhiteSpace() ) );
- else
- editorPage->cmtText->setText( "" );
-
- setTranslation( translation, FALSE );
- setFinished( type != MetaTranslatorMessage::Unfinished );
- TQValueList<Phrase>::ConstIterator p;
- phraseLv->clear();
- for ( p = phrases.begin(); p != phrases.end(); ++p )
- (void) new PhraseLVI( phraseLv, *p );
-
- if ( doGuesses && !sourceText.isEmpty() ) {
- CandidateList cl = similarTextHeuristicCandidates( tor,
- sourceText.latin1(),
- MaxCandidates );
- int n = 0;
- TQValueList<Candidate>::Iterator it = cl.begin();
- while ( it != cl.end() ) {
- TQString def;
- if ( n < 9 )
- def = tr( "Guess (%1)" ).arg( TQString(TQKeySequence(Qt::CTRL | (Qt::Key_0 + (n + 1)))) );
- else
- def = tr( "Guess" );
- (void) new PhraseLVI( phraseLv,
- Phrase((*it).source, (*it).target, def),
- n + 1 );
- n++;
- ++it;
- }
- }
- editorPage->handleSourceChanges();
- editorPage->handleCommentChanges();
- editorPage->handleTranslationChanges();
- editorPage->updateCommentField();
-}
-
-void MessageEditor::setTranslation( const TQString& translation, bool emitt )
-{
- // Block Q_SIGNALS so that 'textChanged()' is not emitted when
- // for example a new source text item is selected and *not*
- // the actual translation.
- editorPage->translationMed->blockSignals( !emitt );
- editorPage->translationMed->setText( translation );
- editorPage->translationMed->blockSignals( FALSE );
- if ( !emitt )
- updateButtons();
- emit cutAvailable( FALSE );
- emit copyAvailable( FALSE );
-}
-
-void MessageEditor::setEditionEnabled( bool enabled )
-{
- editorPage->transLbl->setEnabled( enabled );
- editorPage->translationMed->setReadOnly( !enabled );
-
- phraseLbl->setEnabled( enabled );
- phraseLv->setEnabled( enabled );
- updateCanPaste();
-}
-
-void MessageEditor::undo()
-{
- editorPage->translationMed->undo();
-}
-
-void MessageEditor::redo()
-{
- editorPage->translationMed->redo();
-}
-
-void MessageEditor::cut()
-{
- editorPage->translationMed->cut();
-}
-
-void MessageEditor::copy()
-{
- editorPage->translationMed->copy();
-}
-
-void MessageEditor::paste()
-{
- editorPage->translationMed->paste();
-}
-
-void MessageEditor::del()
-{
- editorPage->translationMed->del();
-}
-
-void MessageEditor::selectAll()
-{
- editorPage->translationMed->selectAll();
-}
-
-void MessageEditor::emitTranslationChanged()
-{
- emit translationChanged( editorPage->translationMed->text() );
-}
-
-void MessageEditor::guessActivated( int accelKey )
-{
- TQListViewItem *item = phraseLv->firstChild();
- while ( item != 0 && ((PhraseLVI *) item)->accelKey() != accelKey )
- item = item->nextSibling();
- if ( item != 0 )
- insertPhraseInTranslation( item );
-}
-
-void MessageEditor::insertPhraseInTranslation( TQListViewItem *item )
-{
- editorPage->translationMed->insert(((PhraseLVI *) item)->phrase().target());
- emit translationChanged( editorPage->translationMed->text() );
-}
-
-void MessageEditor::insertPhraseInTranslationAndLeave( TQListViewItem *item )
-{
- editorPage->translationMed->insert(((PhraseLVI *) item)->phrase().target());
- emit translationChanged( editorPage->translationMed->text() );
- editorPage->translationMed->setFocus();
-}
-
-void MessageEditor::updateButtons()
-{
- bool overwrite = ( !editorPage->translationMed->isReadOnly() &&
- (editorPage->translationMed->text().stripWhiteSpace().isEmpty() ||
- mayOverwriteTranslation) );
- mayOverwriteTranslation = FALSE;
- emit updateActions( overwrite );
-}
-
-void MessageEditor::beginFromSource()
-{
- mayOverwriteTranslation = TRUE;
- setTranslation( sourceText, TRUE );
- if ( !editorPage->hasFocus() )
- editorPage->setFocus();
-}
-
-void MessageEditor::finishAndNext()
-{
- setFinished( TRUE );
- emit nextUnfinished();
- if ( !editorPage->hasFocus() )
- editorPage->setFocus();
-}
-
-void MessageEditor::updateCanPaste()
-{
- bool oldCanPaste = canPaste;
- canPaste = ( !editorPage->translationMed->isReadOnly() &&
- !tqApp->clipboard()->text().isNull() );
- if ( canPaste != oldCanPaste )
- emit pasteAvailable( canPaste );
-}
-
-void MessageEditor::setFinished( bool finished )
-{
- if ( !finished != !itemFinished )
- toggleFinished();
-}
-
-void MessageEditor::toggleGuessing()
-{
- doGuesses = !doGuesses;
- if ( !doGuesses ) {
- phraseLv->clear();
- }
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.h
deleted file mode 100644
index 40749bc..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.h
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#ifndef MSGEDIT_H
-#define MSGEDIT_H
-
-#include "trwindow.h"
-#include "phrase.h"
-
-#include <metatranslator.h>
-
-#include <tqsplitter.h>
-#include <tqstring.h>
-#include <tqstringlist.h>
-#include <tqvaluelist.h>
-#include <tqscrollview.h>
-#include <tqpixmap.h>
-#include <tqbitmap.h>
-#include <tqtooltip.h>
-
-class TQAccel;
-class TQDockArea;
-class TQDockWindow;
-class TQLabel;
-class TQListView;
-class TQListViewItem;
-class TQTextView;
-class TQVBoxLayout;
-
-class EditorPage;
-class MED;
-class PhraseLV;
-
-class PageCurl : public TQWidget
-{
- Q_OBJECT
- TQ_OBJECT
-public:
- PageCurl( TQWidget * parent = 0, const char * name = 0,
- WFlags f = 0 )
- : TQWidget( parent, name, f )
- {
- TQPixmap px = TrWindow::pageCurl();
- if ( px.mask() ) {
- setMask( *px.mask() );
- }
- setBackgroundPixmap( px );
- setFixedSize( px.size() );
-
- TQRect r( 34, 0, width()-34, 19 );
- TQToolTip::add( this, r, tr("Next unfinished phrase") );
- r.setSize( TQSize(width()-34, height()-20) );
- r.setX( 0 );
- r.setY( 20 );
- TQToolTip::add( this, r, tr("Previous unfinished phrase") );
- }
-
-protected:
- void mouseReleaseEvent( TQMouseEvent * e )
- {
- int x = e->pos().x() - 14;
- int y = e->pos().y() - 8;
-
- if ( y <= x )
- emit nextPage();
- else
- emit prevPage();
- }
-
-Q_SIGNALS:
- void prevPage();
- void nextPage();
-};
-
-class ShadowWidget : public TQWidget
-{
-public:
- ShadowWidget( TQWidget * parent = 0, const char * name = 0 );
- ShadowWidget( TQWidget * child, TQWidget * parent = 0, const char * name = 0 );
-
- void setShadowWidth( int width ) { sWidth = width; }
- int shadowWidth() const { return sWidth; }
- void setMargin( int margin ){ wMargin = margin; }
- int margin() const { return wMargin; }
- void setWidget( TQWidget * child);
-
-protected:
- void resizeEvent( TQResizeEvent * e );
- void paintEvent( TQPaintEvent * e );
-
-private:
- int sWidth;
- int wMargin;
- TQWidget * childWgt;
-};
-
-class EditorPage : public TQFrame
-{
- Q_OBJECT
- TQ_OBJECT
-public:
- EditorPage( TQWidget * parent = 0, const char * name = 0 );
-
-protected:
- void resizeEvent( TQResizeEvent * );
- void layoutWidgets();
- void updateCommentField();
- void calculateFieldHeight( TQTextView * field );
- void fontChange( const TQFont & );
-
-private:
- PageCurl * pageCurl;
- TQLabel * srcTextLbl;
- TQLabel * transLbl;
- TQTextView * srcText;
- TQTextView * cmtText;
- MED * translationMed;
-
- friend class MessageEditor;
-
-private Q_SLOTS:
- void handleTranslationChanges();
- void handleSourceChanges();
- void handleCommentChanges();
-
-Q_SIGNALS:
- void pageHeightUpdated( int height );
-};
-
-class MessageEditor : public TQWidget
-{
- Q_OBJECT
- TQ_OBJECT
-public:
- MessageEditor( MetaTranslator * t, TQWidget * parent = 0,
- const char * name = 0 );
- TQListView * sourceTextList() const;
- TQListView * phraseList() const;
-
- void showNothing();
- void showContext( const TQString& context, bool finished );
- void showMessage( const TQString& text, const TQString& comment,
- const TQString& fullContext, const TQString& translation,
- MetaTranslatorMessage::Type type,
- const TQValueList<Phrase>& phrases );
- void setFinished( bool finished );
- bool eventFilter( TQObject *, TQEvent * );
-
-Q_SIGNALS:
- void translationChanged( const TQString& translation );
- void finished( bool finished );
- void prevUnfinished();
- void nextUnfinished();
- void updateActions( bool enable );
-
- void undoAvailable( bool avail );
- void redoAvailable( bool avail );
- void cutAvailable( bool avail );
- void copyAvailable( bool avail );
- void pasteAvailable( bool avail );
-
- void focusSourceList();
- void focusPhraseList();
-
-public Q_SLOTS:
- void undo();
- void redo();
- void cut();
- void copy();
- void paste();
- void del();
- void selectAll();
- void beginFromSource();
- void toggleGuessing();
- void finishAndNext();
-
-private Q_SLOTS:
- void emitTranslationChanged();
- void guessActivated( int accelKey );
- void insertPhraseInTranslation( TQListViewItem *item );
- void insertPhraseInTranslationAndLeave( TQListViewItem *item );
- void updateButtons();
- void updateCanPaste();
- void toggleFinished();
-
- void updatePageHeight( int height );
-
-protected:
- void resizeEvent( TQResizeEvent * );
-
-private:
- void setTranslation( const TQString& translation, bool emitt );
- void setEditionEnabled( bool enabled );
-
- TQListView * srcTextList;
- TQDockArea * topDock, * bottomDock;
- TQDockWindow * topDockWnd, *bottomDockWnd;
- EditorPage * editorPage;
- TQVBoxLayout * v;
-
- TQLabel * phraseLbl;
- PhraseLV * phraseLv;
- TQAccel * accel;
- bool itemFinished;
-
- ShadowWidget * sw;
- TQScrollView * sv;
-
- MetaTranslator *tor;
- TQString sourceText;
- TQStringList guesses;
- bool mayOverwriteTranslation;
- bool canPaste;
- bool doGuesses;
-};
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.cpp
deleted file mode 100644
index c38e9e0..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,189 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include "phrase.h"
-
-#include <tqapplication.h>
-#include <tqcstring.h>
-#include <tqfile.h>
-#include <tqmessagebox.h>
-#include <tqregexp.h>
-#include <tqtextstream.h>
-#include <tqxml.h>
-
-static TQString protect( const TQString& str )
-{
- TQString p = str;
- p.replace( "&", "&amp;" );
- p.replace( "\"", "&quot;" );
- p.replace( ">", "&gt;" );
- p.replace( "<", "&lt;" );
- p.replace( "'", "&apos;" );
- return p;
-}
-
-Phrase::Phrase( const TQString& source, const TQString& target,
- const TQString& definition )
- : s( source ), t( target ), d( definition )
-{
-}
-
-bool operator==( const Phrase& p, const Phrase& q )
-{
- return p.source() == q.source() && p.target() == q.target() &&
- p.definition() == q.definition();
-}
-
-class QphHandler : public TQXmlDefaultHandler
-{
-public:
- QphHandler( PhraseBook *phraseBook )
- : pb( phraseBook ), ferrorCount( 0 ) { }
-
- virtual bool startElement( const TQString& namespaceURI,
- const TQString& localName, const TQString& qName,
- const TQXmlAttributes& atts );
- virtual bool endElement( const TQString& namespaceURI,
- const TQString& localName, const TQString& qName );
- virtual bool characters( const TQString& ch );
- virtual bool fatalError( const TQXmlParseException& exception );
-
-private:
- PhraseBook *pb;
- TQString source;
- TQString target;
- TQString definition;
-
- TQString accum;
- int ferrorCount;
-};
-
-bool QphHandler::startElement( const TQString& /* namespaceURI */,
- const TQString& /* localName */,
- const TQString& qName,
- const TQXmlAttributes& /* atts */ )
-{
- if ( qName == TQString("phrase") ) {
- source.truncate( 0 );
- target.truncate( 0 );
- definition.truncate( 0 );
- }
- accum.truncate( 0 );
- return TRUE;
-}
-
-bool QphHandler::endElement( const TQString& /* namespaceURI */,
- const TQString& /* localName */,
- const TQString& qName )
-{
- if ( qName == TQString("source") )
- source = accum;
- else if ( qName == TQString("target") )
- target = accum;
- else if ( qName == TQString("definition") )
- definition = accum;
- else if ( qName == TQString("phrase") )
- pb->append( Phrase(source, target, definition) );
- return TRUE;
-}
-
-bool QphHandler::characters( const TQString& ch )
-{
- accum += ch;
- return TRUE;
-}
-
-bool QphHandler::fatalError( const TQXmlParseException& exception )
-{
- if ( ferrorCount++ == 0 ) {
- TQString msg;
- msg.sprintf( "Parse error at line %d, column %d (%s).",
- exception.lineNumber(), exception.columnNumber(),
- exception.message().latin1() );
- TQMessageBox::information( tqApp->mainWidget(),
- TQObject::tr("TQt Linguist"), msg );
- }
- return FALSE;
-}
-
-bool PhraseBook::load( const TQString& filename )
-{
- TQFile f( filename );
- if ( !f.open(IO_ReadOnly) )
- return FALSE;
-
- TQTextStream t( &f );
- TQXmlInputSource in( t );
- TQXmlSimpleReader reader;
- // don't click on these!
- reader.setFeature( "http://xml.org/sax/features/namespaces", FALSE );
- reader.setFeature( "http://xml.org/sax/features/namespace-prefixes", TRUE );
- reader.setFeature( "http://trolltech.com/xml/features/report-whitespace"
- "-only-CharData", FALSE );
- TQXmlDefaultHandler *hand = new QphHandler( this );
- reader.setContentHandler( hand );
- reader.setErrorHandler( hand );
-
- bool ok = reader.parse( in );
- reader.setContentHandler( 0 );
- reader.setErrorHandler( 0 );
- delete hand;
- f.close();
- if ( !ok )
- clear();
- return ok;
-}
-
-bool PhraseBook::save( const TQString& filename ) const
-{
- TQFile f( filename );
- if ( !f.open(IO_WriteOnly) )
- return FALSE;
-
- TQTextStream t( &f );
- t.setEncoding(TQTextStream::UnicodeUTF8);
- t << "<!DOCTYPE TQPH><TQPH>\n";
- ConstIterator p;
- for ( p = begin(); p != end(); ++p ) {
- t << "<phrase>\n";
- t << " <source>" << protect( (*p).source() ) << "</source>\n";
- t << " <target>" << protect( (*p).target() ) << "</target>\n";
- if ( !(*p).definition().isEmpty() )
- t << " <definition>" << protect( (*p).definition() )
- << "</definition>\n";
- t << "</phrase>\n";
- }
- t << "</TQPH>\n";
- f.close();
- return TRUE;
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.h
deleted file mode 100644
index 6152cd5..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.h
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#ifndef PHRASE_H
-#define PHRASE_H
-
-#include <tqstring.h>
-#include <tqvaluelist.h>
-
-class Phrase
-{
-public:
- Phrase() { }
- Phrase( const TQString& source, const TQString& target,
- const TQString& definition );
-
- TQString source() const { return s; }
- void setSource( const TQString& ns ) { s = ns; }
- TQString target() const { return t; }
- void setTarget( const TQString& nt ) { t = nt; }
- TQString definition() const { return d; }
- void setDefinition ( const TQString& nd ) { d = nd; }
-
-private:
- TQString s;
- TQString t;
- TQString d;
-};
-
-bool operator==( const Phrase& p, const Phrase& q );
-inline bool operator!=( const Phrase& p, const Phrase& q ) {
- return !( p == q );
-}
-
-class PhraseBook : public TQValueList<Phrase>
-{
-public:
- PhraseBook() { }
-
- bool load( const TQString& filename );
- bool save( const TQString& filename ) const;
-};
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp
deleted file mode 100644
index 51b02cb..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,244 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-/* TRANSLATOR PhraseBookBox
-
- Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a
- PhraseBookBox.
-*/
-
-#include "phrasebookbox.h"
-#include "phraselv.h"
-
-#include <tqapplication.h>
-#include <tqlabel.h>
-#include <tqlayout.h>
-#include <tqlineedit.h>
-#include <tqmessagebox.h>
-#include <tqpushbutton.h>
-#include <tqwhatsthis.h>
-
-PhraseBookBox::PhraseBookBox( const TQString& filename,
- const PhraseBook& phraseBook, TQWidget *parent,
- const char *name, bool modal )
- : TQDialog( parent, name, modal ), fn( filename ), pb( phraseBook )
-{
- TQGridLayout *gl = new TQGridLayout( this, 4, 3, 11, 11,
- "phrase book outer tqlayout" );
- TQVBoxLayout *bl = new TQVBoxLayout( 6, "phrase book button tqlayout" );
-
- sourceLed = new TQLineEdit( this, "source line edit" );
- TQLabel *source = new TQLabel( sourceLed, tr("S&ource phrase:"), this,
- "source label" );
- targetLed = new TQLineEdit( this, "target line edit" );
- TQLabel *target = new TQLabel( targetLed, tr("&Translation:"), this,
- "target label" );
- definitionLed = new TQLineEdit( this, "definition line edit" );
- TQLabel *definition = new TQLabel( definitionLed, tr("&Definition:"), this,
- "target label" );
- lv = new PhraseLV( this, "phrase book list view" );
-
- newBut = new TQPushButton( tr("&New Phrase"), this );
- newBut->setDefault( TRUE );
-
- removeBut = new TQPushButton( tr("&Remove Phrase"), this );
- removeBut->setEnabled( FALSE );
- TQPushButton *saveBut = new TQPushButton( tr("&Save"), this );
- TQPushButton *closeBut = new TQPushButton( tr("Close"), this );
-
- gl->addWidget( source, 0, 0 );
- gl->addWidget( sourceLed, 0, 1 );
- gl->addWidget( target, 1, 0 );
- gl->addWidget( targetLed, 1, 1 );
- gl->addWidget( definition, 2, 0 );
- gl->addWidget( definitionLed, 2, 1 );
- gl->addMultiCellWidget( lv, 3, 3, 0, 1 );
- gl->addMultiCell( bl, 0, 3, 2, 2 );
-
- bl->addWidget( newBut );
- bl->addWidget( removeBut );
- bl->addWidget( saveBut );
- bl->addWidget( closeBut );
- bl->addStretch( 1 );
-
- connect( sourceLed, TQT_SIGNAL(textChanged(const TQString&)),
- this, TQT_SLOT(sourceChanged(const TQString&)) );
- connect( targetLed, TQT_SIGNAL(textChanged(const TQString&)),
- this, TQT_SLOT(targetChanged(const TQString&)) );
- connect( definitionLed, TQT_SIGNAL(textChanged(const TQString&)),
- this, TQT_SLOT(definitionChanged(const TQString&)) );
- connect( lv, TQT_SIGNAL(selectionChanged(TQListViewItem *)),
- this, TQT_SLOT(selectionChanged(TQListViewItem *)) );
- connect( newBut, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(newPhrase()) );
- connect( removeBut, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(removePhrase()) );
- connect( saveBut, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(save()) );
- connect( closeBut, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(accept()) );
-
- PhraseBook::ConstIterator it;
- for ( it = phraseBook.begin(); it != phraseBook.end(); ++it )
- (void) new PhraseLVI( lv, (*it) );
- enableDisable();
-
- TQWhatsThis::add( this, tr("This window allows you to add, modify, or delete"
- " phrases in a phrase book.") );
- TQWhatsThis::add( sourceLed, tr("This is the phrase in the source"
- " language.") );
- TQWhatsThis::add( targetLed, tr("This is the phrase in the target language"
- " corresponding to the source phrase.") );
- TQWhatsThis::add( definitionLed, tr("This is a definition for the source"
- " phrase.") );
- TQWhatsThis::add( newBut, tr("Click here to add the phrase to the phrase"
- " book.") );
- TQWhatsThis::add( removeBut, tr("Click here to remove the phrase from the"
- " phrase book.") );
- TQWhatsThis::add( saveBut, tr("Click here to save the changes made.") );
- TQWhatsThis::add( closeBut, tr("Click here to close this window.") );
-}
-
-void PhraseBookBox::keyPressEvent( TQKeyEvent *ev )
-{
- if ( ev->key() == Qt::Key_Down || ev->key() == Qt::Key_Up ||
- ev->key() == TQt::Key_Next || ev->key() == TQt::Key_Prior )
- TQApplication::sendEvent( lv,
- new TQKeyEvent(ev->type(), ev->key(), ev->ascii(), ev->state(),
- ev->text(), ev->isAutoRepeat(), ev->count()) );
- else
- TQDialog::keyPressEvent( ev );
-}
-
-void PhraseBookBox::newPhrase()
-{
- Phrase ph;
- ph.setSource( NewPhrase );
- TQListViewItem *item = new PhraseLVI( lv, ph );
- selectItem( item );
-}
-
-void PhraseBookBox::removePhrase()
-{
- TQListViewItem *item = lv->currentItem();
- TQListViewItem *next = item->itemBelow() != 0 ? item->itemBelow()
- : item->itemAbove();
- delete item;
- if ( next != 0 )
- selectItem( next );
- enableDisable();
-}
-
-void PhraseBookBox::save()
-{
- pb.clear();
- TQListViewItem *item = lv->firstChild();
- while ( item != 0 ) {
- if ( !item->text(PhraseLVI::SourceTextShown).isEmpty() &&
- item->text(PhraseLVI::SourceTextShown) != NewPhrase )
- pb.append( Phrase(((PhraseLVI *) item)->phrase()) );
- item = item->nextSibling();
- }
- if ( !pb.save( fn ) )
- TQMessageBox::warning( this, tr("TQt Linguist"),
- tr("Cannot save phrase book '%1'.").arg(fn) );
-}
-
-void PhraseBookBox::sourceChanged( const TQString& source )
-{
- if ( lv->currentItem() != 0 ) {
- lv->currentItem()->setText( PhraseLVI::SourceTextShown,
- source.stripWhiteSpace() );
- lv->currentItem()->setText( PhraseLVI::SourceTextOriginal, source );
- lv->sort();
- lv->ensureItemVisible( lv->currentItem() );
- }
-}
-
-void PhraseBookBox::targetChanged( const TQString& target )
-{
- if ( lv->currentItem() != 0 ) {
- lv->currentItem()->setText( PhraseLVI::TargetTextShown,
- target.stripWhiteSpace() );
- lv->currentItem()->setText( PhraseLVI::TargetTextOriginal, target );
- lv->sort();
- lv->ensureItemVisible( lv->currentItem() );
- }
-}
-
-void PhraseBookBox::definitionChanged( const TQString& definition )
-{
- if ( lv->currentItem() != 0 ) {
- lv->currentItem()->setText( PhraseLVI::DefinitionText, definition );
- lv->sort();
- lv->ensureItemVisible( lv->currentItem() );
- }
-}
-
-void PhraseBookBox::selectionChanged( TQListViewItem * /* item */ )
-{
- enableDisable();
-}
-
-void PhraseBookBox::selectItem( TQListViewItem *item )
-{
- lv->setSelected( item, TRUE );
- lv->ensureItemVisible( item );
-}
-
-void PhraseBookBox::enableDisable()
-{
- TQListViewItem *item = lv->currentItem();
-
- sourceLed->blockSignals( TRUE );
- targetLed->blockSignals( TRUE );
- definitionLed->blockSignals( TRUE );
-
- if ( item == 0 ) {
- sourceLed->setText( TQString() );
- targetLed->setText( TQString() );
- definitionLed->setText( TQString() );
- } else {
- sourceLed->setText( item->text(0) );
- targetLed->setText( item->text(1) );
- definitionLed->setText( item->text(2) );
- }
- sourceLed->setEnabled( item != 0 );
- targetLed->setEnabled( item != 0 );
- definitionLed->setEnabled( item != 0 );
- removeBut->setEnabled( item != 0 );
-
- sourceLed->blockSignals( FALSE );
- targetLed->blockSignals( FALSE );
- definitionLed->blockSignals( FALSE );
-
- TQLineEdit *led = ( sourceLed->text() == NewPhrase ? sourceLed : targetLed );
- led->setFocus();
- led->selectAll();
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.h
deleted file mode 100644
index 847006e..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.h
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#ifndef PHRASEBOOKBOX_H
-#define PHRASEBOOKBOX_H
-
-#include "phrase.h"
-
-#include <tqdialog.h>
-#include <tqvaluelist.h>
-
-class TQLineEdit;
-class TQPushButton;
-class TQListViewItem;
-
-class PhraseLV;
-
-class PhraseBookBox : public TQDialog
-{
- Q_OBJECT
- TQ_OBJECT
-public:
- PhraseBookBox( const TQString& filename, const PhraseBook& phraseBook,
- TQWidget *parent = 0, const char *name = 0,
- bool modal = FALSE );
-
- const PhraseBook& phraseBook() const { return pb; }
-
-protected:
- virtual void keyPressEvent( TQKeyEvent *ev );
-
-private Q_SLOTS:
- void newPhrase();
- void removePhrase();
- void save();
- void sourceChanged( const TQString& source );
- void targetChanged( const TQString& target );
- void definitionChanged( const TQString& definition );
- void selectionChanged( TQListViewItem *item );
-
-private:
- void selectItem( TQListViewItem *item );
- void enableDisable();
-
- TQLineEdit *sourceLed;
- TQLineEdit *targetLed;
- TQLineEdit *definitionLed;
- TQPushButton *newBut;
- TQPushButton *removeBut;
- PhraseLV *lv;
- TQString fn;
- PhraseBook pb;
-};
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.cpp
deleted file mode 100644
index 6aab76d..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,171 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-/* TRANSLATOR PhraseLV
-
- The phrase list in the right panel of the main window (with Source phrase,
- Target phrase, and Definition in its header) is a PhraseLV object.
-*/
-
-#include "phraselv.h"
-
-#include <tqregexp.h>
-#include <tqwhatsthis.h>
-#include <tqheader.h>
-
-class WhatPhrase : public TQWhatsThis
-{
-public:
- WhatPhrase( PhraseLV *w );
-
- virtual TQString text( const TQPoint& p );
-
-private:
- PhraseLV *parent;
-};
-
-WhatPhrase::WhatPhrase( PhraseLV *w )
- : TQWhatsThis( w )
-{
- parent = w;
-}
-
-TQString WhatPhrase::text( const TQPoint& p )
-{
- TQListViewItem *item = parent->itemAt( p );
- if ( item == 0 )
- return PhraseLV::tr( "This is a list of phrase entries relevant to the"
- " source text. Each phrase is supplemented with a suggested"
- " translation and a definition." );
- else
- return TQString( PhraseLV::tr("<p><u>%1:</u>&nbsp;&nbsp;%2</p>"
- "<p><u>%3:</u>&nbsp;&nbsp;%4</p>"
- "<p><u>%5:</u>&nbsp;&nbsp;%6</p>") )
- .arg( parent->columnText(PhraseLVI::SourceTextShown) )
- .arg( item->text(PhraseLVI::SourceTextShown) )
- .arg( parent->columnText(PhraseLVI::TargetTextShown) )
- .arg( item->text(PhraseLVI::TargetTextShown) )
- .arg( parent->columnText(PhraseLVI::DefinitionText) )
- .arg( item->text(PhraseLVI::DefinitionText) );
-}
-
-PhraseLVI::PhraseLVI( PhraseLV *parent, const Phrase& phrase, int accelKey )
- : TQListViewItem( parent ),
- akey( accelKey )
-{
- setPhrase( phrase );
-}
-
-TQString PhraseLVI::key( int column, bool ascending ) const
-{
- if ( column == SourceTextShown ) {
- if ( sourceTextKey.isEmpty() ) {
- if ( ascending ) {
- return "";
- } else {
- return TQString();
- }
- } else {
- return sourceTextKey;
- }
- } else if ( column == TargetTextShown ) {
- return targetTextKey;
- } else {
- return TQChar( '0' + akey ) + text( column );
- }
-}
-
-void PhraseLVI::setText( int column, const TQString& text )
-{
- if ( column == SourceTextShown ) {
- sourceTextKey = makeKey( text );
- } else if ( column == TargetTextShown ) {
- targetTextKey = makeKey( text );
- }
- TQListViewItem::setText( column, text );
-}
-
-void PhraseLVI::setPhrase( const Phrase& phrase )
-{
- setText( SourceTextShown, phrase.source().simplifyWhiteSpace() );
- setText( TargetTextShown, phrase.target().simplifyWhiteSpace() );
- setText( DefinitionText, phrase.definition() );
- setText( SourceTextOriginal, phrase.source() );
- setText( TargetTextOriginal, phrase.target() );
-}
-
-Phrase PhraseLVI::phrase() const
-{
- return Phrase( text(SourceTextOriginal), text(TargetTextOriginal),
- text(DefinitionText) );
-}
-
-TQString PhraseLVI::makeKey( const TQString& text ) const
-{
- if ( text == NewPhrase )
- return TQString();
-
- TQString key;
- for ( int i = 0; i < (int) text.length(); i++ ) {
- if ( text[i] != TQChar('&') )
- key += text[i].lower();
- }
- // see Section 5, Exercise 4 of The Art of Computer Programming
- key += TQChar::null;
- key += text;
- return key;
-}
-
-PhraseLV::PhraseLV( TQWidget *parent, const char *name )
- : TQListView( parent, name )
-{
- setAllColumnsShowFocus( TRUE );
- setShowSortIndicator( TRUE );
- for ( int i = 0; i < 3; i++ )
- addColumn( TQString(), 120 );
- setColumnText( PhraseLVI::SourceTextShown, tr("Source phrase") );
- setColumnText( PhraseLVI::TargetTextShown, tr("Translation") );
- setColumnText( PhraseLVI::DefinitionText, tr("Definition") );
- header()->setStretchEnabled( TRUE, -1 );
- what = new WhatPhrase( this );
-}
-
-PhraseLV::~PhraseLV()
-{
-// delete what;
-}
-
-TQSize PhraseLV::tqsizeHint() const
-{
- return TQSize( TQListView::tqsizeHint().width(), 50 );
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.h
deleted file mode 100644
index 3c9bad1..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.h
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#ifndef PHRASELV_H
-#define PHRASELV_H
-
-#include "phrase.h"
-
-#include <tqlistview.h>
-
-class TQWhatsThis;
-
-class PhraseLV;
-
-#define NewPhrase PhraseLV::tr( "(New Phrase)" )
-
-class PhraseLVI : public TQListViewItem
-{
-public:
- enum { SourceTextShown, TargetTextShown, DefinitionText, SourceTextOriginal,
- TargetTextOriginal };
-
- PhraseLVI( PhraseLV *parent, const Phrase& phrase, int accelKey = 0 );
-
- virtual void setText( int column, const TQString& text );
- virtual TQString key( int column, bool ascending ) const;
-
- void setPhrase( const Phrase& phrase );
- Phrase phrase() const;
- int accelKey() const { return akey; }
-
-private:
- TQString makeKey( const TQString& text ) const;
-
- int akey;
- TQString sourceTextKey;
- TQString targetTextKey;
-};
-
-class PhraseLV : public TQListView
-{
- TQ_OBJECT
-public:
- PhraseLV( TQWidget *parent, const char *name );
- ~PhraseLV();
-
- virtual TQSize tqsizeHint() const;
-
-private:
- TQWhatsThis *what;
-};
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.cpp
deleted file mode 100644
index 1aae592..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,182 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include "printout.h"
-
-#include <tqprinter.h>
-#include <tqfontmetrics.h>
-
-PrintOut::PrintOut( TQPrinter *printer )
- : pr( printer ), pdmetrics( printer ), nextRule( NoRule ), page( 0 )
-{
- p.begin( pr );
- TQFont f( "Arial" );
- f8 = f;
- f8.setPointSize( 8 );
- f10 = f;
- f10.setPointSize( 10 );
- p.setFont( f10 );
- fmetrics = new TQFontMetrics( p.fontMetrics() );
- hmargin = 5 * pdmetrics.width() / pdmetrics.widthMM(); // 5 mm
- vmargin = 5 * pdmetrics.height() / pdmetrics.heightMM(); // 5 mm
- hsize = pdmetrics.width() - 2 * hmargin;
- vsize = pdmetrics.height() - vmargin;
- dateTime = TQDateTime::tqcurrentDateTime();
- breakPage();
- vsize -= voffset;
- cp = Paragraph( TQPoint(hmargin, voffset) );
-}
-
-PrintOut::~PrintOut()
-{
- flushLine();
- delete fmetrics;
- p.end();
-}
-
-void PrintOut::setRule( Rule rule )
-{
- if ( (int) nextRule < (int) rule )
- nextRule = rule;
-}
-
-void PrintOut::setGuide( const TQString& guide )
-{
- g = guide;
-}
-
-void PrintOut::vskip()
-{
- if ( !firstParagraph )
- voffset += 14;
-}
-
-void PrintOut::flushLine( bool /* mayBreak */ )
-{
- if ( voffset + cp.rect.height() > vsize )
- breakPage();
- else if ( !firstParagraph )
- drawRule( nextRule );
-
- for ( int i = 0; i < (int) cp.boxes.count(); i++ ) {
- Box b = cp.boxes[i];
- b.rect.moveBy( 0, voffset );
- TQRect r = b.rect;
- p.setFont( b.font );
- p.drawText( r, b.align, b.text );
- }
- voffset += cp.rect.height();
-
- nextRule = NoRule;
- cp = Paragraph( TQPoint(hmargin, voffset) );
- firstParagraph = FALSE;
-}
-
-void PrintOut::addBox( int percent, const TQString& text, Style style,
- int halign )
-{
- int align = halign | TQt::AlignTop;
- TQFont f = f10;
- if ( style == Strong )
- f.setBold( TRUE );
- else if ( style == Emphasis )
- f.setItalic( TRUE );
- int wd = hsize * percent / 100;
- TQRect r( cp.rect.x() + cp.rect.width(), 0, wd, vsize );
- int ht = p.boundingRect( r, align, text ).height();
-
- Box b( r, text, f, align );
- cp.boxes.append( b );
- cp.rect.setSize( TQSize(cp.rect.width() + wd, TQMAX(cp.rect.height(), ht)) );
-}
-
-void PrintOut::breakPage()
-{
- static const int LeftAlign = TQt::AlignLeft | TQt::AlignTop;
- static const int RightAlign = TQt::AlignRight | TQt::AlignTop;
- TQRect r1, r2;
- int h1 = 0;
- int h2 = 0;
-
- if ( page++ > 0 )
- pr->newPage();
- voffset = 0;
-
- p.setFont( f10 );
- r1 = TQRect( hmargin, voffset, 3 * hsize / 4, vsize );
- r2 = TQRect( r1.x() + r1.width(), voffset, hsize - r1.width(), vsize );
- h1 = p.boundingRect( r1, LeftAlign, pr->docName() ).height();
- p.drawText( r1, LeftAlign, pr->docName() );
- h2 = p.boundingRect( r2, RightAlign, TQString::number(page) ).height();
- p.drawText( r2, RightAlign, TQString::number(page) );
- voffset += TQMAX( h1, h2 );
-
- r1 = TQRect( hmargin, voffset, hsize / 2, LeftAlign );
- p.setFont( f8 );
- h1 = p.boundingRect( r1, LeftAlign, dateTime.toString() ).height();
- p.drawText( r1, LeftAlign, dateTime.toString() );
- p.setFont( f10 );
- voffset += TQMAX( h1, h2 );
-
- voffset += 4;
- p.drawLine( TQPoint(hmargin, voffset), TQPoint(hmargin + hsize, voffset) );
- voffset += 14;
- firstParagraph = TRUE;
-}
-
-void PrintOut::drawRule( Rule rule )
-{
- TQPen pen;
-
- switch ( rule ) {
- case NoRule:
- voffset += 5;
- break;
- case ThinRule:
- pen.setColor( TQColor(192, 192, 192) );
- pen.setStyle( Qt::DotLine );
- pen.setWidth( 0 );
- p.setPen( pen );
- voffset += 5;
- p.drawLine( TQPoint(hmargin, voffset),
- TQPoint(hmargin + hsize, voffset) );
- p.setPen( TQPen() );
- voffset += 2;
- break;
- case ThickRule:
- voffset += 7;
- p.drawLine( TQPoint(hmargin, voffset),
- TQPoint(hmargin + hsize, voffset) );
- voffset += 4;
- }
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.h
deleted file mode 100644
index efcb4d1..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.h
+++ /dev/null
@@ -1,126 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#ifndef PRINTOUT_H
-#define PRINTOUT_H
-
-#include <tqfont.h>
-#include <tqpaintdevicemetrics.h>
-#include <tqpainter.h>
-#include <tqrect.h>
-#include <tqvaluelist.h>
-#include <tqdatetime.h>
-
-class TQPrinter;
-class TQFontMetrics;
-
-class PrintOut
-{
-public:
- enum Rule { NoRule, ThinRule, ThickRule };
- enum Style { Normal, Strong, Emphasis };
-
- PrintOut( TQPrinter *printer );
- ~PrintOut();
-
- void setRule( Rule rule );
- void setGuide( const TQString& guide );
- void vskip();
- void flushLine( bool mayBreak = FALSE );
- void addBox( int percent, const TQString& text = TQString(),
- Style style = Normal,
- int halign = TQt::AlignLeft | TQt::WordBreak );
-
- int pageNum() const { return page; }
-
- struct Box
- {
- TQRect rect;
- TQString text;
- TQFont font;
- int align;
-
- Box() : align( 0 ) { }
- Box( const TQRect& r, const TQString& t, const TQFont& f, int a )
- : rect( r ), text( t ), font( f ), align( a ) { }
- Box( const Box& b )
- : rect( b.rect ), text( b.text ), font( b.font ),
- align( b.align ) { }
-
- Box& operator=( const Box& b ) {
- rect = b.rect;
- text = b.text;
- font = b.font;
- align = b.align;
- return *this;
- }
-
- bool operator==( const Box& b ) const {
- return rect == b.rect && text == b.text && font == b.font &&
- align == b.align;
- }
- };
-
-private:
- void breakPage();
- void drawRule( Rule rule );
-
- struct Paragraph {
- TQRect rect;
- TQValueList<Box> boxes;
-
- Paragraph() { }
- Paragraph( TQPoint p ) : rect( p, TQSize(0, 0) ) { }
- };
-
- TQPrinter *pr;
- TQPainter p;
- TQFont f8;
- TQFont f10;
- TQFontMetrics *fmetrics;
- TQPaintDeviceMetrics pdmetrics;
- Rule nextRule;
- Paragraph cp;
- int page;
- bool firstParagraph;
- TQString g;
- TQDateTime dateTime;
-
- int hmargin;
- int vmargin;
- int voffset;
- int hsize;
- int vsize;
-};
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.cpp
deleted file mode 100644
index 9d78cf7..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include "simtexth.h"
-
-#include <metatranslator.h>
-
-#include <tqcstring.h>
-#include <tqdict.h>
-#include <tqmap.h>
-#include <tqstring.h>
-#include <tqstringlist.h>
-#include <tqvaluelist.h>
-
-#include <string.h>
-
-typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML;
-
-/*
- How similar are two texts? The approach used here relies on co-occurrence
- matrices and is very efficient.
-
- Let's see with an example: how similar are "here" and "hither"? The
- co-occurrence matrix M for "here" is M[h,e] = 1, M[e,r] = 1, M[r,e] = 1, and 0
- elsewhere; the matrix N for "hither" is N[h,i] = 1, N[i,t] = 1, ...,
- N[h,e] = 1, N[e,r] = 1, and 0 elsewhere. The union U of both matrices is the
- matrix U[i,j] = max { M[i,j], N[i,j] }, and the intersection V is
- V[i,j] = min { M[i,j], N[i,j] }. The score for a pair of texts is
-
- score = (sum of V[i,j] over all i, j) / (sum of U[i,j] over all i, j),
-
- a formula suggested by Arnt Gulbrandsen. Here we have
-
- score = 2 / 6,
-
- or one third.
-
- The implementation differs from this in a few details. Most importantly,
- repetitions are ignored; for input "xxx", M[x,x] equals 1, not 2.
-*/
-
-/*
- Every character is assigned to one of 20 buckets so that the co-occurrence
- matrix requires only 20 * 20 = 400 bits, not 256 * 256 = 65536 bits or even
- more if we want the whole Unicode. Which character falls in which bucket is
- arbitrary.
-
- The second half of the table is a replica of the first half, because of
- laziness.
-*/
-static const int indexOf[256] = {
- 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
- 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
-// ! " # $ % & ' ( ) * + , - . /
- 0, 2, 6, 7, 10, 12, 15, 19, 2, 6, 7, 10, 12, 15, 19, 0,
-// 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ?
- 1, 3, 4, 5, 8, 9, 11, 13, 14, 16, 2, 6, 7, 10, 12, 15,
-// @ A B C D E F G H I J K L M N O
- 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 6, 10, 11, 12, 13, 14,
-// P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _
- 15, 12, 16, 17, 18, 19, 2, 10, 15, 7, 19, 2, 6, 7, 10, 0,
-// ` a b c d e f g h i j k l m n o
- 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 6, 10, 11, 12, 13, 14,
-// p q r s t u v w x y z { | } ~
- 15, 12, 16, 17, 18, 19, 2, 10, 15, 7, 19, 2, 6, 7, 10, 0,
-
- 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
- 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0,
- 0, 2, 6, 7, 10, 12, 15, 19, 2, 6, 7, 10, 12, 15, 19, 0,
- 1, 3, 4, 5, 8, 9, 11, 13, 14, 16, 2, 6, 7, 10, 12, 15,
- 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 6, 10, 11, 12, 13, 14,
- 15, 12, 16, 17, 18, 19, 2, 10, 15, 7, 19, 2, 6, 7, 10, 0,
- 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 6, 10, 11, 12, 13, 14,
- 15, 12, 16, 17, 18, 19, 2, 10, 15, 7, 19, 2, 6, 7, 10, 0
-};
-
-/*
- The entry bitCount[i] (for i between 0 and 255) is the number of bits used to
- represent i in binary.
-*/
-static const int bitCount[256] = {
- 0, 1, 1, 2, 1, 2, 2, 3, 1, 2, 2, 3, 2, 3, 3, 4,
- 1, 2, 2, 3, 2, 3, 3, 4, 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5,
- 1, 2, 2, 3, 2, 3, 3, 4, 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5,
- 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6,
- 1, 2, 2, 3, 2, 3, 3, 4, 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5,
- 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6,
- 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6,
- 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, 4, 5, 5, 6, 5, 6, 6, 7,
- 1, 2, 2, 3, 2, 3, 3, 4, 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5,
- 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6,
- 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6,
- 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, 4, 5, 5, 6, 5, 6, 6, 7,
- 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6,
- 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, 4, 5, 5, 6, 5, 6, 6, 7,
- 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, 4, 5, 5, 6, 5, 6, 6, 7,
- 4, 5, 5, 6, 5, 6, 6, 7, 5, 6, 6, 7, 6, 7, 7, 8
-};
-
-struct CoMatrix
-{
- /*
- The matrix has 20 * 20 = 400 entries. This requires 50 bytes, or 13
- words. Some operations are performed on words for more efficiency.
- */
- union {
- TQ_UINT8 b[52];
- TQ_UINT32 w[13];
- };
-
- CoMatrix() { memset( b, 0, 52 ); }
- CoMatrix( const char *text ) {
- char c = '\0', d;
- memset( b, 0, 52 );
- /*
- The Knuth books are not in the office only for show; they help make
- loops 30% faster and 20% as readable.
- */
- while ( (d = *text) != '\0' ) {
- setCoocc( c, d );
- if ( (c = *++text) != '\0' ) {
- setCoocc( d, c );
- text++;
- }
- }
- }
-
- void setCoocc( char c, char d ) {
- int k = indexOf[(uchar) c] + 20 * indexOf[(uchar) d];
- b[k >> 3] |= k & 0x7;
- }
-
- int worth() const {
- int w = 0;
- for ( int i = 0; i < 50; i++ )
- w += bitCount[b[i]];
- return w;
- }
-};
-
-static inline CoMatrix reunion( const CoMatrix& m, const CoMatrix& n )
-{
- CoMatrix p;
- for ( int i = 0; i < 13; i++ )
- p.w[i] = m.w[i] | n.w[i];
- return p;
-}
-
-static inline CoMatrix intersection( const CoMatrix& m, const CoMatrix& n )
-{
- CoMatrix p;
- for ( int i = 0; i < 13; i++ )
- p.w[i] = m.w[i] & n.w[i];
- return p;
-}
-
-CandidateList similarTextHeuristicCandidates( const MetaTranslator *tor,
- const char *text,
- int maxCandidates )
-{
- TQValueList<int> scores;
- CandidateList candidates;
- CoMatrix cmTarget( text );
- int targetLen = tqstrlen( text );
-
- TML all = tor->translatedMessages();
- TML::Iterator it;
-
- for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) {
- if ( (*it).type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished ||
- (*it).translation().isEmpty() )
- continue;
-
- TQString s = tor->toUnicode( (*it).sourceText(), (*it).utf8() );
- CoMatrix cm( s.latin1() );
- int delta = TQABS( (int) s.length() - targetLen );
-
- /*
- Here is the score formula. A comment above contains a
- discussion on a similar (but simpler) formula.
- */
- int score = ( (intersection(cm, cmTarget).worth() + 1) << 10 ) /
- ( reunion(cm, cmTarget).worth() + (delta << 1) + 1 );
-
- if ( (int) candidates.count() == maxCandidates &&
- score > scores[maxCandidates - 1] )
- candidates.remove( candidates.last() );
- if ( (int) candidates.count() < maxCandidates && score >= 190 ) {
- Candidate cand( s, (*it).translation() );
-
- int i;
- for ( i = 0; i < (int) candidates.count(); i++ ) {
- if ( score >= scores[i] ) {
- if ( score == scores[i] ) {
- if ( candidates[i] == cand )
- goto continue_outer_loop;
- } else {
- break;
- }
- }
- }
- scores.insert( scores.at(i), score );
- candidates.insert( candidates.at(i), cand );
- }
- continue_outer_loop:
- ;
- }
- return candidates;
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.h
deleted file mode 100644
index e28cdf7..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.h
+++ /dev/null
@@ -1,64 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#ifndef SIMTEXTH_H
-#define SIMTEXTH_H
-
-#include <tqstring.h>
-#include <tqvaluelist.h>
-
-class MetaTranslator;
-
-struct Candidate {
- TQString source;
- TQString target;
-
- Candidate() { }
- Candidate( const TQString& source0, const TQString& target0 )
- : source( source0 ), target( target0 ) { }
-};
-
-inline bool operator==( const Candidate& c, const Candidate& d ) {
- return c.target == d.target && c.source == d.source;
-}
-inline bool operator!=( const Candidate& c, const Candidate& d ) {
- return !operator==( c, d );
-}
-
-typedef TQValueList<Candidate> CandidateList;
-
-CandidateList similarTextHeuristicCandidates( const MetaTranslator *tor,
- const char *text,
- int maxCandidates );
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui
deleted file mode 100644
index 1d304d7..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui
+++ /dev/null
@@ -1,259 +0,0 @@
-<!DOCTYPE UI><UI version="3.1" stdsetdef="1">
-<class>Statistics</class>
-<comment>*********************************************************************
-** Copyright (C) 2002-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of Qt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free Qt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid Qt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the Qt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-*********************************************************************</comment>
-<widget class="TQDialog">
- <property name="name">
- <cstring>Statistics</cstring>
- </property>
- <property name="geometry">
- <rect>
- <x>0</x>
- <y>0</y>
- <width>336</width>
- <height>164</height>
- </rect>
- </property>
- <property name="caption">
- <string>Statistics</string>
- </property>
- <grid>
- <property name="name">
- <cstring>unnamed</cstring>
- </property>
- <widget class="TQLayoutWidget" row="1" column="0">
- <property name="name">
- <cstring>tqlayout2</cstring>
- </property>
- <hbox>
- <property name="name">
- <cstring>unnamed</cstring>
- </property>
- <spacer>
- <property name="name">
- <cstring>spacer4_2</cstring>
- </property>
- <property name="orientation">
- <enum>Horizontal</enum>
- </property>
- <property name="sizeType">
- <enum>Expanding</enum>
- </property>
- <property name="tqsizeHint">
- <size>
- <width>40</width>
- <height>20</height>
- </size>
- </property>
- </spacer>
- <widget class="TQPushButton">
- <property name="name">
- <cstring>closeBtn</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>&amp;Close</string>
- </property>
- </widget>
- <spacer>
- <property name="name">
- <cstring>spacer4</cstring>
- </property>
- <property name="orientation">
- <enum>Horizontal</enum>
- </property>
- <property name="sizeType">
- <enum>Expanding</enum>
- </property>
- <property name="tqsizeHint">
- <size>
- <width>40</width>
- <height>20</height>
- </size>
- </property>
- </spacer>
- </hbox>
- </widget>
- <widget class="TQFrame" row="0" column="0">
- <property name="name">
- <cstring>frame4</cstring>
- </property>
- <property name="frameShape">
- <enum>GroupBoxPanel</enum>
- </property>
- <property name="frameShadow">
- <enum>Raised</enum>
- </property>
- <grid>
- <property name="name">
- <cstring>unnamed</cstring>
- </property>
- <widget class="TQLabel" row="0" column="2">
- <property name="name">
- <cstring>textLabel4</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>Translation</string>
- </property>
- <property name="tqalignment">
- <set>AlignVCenter|AlignRight</set>
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel" row="0" column="1">
- <property name="name">
- <cstring>textLabel5</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>Source</string>
- </property>
- <property name="tqalignment">
- <set>AlignVCenter|AlignRight</set>
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel" row="1" column="1">
- <property name="name">
- <cstring>untrWords</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>0</string>
- </property>
- <property name="tqalignment">
- <set>AlignVCenter|AlignRight</set>
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel" row="1" column="2">
- <property name="name">
- <cstring>trWords</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>0</string>
- </property>
- <property name="tqalignment">
- <set>AlignVCenter|AlignRight</set>
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel" row="1" column="0">
- <property name="name">
- <cstring>textLabel1</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>Words:</string>
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel" row="2" column="2">
- <property name="name">
- <cstring>trChars</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>0</string>
- </property>
- <property name="tqalignment">
- <set>AlignVCenter|AlignRight</set>
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel" row="2" column="1">
- <property name="name">
- <cstring>untrChars</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>0</string>
- </property>
- <property name="tqalignment">
- <set>AlignVCenter|AlignRight</set>
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel" row="2" column="0">
- <property name="name">
- <cstring>textLabel3</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>Characters:</string>
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel" row="3" column="0">
- <property name="name">
- <cstring>textLabel6</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>Characters (with spaces):</string>
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel" row="3" column="2">
- <property name="name">
- <cstring>trCharsSpc</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>0</string>
- </property>
- <property name="tqalignment">
- <set>AlignVCenter|AlignRight</set>
- </property>
- </widget>
- <widget class="TQLabel" row="3" column="1">
- <property name="name">
- <cstring>untrCharsSpc</cstring>
- </property>
- <property name="text">
- <string>0</string>
- </property>
- <property name="tqalignment">
- <set>AlignVCenter|AlignRight</set>
- </property>
- </widget>
- </grid>
- </widget>
- </grid>
-</widget>
-<connections>
- <connection>
- <sender>closeBtn</sender>
- <signal>clicked()</signal>
- <receiver>Statistics</receiver>
- <slot>close()</slot>
- </connection>
-</connections>
-<includes>
- <include location="local" impldecl="in implementation">statistics.ui.h</include>
-</includes>
-<Q_SIGNALS>
- <signal>closed()</signal>
-</Q_SIGNALS>
-<Q_SLOTS>
- <slot>updateStats( int w1, int c1, int cs1, int w2, int c2, int cs2 )</slot>
- <slot>closeEvent( TQCloseEvent * e )</slot>
-</Q_SLOTS>
-<functions>
- <function access="private" specifier="non virtual">init()</function>
-</functions>
-<pixmapinproject/>
-<layoutdefaults spacing="6" margin="11"/>
-</UI>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui.h
deleted file mode 100644
index 0207d0a..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui.h
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2005-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-void Statistics::init()
-{
- setFixedHeight( tqsizeHint().height() );
-}
-
-void Statistics::updateStats( int w1, int c1, int cs1, int w2, int c2, int cs2 )
-{
- untrWords->setText( TQString::number( w1 ) );
- untrChars->setText( TQString::number( c1 ) );
- untrCharsSpc->setText( TQString::number( cs1 ) );
- trWords->setText( TQString::number( w2 ) );
- trChars->setText( TQString::number( c2 ) );
- trCharsSpc->setText( TQString::number( cs2 ) );
-}
-
-void Statistics::closeEvent( TQCloseEvent * e )
-{
- emit closed();
- TQDialog::closeEvent( e );
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp
deleted file mode 100644
index a198f64..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,2072 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-/* TRANSLATOR TrWindow
-
- This is the application's main window.
-*/
-
-#include "trwindow.h"
-#include "listviews.h"
-#include "finddialog.h"
-#include "msgedit.h"
-#include "phrasebookbox.h"
-#include "printout.h"
-#include "about.h"
-#include "phraselv.h"
-#include "statistics.h"
-
-#include <tqaccel.h>
-#include <tqaction.h>
-#include <tqapplication.h>
-#include <tqbitmap.h>
-#include <tqdict.h>
-#include <tqdockarea.h>
-#include <tqdockwindow.h>
-#include <tqfile.h>
-#include <tqfiledialog.h>
-#include <tqfileinfo.h>
-#include <tqheader.h>
-#include <tqlabel.h>
-#include <tqlayout.h>
-#include <tqmenubar.h>
-#include <tqmessagebox.h>
-#include <tqpopupmenu.h>
-#include <tqregexp.h>
-#include <tqsettings.h>
-#include <tqstatusbar.h>
-#include <tqtoolbar.h>
-#include <tqwhatsthis.h>
-#include <tqprocess.h>
-#include <tqobject.h>
-#include <tqassistantclient.h>
-
-#include <stdlib.h>
-
-#define pagecurl_mask_width 53
-#define pagecurl_mask_height 51
-static const uchar pagecurl_mask_bits[] = {
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff,
- 0xff, 0x0f, 0x80, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0xfe, 0xff,
- 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0xf0, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00,
- 0xc0, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x80, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff,
- 0x0f, 0x00, 0x00, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xfe, 0xff,
- 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xfc, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00,
- 0xfc, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xf8, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f,
- 0x00, 0x00, 0xf0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xf0, 0xff, 0xff,
- 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xf0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xf0,
- 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00,
- 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff,
- 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff,
- 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00,
- 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f,
- 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff,
- 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0,
- 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00,
- 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xc0, 0xff, 0xff, 0xff,
- 0x0f, 0x00, 0x00, 0xc0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0xfc,
- 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xf8, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00,
- 0x00, 0x00, 0x00, 0xfc, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xf8, 0x0f,
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xf0, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
- 0xe0, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x80, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00,
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x0f, 0x00,
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
- 0x0e, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x0c, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
- 0x00, 0x00, 0x0c, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x0c, 0x00, 0x00,
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x08, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x08,
- 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x08, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
- 0x00, 0x08, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x08 };
-
-typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML;
-
-static const int ErrorMS = 600000; // for error messages
-static const int MessageMS = 2500;
-
-TQPixmap * TrWindow::pxOn = 0;
-TQPixmap * TrWindow::pxOff = 0;
-TQPixmap * TrWindow::pxObsolete = 0;
-TQPixmap * TrWindow::pxDanger = 0;
-
-enum Ending { End_None, End_FullStop, End_Interrobang, End_Colon,
- End_Ellipsis };
-
-static Ending ending( TQString str )
-{
- str = str.simplifyWhiteSpace();
- int ch = 0;
- if ( !str.isEmpty() )
- ch = str.right( 1 )[0].tqunicode();
-
- switch ( ch ) {
- case 0x002e: // full stop
- if ( str.endsWith(TQString("...")) )
- return End_Ellipsis;
- else
- return End_FullStop;
- case 0x0589: // armenian full stop
- case 0x06d4: // arabic full stop
- case 0x3002: // ideographic full stop
- return End_FullStop;
- case 0x0021: // exclamation mark
- case 0x003f: // question mark
- case 0x00a1: // inverted exclamation mark
- case 0x00bf: // inverted question mark
- case 0x01c3: // latin letter retroflex click
- case 0x037e: // greek question mark
- case 0x061f: // arabic question mark
- case 0x203c: // double exclamation mark
- case 0x203d: // interrobang
- case 0x2048: // question exclamation mark
- case 0x2049: // exclamation question mark
- case 0x2762: // heavy exclamation mark ornament
- return End_Interrobang;
- case 0x003a: // colon
- return End_Colon;
- case 0x2026: // horizontal ellipsis
- return End_Ellipsis;
- default:
- return End_None;
- }
-}
-
-class Action : public TQAction
-{
-public:
- Action( TQPopupMenu *pop, const TQString& menuText, TQObject *receiver,
- const char *member, const TQString &imageName = TQString(),
- int accel = 0, bool toggle = FALSE );
- Action( TQPopupMenu *pop, const TQString& menuText, int accel = 0,
- bool toggle = FALSE );
-
- virtual void setWhatsThis( const TQString& whatsThis );
-
- bool addToToolbar( TQToolBar *tb, const TQString& text );
-};
-
-Action::Action( TQPopupMenu *pop, const TQString& menuText, TQObject *receiver,
- const char *member, const TQString &imageName, int accel,
- bool toggle )
- : TQAction( pop->parent(), (const char *) 0, toggle )
-{
- setMenuText( menuText );
- setAccel( accel );
-
- if ( !imageName.isEmpty() ) {
- TQPixmap enabledPix = TQPixmap::fromMimeSource( imageName );
- TQIconSet s( enabledPix );
- if ( imageName != "whatsthis.xpm" ) {
- TQPixmap disabledPix = TQPixmap::fromMimeSource( "d_" + imageName );
- s.setPixmap( disabledPix, TQIconSet::Small, TQIconSet::Disabled );
- }
- setIconSet( s );
- }
- TQAction::addTo( pop );
- connect( this, TQT_SIGNAL(activated()), receiver, member );
-}
-
-Action::Action( TQPopupMenu *pop, const TQString& menuText, int accel,
- bool toggle )
- : TQAction( pop->parent(), (const char *) 0, toggle )
-{
- TQAction::addTo( pop );
- setMenuText( menuText );
- setAccel( accel );
-}
-
-void Action::setWhatsThis( const TQString& whatsThis )
-{
- TQAction::setWhatsThis( whatsThis );
- setStatusTip( whatsThis );
-}
-
-bool Action::addToToolbar( TQToolBar *tb, const TQString& text )
-{
- setText( text );
- return TQAction::addTo( tb );
-}
-
-const TQPixmap TrWindow::pageCurl()
-{
- TQPixmap pixmap;
- pixmap = TQPixmap::fromMimeSource( "pagecurl.png" );
- if ( !pixmap.isNull() ) {
- TQBitmap pageCurlMask( pagecurl_mask_width, pagecurl_mask_height,
- pagecurl_mask_bits, TRUE );
- pixmap.setMask( pageCurlMask );
- }
-
- return pixmap;
-}
-
-TrWindow::TrWindow()
- : TQMainWindow( 0, "translation window", (WFlags)(TQt::WType_TopLevel | TQt::WDestructiveClose) )
-{
-
-#ifndef TQ_WS_MACX
- setIcon( TQPixmap::fromMimeSource( "appicon.png" ) );
-#endif
-
- // Create the application global listview symbols
- pxOn = new TQPixmap( TQPixmap::fromMimeSource( "s_check_on.png" ) );
- pxOff = new TQPixmap( TQPixmap::fromMimeSource( "s_check_off.png" ) );
- pxObsolete = new TQPixmap( TQPixmap::fromMimeSource( "d_s_check_obs.png" ) );
- pxDanger = new TQPixmap( TQPixmap::fromMimeSource( "s_check_danger.png" ) );
-
- // Set up the Scope dock window
- TQDockWindow * dwScope = new TQDockWindow( TQDockWindow::InDock, this,
- "context");
- dwScope->setResizeEnabled( TRUE );
- dwScope->setCloseMode( TQDockWindow::Always );
- addDockWindow( dwScope, tqtr("Context"), TQt::DockLeft );
- dwScope->setCaption( tqtr("Context") );
- dwScope->setFixedExtentWidth( 200 );
- lv = new TQListView( dwScope, "context list view" );
- lv->setShowSortIndicator( TRUE );
- lv->setAllColumnsShowFocus( TRUE );
- lv->header()->setStretchEnabled( TRUE, 1 );
- TQFontMetrics fm( font() );
- lv->addColumn( tqtr("Done"), fm.width( tqtr("Done") ) + 10 );
- lv->addColumn( tqtr("Context") );
- lv->addColumn( tqtr("Items"), 55 );
- lv->setColumnAlignment( 0, TQt::AlignCenter );
- lv->setColumnAlignment( 2, TQt::AlignRight );
- lv->setSorting( 0 );
- lv->setHScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff );
- dwScope->setWidget( lv );
-
- messageIsShown = FALSE;
- me = new MessageEditor( &tor, this, "message editor" );
- setCentralWidget( me );
- slv = me->sourceTextList();
- plv = me->phraseList();
-
- setupMenuBar();
- setupToolBars();
-
- progress = new TQLabel( statusBar(), "progress" );
- statusBar()->addWidget( progress, 0, TRUE );
- modified = new TQLabel( TQString(" %1 ").arg(tqtr("MOD")), statusBar(),
- "modified?" );
- statusBar()->addWidget( modified, 0, TRUE );
-
- dirtyItem = -1;
- numFinished = 0;
- numNonobsolete = 0;
- numMessages = 0;
- updateProgress();
-
- dirty = FALSE;
- updateCaption();
-
- phraseBooks.setAutoDelete( TRUE );
-
- f = new FindDialog( FALSE, this, "find", FALSE );
- f->setCaption( tqtr("TQt Linguist") );
- h = new FindDialog( TRUE, this, "replace", FALSE );
- h->setCaption( tqtr("TQt Linguist") );
- findMatchCase = FALSE;
- findWhere = 0;
- foundItem = 0;
- foundScope = 0;
- foundWhere = 0;
- foundOffset = 0;
-
- connect( lv, TQT_SIGNAL(selectionChanged(TQListViewItem *)),
- this, TQT_SLOT(showNewScope(TQListViewItem *)) );
-
- connect( slv, TQT_SIGNAL(currentChanged(TQListViewItem *)),
- this, TQT_SLOT(showNewCurrent(TQListViewItem *)) );
-
- connect( slv, TQT_SIGNAL(clicked(TQListViewItem *, const TQPoint&, int)),
- this, TQT_SLOT(showNewCurrent(TQListViewItem *)) );
-
- connect( slv, TQT_SIGNAL(clicked(TQListViewItem *, const TQPoint&, int)),
- this, TQT_SLOT(toggleFinished(TQListViewItem *, const TQPoint&, int)) );
-
- connect( me, TQT_SIGNAL(translationChanged(const TQString&)),
- this, TQT_SLOT(updateTranslation(const TQString&)) );
- connect( me, TQT_SIGNAL(finished(bool)), this, TQT_SLOT(updateFinished(bool)) );
- connect( me, TQT_SIGNAL(prevUnfinished()), this, TQT_SLOT(prevUnfinished()) );
- connect( me, TQT_SIGNAL(nextUnfinished()), this, TQT_SLOT(nextUnfinished()) );
- connect( me, TQT_SIGNAL(focusSourceList()), this, TQT_SLOT(focusSourceList()) );
- connect( me, TQT_SIGNAL(focusPhraseList()), this, TQT_SLOT(focusPhraseList()) );
- connect( f, TQT_SIGNAL(findNext(const TQString&, int, bool)),
- this, TQT_SLOT(findNext(const TQString&, int, bool)) );
-
- TQWhatsThis::add( lv, tqtr("This panel lists the source contexts.") );
-
- TQWhatsThis::add( slv, tqtr("This panel lists the source texts. "
- "Items that violate validation rules "
- "are marked with a warning.") );
- showNewCurrent( 0 );
-
- TQSize as( tqApp->desktop()->size() );
- as -= TQSize( 30, 30 );
- resize( TQSize( 1000, 800 ).boundedTo( as ) );
- readConfig();
- stats = 0;
- srcWords = 0;
- srcChars = 0;
- srcCharsSpc = 0;
-}
-
-TrWindow::~TrWindow()
-{
- writeConfig();
- delete stats;
-}
-
-void TrWindow::openFile( const TQString& name )
-{
- if ( !name.isEmpty() ) {
- statusBar()->message( tqtr("Loading...") );
- tqApp->processEvents();
- tor.clear();
- if ( tor.load(name) ) {
- slv->clear();
- slv->tqrepaint();
- slv->viewport()->tqrepaint();
- slv->setUpdatesEnabled( FALSE );
- slv->viewport()->setUpdatesEnabled( FALSE );
- lv->clear();
- lv->tqrepaint();
- lv->viewport()->tqrepaint();
- lv->setUpdatesEnabled( FALSE );
- lv->viewport()->setUpdatesEnabled( FALSE );
- setEnabled( FALSE );
- numFinished = 0;
- numNonobsolete = 0;
- numMessages = 0;
- foundScope = 0;
-
- TML all = tor.messages();
- TML::Iterator it;
- TQDict<ContextLVI> contexts( 1009 );
-
- srcWords = 0;
- srcChars = 0;
- srcCharsSpc = 0;
- for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) {
- tqApp->processEvents();
- ContextLVI *c = contexts.find( TQString((*it).context()) );
- if ( c == 0 ) {
- c = new ContextLVI( lv, tor.toUnicode((*it).context(),
- (*it).utf8()) );
- contexts.insert( TQString((*it).context()), c );
- }
- if ( TQCString((*it).sourceText()) == ContextComment ) {
- c->appendToComment( tor.toUnicode((*it).comment(),
- (*it).utf8()) );
- } else {
- MessageLVI * tmp = new MessageLVI( slv, *it,
- tor.toUnicode((*it).sourceText(),
- (*it).utf8()),
- tor.toUnicode((*it).comment(),
- (*it).utf8()), c );
- tmp->setDanger( danger(tmp->sourceText(),
- tmp->translation()) &&
- tmp->message().type() ==
- MetaTranslatorMessage::Finished );
- c->instantiateMessageItem( slv, tmp );
- if ( (*it).type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete ) {
- numNonobsolete++;
- if ( (*it).type() == MetaTranslatorMessage::Finished )
- numFinished++;
- doCharCounting( tmp->sourceText(), srcWords, srcChars, srcCharsSpc );
- } else {
- c->incrementObsoleteCount();
- }
- numMessages++;
- }
- c->updatetqStatus();
- }
- slv->viewport()->setUpdatesEnabled( TRUE );
- slv->setUpdatesEnabled( TRUE );
- lv->viewport()->setUpdatesEnabled( TRUE );
- lv->setUpdatesEnabled( TRUE );
- setEnabled( TRUE );
- slv->tqrepaint();
- slv->viewport()->tqrepaint();
- lv->triggerUpdate();
- updateProgress();
- filename = name;
- dirty = FALSE;
- updateCaption();
- me->showNothing();
- doneAndNextAct->setEnabled( FALSE );
- doneAndNextAlt->setEnabled( FALSE );
- messageIsShown = FALSE;
- statusBar()->message(
- tqtr("%1 source phrase(s) loaded.").arg(numMessages),
- MessageMS );
-
- foundItem = 0;
- foundWhere = 0;
- foundOffset = 0;
- if ( lv->childCount() > 0 ) {
- findAct->setEnabled( TRUE );
- findAgainAct->setEnabled( FALSE );
-#ifdef notyet
- replaceAct->setEnabled( TRUE );
-#endif
- lv->setCurrentItem( lv->firstChild() );
- }
- addRecentlyOpenedFile( name, recentFiles );
- updateStatistics();
- } else {
- statusBar()->clear();
- TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"),
- tqtr("Cannot open '%1'.").arg(name) );
- }
- }
-}
-
-void TrWindow::open()
-{
- if ( maybeSave() ) {
- TQString newFilename = TQFileDialog::getOpenFileName( filename,
- tqtr("TQt translation source (*.ts)\n"
- "All files (*)"),
- this, "open" );
- openFile( newFilename );
- }
-}
-
-void TrWindow::save()
-{
- if ( filename.isEmpty() )
- return;
-
- if ( tor.save(filename) ) {
- dirty = FALSE;
- updateCaption();
- statusBar()->message( tqtr("File saved."), MessageMS );
- } else {
- TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"), tqtr("Cannot save '%1'.")
- .arg(filename) );
- }
-}
-
-void TrWindow::saveAs()
-{
- TQString newFilename = TQFileDialog::getSaveFileName( filename,
- tqtr( "TQt translation source (*.ts)\n"
- "All files (*)"),
- this, "save_as" );
- if ( !newFilename.isEmpty() ) {
- filename = newFilename;
- save();
- updateCaption();
- }
-}
-
-void TrWindow::release()
-{
- TQString newFilename = filename;
- newFilename.replace( TQRegExp(".ts$"), "" );
- newFilename += TQString( ".qm" );
-
- newFilename = TQFileDialog::getSaveFileName( newFilename,
- tqtr("TQt message files for released applications (*.qm)\n"
- "All files (*)"),
- this, "release",
- tqtr("Release") );
- if ( !newFilename.isEmpty() ) {
- if ( tor.release(newFilename) )
- statusBar()->message( tqtr("File created."), MessageMS );
- else
- TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"),
- tqtr("Cannot save '%1'.").arg(newFilename) );
- }
-}
-
-void TrWindow::print()
-{
- int pageNum = 0;
-
- if ( printer.setup(this) ) {
- TQApplication::setOverrideCursor( WaitCursor );
- printer.setDocName( filename );
- statusBar()->message( tqtr("Printing...") );
- PrintOut pout( &printer );
- ContextLVI *c = (ContextLVI *) lv->firstChild();
- while ( c != 0 ) {
- setCurrentContextItem( c );
- pout.vskip();
- pout.setRule( PrintOut::ThickRule );
- pout.setGuide( c->context() );
- pout.addBox( 100, tqtr("Context: %1").arg(c->context()),
- PrintOut::Strong );
- pout.flushLine();
- pout.addBox( 4 );
- pout.addBox( 92, c->comment(), PrintOut::Emphasis );
- pout.flushLine();
- pout.setRule( PrintOut::ThickRule );
-
- MessageLVI *m = (MessageLVI *) slv->firstChild();
- while ( m != 0 ) {
- pout.setRule( PrintOut::ThinRule );
-
- TQString type;
- switch ( m->message().type() ) {
- case MetaTranslatorMessage::Finished:
- type = tqtr( "finished" );
- break;
- case MetaTranslatorMessage::Unfinished:
- type = m->danger() ? tqtr( "unresolved" ) : TQString( "unfinished" );
- break;
- case MetaTranslatorMessage::Obsolete:
- type = tqtr( "obsolete" );
- break;
- default:
- type = TQString( "" );
- }
- pout.addBox( 40, m->sourceText() );
- pout.addBox( 4 );
- pout.addBox( 40, m->translation() );
- pout.addBox( 4 );
- pout.addBox( 12, type, PrintOut::Normal, TQt::AlignRight );
- if ( !m->comment().isEmpty() ) {
- pout.flushLine();
- pout.addBox( 4 );
- pout.addBox( 92, m->comment(), PrintOut::Emphasis );
- }
- pout.flushLine( TRUE );
-
- if ( pout.pageNum() != pageNum ) {
- pageNum = pout.pageNum();
- statusBar()->message( tqtr("Printing... (page %1)")
- .arg(pageNum) );
- }
- m = (MessageLVI *) m->nextSibling();
- }
- c = (ContextLVI *) c->nextSibling();
- }
- pout.flushLine( TRUE );
- TQApplication::restoreOverrideCursor();
- statusBar()->message( tqtr("Printing completed"), MessageMS );
- } else {
- statusBar()->message( tqtr("Printing aborted"), MessageMS );
- }
-}
-
-void TrWindow::find()
-{
- h->hide();
- f->show();
- f->setActiveWindow();
- f->raise();
-}
-
-void TrWindow::findAgain()
-{
- int pass = 0;
- int oldItemNo = itemToIndex( slv, slv->currentItem() );
- TQString delayedMsg;
- TQListViewItem * j = foundScope;
- TQListViewItem * k = indexToItem( slv, foundItem );
- TQListViewItem * oldScope = lv->currentItem();
-
- if ( lv->childCount() == 0 )
- return;
-#if 1
- /*
- As long as we don't implement highlighting of the text in the TQTextView,
- we may have only one match per message.
- */
- foundOffset = (int) 0x7fffffff;
-#else
- foundOffset++;
-#endif
- slv->setUpdatesEnabled( FALSE );
- do {
- // Iterate through every item in all contexts
- if ( j == 0 ) {
- j = lv->firstChild();
- setCurrentContextItem( j );
- if ( foundScope != 0 )
- delayedMsg = tqtr("Search wrapped.");
- }
- if ( k == 0 )
- k = slv->firstChild();
-
- while ( k ) {
- MessageLVI * m = (MessageLVI *) k;
- switch ( foundWhere ) {
- case 0:
- foundWhere = FindDialog::SourceText;
- foundOffset = 0;
- // fall-through
- case FindDialog::SourceText:
- if ( searchItem( m->sourceText(), j, k ) ) {
- f->hide();
- if ( !delayedMsg.isEmpty() )
- statusBar()->message( delayedMsg, MessageMS );
- return;
- }
- foundWhere = FindDialog::Translations;
- foundOffset = 0;
- // fall-through
- case FindDialog::Translations:
- if ( searchItem( m->translation(), j, k ) ) {
- f->hide();
- if ( !delayedMsg.isEmpty() )
- statusBar()->message( delayedMsg, MessageMS );
- return;
- }
- foundWhere = FindDialog::Comments;
- foundOffset = 0;
- // fall-through
- case FindDialog::Comments:
- if ( searchItem( ((ContextLVI *) j)->fullContext(), j, k) ) {
- f->hide();
- if ( !delayedMsg.isEmpty() )
- statusBar()->message( delayedMsg, MessageMS );
- return;
- }
- foundWhere = 0;
- foundOffset = 0;
- }
- k = k->nextSibling();
- }
-
- j = j->nextSibling();
- if ( j ) {
- setCurrentContextItem( j );
- k = slv->firstChild();
- }
- } while ( pass++ != lv->childCount() );
-
- // This is just to keep the current scope and source text item
- // selected after a search failed.
- if ( oldScope ) {
- setCurrentContextItem( oldScope );
- TQListViewItem * tmp = indexToItem( slv, oldItemNo );
- if( tmp )
- setCurrentMessageItem( tmp );
- } else {
- if( lv->firstChild() )
- setCurrentContextItem( lv->firstChild() );
- if( slv->firstChild() )
- setCurrentMessageItem( slv->firstChild() );
- }
-
- slv->setUpdatesEnabled( TRUE );
- slv->triggerUpdate();
- tqApp->beep();
- TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"),
- TQString( tqtr("Cannot find the string '%1'.") ).arg(findText) );
- foundItem = 0;
- foundWhere = 0;
- foundOffset = 0;
-}
-
-void TrWindow::replace()
-{
- f->hide();
- h->show();
- h->setActiveWindow();
- h->raise();
-}
-
-int TrWindow::itemToIndex( TQListView * view, TQListViewItem * item )
-{
- int no = 0;
- TQListViewItem * tmp;
-
- if( view && item ){
- if( (tmp = view->firstChild()) != 0 )
- do {
- no++;
- tmp = tmp->nextSibling();
- } while( tmp && (tmp != item) );
- }
- return no;
-}
-
-TQListViewItem * TrWindow::indexToItem( TQListView * view, int index )
-{
- TQListViewItem * item = 0;
-
- if ( view && index > 0 ) {
- item = view->firstChild();
- while( item && index-- > 0 )
- item = item->nextSibling();
- }
- return item;
-}
-
-bool TrWindow::searchItem( const TQString & searchWhat, TQListViewItem * j,
- TQListViewItem * k )
-{
- if ( (findWhere & foundWhere) != 0 ) {
- foundOffset = searchWhat.find( findText, foundOffset, findMatchCase );
- if ( foundOffset >= 0 ) {
- foundItem = itemToIndex( slv, k );
- foundScope = j;
- setCurrentMessageItem( k );
- slv->setUpdatesEnabled( TRUE );
- slv->triggerUpdate();
- return TRUE;
- }
- }
- foundOffset = 0;
- return FALSE;
-}
-
-void TrWindow::newPhraseBook()
-{
- TQString name;
- for (;;) {
- name = TQFileDialog::getSaveFileName( TQString(),
- tqtr("TQt phrase books (*.qph)\n"
- "All files (*)"),
- this, "new_phrasebook",
- tqtr("Create New Phrase Book") );
- if ( !TQFile::exists(name) )
- break;
- TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"),
- tqtr("A file called '%1' already exists."
- " Please choose another name.").arg(name) );
- }
- if ( !name.isEmpty() ) {
- PhraseBook pb;
- if ( savePhraseBook(name, pb) ) {
- if ( openPhraseBook(name) )
- statusBar()->message( tqtr("Phrase book created."), MessageMS );
- }
- }
-}
-
-void TrWindow::openPhraseBook()
-{
- TQString phrasebooks( qInstallPathData() );
- TQString name = TQFileDialog::getOpenFileName( phrasebooks + "/phrasebooks",
- tqtr("TQt phrase books (*.qph)\n"
- "All files (*)"),
- this, "open_phrasebook",
- tqtr("Open Phrase Book") );
- if ( !name.isEmpty() && !phraseBookNames.contains(name) ) {
- if ( openPhraseBook(name) ) {
- int n = (int)(phraseBooks.at( phraseBooks.count() - 1 )->count());
- statusBar()->message( tqtr("%1 phrase(s) loaded.").arg(n),
- MessageMS );
- }
- }
-}
-
-void TrWindow::closePhraseBook( int id )
-{
- int index = closePhraseBookp->indexOf( id );
- phraseBooks.remove( index );
- phraseBookNames.remove( phraseBookNames.at(index) );
- updatePhraseDict();
-
- dirtyItem = index; // remove the item next time the menu is opened
- editPhraseBookp->removeItem( editPhraseBookp->idAt(index) );
- printPhraseBookp->removeItem( printPhraseBookp->idAt(index) );
-}
-
-void TrWindow::editPhraseBook( int id )
-{
- int index = editPhraseBookp->indexOf( id );
- PhraseBookBox box( phraseBookNames[index], *phraseBooks.at(index), this,
- "phrase book box", TRUE );
- box.setCaption( tqtr("%1 - %2").arg(tqtr("TQt Linguist"))
- .arg(friendlyPhraseBookName(index)) );
- box.resize( 500, 300 );
- box.exec();
- *phraseBooks.at( index ) = box.phraseBook();
- updatePhraseDict();
-}
-
-void TrWindow::printPhraseBook( int id )
-{
- int index = printPhraseBookp->indexOf( id );
- int pageNum = 0;
-
- if ( printer.setup(this) ) {
- printer.setDocName( phraseBookNames[index] );
- statusBar()->message( tqtr("Printing...") );
- PrintOut pout( &printer );
- PhraseBook *phraseBook = phraseBooks.at( index );
- PhraseBook::Iterator p;
- pout.setRule( PrintOut::ThinRule );
- for ( p = phraseBook->begin(); p != phraseBook->end(); ++p ) {
- pout.setGuide( (*p).source() );
- pout.addBox( 29, (*p).source() );
- pout.addBox( 4 );
- pout.addBox( 29, (*p).target() );
- pout.addBox( 4 );
- pout.addBox( 34, (*p).definition(), PrintOut::Emphasis );
-
- if ( pout.pageNum() != pageNum ) {
- pageNum = pout.pageNum();
- statusBar()->message( tqtr("Printing... (page %1)")
- .arg(pageNum) );
- }
- pout.setRule( PrintOut::NoRule );
- pout.flushLine( TRUE );
- }
- pout.flushLine( TRUE );
- statusBar()->message( tqtr("Printing completed"), MessageMS );
- } else {
- statusBar()->message( tqtr("Printing aborted"), MessageMS );
- }
-}
-
-void TrWindow::revertSorting()
-{
- lv->setSorting( 0 );
- slv->setSorting( 0 );
-}
-
-void TrWindow::manual()
-{
- TQAssistantClient *ac = new TQAssistantClient( qInstallPathBins(), TQT_TQOBJECT(this) );
- ac->showPage( TQString( qInstallPathDocs() ) + "/html/linguist-manual.html" );
-}
-
-void TrWindow::about()
-{
- AboutDialog about( this, 0, TRUE );
- about.versionLabel->setText( tqtr("Version %1").arg(TQT_VERSION_STR) );
- about.exec();
-}
-
-void TrWindow::aboutTQt()
-{
- TQMessageBox::aboutTQt( this, tqtr("TQt Linguist") );
-}
-
-void TrWindow::setupPhrase()
-{
- bool enabled = !phraseBooks.isEmpty();
- phrasep->setItemEnabled( closePhraseBookId, enabled );
- phrasep->setItemEnabled( editPhraseBookId, enabled );
- phrasep->setItemEnabled( printPhraseBookId, enabled );
-}
-
-void TrWindow::closeEvent( TQCloseEvent *e )
-{
- if ( maybeSave() )
- e->accept();
- else
- e->ignore();
-}
-
-bool TrWindow::maybeSave()
-{
- if ( dirty ) {
- switch ( TQMessageBox::information(this, tqtr("TQt Linguist"),
- tqtr("Do you want to save '%1'?")
- .arg(filename),
- TQMessageBox::Yes | TQMessageBox::Default,
- TQMessageBox::No,
- TQMessageBox::Cancel | TQMessageBox::Escape ) )
- {
- case TQMessageBox::Cancel:
- return FALSE;
- case TQMessageBox::Yes:
- save();
- return !dirty;
- case TQMessageBox::No:
- break;
- }
- }
- return TRUE;
-}
-
-void TrWindow::updateCaption()
-{
- TQString cap;
- bool enable = !filename.isEmpty();
- saveAct->setEnabled( enable );
- saveAsAct->setEnabled( enable );
- releaseAct->setEnabled( enable );
- printAct->setEnabled( enable );
- acceleratorsAct->setEnabled( enable );
- endingPunctuationAct->setEnabled( enable );
- phraseMatchesAct->setEnabled( enable );
- revertSortingAct->setEnabled( enable );
-
- if ( filename.isEmpty() )
- cap = tqtr( "TQt Linguist by Trolltech" );
- else
- cap = tqtr( "%1 - %2" ).arg( tqtr("TQt Linguist by Trolltech") )
- .arg( filename );
- setCaption( cap );
- modified->setEnabled( dirty );
-}
-
-//
-// New scope selected - build a new list of source text items
-// for that scope.
-//
-void TrWindow::showNewScope( TQListViewItem *item )
-{
- static ContextLVI * oldContext = 0;
-
- if( item != 0 ) {
- ContextLVI * c = (ContextLVI *) item;
- bool upe = slv->isUpdatesEnabled();
- slv->setUpdatesEnabled( FALSE );
- slv->viewport()->setUpdatesEnabled( FALSE );
- if ( oldContext != 0 ) {
- MessageLVI * tmp;
- slv->blockSignals( TRUE );
- while ( (tmp = (MessageLVI *) slv->firstChild()) != 0 )
- oldContext->appendMessageItem( slv, tmp );
- slv->blockSignals( FALSE );
- }
- MessageLVI * tmp;
- while ( c->messageItemsInList() ) {
- tmp = c->takeMessageItem( c->messageItemsInList() - 1);
- slv->insertItem( tmp );
- tmp->updateTranslationText();
- }
-
- // Make sure that we update the source text and translation text. Use the first message in the new scope.
- setCurrentMessageItem(slv->firstChild());
- // This must be explicitly called since the signal is not emitted if the context only contains one item
- showNewCurrent(slv->firstChild());
- slv->viewport()->setUpdatesEnabled( upe );
- slv->setUpdatesEnabled( upe );
- if( upe )
- slv->triggerUpdate();
- oldContext = (ContextLVI *) item;
- statusBar()->clear();
- }
-}
-
-void TrWindow::showNewCurrent( TQListViewItem *item )
-{
- messageIsShown = (item != 0);
- MessageLVI *m = (MessageLVI *) item;
- ContextLVI *c = (ContextLVI *) m ? m->contextLVI() : 0;
-
- if ( messageIsShown ) {
- me->showMessage( m->sourceText(), m->comment(), c->fullContext(),
- m->translation(), m->message().type(),
- getPhrases(m->sourceText()) );
- if ( (m->message().type() != MetaTranslatorMessage::Finished) &&
- m->danger() )
- danger( m->sourceText(), m->translation(), TRUE );
- else
- statusBar()->clear();
-
- doneAndNextAct->setEnabled( m->message().type() !=
- MetaTranslatorMessage::Obsolete );
- } else {
- if ( item == 0 )
- me->showNothing();
- else
- me->showContext( c->fullContext(), c->finished() );
- doneAndNextAct->setEnabled( FALSE );
- }
- doneAndNextAlt->setEnabled( doneAndNextAct->isEnabled() );
-
- selectAllAct->setEnabled( messageIsShown );
-}
-
-void TrWindow::updateTranslation( const TQString& translation )
-{
- TQListViewItem *item = slv->currentItem();
- if ( item != 0 ) {
- MessageLVI *m = (MessageLVI *) item;
- if ( translation != m->translation() ) {
- bool dngr;
- m->setTranslation( translation );
- if ( m->finished() &&
- (dngr = danger( m->sourceText(), m->translation(), TRUE )) ) {
- numFinished -= 1;
- m->setDanger( dngr );
- m->setFinished( FALSE );
- m->contextLVI()->updatetqStatus();
- updateProgress();
- }
- tor.insert( m->message() );
- if ( !dirty ) {
- dirty = TRUE;
- updateCaption();
- }
- m->updateTranslationText();
- }
- }
-}
-
-void TrWindow::updateFinished( bool finished )
-{
- TQListViewItem *item = slv->currentItem();
- if ( item != 0 ) {
- MessageLVI *m = (MessageLVI *) item;
- if ( finished != m->finished() ) {
- numFinished += finished ? +1 : -1;
- updateProgress();
- m->setFinished( finished );
- bool oldDanger = m->danger();
- m->setDanger( /*m->finished() &&*/
- danger(m->sourceText(), m->translation(),
- !oldDanger) );
- if ( !oldDanger && m->danger() )
- tqApp->beep();
- tor.insert( m->message() );
- if ( !dirty ) {
- dirty = TRUE;
- updateCaption();
- }
- }
- }
-}
-
-void TrWindow::doneAndNext()
-{
- MessageLVI * m = (MessageLVI *) slv->currentItem();
- bool dngr = FALSE;
-
- if ( !m ) return;
- dngr = danger( m->sourceText(), m->translation(), TRUE );
- if ( !dngr ) {
- me->finishAndNext();
- m->contextLVI()->updatetqStatus();
- } else {
- if ( m->danger() != dngr )
- m->setDanger( dngr );
- tor.insert( m->message() );
- if ( !dirty ) {
- dirty = TRUE;
- updateCaption();
- }
- tqApp->beep();
- }
- updateStatistics();
-}
-
-void TrWindow::toggleFinished( TQListViewItem *item, const TQPoint& /* p */,
- int column )
-{
- if ( item != 0 && column == 0 ) {
- MessageLVI *m = (MessageLVI *) item;
- bool dngr = FALSE;
-
- if ( m->message().type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished ) {
- dngr = danger( m->sourceText(), m->translation(), TRUE );
- }
- if ( !dngr && m->message().type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete) {
- setCurrentMessageItem( m );
- me->setFinished( !m->finished() );
- m->contextLVI()->updatetqStatus();
- } else {
- bool oldDanger = m->danger();
- m->setDanger( danger(m->sourceText(), m->translation(),
- !oldDanger) );
- if ( !oldDanger && m->danger() )
- tqApp->beep();
- tor.insert( m->message() );
- if ( !dirty ) {
- dirty = TRUE;
- updateCaption();
- }
- }
- updateStatistics();
- }
-}
-
-void TrWindow::nextUnfinished()
-{
- if ( nextUnfinishedAct->isEnabled() ) {
- // Select a message to translate, grab the first available if
- // there are no current selection.
- TQListViewItem * cItem = lv->currentItem(); // context item
- TQListViewItem * mItem = slv->currentItem(); // message item
-
- // Make sure an item is selected from both the context and the
- // message list.
- if( (mItem == 0) && !(mItem = slv->firstChild()) ) {
- if( (cItem == 0) && !(cItem = lv->firstChild()) ) {
- statusBar()->message( tqtr("No phrase to translate."),
- MessageMS );
- tqApp->beep();
- return;
- } else {
- showNewScope( cItem );
- while( cItem && !(mItem = slv->firstChild()) ) {
- // no tqchildren in this node - try next one
- cItem = cItem->nextSibling();
- showNewScope( cItem );
- }
- setCurrentContextItem( cItem );
- if( mItem ) {
- setCurrentMessageItem( mItem );
- } else {
- statusBar()->message( tqtr("No phrase to translate."),
- MessageMS );
- tqApp->beep();
- return;
- }
- }
- } else {
- setCurrentMessageItem( mItem );
- }
-
- MessageLVI * m = (MessageLVI *) mItem;
- MessageLVI * n;
- ContextLVI * p = (ContextLVI *) cItem;
- ContextLVI * q;
-
- // Find the next Unfinished sibling within the same context.
- m = (MessageLVI *) mItem->nextSibling();
- n = m;
- do {
- if ( n == 0 )
- break;
- if ( n && !n->finished() && n != mItem ) {
- setCurrentMessageItem( n );
- return;
- }
- n = (MessageLVI *) n->nextSibling();
- } while ( n != m );
-
- // If all siblings are Finished or Obsolete, look in the first
- // Unfinished context.
- p = (ContextLVI *) p->nextSibling();
- q = p;
- do {
- if ( q == 0 )
- q = (ContextLVI *) lv->firstChild();
- if ( q && !q->finished() ) {
- showNewScope( q );
- setCurrentContextItem( q );
- n = (MessageLVI *) slv->firstChild();
- while ( n && n->finished() )
- n = (MessageLVI *) n->nextSibling();
- if ( n && q ) {
- setCurrentMessageItem( n );
- showNewCurrent( n );
- return;
- }
- }
- q = (ContextLVI *) q->nextSibling();
- } while ( q != p );
- }
-
- // If no Unfinished message is left, the user has finished the job. We
- // congratulate on a job well done with this ringing bell.
- statusBar()->message( tqtr("No untranslated phrases left."), MessageMS );
- tqApp->beep();
-}
-
-static TQListViewItem * lastChild( TQListView * view )
-{
- if ( view ) {
- TQListViewItem * ret, * tmp;
- ret = view->firstChild();
- while ( ret ) {
- tmp = ret->nextSibling();
- if ( tmp == 0 )
- return ret;
- ret = tmp;
- }
- }
- return 0;
-}
-
-void TrWindow::prevUnfinished()
-{
- if ( prevUnfinishedAct->isEnabled() ) {
- // Select a message to translate, grab the first available if
- // there are no current selection.
- TQListViewItem * cItem = lv->currentItem(); // context item
- TQListViewItem * mItem = slv->currentItem(); // message item
-
- // Make sure an item is selected from both the context and the
- // message list.
- if( (mItem == 0) && !(mItem = slv->firstChild()) ) {
- if( (cItem == 0) && !(cItem = lv->firstChild()) ) {
- statusBar()->message( tqtr("No phrase to translate."),
- MessageMS );
- tqApp->beep();
- return;
- } else {
- showNewScope( cItem );
- while( cItem && !(mItem = slv->firstChild()) ) {
- // no tqchildren in this node - try next one
- cItem = cItem->nextSibling();
- showNewScope( cItem );
- }
- setCurrentContextItem( cItem );
- if( mItem ) {
- setCurrentMessageItem( cItem );
- } else {
- statusBar()->message( tqtr("No phrase to translate."),
- MessageMS );
- tqApp->beep();
- return;
- }
- }
- } else {
- setCurrentMessageItem( mItem );
- }
-
- MessageLVI * m = (MessageLVI *) mItem;
- MessageLVI * n;
- ContextLVI * p = (ContextLVI *) cItem;
- ContextLVI * q;
-
- // Find the next Unfinished sibling within the same context.
- n = m;
- do {
- n = (MessageLVI * ) n->itemAbove();
- if ( n == 0 )
- break;
- if ( n && !n->finished() ) {
- setCurrentMessageItem( n );
- return;
- }
- } while ( !((ContextLVI *) cItem)->finished() && n != 0 );
-
- // If all siblings are Finished or Obsolete, look in the prev
- // Unfinished context.
- q = p;
- do {
- q = (ContextLVI *) q->itemAbove();
- if ( q == 0 )
- q = (ContextLVI *) lastChild( lv );
- if ( q && !q->finished() ) {
- showNewScope( q );
- setCurrentContextItem( q );
- n = (MessageLVI *) lastChild( slv );
- while ( n && n->finished() )
- n = (MessageLVI *) n->itemAbove();
- if ( n && q ) {
- setCurrentMessageItem( n );
- return;
- }
- }
- } while ( q != 0 );
- }
- statusBar()->message( tqtr("No untranslated phrases left."), MessageMS );
- tqApp->beep();
-}
-
-void TrWindow::prev()
-{
- TQListViewItem * cItem = lv->currentItem(); // context item
- TQListViewItem * mItem = slv->currentItem(); // message item
- TQListViewItem * tmp;
-
- if ( !cItem ) {
- cItem = lv->firstChild();
- if ( !cItem ) return;
- setCurrentContextItem( cItem );
- }
-
- if ( !mItem ) {
- mItem = lastChild( slv );
- if ( !mItem ) return;
- setCurrentMessageItem( mItem );
- } else {
- if ( (tmp = mItem->itemAbove()) != 0 ) {
- setCurrentMessageItem( tmp );
- return;
- } else {
- if ( (tmp = cItem->itemAbove()) == 0 ) {
- tmp = lastChild( lv );
- }
- if ( !tmp ) return;
- setCurrentContextItem( tmp );
- setCurrentMessageItem( lastChild( slv ) );
- }
- }
-}
-
-void TrWindow::next()
-{
- TQListViewItem * cItem = lv->currentItem(); // context item
- TQListViewItem * mItem = slv->currentItem(); // message item
- TQListViewItem * tmp;
-
- if ( !cItem ) {
- cItem = lv->firstChild();
- if ( !cItem ) return;
- setCurrentContextItem( cItem );
- }
-
- if ( !mItem ) {
- mItem = slv->firstChild();
- if ( !mItem ) return;
- setCurrentMessageItem( mItem );
- } else {
- if ( (tmp = mItem->nextSibling()) != 0 ) {
- setCurrentMessageItem( tmp );
- return;
- } else {
- if ( (tmp = cItem->nextSibling()) == 0 ) {
- tmp = lv->firstChild();
- }
- if ( !tmp ) return;
- setCurrentContextItem( tmp );
- setCurrentMessageItem( slv->firstChild() );
- }
- }
-}
-
-
-void TrWindow::findNext( const TQString& text, int where, bool matchCase )
-{
- findText = text;
- if ( findText.isEmpty() )
- findText = TQString( "magicwordthatyoushouldavoid" );
- findWhere = where;
- findMatchCase = matchCase;
- findAgainAct->setEnabled( TRUE );
- findAgain();
-}
-
-void TrWindow::revalidate()
-{
- ContextLVI *c = (ContextLVI *) lv->firstChild();
- TQListViewItem * oldScope = lv->currentItem();
- int oldItemNo = itemToIndex( slv, slv->currentItem() );
- slv->setUpdatesEnabled( FALSE );
-
- while ( c != 0 ) {
- showNewScope( c );
- MessageLVI *m = (MessageLVI *) slv->firstChild();
- while ( m != 0 ) {
- m->setDanger( danger(m->sourceText(), m->translation()) &&
- m->message().type() == MetaTranslatorMessage::Finished );
- m = (MessageLVI *) m->nextSibling();
- }
- c = (ContextLVI *) c->nextSibling();
- }
-
- if ( oldScope ){
- showNewScope( oldScope );
- TQListViewItem * tmp = indexToItem( slv, oldItemNo );
- if( tmp )
- setCurrentMessageItem( tmp );
- }
- slv->setUpdatesEnabled( TRUE );
- slv->triggerUpdate();
-}
-
-TQString TrWindow::friendlyString( const TQString& str )
-{
- TQString f = str.lower();
- f.replace( TQRegExp(TQString("[.,:;!?()-]")), TQString(" ") );
- f.replace( "&", TQString("") );
- f = f.simplifyWhiteSpace();
- f = f.lower();
- return f;
-}
-
-void TrWindow::setupMenuBar()
-{
- TQMenuBar * m = menuBar();
- TQPopupMenu * filep = new TQPopupMenu( this );
- TQPopupMenu * editp = new TQPopupMenu( this );
- TQPopupMenu * translationp = new TQPopupMenu( this );
- TQPopupMenu * validationp = new TQPopupMenu( this );
- validationp->setCheckable( TRUE );
- phrasep = new TQPopupMenu( this );
- closePhraseBookp = new TQPopupMenu( this );
- editPhraseBookp = new TQPopupMenu( this );
- printPhraseBookp = new TQPopupMenu( this );
- TQPopupMenu * viewp = new TQPopupMenu( this );
- viewp->setCheckable( TRUE );
- TQPopupMenu * helpp = new TQPopupMenu( this );
-
- m->insertItem( tqtr("&File"), filep );
- m->insertItem( tqtr("&Edit"), editp );
- m->insertItem( tqtr("&Translation"), translationp );
- m->insertItem( tqtr("V&alidation"), validationp );
- m->insertItem( tqtr("&Phrases"), phrasep );
- m->insertItem( tqtr("&View"), viewp );
- m->insertSeparator();
- m->insertItem( tqtr("&Help"), helpp );
-
- connect( closePhraseBookp, TQT_SIGNAL(activated(int)),
- this, TQT_SLOT(closePhraseBook(int)) );
- connect( closePhraseBookp, TQT_SIGNAL(aboutToShow()),
- this, TQT_SLOT(updateClosePhraseBook()) );
- connect( editPhraseBookp, TQT_SIGNAL(activated(int)),
- this, TQT_SLOT(editPhraseBook(int)) );
- connect( printPhraseBookp, TQT_SIGNAL(activated(int)),
- this, TQT_SLOT(printPhraseBook(int)) );
- // File menu
- openAct = new Action( filep, tqtr("&Open..."), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(open()),
- "fileopen.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+O")) );
-
- filep->insertSeparator();
-
- saveAct = new Action( filep, tqtr("&Save"), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(save()),
- "filesave.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+S")) );
- saveAsAct = new Action( filep, tqtr("Save &As..."), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(saveAs()) );
- releaseAct = new Action( filep, tqtr("&Release..."), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(release()) );
- filep->insertSeparator();
- printAct = new Action( filep, tqtr("&Print..."), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(print()),
- "print.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+P")) );
-
- filep->insertSeparator();
-
- recentFilesMenu = new TQPopupMenu( this );
- filep->insertItem( tqtr("Re&cently opened files"), recentFilesMenu );
- connect( recentFilesMenu, TQT_SIGNAL(aboutToShow()), this,
- TQT_SLOT(setupRecentFilesMenu()) );
- connect( recentFilesMenu, TQT_SIGNAL(activated( int )), this,
- TQT_SLOT(recentFileActivated( int )) );
-
- filep->insertSeparator();
-
- exitAct = new Action( filep, tqtr("E&xit"), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(close()),
- TQString(), TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Q")) );
- // Edit menu
- undoAct = new Action( editp, tqtr("&Undo"), TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(undo()),
- "undo.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Z")) );
- undoAct->setEnabled( FALSE );
- connect( me, TQT_SIGNAL(undoAvailable(bool)), undoAct, TQT_SLOT(setEnabled(bool)) );
- redoAct = new Action( editp, tqtr("&Redo"), TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(redo()),
- "redo.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Y")) );
- redoAct->setEnabled( FALSE );
- connect( me, TQT_SIGNAL(redoAvailable(bool)), redoAct, TQT_SLOT(setEnabled(bool)) );
- editp->insertSeparator();
- cutAct = new Action( editp, tqtr("Cu&t"), TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(cut()),
- "editcut.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+X")) );
- cutAct->setEnabled( FALSE );
- connect( me, TQT_SIGNAL(cutAvailable(bool)), cutAct, TQT_SLOT(setEnabled(bool)) );
- copyAct = new Action( editp, tqtr("&Copy"), TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(copy()),
- "editcopy.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+C")) );
- copyAct->setEnabled( FALSE );
- connect( me, TQT_SIGNAL(copyAvailable(bool)), copyAct, TQT_SLOT(setEnabled(bool)) );
- pasteAct = new Action( editp, tqtr("&Paste"), TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(paste()),
- "editpaste.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+V")) );
- pasteAct->setEnabled( FALSE );
- connect( me, TQT_SIGNAL(pasteAvailable(bool)),
- pasteAct, TQT_SLOT(setEnabled(bool)) );
- selectAllAct = new Action( editp, tqtr("Select &All"), TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(selectAll()),
- TQString(), TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+A")) );
- selectAllAct->setEnabled( FALSE );
- editp->insertSeparator();
- findAct = new Action( editp, tqtr("&Find..."), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(find()),
- "searchfind.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+F")) );
- findAct->setEnabled( FALSE );
- findAgainAct = new Action( editp, tqtr("Find &Next"),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(findAgain()), TQString(), Qt::Key_F3 );
- findAgainAct->setEnabled( FALSE );
-#ifdef notyet
- replaceAct = new Action( editp, tqtr("&Replace..."), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(replace()),
- TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+H")) );
- replaceAct->setEnabled( FALSE );
-#endif
-
- // Translation menu
- // when updating the accelerators, remember the status bar
- prevUnfinishedAct = new Action( translationp, tqtr("&Prev Unfinished"),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(prevUnfinished()),
- "prevunfinished.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+K")) );
- nextUnfinishedAct = new Action( translationp, tqtr("&Next Unfinished"),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(nextUnfinished()),
- "nextunfinished.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+L")) );
-
- prevAct = new Action( translationp, tqtr("P&rev"),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(prev()), "prev.png",
- TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Shift+K")) );
- nextAct = new Action( translationp, tqtr("Ne&xt"),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(next()), "next.png",
- TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Shift+L")) );
- doneAndNextAct = new Action( translationp, tqtr("Done and &Next"),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(doneAndNext()), "doneandnext.png",
- TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Enter")) );
- doneAndNextAlt = new TQAction( this );
- doneAndNextAlt->setAccel( TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Return")) );
- connect( doneAndNextAlt, TQT_SIGNAL(activated()), this, TQT_SLOT(doneAndNext()) );
- beginFromSourceAct = new Action( translationp, tqtr("&Begin from Source"),
- TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(beginFromSource()),
- TQString(), TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+B")) );
- connect( me, TQT_SIGNAL(updateActions(bool)), beginFromSourceAct,
- TQT_SLOT(setEnabled(bool)) );
-
- // Phrasebook menu
- newPhraseBookAct = new Action( phrasep, tqtr("&New Phrase Book..."),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(newPhraseBook()),
- TQString(), TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+N")) );
- openPhraseBookAct = new Action( phrasep, tqtr("&Open Phrase Book..."),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(openPhraseBook()),
- "book.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+H")) );
- closePhraseBookId = phrasep->insertItem( tqtr("&Close Phrase Book"),
- closePhraseBookp );
- phrasep->insertSeparator();
- editPhraseBookId = phrasep->insertItem( tqtr("&Edit Phrase Book..."),
- editPhraseBookp );
- printPhraseBookId = phrasep->insertItem( tqtr("&Print Phrase Book..."),
- printPhraseBookp );
- connect( phrasep, TQT_SIGNAL(aboutToShow()), this, TQT_SLOT(setupPhrase()) );
-
- // Validation menu
- acceleratorsAct = new Action( validationp, tqtr("&Accelerators"),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(revalidate()), "accelerator.png", 0, TRUE );
- acceleratorsAct->setOn( TRUE );
- endingPunctuationAct = new Action( validationp, tqtr("&Ending Punctuation"),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(revalidate()), "punctuation.png", 0, TRUE );
- endingPunctuationAct->setOn( TRUE );
- phraseMatchesAct = new Action( validationp, tqtr("&Phrase Matches"),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(revalidate()), "phrase.png", 0, TRUE );
- phraseMatchesAct->setOn( TRUE );
-
- // View menu
- revertSortingAct = new Action( viewp, tqtr("&Revert Sorting"),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(revertSorting()) );
- doGuessesAct = new Action( viewp, tqtr("&Display guesses"),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(toggleGuessing()) );
- doGuessesAct->setToggleAction( TRUE );
- doGuessesAct->setOn( TRUE );
- toggleStats = new Action( viewp, tqtr("&Statistics"), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(toggleStatistics()) );
- toggleStats->setToggleAction( TRUE );
- viewp->insertSeparator();
- viewp->insertItem( tqtr("Vie&ws"), createDockWindowMenu( NoToolBars ) );
- viewp->insertItem( tqtr("&Toolbars"), createDockWindowMenu( OnlyToolBars ) );
-
- // Help
- manualAct = new Action( helpp, tqtr("&Manual"), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(manual()), 0,
- Qt::Key_F1 );
- helpp->insertSeparator();
- aboutAct = new Action( helpp, tqtr("&About"), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(about()) );
- aboutTQtAct = new Action( helpp, tqtr("About &TQt"), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(aboutTQt()) );
- helpp->insertSeparator();
- whatsThisAct = new Action( helpp, tqtr("&What's This?"),
- TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(whatsThis()), "whatsthis.xpm", Qt::SHIFT + Qt::Key_F1 );
-
- openAct->setWhatsThis( tqtr("Open a TQt translation source file (TS file) for"
- " editing.") );
- saveAct->setWhatsThis( tqtr("Save changes made to this TQt translation "
- "source file.") );
- saveAsAct->setWhatsThis( tqtr("Save changes made to this TQt translation"
- "source file into a new file.") );
- releaseAct->setWhatsThis( tqtr("Create a TQt message file suitable for"
- " released applications"
- " from the current message file.") );
- printAct->setWhatsThis( tqtr("Print a list of all the phrases in the current"
- " TQt translation source file.") );
- exitAct->setWhatsThis( tqtr("Close this window and exit.") );
-
- undoAct->setWhatsThis( tqtr("Undo the last editing operation performed on the"
- " translation.") );
- redoAct->setWhatsThis( tqtr("Redo an undone editing operation performed on"
- " the translation.") );
- cutAct->setWhatsThis( tqtr("Copy the selected translation text to the"
- " clipboard and deletes it.") );
- copyAct->setWhatsThis( tqtr("Copy the selected translation text to the"
- " clipboard.") );
- pasteAct->setWhatsThis( tqtr("Paste the clipboard text into the"
- " translation.") );
- selectAllAct->setWhatsThis( tqtr("Select the whole translation text.") );
- findAct->setWhatsThis( tqtr("Search for some text in the translation "
- "source file.") );
- findAgainAct->setWhatsThis( tqtr("Continue the search where it was left.") );
-#ifdef notyet
- replaceAct->setWhatsThis( tqtr("Search for some text in the translation"
- " source file and replace it by another"
- " text.") );
-#endif
-
- newPhraseBookAct->setWhatsThis( tqtr("Create a new phrase book.") );
- openPhraseBookAct->setWhatsThis( tqtr("Open a phrase book to assist"
- " translation.") );
- acceleratorsAct->setWhatsThis( tqtr("Toggle validity checks of"
- " accelerators.") );
- endingPunctuationAct->setWhatsThis( tqtr("Toggle validity checks"
- " of ending punctuation.") );
- phraseMatchesAct->setWhatsThis( tqtr("Toggle checking that phrase"
- " suggestions are used.") );
-
- revertSortingAct->setWhatsThis( tqtr("Sort the items back in the same order"
- " as in the message file.") );
-
- doGuessesAct->setWhatsThis( tqtr("Set whether or not to display translation guesses.") );
- manualAct->setWhatsThis( tqtr("Display the manual for %1.")
- .arg(tqtr("TQt Linguist")) );
- aboutAct->setWhatsThis( tqtr("Display information about %1.")
- .arg(tqtr("TQt Linguist")) );
- aboutTQtAct->setWhatsThis( tqtr("Display information about the TQt toolkit by"
- " Trolltech.") );
- whatsThisAct->setWhatsThis( tqtr("Enter What's This? mode.") );
-
- beginFromSourceAct->setWhatsThis( tqtr("Copies the source text into"
- " the translation field.") );
- nextAct->setWhatsThis( tqtr("Moves to the next item.") );
- prevAct->setWhatsThis( tqtr("Moves to the previous item.") );
- nextUnfinishedAct->setWhatsThis( tqtr("Moves to the next unfinished item.") );
- prevUnfinishedAct->setWhatsThis( tqtr("Moves to the previous unfinished item.") );
- doneAndNextAct->setWhatsThis( tqtr("Marks this item as done and moves to the"
- " next unfinished item.") );
- doneAndNextAlt->setWhatsThis( doneAndNextAct->whatsThis() );
-}
-
-void TrWindow::setupToolBars()
-{
- TQToolBar *filet = new TQToolBar( tqtr("File"), this );
- TQToolBar *editt = new TQToolBar( tqtr("Edit"), this );
- TQToolBar *translationst = new TQToolBar( tqtr("Translation"), this );
- TQToolBar *validationt = new TQToolBar( tqtr("Validation"), this );
- TQToolBar *helpt = new TQToolBar( tqtr("Help"), this );
-
- openAct->addToToolbar( filet, tqtr("Open") );
- saveAct->addToToolbar( filet, tqtr("Save") );
- printAct->addToToolbar( filet, tqtr("Print") );
- filet->addSeparator();
- openPhraseBookAct->addToToolbar( filet, tqtr("Open Phrase Book") );
-
- undoAct->addToToolbar( editt, tqtr("Undo") );
- redoAct->addToToolbar( editt, tqtr("Redo") );
- editt->addSeparator();
- cutAct->addToToolbar( editt, tqtr("Cut") );
- copyAct->addToToolbar( editt, tqtr("Copy") );
- pasteAct->addToToolbar( editt, tqtr("Paste") );
- editt->addSeparator();
- findAct->addToToolbar( editt, tqtr("Find") );
-#ifdef notyet
- replaceAct->addToToolbar( editt, tqtr("Replace") );
-#endif
-
- // beginFromSourceAct->addToToolbar( translationst,
- // tqtr("Begin from Source"), "searchfind" );
- prevAct->addToToolbar( translationst, tqtr("Prev") );
- nextAct->addToToolbar( translationst, tqtr("Next") );
- prevUnfinishedAct->addToToolbar( translationst, tqtr("Prev Unfinished") );
- nextUnfinishedAct->addToToolbar( translationst, tqtr("Next Unfinished") );
- doneAndNextAct->addToToolbar( translationst, tqtr("Done and Next") );
-
- acceleratorsAct->addToToolbar( validationt, tqtr("Accelerators") );
- endingPunctuationAct->addToToolbar( validationt, tqtr("Punctuation") );
- phraseMatchesAct->addToToolbar( validationt, tqtr("Phrases") );
-
- whatsThisAct->addToToolbar( helpt, tqtr("What's This?") );
-}
-
-void TrWindow::setCurrentContextItem( TQListViewItem *item )
-{
- lv->ensureItemVisible( item );
- lv->setSelected( item, TRUE );
-}
-
-void TrWindow::setCurrentMessageItem( TQListViewItem *item )
-{
- slv->ensureItemVisible( item );
- slv->setSelected( item, TRUE );
-}
-
-TQString TrWindow::friendlyPhraseBookName( int k )
-{
- return TQFileInfo( phraseBookNames[k] ).fileName();
-}
-
-bool TrWindow::openPhraseBook( const TQString& name )
-{
- PhraseBook *pb = new PhraseBook;
- if ( !pb->load(name) ) {
- TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"),
- tqtr("Cannot read from phrase book '%1'.")
- .arg(name) );
- return FALSE;
- }
-
- int index = (int) phraseBooks.count();
- phraseBooks.append( pb );
- phraseBookNames.append( name );
- int id = closePhraseBookp->insertItem( friendlyPhraseBookName(index) );
- closePhraseBookp->TQMenuData::setWhatsThis( id, tqtr("Close this phrase book.") );
- id = editPhraseBookp->insertItem( friendlyPhraseBookName(index) );
- editPhraseBookp->TQMenuData::setWhatsThis( id, tqtr("Allow you to add, modify, or delete"
- " phrases of this phrase book.") );
- id = printPhraseBookp->insertItem( friendlyPhraseBookName(index) );
- printPhraseBookp->TQMenuData::setWhatsThis( id, tqtr("Print the entries of the phrase"
- " book.") );
- updatePhraseDict();
- return TRUE;
-}
-
-bool TrWindow::savePhraseBook( TQString& name, const PhraseBook& pb )
-{
- if ( !name.contains( ".qph" ) && !name.contains(".") )
- name += ".qph";
-
- if ( !pb.save(name) ) {
- TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"),
- tqtr("Cannot create phrase book '%1'.")
- .arg(name) );
- return FALSE;
- }
- return TRUE;
-}
-
-void TrWindow::updateProgress()
-{
- if ( numNonobsolete == 0 )
- progress->setText( TQString(" " " ") );
- else
- progress->setText( TQString(" %1/%2 ").arg(numFinished)
- .arg(numNonobsolete) );
- prevUnfinishedAct->setEnabled( numFinished != numNonobsolete );
- nextUnfinishedAct->setEnabled( numFinished != numNonobsolete );
- prevAct->setEnabled( lv->firstChild() != 0 );
- nextAct->setEnabled( lv->firstChild() != 0 );
-}
-
-void TrWindow::updatePhraseDict()
-{
- TQPtrListIterator<PhraseBook> pb = phraseBooks;
- PhraseBook::Iterator p;
- PhraseBook *ent;
- phraseDict.clear();
- while ( pb.current() != 0 ) {
- for ( p = (*pb)->begin(); p != (*pb)->end(); ++p ) {
- TQString f = friendlyString( (*p).source() );
- if ( f.length() > 0 ) {
- f = TQStringList::split( TQChar(' '), f ).first();
- ent = phraseDict.find( f );
- if ( ent == 0 ) {
- ent = new PhraseBook;
- phraseDict.insert( f, ent );
- }
- ent->append( *p );
- }
- }
- ++pb;
- }
- revalidate();
-}
-
-PhraseBook TrWindow::getPhrases( const TQString& source )
-{
- PhraseBook phrases;
- TQString f = friendlyString( source );
- TQStringList lookupWords = TQStringList::split( TQChar(' '), f );
- TQStringList::Iterator w;
- PhraseBook::Iterator p;
-
- for ( w = lookupWords.begin(); w != lookupWords.end(); ++w ) {
- PhraseBook *ent = phraseDict.find( *w );
- if ( ent != 0 ) {
- for ( p = ent->begin(); p != ent->end(); ++p ) {
- if ( f.find(friendlyString((*p).source())) >= 0 )
- phrases.append( *p );
- }
- }
- }
- return phrases;
-}
-
-bool TrWindow::danger( const TQString& source, const TQString& translation,
- bool verbose )
-{
- if ( acceleratorsAct->isOn() ) {
- int sk = TQAccel::shortcutKey( source );
- int tk = TQAccel::shortcutKey( translation );
- if ( sk == 0 && tk != 0 ) {
- if ( verbose )
- statusBar()->message( tqtr("Accelerator possibly superfluous in"
- " translation."), ErrorMS );
- return TRUE;
- } else if ( sk != 0 && tk == 0 ) {
- if ( verbose )
- statusBar()->message( tqtr("Accelerator possibly missing in"
- " translation."), ErrorMS );
- return TRUE;
- }
- }
- if ( endingPunctuationAct->isOn() ) {
- if ( ending(source) != ending(translation) ) {
- if ( verbose )
- statusBar()->message( tqtr("Translation does not end with the"
- " same punctuation as the source"
- " text."), ErrorMS );
- return TRUE;
- }
- }
- if ( phraseMatchesAct->isOn() ) {
- TQString fsource = friendlyString( source );
- TQString ftranslation = friendlyString( translation );
- TQStringList lookupWords = TQStringList::split( TQChar(' '), fsource );
- TQStringList::Iterator w;
- PhraseBook::Iterator p;
-
- for ( w = lookupWords.begin(); w != lookupWords.end(); ++w ) {
- PhraseBook *ent = phraseDict.find( *w );
- if ( ent != 0 ) {
- for ( p = ent->begin(); p != ent->end(); ++p ) {
- if ( fsource.find(friendlyString((*p).source())) < 0 ||
- ftranslation.find(friendlyString((*p).target())) >= 0 )
- break;
- }
- if ( p == ent->end() ) {
- if ( verbose )
- statusBar()->message( tqtr("A phrase book suggestion for"
- " '%1' was ignored.")
- .arg(*w), ErrorMS );
- return TRUE;
- }
- }
- }
- }
- if ( verbose )
- statusBar()->clear();
-
- return FALSE;
-}
-
-void TrWindow::readConfig()
-{
- TQString keybase( "/TQt Linguist/" +
- TQString::number( (TQT_VERSION >> 16) & 0xff ) +
- "." + TQString::number( (TQT_VERSION >> 8) & 0xff ) + "/" );
- TQSettings config;
-
- config.insertSearchPath( TQSettings::Windows, "/Trolltech" );
-
- TQRect r( pos(), size() );
- recentFiles = config.readListEntry( keybase + "RecentlyOpenedFiles" );
- if ( !config.readBoolEntry( keybase + "Geometry/MainwindowMaximized", FALSE ) ) {
- r.setX( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowX", r.x() ) );
- r.setY( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowY", r.y() ) );
- r.setWidth( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowWidth", r.width() ) );
- r.setHeight( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowHeight", r.height() ) );
-
- TQRect desk = TQApplication::desktop()->tqgeometry();
- TQRect inter = desk.intersect( r );
- resize( r.size() );
- if ( inter.width() * inter.height() > ( r.width() * r.height() / 20 ) ) {
- move( r.topLeft() );
- }
- }
-
- TQDockWindow * dw;
- dw = (TQDockWindow *) lv->parent();
- int place;
- place = config.readNumEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowInTQt::Dock" );
- r.setX( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowX" ) );
- r.setY( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowY" ) );
- r.setWidth( config.readNumEntry( keybase +
- "Geometry/ContextwindowWidth" ) );
- r.setHeight( config.readNumEntry( keybase +
- "Geometry/ContextwindowHeight" ) );
- if ( place == TQDockWindow::OutsideDock ) {
- dw->undock();
- dw->show();
- }
- dw->setGeometry( r );
-
- dw = (TQDockWindow *) slv->parent();
- place = config.readNumEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowInTQt::Dock" );
- r.setX( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowX" ) );
- r.setY( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowY" ) );
- r.setWidth( config.readNumEntry( keybase +
- "Geometry/SourcewindowWidth" ) );
- r.setHeight( config.readNumEntry( keybase +
- "Geometry/SourcewindowHeight" ) );
- if ( place == TQDockWindow::OutsideDock ) {
- dw->undock();
- dw->show();
- }
- dw->setGeometry( r );
-
- dw = (TQDockWindow *) plv->parent()->parent();
- place = config.readNumEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowInTQt::Dock" );
- r.setX( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowX" ) );
- r.setY( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowY" ) );
- r.setWidth( config.readNumEntry( keybase +
- "Geometry/PhrasewindowWidth" ) );
- r.setHeight( config.readNumEntry( keybase +
- "Geometry/PhrasewindowHeight" ) );
- if ( place == TQDockWindow::OutsideDock ) {
- dw->undock();
- dw->show();
- }
- dw->setGeometry( r );
- TQApplication::sendPostedEvents();
-}
-
-void TrWindow::writeConfig()
-{
- TQString keybase( "/TQt Linguist/" +
- TQString::number( (TQT_VERSION >> 16) & 0xff ) +
- "." + TQString::number( (TQT_VERSION >> 8) & 0xff ) + "/" );
- TQSettings config;
-
- config.insertSearchPath( TQSettings::Windows, "/Trolltech" );
- config.writeEntry( keybase + "RecentlyOpenedFiles", recentFiles );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/MainwindowMaximized", isMaximized() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/MainwindowX", x() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/MainwindowY", y() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/MainwindowWidth", width() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/MainwindowHeight", height() );
-
- TQDockWindow * dw =(TQDockWindow *) lv->parent();
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowInTQt::Dock", dw->place() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowX", dw->x() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowY", dw->y() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowWidth", dw->width() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowHeight", dw->height() );
-
- dw =(TQDockWindow *) slv->parent();
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowInTQt::Dock",
- dw->place() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowX", dw->tqgeometry().x() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowY", dw->tqgeometry().y() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowWidth", dw->width() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowHeight", dw->height() );
-
- dw =(TQDockWindow *) plv->parent()->parent();
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowInTQt::Dock",
- dw->place() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowX", dw->tqgeometry().x() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowY", dw->tqgeometry().y() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowWidth", dw->width() );
- config.writeEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowHeight", dw->height() );
-}
-
-void TrWindow::setupRecentFilesMenu()
-{
- recentFilesMenu->clear();
- int id = 0;
- TQStringList::Iterator it = recentFiles.begin();
- for ( ; it != recentFiles.end(); ++it )
- {
- recentFilesMenu->insertItem( *it, id );
- id++;
- }
-}
-
-void TrWindow::recentFileActivated( int id )
-{
- if ( id != -1 ) {
- if ( maybeSave() )
- openFile( *recentFiles.at( id ) );
- }
-}
-
-void TrWindow::addRecentlyOpenedFile( const TQString &fn, TQStringList &lst )
-{
- if ( lst.find( fn ) != lst.end() )
- return;
- if ( lst.count() >= 10 )
- lst.remove( lst.begin() );
- lst << fn;
-}
-
-void TrWindow::toggleGuessing()
-{
- me->toggleGuessing();
-}
-
-void TrWindow::focusSourceList()
-{
- slv->setFocus();
-}
-
-void TrWindow::focusPhraseList()
-{
- plv->setFocus();
-}
-
-void TrWindow::updateClosePhraseBook()
-{
- if ( dirtyItem != -1 ) {
- closePhraseBookp->removeItem( closePhraseBookp->idAt(dirtyItem) );
- dirtyItem = -1;
- }
-}
-
-void TrWindow::toggleStatistics()
-{
- if ( toggleStats->isOn() ) {
- if ( !stats ) {
- stats = new Statistics( this, "linguist_stats" );
- connect( this, TQT_SIGNAL(statsChanged(int,int,int,int,int,int)), stats,
- TQT_SLOT(updateStats(int,int,int,int,int,int)) );
- connect( stats, TQT_SIGNAL(closed()), toggleStats, TQT_SLOT(toggle()) );
- }
- updateStatistics();
- stats->show();
- } else if ( stats ) {
- stats->close();
- }
-}
-
-void TrWindow::updateStatistics()
-{
- TQListViewItem * ci = lv->firstChild();
- int trW = 0;
- int trC = 0;
- int trCS = 0;
- while ( ci ) {
- countStats( ci, ((ContextLVI *)ci)->firstMessageItem(), trW, trC, trCS );
- ci = ci->nextSibling();
- }
- // ..and the items in the source list
- countStats( 0, slv->firstChild(), trW, trC, trCS );
- emit statsChanged( srcWords, srcChars, srcCharsSpc, trW, trC, trCS );
-}
-
-
-void TrWindow::countStats( TQListViewItem* ci, TQListViewItem* mi, int& trW, int& trC, int& trCS )
-{
- MessageLVI * m;
- while ( mi ) {
- m = (MessageLVI *) mi;
- if ( m->finished() && !(m->message().type() == MetaTranslatorMessage::Obsolete) )
- doCharCounting( m->translation(), trW, trC, trCS );
- if ( ci )
- mi = ((ContextLVI *)ci)->nextMessageItem();
- else
- mi = mi->nextSibling();
- }
-}
-
-void TrWindow::doCharCounting( const TQString& text, int& trW, int& trC, int& trCS )
-{
- trCS += text.length();
- bool inWord = FALSE;
- for ( int i = 0; i < (int) text.length(); i++ ) {
- if ( text[i].isLetterOrNumber() || text[i] == TQChar('_') ) {
- if ( !inWord ) {
- trW++;
- inWord = TRUE;
- }
- } else {
- inWord = FALSE;
- }
- if ( !text[i].isSpace() )
- trC++;
- }
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.h
deleted file mode 100644
index 142fde2..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.h
+++ /dev/null
@@ -1,238 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#ifndef TRWINDOW_H
-#define TRWINDOW_H
-
-#include "phrase.h"
-
-#include <metatranslator.h>
-
-#include <tqmainwindow.h>
-#include <tqptrlist.h>
-#include <tqdict.h>
-#include <tqprinter.h>
-#include <tqstringlist.h>
-#include <tqpixmap.h>
-#include <tqlistview.h>
-
-class TQAction;
-class TQDialog;
-class TQLabel;
-class TQListView;
-class TQListViewItem;
-class TQPrinter;
-
-class Action;
-class FindDialog;
-class MessageEditor;
-
-class PhraseLV;
-class ContextLVI;
-class Statistics;
-
-class TrWindow : public TQMainWindow
-{
- Q_OBJECT
- TQ_OBJECT
-public:
- static TQPixmap * pxOn;
- static TQPixmap * pxOff;
- static TQPixmap * pxObsolete;
- static TQPixmap * pxDanger;
- static const TQPixmap pageCurl();
-
- TrWindow();
- ~TrWindow();
-
- void openFile( const TQString& name );
-
-protected:
- void readConfig();
- void writeConfig();
- void closeEvent( TQCloseEvent * );
-
-Q_SIGNALS:
- void statsChanged( int w, int c, int cs, int w2, int c2, int cs2 );
-
-private Q_SLOTS:
- void doneAndNext();
- void prev();
- void next();
- void recentFileActivated( int );
- void setupRecentFilesMenu();
- void open();
- void save();
- void saveAs();
- void release();
- void print();
- void find();
- void findAgain();
- void replace();
- void newPhraseBook();
- void openPhraseBook();
- void closePhraseBook( int id );
- void editPhraseBook( int id );
- void printPhraseBook( int id );
- void manual();
- void revertSorting();
- void about();
- void aboutTQt();
-
- void setupPhrase();
- bool maybeSave();
- void updateCaption();
- void showNewScope( TQListViewItem *item );
- void showNewCurrent( TQListViewItem *item );
- void updateTranslation( const TQString& translation );
- void updateFinished( bool finished );
- void toggleFinished( TQListViewItem *item, const TQPoint& p, int column );
- void prevUnfinished();
- void nextUnfinished();
- void findNext( const TQString& text, int where, bool matchCase );
- void revalidate();
- void toggleGuessing();
- void focusSourceList();
- void focusPhraseList();
- void updateClosePhraseBook();
- void toggleStatistics();
- void updateStatistics();
-
-private:
- typedef TQPtrList<PhraseBook> PBL;
- typedef TQDict<PhraseBook> PBD;
-
- static TQString friendlyString( const TQString& str );
-
- void addRecentlyOpenedFile( const TQString & fn, TQStringList & lst );
- void setupMenuBar();
- void setupToolBars();
- void setCurrentContextItem( TQListViewItem *item );
- void setCurrentMessageItem( TQListViewItem *item );
- TQString friendlyPhraseBookName( int k );
- bool openPhraseBook( const TQString& name );
- bool savePhraseBook( TQString& name, const PhraseBook& pb );
- void updateProgress();
- void updatePhraseDict();
- PhraseBook getPhrases( const TQString& source );
- bool danger( const TQString& source, const TQString& translation,
- bool verbose = FALSE );
-
- int itemToIndex( TQListView * view, TQListViewItem * item );
- TQListViewItem * indexToItem( TQListView * view, int index );
- bool searchItem( const TQString & searchWhat, TQListViewItem * j,
- TQListViewItem * k );
- void countStats( TQListViewItem * ci, TQListViewItem * mi, int& trW, int& trC, int& trCS );
- void doCharCounting( const TQString& text, int& trW, int& trC, int& trCS );
-
- TQListView * plv;
- TQListView * lv;
- TQListView * slv;
- MessageEditor * me;
- TQLabel * progress;
- TQLabel * modified;
- MetaTranslator tor;
- bool dirty;
- bool messageIsShown;
- int numFinished;
- int numNonobsolete;
- int numMessages;
- int dirtyItem;
- TQStringList recentFiles;
- TQString filename;
-
- PBD phraseDict;
- PBL phraseBooks;
- TQStringList phraseBookNames;
-
- TQPrinter printer;
-
- FindDialog *f;
- FindDialog *h;
- TQString findText;
- int findWhere;
- bool findMatchCase;
- int foundItem;
- TQListViewItem *foundScope;
- int foundWhere;
- int foundOffset;
-
- TQPopupMenu * phrasep;
- TQPopupMenu * closePhraseBookp;
- TQPopupMenu * editPhraseBookp;
- TQPopupMenu * printPhraseBookp;
- TQPopupMenu * recentFilesMenu;
- int closePhraseBookId;
- int editPhraseBookId;
- int printPhraseBookId;
- Action *openAct;
- Action *saveAct;
- Action *saveAsAct;
- Action *releaseAct;
- Action *printAct;
- Action *exitAct;
- Action *undoAct;
- Action *redoAct;
- Action *cutAct;
- Action *copyAct;
- Action *pasteAct;
- Action *selectAllAct;
- Action *findAct;
- Action *findAgainAct;
- Action *replaceAct;
- Action *newPhraseBookAct;
- Action *openPhraseBookAct;
- Action *acceleratorsAct;
- Action *endingPunctuationAct;
- Action *phraseMatchesAct;
- Action *revertSortingAct;
- Action *aboutAct;
- Action *aboutTQtAct;
- Action *manualAct;
- Action *whatsThisAct;
- Action *beginFromSourceAct;
- Action *prevAct;
- Action *nextAct;
- Action *prevUnfinishedAct;
- Action *nextUnfinishedAct;
- Action *doneAndNextAct;
- TQAction *doneAndNextAlt;
- Action *doGuessesAct;
- Action *toggleStats;
- Statistics * stats;
- int srcWords;
- int srcChars;
- int srcCharsSpc;
-};
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/lrelease.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/lrelease.pro
deleted file mode 100644
index 755ea46..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/lrelease.pro
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-TEMPLATE = app
-CONFIG += qt warn_on console
-HEADERS = ../shared/metatranslator.h \
- ../shared/proparser.h
-SOURCES = main.cpp \
- ../shared/metatranslator.cpp \
- ../shared/proparser.cpp
-
-DEFINES += QT_INTERNAL_XML
-include( ../../../src/qt_professional.pri )
-
-TARGET = lrelease
-INCLUDEPATH += ../shared
-DESTDIR = ../../../bin
-
-target.path=$$bins.path
-INSTALLS += target
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/main.cpp
deleted file mode 100644
index 1f68326..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/main.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,203 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2005-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include <metatranslator.h>
-#include <proparser.h>
-
-#include <tqdir.h>
-#include <tqfile.h>
-#include <tqfileinfo.h>
-#include <tqregexp.h>
-#include <tqstring.h>
-#include <tqstringlist.h>
-#include <tqtextstream.h>
-
-#include <errno.h>
-
-typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML;
-
-static void printUsage()
-{
- fprintf( stderr, "Usage:\n"
- " lrelease [options] project-file\n"
- " lrelease [options] ts-files [-qm qm-file]\n"
- "Options:\n"
- " -help Display this information and exit\n"
- " -nocompress\n"
- " Do not compress the .qm files\n"
- " -verbose\n"
- " Explain what is being done\n"
- " -version\n"
- " Display the version of lrelease and exit\n" );
-}
-
-static bool loadTsFile( MetaTranslator& tor, const TQString& tsFileName,
- bool /* verbose */ )
-{
- TQString qmFileName = tsFileName;
- qmFileName.replace( TQRegExp("\\.ts$"), "" );
- qmFileName += ".qm";
-
- bool ok = tor.load( tsFileName );
- if ( !ok )
- fprintf( stderr,
- "lrelease warning: For some reason, I cannot load '%s'\n",
- tsFileName.latin1() );
- return ok;
-}
-
-static void releaseMetaTranslator( const MetaTranslator& tor,
- const TQString& qmFileName, bool verbose,
- bool stripped )
-{
- if ( verbose )
- fprintf( stderr, "Updating '%s'...\n", qmFileName.latin1() );
- if ( !tor.release(qmFileName, verbose,
- stripped ? TQTranslator::Stripped
- : TQTranslator::Everything) )
- fprintf( stderr,
- "lrelease warning: For some reason, I cannot save '%s'\n",
- qmFileName.latin1() );
-}
-
-static void releaseTsFile( const TQString& tsFileName, bool verbose,
- bool stripped )
-{
- MetaTranslator tor;
- if ( loadTsFile(tor, tsFileName, verbose) ) {
- TQString qmFileName = tsFileName;
- qmFileName.replace( TQRegExp("\\.ts$"), "" );
- qmFileName += ".qm";
- releaseMetaTranslator( tor, qmFileName, verbose, stripped );
- }
-}
-
-int main( int argc, char **argv )
-{
- bool verbose = FALSE;
- bool stripped = TRUE;
- bool metTranslations = FALSE;
- MetaTranslator tor;
- TQString outputFile;
- int numFiles = 0;
- int i;
-
- for ( i = 1; i < argc; i++ ) {
- if ( qstrcmp(argv[i], "-nocompress") == 0 ) {
- stripped = FALSE;
- continue;
- } else if ( qstrcmp(argv[i], "-verbose") == 0 ) {
- verbose = TRUE;
- continue;
- } else if ( qstrcmp(argv[i], "-version") == 0 ) {
- fprintf( stderr, "lrelease version %s\n", TQT_VERSION_STR );
- return 0;
- } else if ( qstrcmp(argv[i], "-qm") == 0 ) {
- if ( i == argc - 1 ) {
- printUsage();
- return 1;
- } else {
- i++;
- outputFile = argv[i];
- argv[i][0] = '-';
- }
- } else if ( qstrcmp(argv[i], "-help") == 0 ) {
- printUsage();
- return 0;
- } else if ( argv[i][0] == '-' ) {
- printUsage();
- return 1;
- } else {
- numFiles++;
- }
- }
-
- if ( numFiles == 0 ) {
- printUsage();
- return 1;
- }
-
- for ( i = 1; i < argc; i++ ) {
- if ( argv[i][0] == '-' )
- continue;
-
- TQFile f( argv[i] );
- if ( !f.open(IO_ReadOnly) ) {
- fprintf( stderr,
- "lrelease error: Cannot open file '%s': %s\n", argv[i],
- strerror(errno) );
- return 1;
- }
-
- TQTextStream t( &f );
- TQString fullText = t.read();
- f.close();
-
- if ( fullText.find(TQString("<!DOCTYPE TS>")) >= 0 ) {
- if ( outputFile.isEmpty() ) {
- releaseTsFile( argv[i], verbose, stripped );
- } else {
- loadTsFile( tor, argv[i], verbose );
- }
- } else {
- TQString oldDir = TQDir::currentDirPath();
- TQDir::setCurrent( TQFileInfo(argv[i]).dirPath() );
-
- TQMap<TQString, TQString> tagMap = proFileTagMap( fullText );
- TQMap<TQString, TQString>::Iterator it;
-
- for ( it = tagMap.begin(); it != tagMap.end(); ++it ) {
- TQStringList toks = TQStringList::split( ' ', it.data() );
- TQStringList::Iterator t;
-
- for ( t = toks.begin(); t != toks.end(); ++t ) {
- if ( it.key() == TQString("TRANSLATIONS") ) {
- metTranslations = TRUE;
- releaseTsFile( *t, verbose, stripped );
- }
- }
- }
- if ( !metTranslations )
- fprintf( stderr,
- "lrelease warning: Met no 'TRANSLATIONS' entry in"
- " project file '%s'\n",
- argv[i] );
- TQDir::setCurrent( oldDir );
- }
- }
-
- if ( !outputFile.isEmpty() )
- releaseMetaTranslator( tor, outputFile, verbose, stripped );
-
- return 0;
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/fetchtr.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/fetchtr.cpp
deleted file mode 100644
index de638f7..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/fetchtr.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,824 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2005-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include <metatranslator.h>
-
-#include <tqfile.h>
-#include <tqregexp.h>
-#include <tqstring.h>
-#include <tqtextstream.h>
-#include <tqvaluestack.h>
-#include <tqxml.h>
-
-#include <ctype.h>
-#include <errno.h>
-#include <stdio.h>
-#include <string.h>
-
-/* qmake ignore TQ_OBJECT */
-
-static const char MagicComment[] = "TRANSLATOR ";
-
-static TQMap<TQCString, int> needs_TQ_OBJECT;
-static TQMap<TQCString, int> lacks_TQ_OBJECT;
-
-/*
- The first part of this source file is the C++ tokenizer. We skip
- most of C++; the only tokens that interest us are defined here.
- Thus, the code fragment
-
- int main()
- {
- printf( "Hello, world!\n" );
- return 0;
- }
-
- is broken down into the following tokens (Tok_ omitted):
-
- Ident Ident LeftParen RightParen
- LeftBrace
- Ident LeftParen String RightParen Semicolon
- return Semicolon
- RightBrace.
-
- The 0 doesn't produce any token.
-*/
-
-enum { Tok_Eof, Tok_class, Tok_namespace, Tok_return, Tok_tr,
- Tok_trUtf8, Tok_translate, Tok_TQ_OBJECT, Tok_Ident,
- Tok_Comment, Tok_String, Tok_Arrow, Tok_Colon,
- Tok_Gulbrandsen, Tok_LeftBrace, Tok_RightBrace, Tok_LeftParen,
- Tok_RightParen, Tok_Comma, Tok_Semicolon };
-
-/*
- The tokenizer maintains the following global variables. The names
- should be self-explanatory.
-*/
-static TQCString yyFileName;
-static int yyCh;
-static char yyIdent[128];
-static size_t yyIdentLen;
-static char yyComment[65536];
-static size_t yyCommentLen;
-static char yyString[65536];
-static size_t yyStringLen;
-static TQValueStack<int> yySavedBraceDepth;
-static TQValueStack<int> yySavedParenDepth;
-static int yyBraceDepth;
-static int yyParenDepth;
-static int yyLineNo;
-static int yyCurLineNo;
-static int yyBraceLineNo;
-static int yyParenLineNo;
-
-// the file to read from (if reading from a file)
-static FILE *yyInFile;
-
-// the string to read from and current position in the string (otherwise)
-static TQString yyInStr;
-static int yyInPos;
-
-static int (*getChar)();
-
-static int getCharFromFile()
-{
- int c = getc( yyInFile );
- if ( c == '\n' )
- yyCurLineNo++;
- return c;
-}
-
-static int getCharFromString()
-{
- if ( yyInPos == (int) yyInStr.length() ) {
- return EOF;
- } else {
- return yyInStr[yyInPos++].latin1();
- }
-}
-
-static void startTokenizer( const char *fileName, int (*getCharFunc)() )
-{
- yyInPos = 0;
- getChar = getCharFunc;
-
- yyFileName = fileName;
- yyCh = getChar();
- yySavedBraceDepth.clear();
- yySavedParenDepth.clear();
- yyBraceDepth = 0;
- yyParenDepth = 0;
- yyCurLineNo = 1;
- yyBraceLineNo = 1;
- yyParenLineNo = 1;
-}
-
-static int getToken()
-{
- const char tab[] = "abfnrtv";
- const char backTab[] = "\a\b\f\n\r\t\v";
- uint n;
-
- yyIdentLen = 0;
- yyCommentLen = 0;
- yyStringLen = 0;
-
- while ( yyCh != EOF ) {
- yyLineNo = yyCurLineNo;
-
- if ( isalpha(yyCh) || yyCh == '_' ) {
- do {
- if ( yyIdentLen < sizeof(yyIdent) - 1 )
- yyIdent[yyIdentLen++] = (char) yyCh;
- yyCh = getChar();
- } while ( isalnum(yyCh) || yyCh == '_' );
- yyIdent[yyIdentLen] = '\0';
-
- switch ( yyIdent[0] ) {
- case 'Q':
- if ( strcmp(yyIdent + 1, "_OBJECT") == 0 ) {
- return Tok_TQ_OBJECT;
- } else if ( strcmp(yyIdent + 1, "T_TR_NOOP") == 0 ) {
- return Tok_tr;
- } else if ( strcmp(yyIdent + 1, "T_TRANSLATE_NOOP") == 0 ) {
- return Tok_translate;
- }
- break;
- case 'T':
- // TR() for when all else fails
- if ( qstricmp(yyIdent + 1, "R") == 0 )
- return Tok_tr;
- break;
- case 'c':
- if ( strcmp(yyIdent + 1, "lass") == 0 )
- return Tok_class;
- break;
- case 'f':
- /*
- TQTranslator::findMessage() has the same parameters as
- TQApplication::translate().
- */
- if ( strcmp(yyIdent + 1, "indMessage") == 0 )
- return Tok_translate;
- break;
- case 'n':
- if ( strcmp(yyIdent + 1, "amespace") == 0 )
- return Tok_namespace;
- break;
- case 'r':
- if ( strcmp(yyIdent + 1, "eturn") == 0 )
- return Tok_return;
- break;
- case 's':
- if ( strcmp(yyIdent + 1, "truct") == 0 )
- return Tok_class;
- break;
- case 't':
- if ( strcmp(yyIdent + 1, "r") == 0 ) {
- return Tok_tr;
- } else if ( qstrcmp(yyIdent + 1, "rUtf8") == 0 ) {
- return Tok_trUtf8;
- } else if ( qstrcmp(yyIdent + 1, "ranslate") == 0 ) {
- return Tok_translate;
- }
- }
- return Tok_Ident;
- } else {
- switch ( yyCh ) {
- case '#':
- /*
- Early versions of lupdate complained about
- unbalanced braces in the following code:
-
- #ifdef ALPHA
- while ( beta ) {
- #else
- while ( gamma ) {
- #endif
- delta;
- }
-
- The code contains, indeed, two opening braces for
- one closing brace; yet there's no reason to panic.
-
- The solution is to remember yyBraceDepth as it was
- when #if, #ifdef or #ifndef was met, and to set
- yyBraceDepth to that value when meeting #elif or
- #else.
- */
- do {
- yyCh = getChar();
- } while ( isspace(yyCh) && yyCh != '\n' );
-
- switch ( yyCh ) {
- case 'i':
- yyCh = getChar();
- if ( yyCh == 'f' ) {
- // if, ifdef, ifndef
- yySavedBraceDepth.push( yyBraceDepth );
- yySavedParenDepth.push( yyParenDepth );
- }
- break;
- case 'e':
- yyCh = getChar();
- if ( yyCh == 'l' ) {
- // elif, else
- if ( !yySavedBraceDepth.isEmpty() ) {
- yyBraceDepth = yySavedBraceDepth.top();
- yyParenDepth = yySavedParenDepth.top();
- }
- } else if ( yyCh == 'n' ) {
- // endif
- if ( !yySavedBraceDepth.isEmpty() ) {
- yySavedBraceDepth.pop();
- yySavedParenDepth.pop();
- }
- }
- }
- while ( isalnum(yyCh) || yyCh == '_' )
- yyCh = getChar();
- break;
- case '/':
- yyCh = getChar();
- if ( yyCh == '/' ) {
- do {
- yyCh = getChar();
- } while ( yyCh != EOF && yyCh != '\n' );
- } else if ( yyCh == '*' ) {
- bool metAster = FALSE;
- bool metAsterSlash = FALSE;
-
- while ( !metAsterSlash ) {
- yyCh = getChar();
- if ( yyCh == EOF ) {
- fprintf( stderr,
- "%s: Unterminated C++ comment starting at"
- " line %d\n",
- (const char *) yyFileName, yyLineNo );
- yyComment[yyCommentLen] = '\0';
- return Tok_Comment;
- }
- if ( yyCommentLen < sizeof(yyComment) - 1 )
- yyComment[yyCommentLen++] = (char) yyCh;
-
- if ( yyCh == '*' )
- metAster = TRUE;
- else if ( metAster && yyCh == '/' )
- metAsterSlash = TRUE;
- else
- metAster = FALSE;
- }
- yyCh = getChar();
- yyCommentLen -= 2;
- yyComment[yyCommentLen] = '\0';
- return Tok_Comment;
- }
- break;
- case '"':
- yyCh = getChar();
-
- while ( yyCh != EOF && yyCh != '\n' && yyCh != '"' ) {
- if ( yyCh == '\\' ) {
- yyCh = getChar();
-
- if ( yyCh == '\n' ) {
- yyCh = getChar();
- } else if ( yyCh == 'x' ) {
- TQCString hex = "0";
-
- yyCh = getChar();
- while ( isxdigit(yyCh) ) {
- hex += (char) yyCh;
- yyCh = getChar();
- }
- sscanf( hex, "%x", &n );
- if ( yyStringLen < sizeof(yyString) - 1 )
- yyString[yyStringLen++] = (char) n;
- } else if ( yyCh >= '0' && yyCh < '8' ) {
- TQCString oct = "";
-
- do {
- oct += (char) yyCh;
- yyCh = getChar();
- } while ( yyCh >= '0' && yyCh < '8' );
- sscanf( oct, "%o", &n );
- if ( yyStringLen < sizeof(yyString) - 1 )
- yyString[yyStringLen++] = (char) n;
- } else {
- const char *p = strchr( tab, yyCh );
- if ( yyStringLen < sizeof(yyString) - 1 )
- yyString[yyStringLen++] = ( p == 0 ) ?
- (char) yyCh : backTab[p - tab];
- yyCh = getChar();
- }
- } else {
- if ( yyStringLen < sizeof(yyString) - 1 )
- yyString[yyStringLen++] = (char) yyCh;
- yyCh = getChar();
- }
- }
- yyString[yyStringLen] = '\0';
-
- if ( yyCh != '"' )
- qWarning( "%s:%d: Unterminated C++ string",
- (const char *) yyFileName, yyLineNo );
-
- if ( yyCh == EOF ) {
- return Tok_Eof;
- } else {
- yyCh = getChar();
- return Tok_String;
- }
- break;
- case '-':
- yyCh = getChar();
- if ( yyCh == '>' ) {
- yyCh = getChar();
- return Tok_Arrow;
- }
- break;
- case ':':
- yyCh = getChar();
- if ( yyCh == ':' ) {
- yyCh = getChar();
- return Tok_Gulbrandsen;
- }
- return Tok_Colon;
- case '\'':
- yyCh = getChar();
- if ( yyCh == '\\' )
- yyCh = getChar();
-
- do {
- yyCh = getChar();
- } while ( yyCh != EOF && yyCh != '\'' );
- yyCh = getChar();
- break;
- case '{':
- if (yyBraceDepth == 0)
- yyBraceLineNo = yyCurLineNo;
- yyBraceDepth++;
- yyCh = getChar();
- return Tok_LeftBrace;
- case '}':
- if (yyBraceDepth == 0)
- yyBraceLineNo = yyCurLineNo;
- yyBraceDepth--;
- yyCh = getChar();
- return Tok_RightBrace;
- case '(':
- if (yyParenDepth == 0)
- yyParenLineNo = yyCurLineNo;
- yyParenDepth++;
- yyCh = getChar();
- return Tok_LeftParen;
- case ')':
- if (yyParenDepth == 0)
- yyParenLineNo = yyCurLineNo;
- yyParenDepth--;
- yyCh = getChar();
- return Tok_RightParen;
- case ',':
- yyCh = getChar();
- return Tok_Comma;
- case ';':
- yyCh = getChar();
- return Tok_Semicolon;
- default:
- yyCh = getChar();
- }
- }
- }
- return Tok_Eof;
-}
-
-/*
- The second part of this source file is the parser. It accomplishes
- a very easy task: It finds all strings inside a tr() or translate()
- call, and possibly finds out the context of the call. It supports
- three cases: (1) the context is specified, as in
- FunnyDialog::tr("Hello") or translate("FunnyDialog", "Hello");
- (2) the call appears within an inlined function; (3) the call
- appears within a function defined outside the class definition.
-*/
-
-static int yyTok;
-
-static bool match( int t )
-{
- bool matches = ( yyTok == t );
- if ( matches )
- yyTok = getToken();
- return matches;
-}
-
-static bool matchString( TQCString *s )
-{
- bool matches = ( yyTok == Tok_String );
- *s = "";
- while ( yyTok == Tok_String ) {
- *s += yyString;
- yyTok = getToken();
- }
- return matches;
-}
-
-static bool matchEncoding( bool *utf8 )
-{
- if ( yyTok == Tok_Ident ) {
- if ( strcmp(yyIdent, "TQApplication") == 0 ) {
- yyTok = getToken();
- if ( yyTok == Tok_Gulbrandsen )
- yyTok = getToken();
- }
- *utf8 = TQString( yyIdent ).endsWith( TQString("UTF8") );
- yyTok = getToken();
- return TRUE;
- } else {
- return FALSE;
- }
-}
-
-static void parse( MetaTranslator *tor, const char *initialContext,
- const char *defaultContext )
-{
- TQMap<TQCString, TQCString> qualifiedContexts;
- TQStringList namespaces;
- TQCString context;
- TQCString text;
- TQCString com;
- TQCString functionContext = initialContext;
- TQCString prefix;
- bool utf8 = FALSE;
- bool missing_TQ_OBJECT = FALSE;
-
- yyTok = getToken();
- while ( yyTok != Tok_Eof ) {
- switch ( yyTok ) {
- case Tok_class:
- /*
- Partial support for inlined functions.
- */
- yyTok = getToken();
- if ( yyBraceDepth == (int) namespaces.count() &&
- yyParenDepth == 0 ) {
- do {
- /*
- This code should execute only once, but we play
- safe with impure definitions such as
- 'class TQ_EXPORT TQMessageBox', in which case
- 'TQMessageBox' is the class name, not 'TQ_EXPORT'.
- */
- functionContext = yyIdent;
- yyTok = getToken();
- } while ( yyTok == Tok_Ident );
-
- while ( yyTok == Tok_Gulbrandsen ) {
- yyTok = getToken();
- functionContext += "::";
- functionContext += yyIdent;
- yyTok = getToken();
- }
-
- if ( yyTok == Tok_Colon ) {
- missing_TQ_OBJECT = TRUE;
- } else {
- functionContext = defaultContext;
- }
- }
- break;
- case Tok_namespace:
- yyTok = getToken();
- if ( yyTok == Tok_Ident ) {
- TQCString ns = yyIdent;
- yyTok = getToken();
- if ( yyTok == Tok_LeftBrace &&
- yyBraceDepth == (int) namespaces.count() + 1 )
- namespaces.append( TQString(ns) );
- }
- break;
- case Tok_tr:
- case Tok_trUtf8:
- utf8 = ( yyTok == Tok_trUtf8 );
- yyTok = getToken();
- if ( match(Tok_LeftParen) && matchString(&text) ) {
- com = "";
- if ( match(Tok_RightParen) || (match(Tok_Comma) &&
- matchString(&com) && match(Tok_RightParen)) ) {
- if ( prefix.isNull() ) {
- context = functionContext;
- if ( !namespaces.isEmpty() )
- context.prepend( (namespaces.join(TQString("::")) +
- TQString("::")).latin1() );
- } else {
- context = prefix;
- }
- prefix = (const char *) 0;
-
- if ( qualifiedContexts.contains(context) )
- context = qualifiedContexts[context];
- tor->insert( MetaTranslatorMessage(context, text, com,
- TQString(), utf8) );
-
- if ( lacks_TQ_OBJECT.contains(context) ) {
- qWarning( "%s:%d: Class '%s' lacks TQ_OBJECT macro",
- (const char *) yyFileName, yyLineNo,
- (const char *) context );
- lacks_TQ_OBJECT.remove( context );
- } else {
- needs_TQ_OBJECT.insert( context, 0 );
- }
- }
- }
- break;
- case Tok_translate:
- utf8 = FALSE;
- yyTok = getToken();
- if ( match(Tok_LeftParen) &&
- matchString(&context) &&
- match(Tok_Comma) &&
- matchString(&text) ) {
- com = "";
- if ( match(Tok_RightParen) ||
- (match(Tok_Comma) &&
- matchString(&com) &&
- (match(Tok_RightParen) ||
- match(Tok_Comma) &&
- matchEncoding(&utf8) &&
- match(Tok_RightParen))) )
- tor->insert( MetaTranslatorMessage(context, text, com,
- TQString(), utf8) );
- }
- break;
- case Tok_TQ_OBJECT:
- missing_TQ_OBJECT = FALSE;
- yyTok = getToken();
- break;
- case Tok_Ident:
- if ( !prefix.isNull() )
- prefix += "::";
- prefix += yyIdent;
- yyTok = getToken();
- if ( yyTok != Tok_Gulbrandsen )
- prefix = (const char *) 0;
- break;
- case Tok_Comment:
- com = yyComment;
- com = com.simplifyWhiteSpace();
- if ( com.left(sizeof(MagicComment) - 1) == MagicComment ) {
- com.remove( 0, sizeof(MagicComment) - 1 );
- int k = com.find( ' ' );
- if ( k == -1 ) {
- context = com;
- } else {
- context = com.left( k );
- com.remove( 0, k + 1 );
- tor->insert( MetaTranslatorMessage(context, "", com,
- TQString(), FALSE) );
- }
-
- /*
- Provide a backdoor for people using "using
- namespace". See the manual for details.
- */
- k = 0;
- while ( (k = context.find("::", k)) != -1 ) {
- qualifiedContexts.insert( context.mid(k + 2), context );
- k++;
- }
- }
- yyTok = getToken();
- break;
- case Tok_Arrow:
- yyTok = getToken();
- if ( yyTok == Tok_tr || yyTok == Tok_trUtf8 )
- qWarning( "%s:%d: Cannot invoke tr() like this",
- (const char *) yyFileName, yyLineNo );
- break;
- case Tok_Gulbrandsen:
- // at top level?
- if ( yyBraceDepth == (int) namespaces.count() && yyParenDepth == 0 )
- functionContext = prefix;
- yyTok = getToken();
- break;
- case Tok_RightBrace:
- case Tok_Semicolon:
- if ( yyBraceDepth >= 0 &&
- yyBraceDepth + 1 == (int) namespaces.count() )
- namespaces.remove( namespaces.fromLast() );
- if ( yyBraceDepth == (int) namespaces.count() ) {
- if ( missing_TQ_OBJECT ) {
- if ( needs_TQ_OBJECT.contains(functionContext) ) {
- qWarning( "%s:%d: Class '%s' lacks TQ_OBJECT macro",
- (const char *) yyFileName, yyLineNo,
- (const char *) functionContext );
- } else {
- lacks_TQ_OBJECT.insert( functionContext, 0 );
- }
- }
- functionContext = defaultContext;
- missing_TQ_OBJECT = FALSE;
- }
- yyTok = getToken();
- break;
- default:
- yyTok = getToken();
- }
- }
-
- if ( yyBraceDepth != 0 )
- fprintf( stderr,
- "%s:%d: Unbalanced braces in C++ code (or abuse of the C++"
- " preprocessor)\n",
- (const char *)yyFileName, yyBraceLineNo );
- else if ( yyParenDepth != 0 )
- fprintf( stderr,
- "%s:%d: Unbalanced parentheses in C++ code (or abuse of the C++"
- " preprocessor)\n",
- (const char *)yyFileName, yyParenLineNo );
-}
-
-void fetchtr_cpp( const char *fileName, MetaTranslator *tor,
- const char *defaultContext, bool mustExist )
-{
- yyInFile = fopen( fileName, "r" );
- if ( yyInFile == 0 ) {
- if ( mustExist )
- fprintf( stderr,
- "lupdate error: Cannot open C++ source file '%s': %s\n",
- fileName, strerror(errno) );
- return;
- }
-
- startTokenizer( fileName, getCharFromFile );
- parse( tor, 0, defaultContext );
- fclose( yyInFile );
-}
-
-/*
- In addition to C++, we support TQt Designer UI files.
-*/
-
-/*
- Fetches tr() calls in C++ code in UI files (inside "<function>"
- tag). This mechanism is obsolete.
-*/
-void fetchtr_inlined_cpp( const char *fileName, const TQString& in,
- MetaTranslator *tor, const char *context )
-{
- yyInStr = in;
- startTokenizer( fileName, getCharFromString );
- parse( tor, context, 0 );
- yyInStr = TQString();
-}
-
-class UiHandler : public TQXmlDefaultHandler
-{
-public:
- UiHandler( MetaTranslator *translator, const char *fileName )
- : tor( translator ), fname( fileName ), comment( "" ) { }
-
- virtual bool startElement( const TQString& namespaceURI,
- const TQString& localName, const TQString& qName,
- const TQXmlAttributes& atts );
- virtual bool endElement( const TQString& namespaceURI,
- const TQString& localName, const TQString& qName );
- virtual bool characters( const TQString& ch );
- virtual bool fatalError( const TQXmlParseException& exception );
-
-private:
- void flush();
-
- MetaTranslator *tor;
- TQCString fname;
- TQString context;
- TQString source;
- TQString comment;
-
- TQString accum;
-};
-
-bool UiHandler::startElement( const TQString& /* namespaceURI */,
- const TQString& /* localName */,
- const TQString& qName,
- const TQXmlAttributes& atts )
-{
- if ( qName == TQString("item") ) {
- flush();
- if ( !atts.value(TQString("text")).isEmpty() )
- source = atts.value( TQString("text") );
- } else if ( qName == TQString("string") ) {
- flush();
- }
- accum.truncate( 0 );
- return TRUE;
-}
-
-bool UiHandler::endElement( const TQString& /* namespaceURI */,
- const TQString& /* localName */,
- const TQString& qName )
-{
- accum.replace( TQRegExp(TQString("\r\n")), "\n" );
-
- if ( qName == TQString("class") ) {
- if ( context.isEmpty() )
- context = accum;
- } else if ( qName == TQString("string") ) {
- source = accum;
- } else if ( qName == TQString("comment") ) {
- comment = accum;
- flush();
- } else if ( qName == TQString("function") ) {
- fetchtr_inlined_cpp( (const char *) fname, accum, tor,
- context.latin1() );
- } else {
- flush();
- }
- return TRUE;
-}
-
-bool UiHandler::characters( const TQString& ch )
-{
- accum += ch;
- return TRUE;
-}
-
-bool UiHandler::fatalError( const TQXmlParseException& exception )
-{
- TQString msg;
- msg.sprintf( "Parse error at line %d, column %d (%s).",
- exception.lineNumber(), exception.columnNumber(),
- exception.message().latin1() );
- fprintf( stderr, "XML error: %s\n", msg.latin1() );
- return FALSE;
-}
-
-void UiHandler::flush()
-{
- if ( !context.isEmpty() && !source.isEmpty() )
- tor->insert( MetaTranslatorMessage(context.utf8(), source.utf8(),
- comment.utf8(), TQString(),
- TRUE) );
- source.truncate( 0 );
- comment.truncate( 0 );
-}
-
-void fetchtr_ui( const char *fileName, MetaTranslator *tor,
- const char * /* defaultContext */, bool mustExist )
-{
- TQFile f( fileName );
- if ( !f.open(IO_ReadOnly) ) {
- if ( mustExist )
- fprintf( stderr, "lupdate error: cannot open UI file '%s': %s\n",
- fileName, strerror(errno) );
- return;
- }
-
- TQTextStream t( &f );
- TQXmlInputSource in( t );
- TQXmlSimpleReader reader;
- reader.setFeature( "http://xml.org/sax/features/namespaces", FALSE );
- reader.setFeature( "http://xml.org/sax/features/namespace-prefixes", TRUE );
- reader.setFeature( "http://trolltech.com/xml/features/report-whitespace"
- "-only-CharData", FALSE );
- TQXmlDefaultHandler *hand = new UiHandler( tor, fileName );
- reader.setContentHandler( hand );
- reader.setErrorHandler( hand );
-
- if ( !reader.parse(in) )
- fprintf( stderr, "%s: Parse error in UI file\n", fileName );
- reader.setContentHandler( 0 );
- reader.setErrorHandler( 0 );
- delete hand;
- f.close();
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/lupdate.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/lupdate.pro
deleted file mode 100644
index 1dad999..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/lupdate.pro
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-TEMPLATE = app
-CONFIG += qt warn_on console
-HEADERS = ../shared/metatranslator.h \
- ../shared/proparser.h
-SOURCES = fetchtr.cpp \
- main.cpp \
- merge.cpp \
- numberh.cpp \
- sametexth.cpp \
- ../shared/metatranslator.cpp \
- ../shared/proparser.cpp
-
-DEFINES += QT_INTERNAL_XML
-include( ../../../src/qt_professional.pri )
-
-TARGET = lupdate
-INCLUDEPATH += ../shared
-DESTDIR = ../../../bin
-
-target.path=$$bins.path
-INSTALLS += target
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/main.cpp
deleted file mode 100644
index 4bc833d..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/main.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,241 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include <metatranslator.h>
-#include <proparser.h>
-
-#include <tqdir.h>
-#include <tqfile.h>
-#include <tqfileinfo.h>
-#include <tqstring.h>
-#include <tqstringlist.h>
-#include <tqtextstream.h>
-
-#include <errno.h>
-#include <string.h>
-
-// defined in fetchtr.cpp
-extern void fetchtr_cpp( const char *fileName, MetaTranslator *tor,
- const char *defaultContext, bool mustExist );
-extern void fetchtr_ui( const char *fileName, MetaTranslator *tor,
- const char *defaultContext, bool mustExist );
-
-// defined in merge.cpp
-extern void merge( MetaTranslator *tor, const MetaTranslator *virginTor,
- bool verbose );
-
-typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML;
-
-static void printUsage()
-{
- fprintf( stderr, "Usage:\n"
- " lupdate [options] project-file\n"
- " lupdate [options] source-files -ts ts-files\n"
- "Options:\n"
- " -help Display this information and exit\n"
- " -noobsolete\n"
- " Drop all obsolete strings\n"
- " -verbose\n"
- " Explain what is being done\n"
- " -version\n"
- " Display the version of lupdate and exit\n" );
-}
-
-static void updateTsFiles( const MetaTranslator& fetchedTor,
- const TQStringList& tsFileNames, const TQString& codec,
- bool noObsolete, bool verbose )
-{
- TQStringList::ConstIterator t = tsFileNames.begin();
- while ( t != tsFileNames.end() ) {
- MetaTranslator tor;
- tor.load( *t );
- if ( !codec.isEmpty() )
- tor.setCodec( codec );
- if ( verbose )
- fprintf( stderr, "Updating '%s'...\n", (*t).latin1() );
- merge( &tor, &fetchedTor, verbose );
- if ( noObsolete )
- tor.stripObsoleteMessages();
- tor.stripEmptyContexts();
- if ( !tor.save(*t) )
- fprintf( stderr, "lupdate error: Cannot save '%s': %s\n",
- (*t).latin1(), strerror(errno) );
- ++t;
- }
-}
-
-int main( int argc, char **argv )
-{
- TQString defaultContext = "@default";
- MetaTranslator fetchedTor;
- TQCString codec;
- TQStringList tsFileNames;
-
- bool verbose = FALSE;
- bool noObsolete = FALSE;
- bool metSomething = FALSE;
- int numFiles = 0;
- bool standardSyntax = TRUE;
- bool metTsFlag = FALSE;
-
- int i;
-
- for ( i = 1; i < argc; i++ ) {
- if ( qstrcmp(argv[i], "-ts") == 0 )
- standardSyntax = FALSE;
- }
-
- for ( i = 1; i < argc; i++ ) {
- if ( qstrcmp(argv[i], "-help") == 0 ) {
- printUsage();
- return 0;
- } else if ( qstrcmp(argv[i], "-noobsolete") == 0 ) {
- noObsolete = TRUE;
- continue;
- } else if ( qstrcmp(argv[i], "-verbose") == 0 ) {
- verbose = TRUE;
- continue;
- } else if ( qstrcmp(argv[i], "-version") == 0 ) {
- fprintf( stderr, "lupdate version %s\n", TQT_VERSION_STR );
- return 0;
- } else if ( qstrcmp(argv[i], "-ts") == 0 ) {
- metTsFlag = TRUE;
- continue;
- }
-
- numFiles++;
-
- TQString fullText;
-
- if ( !metTsFlag ) {
- TQFile f( argv[i] );
- if ( !f.open(IO_ReadOnly) ) {
- fprintf( stderr, "lupdate error: Cannot open file '%s': %s\n",
- argv[i], strerror(errno) );
- return 1;
- }
-
- TQTextStream t( &f );
- fullText = t.read();
- f.close();
- }
-
- TQString oldDir = TQDir::currentDirPath();
- TQDir::setCurrent( TQFileInfo(argv[i]).dirPath() );
-
- if ( standardSyntax ) {
- fetchedTor = MetaTranslator();
- codec.truncate( 0 );
- tsFileNames.clear();
-
- TQMap<TQString, TQString> tagMap = proFileTagMap( fullText );
- TQMap<TQString, TQString>::Iterator it;
-
- for ( it = tagMap.begin(); it != tagMap.end(); ++it ) {
- TQStringList toks = TQStringList::split( ' ', it.data() );
- TQStringList::Iterator t;
-
- for ( t = toks.begin(); t != toks.end(); ++t ) {
- if ( it.key() == "HEADERS" || it.key() == "SOURCES" ) {
- fetchtr_cpp( *t, &fetchedTor, defaultContext, TRUE );
- metSomething = TRUE;
- } else if ( it.key() == "INTERFACES" ||
- it.key() == "FORMS" ) {
- fetchtr_ui( *t, &fetchedTor, defaultContext, TRUE );
- fetchtr_cpp( *t + ".h", &fetchedTor, defaultContext,
- FALSE );
- metSomething = TRUE;
- } else if ( it.key() == "TRANSLATIONS" ) {
- tsFileNames.append( *t );
- metSomething = TRUE;
- } else if ( it.key() == "CODEC" ||
- it.key() == "DEFAULTCODEC" ) {
- codec = (*t).latin1();
- }
- }
- }
-
- updateTsFiles( fetchedTor, tsFileNames, codec, noObsolete,
- verbose );
-
- if ( !metSomething ) {
- fprintf( stderr,
- "lupdate warning: File '%s' does not look like a"
- " project file\n",
- argv[i] );
- } else if ( tsFileNames.isEmpty() ) {
- fprintf( stderr,
- "lupdate warning: Met no 'TRANSLATIONS' entry in"
- " project file '%s'\n",
- argv[i] );
- }
- } else {
- if ( metTsFlag ) {
- if ( TQString(argv[i]).lower().endsWith(".ts") ) {
- TQFileInfo fi( argv[i] );
- if ( !fi.exists() || fi.isWritable() ) {
- tsFileNames.append( argv[i] );
- } else {
- fprintf( stderr,
- "lupdate warning: For some reason, I cannot"
- " save '%s'\n",
- argv[i] );
- }
- } else {
- fprintf( stderr,
- "lupdate error: File '%s' lacks .ts extension\n",
- argv[i] );
- }
- } else {
- TQFileInfo fi(argv[i]);
- if ( TQString(argv[i]).lower().endsWith(".ui") ) {
- fetchtr_ui( fi.fileName(), &fetchedTor, defaultContext, TRUE );
- fetchtr_cpp( TQString(fi.fileName()) + ".h", &fetchedTor,
- defaultContext, FALSE );
- } else {
- fetchtr_cpp( fi.fileName(), &fetchedTor, defaultContext, TRUE );
- }
- }
- }
- TQDir::setCurrent( oldDir );
- }
-
- if ( !standardSyntax )
- updateTsFiles( fetchedTor, tsFileNames, codec, noObsolete, verbose );
-
- if ( numFiles == 0 ) {
- printUsage();
- return 1;
- }
- return 0;
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/merge.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/merge.cpp
deleted file mode 100644
index f734763..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/merge.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2005-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include <metatranslator.h>
-
-// defined in numberh.cpp
-extern void applyNumberHeuristic( MetaTranslator *tor, bool verbose );
-// defined in sametexth.cpp
-extern void applySameTextHeuristic( MetaTranslator *tor, bool verbose );
-
-typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML;
-
-/*
- Merges two MetaTranslator objects into the first one. The first one
- is a set of source texts and translations for a previous version of
- the internationalized program; the second one is a set of fresh
- source texts newly extracted from the source code, without any
- translation yet.
-*/
-
-void merge( MetaTranslator *tor, const MetaTranslator *virginTor, bool verbose )
-{
- int known = 0;
- int neww = 0;
- int obsoleted = 0;
- TML all = tor->messages();
- TML::Iterator it;
-
- /*
- The types of all the messages from the vernacular translator
- are updated according to the virgin translator.
- */
- for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) {
- MetaTranslatorMessage::Type newType;
- MetaTranslatorMessage m = *it;
-
- // skip context comment
- if ( !TQCString((*it).sourceText()).isEmpty() ) {
- if ( !virginTor->contains((*it).context(), (*it).sourceText(),
- (*it).comment()) ) {
- newType = MetaTranslatorMessage::Obsolete;
- if ( m.type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete )
- obsoleted++;
- } else {
- switch ( m.type() ) {
- case MetaTranslatorMessage::Finished:
- newType = MetaTranslatorMessage::Finished;
- known++;
- break;
- case MetaTranslatorMessage::Unfinished:
- default:
- newType = MetaTranslatorMessage::Unfinished;
- known++;
- break;
- case MetaTranslatorMessage::Obsolete:
- newType = MetaTranslatorMessage::Unfinished;
- neww++;
- }
- }
-
- if ( newType != m.type() ) {
- m.setType( newType );
- tor->insert( m );
- }
- }
- }
-
- /*
- Messages found only in the virgin translator are added to the
- vernacular translator. Among these are all the context comments.
- */
- all = virginTor->messages();
-
- for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) {
- if ( !tor->contains((*it).context(), (*it).sourceText(),
- (*it).comment()) ) {
- tor->insert( *it );
- if ( !TQCString((*it).sourceText()).isEmpty() )
- neww++;
- }
- }
-
- /*
- The same-text heuristic handles cases where a message has an
- obsolete counterpart with a different context or comment.
- */
- applySameTextHeuristic( tor, verbose );
-
- /*
- The number heuristic handles cases where a message has an
- obsolete counterpart with mostly numbers differing in the
- source text.
- */
- applyNumberHeuristic( tor, verbose );
-
- if ( verbose )
- fprintf( stderr, " %d known, %d new and %d obsoleted messages\n", known,
- neww, obsoleted );
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/numberh.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/numberh.cpp
deleted file mode 100644
index cc16014..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/numberh.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,248 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include <metatranslator.h>
-
-#include <tqmemarray.h>
-#include <tqcstring.h>
-#include <tqmap.h>
-#include <tqstringlist.h>
-
-#include <ctype.h>
-
-typedef TQMap<TQCString, MetaTranslatorMessage> TMM;
-typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML;
-
-static bool isDigitFriendly( int c )
-{
- return ispunct((uchar)c) || isspace((uchar)c);
-}
-
-static int numberLength( const char *s )
-{
- int i = 0;
-
- if ( isdigit((uchar)s[0]) ) {
- do {
- i++;
- } while (isdigit((uchar)s[i]) ||
- (isDigitFriendly(s[i]) &&
- (isdigit((uchar)s[i + 1]) ||
- (isDigitFriendly(s[i + 1]) && isdigit((uchar)s[i + 2])))));
- }
- return i;
-}
-
-/*
- Returns a version of 'key' where all numbers have been replaced by zeroes. If
- there were none, returns "".
-*/
-static TQCString zeroKey( const char *key )
-{
- TQCString zeroed( (int)strlen(key) + 1 );
- char *z = zeroed.data();
- int i = 0, j = 0;
- int len;
- bool metSomething = FALSE;
-
- while ( key[i] != '\0' ) {
- len = numberLength( key + i );
- if ( len > 0 ) {
- i += len;
- z[j++] = '0';
- metSomething = TRUE;
- } else {
- z[j++] = key[i++];
- }
- }
- z[j] = '\0';
-
- if ( metSomething )
- return zeroed;
- else
- return "";
-}
-
-static TQString translationAttempt( const TQString& oldTranslation,
- const char *oldSource,
- const char *newSource )
-{
- int p = zeroKey( oldSource ).contains( '0' );
- int oldSourceLen = tqstrlen( oldSource );
- TQString attempt;
- TQStringList oldNumbers;
- TQStringList newNumbers;
- TQMemArray<bool> met( p );
- TQMemArray<int> matchedYet( p );
- int i, j;
- int k = 0, ell, best;
- int m, n;
- int pass;
-
- /*
- This algorithm is hard to follow, so we'll consider an example
- all along: oldTranslation is "XeT 3.0", oldSource is "TeX 3.0"
- and newSource is "XeT 3.1".
-
- First, we set up two tables: oldNumbers and newNumbers. In our
- example, oldNumber[0] is "3.0" and newNumber[0] is "3.1".
- */
- for ( i = 0, j = 0; i < oldSourceLen; i++, j++ ) {
- m = numberLength( oldSource + i );
- n = numberLength( newSource + j );
- if ( m > 0 ) {
- oldNumbers.append( TQCString(oldSource + i, m + 1) );
- newNumbers.append( TQCString(newSource + j, n + 1) );
- i += m;
- j += n;
- met[k] = FALSE;
- matchedYet[k] = 0;
- k++;
- }
- }
-
- /*
- We now go over the old translation, "XeT 3.0", one letter at a
- time, looking for numbers found in oldNumbers. Whenever such a
- number is met, it is replaced with its newNumber equivalent. In
- our example, the "3.0" of "XeT 3.0" becomes "3.1".
- */
- for ( i = 0; i < (int) oldTranslation.length(); i++ ) {
- attempt += oldTranslation[i];
- for ( k = 0; k < p; k++ ) {
- if ( oldTranslation[i] == oldNumbers[k][matchedYet[k]] )
- matchedYet[k]++;
- else
- matchedYet[k] = 0;
- }
-
- /*
- Let's find out if the last character ended a match. We make
- two passes over the data. In the first pass, we try to
- match only numbers that weren't matched yet; if that fails,
- the second pass does the trick. This is useful in some
- suspicious cases, flagged below.
- */
- for ( pass = 0; pass < 2; pass++ ) {
- best = p; // an impossible value
- for ( k = 0; k < p; k++ ) {
- if ( (!met[k] || pass > 0) &&
- matchedYet[k] == (int) oldNumbers[k].length() &&
- numberLength(oldTranslation.latin1() + (i + 1) -
- matchedYet[k]) == matchedYet[k] ) {
- // the longer the better
- if ( best == p || matchedYet[k] > matchedYet[best] )
- best = k;
- }
- }
- if ( best != p ) {
- attempt.truncate( attempt.length() - matchedYet[best] );
- attempt += newNumbers[best];
- met[best] = TRUE;
- for ( k = 0; k < p; k++ )
- matchedYet[k] = 0;
- break;
- }
- }
- }
-
- /*
- We flag two kinds of suspicious cases. They are identified as
- such with comments such as "{2000?}" at the end.
-
- Example of the first kind: old source text "TeX 3.0" translated
- as "XeT 2.0" is flagged "TeX 2.0 {3.0?}", no matter what the
- new text is.
- */
- for ( k = 0; k < p; k++ ) {
- if ( !met[k] )
- attempt += TQString( " {" ) + newNumbers[k] + TQString( "?}" );
- }
-
- /*
- Example of the second kind: "1 of 1" translated as "1 af 1",
- with new source text "1 of 2", generates "1 af 2 {1 or 2?}"
- because it's not clear which of "1 af 2" and "2 af 1" is right.
- */
- for ( k = 0; k < p; k++ ) {
- for ( ell = 0; ell < p; ell++ ) {
- if ( k != ell && oldNumbers[k] == oldNumbers[ell] &&
- newNumbers[k] < newNumbers[ell] )
- attempt += TQString( " {" ) + newNumbers[k] + TQString( " or " ) +
- newNumbers[ell] + TQString( "?}" );
- }
- }
- return attempt;
-}
-
-/*
- Augments a MetaTranslator with translations easily derived from
- similar existing (probably obsolete) translations.
-
- For example, if "TeX 3.0" is translated as "XeT 3.0" and "TeX 3.1"
- has no translation, "XeT 3.1" is added to the translator and is
- marked Unfinished.
-*/
-void applyNumberHeuristic( MetaTranslator *tor, bool verbose )
-{
- TMM translated, untranslated;
- TMM::Iterator t, u;
- TML all = tor->messages();
- TML::Iterator it;
- int inserted = 0;
-
- for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) {
- if ( (*it).type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished ) {
- if ( (*it).translation().isEmpty() )
- untranslated.insert(TQCString((*it).context()) + "\n" + (*it).sourceText() + "\n"
- + (*it).comment(), *it);
- } else if ( !(*it).translation().isEmpty() ) {
- translated.insert( zeroKey((*it).sourceText()), *it );
- }
- }
-
- for ( u = untranslated.begin(); u != untranslated.end(); ++u ) {
- t = translated.find( zeroKey((*u).sourceText()) );
- if ( t != translated.end() && !t.key().isEmpty() &&
- qstrcmp((*t).sourceText(), (*u).sourceText()) != 0 ) {
- MetaTranslatorMessage m( *u );
- m.setTranslation(translationAttempt((*t).translation(), (*t).sourceText(),
- (*u).sourceText()));
- tor->insert( m );
- inserted++;
- }
- }
- if ( verbose && inserted != 0 )
- fprintf( stderr, " number heuristic provided %d translation%s\n",
- inserted, inserted == 1 ? "" : "s" );
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/sametexth.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/sametexth.cpp
deleted file mode 100644
index 4679917..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/sametexth.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,97 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include <metatranslator.h>
-
-#include <tqcstring.h>
-#include <tqmap.h>
-
-typedef TQMap<TQCString, MetaTranslatorMessage> TMM;
-typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML;
-
-/*
- Augments a MetaTranslator with trivially derived translations.
-
- For example, if "Enabled:" is consistendly translated as "Eingeschaltet:" no
- matter the context or the comment, "Eingeschaltet:" is added as the
- translation of any untranslated "Enabled:" text and is marked Unfinished.
-*/
-
-void applySameTextHeuristic( MetaTranslator *tor, bool verbose )
-{
- TMM translated;
- TMM avoid;
- TMM::Iterator t;
- TML untranslated;
- TML::Iterator u;
- TML all = tor->messages();
- TML::Iterator it;
- int inserted = 0;
-
- for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) {
- if ( (*it).type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished ) {
- if ( (*it).translation().isEmpty() )
- untranslated.append( *it );
- } else {
- TQCString key = (*it).sourceText();
- t = translated.find( key );
- if ( t != translated.end() ) {
- /*
- The same source text is translated at least two
- different ways. Do nothing then.
- */
- if ( (*t).translation() != (*it).translation() ) {
- translated.remove( key );
- avoid.insert( key, *it );
- }
- } else if ( !avoid.contains(key) &&
- !(*it).translation().isEmpty() ) {
- translated.insert( key, *it );
- }
- }
- }
-
- for ( u = untranslated.begin(); u != untranslated.end(); ++u ) {
- TQCString key = (*u).sourceText();
- t = translated.find( key );
- if ( t != translated.end() ) {
- MetaTranslatorMessage m( *u );
- m.setTranslation( (*t).translation() );
- tor->insert( m );
- inserted++;
- }
- }
- if ( verbose && inserted != 0 )
- fprintf( stderr, " same-text heuristic provided %d translation%s\n",
- inserted, inserted == 1 ? "" : "s" );
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/danish.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/danish.qph
deleted file mode 100644
index c4926bd..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/danish.qph
+++ /dev/null
@@ -1,1018 +0,0 @@
-<!DOCTYPE QPH><QPH>
-<phrase>
- <source>About</source>
- <target>Om</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>access key</source>
- <target>hurtigtast</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>accessibility</source>
- <target>brugervenlighed</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>action handle</source>
- <target>genvejshåndtag</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active</source>
- <target>aktiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active end</source>
- <target>markeringsafslutning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active object</source>
- <target>aktivt objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active window</source>
- <target>aktivt vindue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>adornment</source>
- <target>værktøjselement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Always on Top</source>
- <target>Altid øverst</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>anchor point</source>
- <target>forankringspunkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Apply</source>
- <target>Anvend</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-exit</source>
- <target>tekstboks med automatisk udgang</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-repeat</source>
- <target>automatisk gentagelse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic link</source>
- <target>automatisk kæde</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic scrolling</source>
- <target>automatisk rulning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>autoscroll</source>
- <target>automatisk rulning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Back</source>
- <target>Tilbage</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Browse</source>
- <target>Gennemse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cancel</source>
- <target>Annuller</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>cascading menu</source>
- <target>undermenu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check box</source>
- <target>afkrydsningsfelt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check mark</source>
- <target>afkrydsning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>child window</source>
- <target>underordnet vindue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>choose</source>
- <target>vælge</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>click</source>
- <target>klikke</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Clipboard</source>
- <target>Udklipsholder</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close</source>
- <target>Luk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close button</source>
- <target>lukknap</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>collapse</source>
- <target>skjule</target>
- <definition>outline/disposition</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>column heading</source>
- <target>kolonneoverskrift</target>
- <definition>control/kontrolelement</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>combo box</source>
- <target>kombinationsboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>command button</source>
- <target>kommandoknap</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>container</source>
- <target>objektbeholder</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>context-sensitive Help</source>
- <target>kontekstafhængig hjælp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>contextual</source>
- <target>kontekstafhængig</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>control</source>
- <target>kontrolelement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy</source>
- <target>Kopier</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy here</source>
- <target>Kopier hertil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut</source>
- <target>Opret genvej</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut Here</source>
- <target>Opret genvej her</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cut</source>
- <target>Klip</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default</source>
- <target>standard</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default button</source>
- <target>standardknap</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Delete</source>
- <target>Slet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>desktop</source>
- <target>skrivebord</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>destination</source>
- <target>destination</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dialog box</source>
- <target>dialogboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disability</source>
- <target>handicap</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disjoint selection</source>
- <target>usammenhængende markering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dock</source>
- <target>forankre</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>document</source>
- <target>dokument</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-click</source>
- <target>dobbeltklikke</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag</source>
- <target>trække</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag-and-drop</source>
- <target>trække og slippe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down combo box</source>
- <target>kombinationsboks med rullepil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down list box</source>
- <target>rulleliste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down menu</source>
- <target>rullemenu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit</source>
- <target>Rediger</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit menu</source>
- <target>Menuen Rediger</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ellipsis</source>
- <target>ellipse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>embedded object</source>
- <target>integreret objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Exit</source>
- <target>Afslut</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>expand</source>
- <target>udvide</target>
- <definition>an outline/en disposition</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Explore</source>
- <target>Stifinder</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection</source>
- <target>udvidet markering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection list box</source>
- <target>liste</target>
- <definition>der tillader udvidet markering</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>file</source>
- <target>fil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>File menu</source>
- <target>Menuen Filer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find</source>
- <target>Søg</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find Next</source>
- <target>Find næste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find What</source>
- <target>Søg efter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>folder</source>
- <target>mappe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font</source>
- <target>skrifttype</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font size</source>
- <target>skriftstørrelse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font style</source>
- <target>typografi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>function key</source>
- <target>funktionstast</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>group box</source>
- <target>gruppeboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>handle</source>
- <target>håndtag</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help</source>
- <target>Hjælp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help menu</source>
- <target>Menuen Hjælp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Hide</source>
- <target>Skjul</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hierarchical selection</source>
- <target>hierarkisk markering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hold</source>
- <target>holde nede</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot spot</source>
- <target>aktivt punkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot zone</source>
- <target>aktiv zone</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>icon</source>
- <target>ikon</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive</source>
- <target>ikke-aktiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive window</source>
- <target>ikke-aktivt vindue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>input focus</source>
- <target>inputfokus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert</source>
- <target>Menuen Indsæt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert Object</source>
- <target>Indsæt objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>insertion point</source>
- <target>indsætningspunkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>italic</source>
- <target>kursiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>label</source>
- <target>etiket</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>landscape</source>
- <target>liggende</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>sammenkæde</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>kæde</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Link Here</source>
- <target>Indsæt kæde her</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list box</source>
- <target>liste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list view</source>
- <target>listevisningsboks</target>
- <definition>control/kontrolelement</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>manual link</source>
- <target>manuel kæde</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Maximize</source>
- <target>Maksimer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>maximize button</source>
- <target>maksimeringsknap</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>MDI</source>
- <target>MDI</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu</source>
- <target>menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu bar</source>
- <target>menulinje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu button</source>
- <target>menuknap</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu item</source>
- <target>menupunkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu title</source>
- <target>menutitel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>message box</source>
- <target>meddelelsesboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Minimize</source>
- <target>Minimer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>minimize button</source>
- <target>minimeringsknap</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mixed-value</source>
- <target>blandet værdi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modal</source>
- <target>modal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mode</source>
- <target>tilstand</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modeless</source>
- <target>ikke-modal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modifier key</source>
- <target>ændringstast</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mouse</source>
- <target>mus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move</source>
- <target>Flyt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move Here</source>
- <target>Flyt hertil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Multiple Document Interface</source>
- <target>multiple document interface</target>
- <definition>MDI</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>multiple selection list box</source>
- <target>liste</target>
- <definition>der tillader flere markeringer</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>My Computer</source>
- <target>Denne computer</target>
- <definition>icon/ikon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Network Neighborhood</source>
- <target>Andre computere</target>
- <definition>icon/ikon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>New</source>
- <target>Ny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Next</source>
- <target>Næste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>object</source>
- <target>objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OK</source>
- <target>OK</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE</source>
- <target>OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE drag and drop</source>
- <target>OLE-træk og slip</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE embedded object</source>
- <target>integreret OLE-objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE linked object</source>
- <target>sammenkædet OLE-objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE nondefault drag and drop</source>
- <target>interaktiv OLE-træk og slip</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open</source>
- <target>Åbn</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open With</source>
- <target>Åbn med</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option button</source>
- <target>alternativknap</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option-set</source>
- <target>aktiveret indstilling</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>package</source>
- <target>objektpakke</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Page Setup</source>
- <target>Sideopsætning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>palette window</source>
- <target>paletvindue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pane</source>
- <target>rude</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>parent window</source>
- <target>overordnet vindue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>password</source>
- <target>adgangskode</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste</source>
- <target>Sæt ind</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Link</source>
- <target>Indsæt kæde</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Shortcut</source>
- <target>Indsæt genvej</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Special</source>
- <target>Indsæt speciel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>path</source>
- <target>sti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Pause</source>
- <target>Pause</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Play</source>
- <target>Afspil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Plug and Play</source>
- <target>Plug and Play</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>punkt</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>pege</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pointer</source>
- <target>markør</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up menu</source>
- <target>pop-up-menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up window</source>
- <target>pop-up-vindue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>portrait</source>
- <target>stående</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>trykke på</target>
- <definition>and hold a mouse button/og holde en museknap nede</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>trykke på</target>
- <definition>a key/en tast</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary container</source>
- <target>primært destinationsobjekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary window</source>
- <target>primært vindue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Print</source>
- <target>Udskriv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>printer</source>
- <target>printer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>progress indicator</source>
- <target>statusindikator</target>
- <definition>control/kontrolelement</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>project</source>
- <target>projekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Properties</source>
- <target>Egenskaber</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property inspector</source>
- <target>egenskabsfremviser</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property page</source>
- <target>egenskabsside</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet</source>
- <target>egenskabsark</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet control</source>
- <target>kontrolelement på egenskabsark</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Quick View</source>
- <target>Hurtig visning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>read-only</source>
- <target>skrivebeskyttet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Recycle Bin</source>
- <target>Papirkurv</target>
- <definition>Icon/ikon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Redo</source>
- <target>Annuller Fortryd</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>region selection</source>
- <target>områdemarkering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>registry</source>
- <target>registreringsdatabase</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Repeat</source>
- <target>Gentag</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Replace</source>
- <target>Erstat</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore</source>
- <target>Gendan</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore button</source>
- <target>gendannelsesknap</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Resume</source>
- <target>Fortsæt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Retry</source>
- <target>Forsøg igen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>rich-text box</source>
- <target>tekstboks til formateret tekst</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Run</source>
- <target>Kør</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save</source>
- <target>Gem</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save as</source>
- <target>Gem som</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll</source>
- <target>rulle</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll arrow</source>
- <target>rullepil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll bar</source>
- <target>rullepanel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll box</source>
- <target>rulleboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>secondary window</source>
- <target>sekundært vindue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>select</source>
- <target>markere</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>select</source>
- <target>vælge</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Select All</source>
- <target>Marker alt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection</source>
- <target>det markerede</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection handle</source>
- <target>markeringshåndtag</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Send To</source>
- <target>Overfør til</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>separator</source>
- <target>separator</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Settings</source>
- <target>Indstillinger</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Indstillinger</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Installation</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut</source>
- <target>genvej</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut button</source>
- <target>genvejsknap</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut icon</source>
- <target>genvejsikon</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key</source>
- <target>genvejstast</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key control</source>
- <target>kontrolelement til genvejstast</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Show</source>
- <target>Vis</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Shutdown</source>
- <target>Luk computeren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>single selection list box</source>
- <target>liste</target>
- <definition>der kun tillader en enkelt markering</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Size</source>
- <target>Tilpas størrelse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>size grip</source>
- <target>størrelseshåndtag</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>slider</source>
- <target>skala</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>spin box</source>
- <target>rotationsboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Split</source>
- <target>Opdel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split bar</source>
- <target>delelinje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split box</source>
- <target>deleboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Start button</source>
- <target>startknap</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>StartUp folder</source>
- <target>Startmappe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>status bar</source>
- <target>statuslinje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Stop</source>
- <target>Stop</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tab control</source>
- <target>fane</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task bar</source>
- <target>proceslinje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task-oriented Help</source>
- <target>opgaveafhængig Hjælp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>template</source>
- <target>skabelon</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>text box</source>
- <target>tekstboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title bar</source>
- <target>titellinje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title text</source>
- <target>titeltekst</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toggle key</source>
- <target>til/fra-tast</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toolbar</source>
- <target>verktøjslinje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tooltip</source>
- <target>verktøjstip</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tree view control</source>
- <target>træstruktur</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>skrive</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>type</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>unavailable</source>
- <target>ikke tilgængelig</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Undo</source>
- <target>Fortryd</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Uninstall</source>
- <target>Fjern installationen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>View</source>
- <target>Menuen Vis</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>visual editing</source>
- <target>lokal redigering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>well control</source>
- <target>grafikpalet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <target>Hvad er det?</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Window</source>
- <target>Menuen Vindue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>window</source>
- <target>vindue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Windows Explorer</source>
- <target>Windows Stifinder</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>wizard</source>
- <target>guide</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workbook</source>
- <target>projektmappe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workgroup</source>
- <target>arbejdsgruppe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workspace</source>
- <target>arbejdsområde</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Yes</source>
- <target>Ja</target>
-</phrase>
-</QPH>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/dutch.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/dutch.qph
deleted file mode 100644
index 0e9b5d6..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/dutch.qph
+++ /dev/null
@@ -1,1044 +0,0 @@
-<!DOCTYPE QPH><QPH>
-<phrase>
- <source>About</source>
- <target>Info</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>access key</source>
- <target>toegangstoets</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>accessibility</source>
- <target>toegankelijkheid</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>action handle</source>
- <target>bewerkingsgreep</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active</source>
- <target>actief</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active end</source>
- <target>selecie-einde</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active object</source>
- <target>actief object</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active window</source>
- <target>actief venster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>adornment</source>
- <target>grafisch hulpmiddel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Always on Top</source>
- <target>Altijd op voorgrond</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>anchor point</source>
- <target>fixeerpunt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Apply</source>
- <target>Toepassen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-exit</source>
- <target>automatisch verlaten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-repeat</source>
- <target>zich automatisch herhalen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-repeat</source>
- <target>automatisch herhalen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic link</source>
- <target>automatische koppeling</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic scrolling</source>
- <target>automatisch schuiven</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>autoscroll</source>
- <target>automatisch schuiven</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Back</source>
- <target>Vorige</target>
- <definition>wanneer het een logisch paar vormt met Volgende</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Browse</source>
- <target>Bladeren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cancel</source>
- <target>Annuleren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>cascading menu</source>
- <target>vervolgmenu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check box</source>
- <target>selectievakje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check mark</source>
- <target>vinkje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>child window</source>
- <target>subvenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>choose</source>
- <target>kiezen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>click</source>
- <target>klikken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Clipboard</source>
- <target>Klembord</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close</source>
- <target>Sluiten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close button</source>
- <target>knop Sluiten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>collapse</source>
- <target>samenvouwen</target>
- <definition>outline</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>column heading</source>
- <target>kolomnaam</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>combo box</source>
- <target>keuzelijst met invoervak</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>command button</source>
- <target>opdrachtknop</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>container</source>
- <target>hoofdobject</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>context-sensitive Help</source>
- <target>contextafhankelijke Help</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>contextual</source>
- <target>contextafhankelijk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>control</source>
- <target>besturingselement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy</source>
- <target>Kopiëren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy here</source>
- <target>Hierheen kopiëren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut</source>
- <target>Snelkoppeling maken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut Here</source>
- <target>Hier snelkoppeling maken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cut</source>
- <target>Knippen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default</source>
- <target>standaard</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default button</source>
- <target>standaardknop</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Delete</source>
- <target>Verwijderen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>desktop</source>
- <target>bureaublad</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>destination</source>
- <target>doel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dialog box</source>
- <target>dialoogvenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disability</source>
- <target>handicap</target>
- <definition>voorzichtig in context, maar handicap niet verbloemen:VB: persoon met een handicap (beter dan gehandicapte)</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disjoint selection</source>
- <target>niet-aaneengesloten selectie</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dock</source>
- <target>in werkbalkdok plaatsen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>document</source>
- <target>document</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-click</source>
- <target>dubbelklikken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag</source>
- <target>slepen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag-and-drop</source>
- <target>slepen en neerzetten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down combo box</source>
- <target>vervolgkeuzelijst met invoervak</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down list box</source>
- <target>vervolgkeuzelijst</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down menu</source>
- <target>menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit</source>
- <target>Bewerken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit menu</source>
- <target>menu Bewerken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ellipsis</source>
- <target>puntjes</target>
- <definition>(...)</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>embedded object</source>
- <target>ingesloten object</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Exit</source>
- <target>Afsluiten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>expand</source>
- <target>uitvouwen</target>
- <definition>an outline</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Explore</source>
- <target>Verkennen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection</source>
- <target>uitgebreide selectie</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection list box</source>
- <target>keuzelijst met uitgebreide selectie</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>file</source>
- <target>bestand</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>File menu</source>
- <target>menu Bestand</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find</source>
- <target>Zoeken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find Next</source>
- <target>Volgende zoeken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find What</source>
- <target>Zoeken naar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>folder</source>
- <target>map</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font</source>
- <target>lettertype</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font size</source>
- <target>tekengrootte</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font style</source>
- <target>tekenstijl</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>function key</source>
- <target>functietoets</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>group box</source>
- <target>groepsvak</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>handle</source>
- <target>greep</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help</source>
- <target>Help</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help menu</source>
- <target>menu Help</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Hide</source>
- <target>Verbergen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hierarchical selection</source>
- <target>hiërarchische selectie</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hold</source>
- <target>ingedrukt houden</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot spot</source>
- <target>selectiepunt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot zone</source>
- <target>selectiegebied</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>icon</source>
- <target>pictogram</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive</source>
- <target>niet-actief</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive window</source>
- <target>niet-actief venster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>input focus</source>
- <target>invoerfocus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert</source>
- <target>menu Invoegen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert Object</source>
- <target>Object Invoegen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>insertion point</source>
- <target>invoegpositie</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>italic</source>
- <target>cursief</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>label</source>
- <target>label</target>
- <definition>gender, Masc.: de</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>landscape</source>
- <target>liggend</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>koppeling</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>koppelen</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Link Here</source>
- <target>Hier koppeling maken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list box</source>
- <target>keuzelijst</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list view</source>
- <target>weergaveknoppen</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>manual link</source>
- <target>handmatige koppeling</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Maximize</source>
- <target>Maximaliseren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>maximize button</source>
- <target>knop Maximaliseren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>MDI</source>
- <target>MDI</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu</source>
- <target>menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu bar</source>
- <target>menubalk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu button</source>
- <target>menuknop</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu item</source>
- <target>opdracht</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu title</source>
- <target>menunaam</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>message box</source>
- <target>berichtvak</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Minimize</source>
- <target>Minimaliseren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>minimize button</source>
- <target>knop Minimaliseren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mixed-value</source>
- <target>met gemengde waarden</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modal</source>
- <target>modusgebonden</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mode</source>
- <target>modi</target>
- <definition>plural</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mode</source>
- <target>modus</target>
- <definition>singular</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modeless</source>
- <target>niet-modusgebonden</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modifier key</source>
- <target>modificatietoets</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mouse</source>
- <target>muis</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move</source>
- <target>Verplaatsen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move Here</source>
- <target>Hierheen verplaatsen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Multiple Document Interface</source>
- <target>interface voor meerdere documenten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>multiple selection list box</source>
- <target>keuzelijst met meervoudige selectie</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>My Computer</source>
- <target>Deze computer</target>
- <definition>icon/pictogram</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Network Neighborhood</source>
- <target>Netwerkomgeving</target>
- <definition>icon/pictogram</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>New</source>
- <target>Nieuw</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Next</source>
- <target>Volgende</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>object</source>
- <target>object</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OK</source>
- <target>OK</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE</source>
- <target>OLE</target>
- <definition>OLE (objecten koppelen en insluiten): voluit alleen in doc en Help</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE drag and drop</source>
- <target>slepen en neerzetten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE drag and drop</source>
- <target>slepen en neerzetten via OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE embedded object</source>
- <target>ingesloten OLE-object</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE linked object</source>
- <target>gekoppeld OLE-object</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE nondefault drag and drop</source>
- <target>Aangepast slepen en neerzetten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE nondefault drag and drop</source>
- <target>Aangepast slepen en neerzetten via OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open</source>
- <target>Openen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open With</source>
- <target>Openen met</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option button</source>
- <target>keuzerondje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option-set</source>
- <target>opties</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>package</source>
- <target>OLE-pakket</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Page Setup</source>
- <target>Pagina-instelling</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>palette window</source>
- <target>paletvenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pane</source>
- <target>deelvenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>parent window</source>
- <target>hoofdvenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>password</source>
- <target>wachtwoord</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste</source>
- <target>Plakken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Link</source>
- <target>Koppeling plakken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Shortcut</source>
- <target>Snelkoppeling plakken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Special</source>
- <target>Plakken speciaal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>path</source>
- <target>pad</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Pause</source>
- <target>Pauze</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Play</source>
- <target>Afspelen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Plug and Play</source>
- <target>Plug en Play</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>aanwijzen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pointer</source>
- <target>aanwijzer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up menu</source>
- <target>pop-up-menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up window</source>
- <target>pop-up-venster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>portrait</source>
- <target>staand</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>drukken op</target>
- <definition>a key/een toets</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>ingedrukt houden</target>
- <definition>and hold a mouse button/een muisknop</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>een muisknop ingedrukt houden</target>
- <definition>and hold a mouse button</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press a mouse botton</source>
- <target>een muisknop indrukken </target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary container</source>
- <target>primair hoofdobject</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary window</source>
- <target>primair venster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Print</source>
- <target>Afdrukken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>printer</source>
- <target>printer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>progress indicator</source>
- <target>voortgangsindicator</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>project</source>
- <target>project</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Properties</source>
- <target>Eigenschappen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property inspector</source>
- <target>eigenschappenweergave</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property page</source>
- <target>eigenschappenpagina</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet</source>
- <target>eigenschappenblad</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet control</source>
- <target>besturingselement op een eigenschappenblad</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Quick View</source>
- <target>Snel weergeven</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>read-only</source>
- <target>alleen-lezen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Recycle Bin</source>
- <target>Prullenbak</target>
- <definition>Icon/pictogram</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Redo</source>
- <target>Opnieuw</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>region selection</source>
- <target>gebiedsselectie</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>registry</source>
- <target>het Register</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Repeat</source>
- <target>Herhalen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Replace</source>
- <target>Vervangen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore</source>
- <target>Vorig formaat</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore button</source>
- <target>knop Vorig formaat</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Resume</source>
- <target>Doorgaan</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Retry</source>
- <target>Nogmaals</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>rich-text box</source>
- <target>RTF-vak</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Run</source>
- <target>Uitvoeren</target>
- <definition>Maar: macro starten</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save</source>
- <target>Opslaan</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save as</source>
- <target>Opslaan als</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll</source>
- <target>schuiven door</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll arrow</source>
- <target>schuifpijl</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll bar</source>
- <target>schuifbalk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll box</source>
- <target>schuifblok</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>secondary window</source>
- <target>secundair venster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>select</source>
- <target>selecteren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Select All</source>
- <target>Alles selecteren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection</source>
- <target>selectie</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection handle</source>
- <target>selectiegreep</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Send To</source>
- <target>Kopiëren naar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>separator</source>
- <target>scheidingsteken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Settings</source>
- <target>Instellingen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Instellen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Setup</target>
- <definition>als het programma Setup wordt bedoeld</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut</source>
- <target>snelkoppeling</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut button</source>
- <target>snelkoppelingsknop</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut icon</source>
- <target>snelkoppelingspictogram</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key</source>
- <target>sneltoets</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key control</source>
- <target>sneltoetsvak</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Show</source>
- <target>Weergeven</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Shutdown</source>
- <target>Afsluiten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>single selection list box</source>
- <target>keuzelijst met enkelvoudige selectie</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Size</source>
- <target>Formaat wijzigen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>size grip</source>
- <target>formaatgreep</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>slider</source>
- <target>schuifregelaar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>spin box</source>
- <target>kringveld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Split</source>
- <target>Splitsen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split bar</source>
- <target>splitsbalk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split box</source>
- <target>splitsblokje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Start button</source>
- <target>knop Start</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>StartUp folder</source>
- <target>map Opstarten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>status bar</source>
- <target>statusbalk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Stop</source>
- <target>Stoppen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tab control</source>
- <target>tab</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task bar</source>
- <target>taakbalk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task-oriented Help</source>
- <target>taakgeoriënteerde Help</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>template</source>
- <target>sjabloon</target>
- <definition>de</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>text box</source>
- <target>tekstvak</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title bar</source>
- <target>titelbalk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title text</source>
- <target>venstertitel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toggle key</source>
- <target>wisseltoets</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toolbar</source>
- <target>werkbalk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tooltip</source>
- <target>knopinfo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tree view control</source>
- <target>besturingselement voor structuurweergave</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tree view control</source>
- <target>structuurweergave</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>typen</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>type</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>unavailable</source>
- <target>niet beschikbaar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Undo</source>
- <target>Ongedaan maken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Uninstall</source>
- <target>Installatie ongedaan maken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>View</source>
- <target>menu Beeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>visual editing</source>
- <target>direct bewerken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>well control</source>
- <target>keuzelijst met grafische opties</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <target>Wat is dit?</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Window</source>
- <target>menu Venster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>window</source>
- <target>venster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Windows Explorer</source>
- <target>Windows Verkenner</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>wizard</source>
- <target>wizard</target>
- <definition>geen hoofdletter meer in lopende tekst</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workbook</source>
- <target>werkmap</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workgroup</source>
- <target>werkgroep</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workspace</source>
- <target>werkruimte</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Yes</source>
- <target>Ja</target>
-</phrase>
-</QPH>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/finnish.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/finnish.qph
deleted file mode 100644
index 0612c82..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/finnish.qph
+++ /dev/null
@@ -1,1033 +0,0 @@
-<!DOCTYPE QPH><QPH>
-<phrase>
- <source>About</source>
- <target>Tietoja</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>access key</source>
- <target>valintanäppäin</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>accessibility</source>
- <target>helppokäyttötoiminto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>action handle</source>
- <target>toimintokahva</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active</source>
- <target>aktiivinen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active end</source>
- <target>valinnan aktiivinen päätöskohta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active object</source>
- <target>aktiivinen objekti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active window</source>
- <target>aktiivinen ikkuna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>adornment</source>
- <target>graafinen lisäke</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Always on Top</source>
- <target>Aina päällimmäisenä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>anchor point</source>
- <target>ankkurikohta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Apply</source>
- <target>Käytä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-exit</source>
- <target>automaattinen siirtyminen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-repeat</source>
- <target>automaattinen toisto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic link</source>
- <target>automaattinen linkki</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic scrolling</source>
- <target>automaattinen vieritys</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>autoscroll</source>
- <target>automaattinen vieritys</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Back</source>
- <target>Takaisin</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Browse</source>
- <target>Selaa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cancel</source>
- <target>Peruuta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>cascading menu</source>
- <target>alivalikko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check box</source>
- <target>valintaruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check mark</source>
- <target>valintamerkki</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>child window</source>
- <target>ali-ikkuna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>choose</source>
- <target>valita</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>click</source>
- <target>napsautta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Clipboard</source>
- <target>Leikepöytä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close</source>
- <target>Sulje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close button</source>
- <target>sulkemispainike</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>collapse</source>
- <target>tiivistää</target>
- <definition>outline/jäsennys</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>collapse</source>
- <target>kutistaa</target>
- <definition>outline/jäsennys</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>column heading</source>
- <target>saraketunnus</target>
- <definition>control/ohjausobjekti</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>column heading</source>
- <target>sarakeotsikko</target>
- <definition>control/ohjausobjekti</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>combo box</source>
- <target>yhdistelmäruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>command button</source>
- <target>painike</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>command button</source>
- <target>komento painike</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>container</source>
- <target>säilö</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>context-sensitive Help</source>
- <target>tilannekohtainen ohje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>contextual</source>
- <target>tilannekohtainen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>control</source>
- <target>ohjausobjekti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy</source>
- <target>Kopioi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy here</source>
- <target>Kopioi tähän</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut</source>
- <target>Luo pikakuvake</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut Here</source>
- <target>Luo pikakuvake tähän</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cut</source>
- <target>Leikkaa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default</source>
- <target>oletus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default button</source>
- <target>oletuspainike</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Delete</source>
- <target>Poista</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>desktop</source>
- <target>työpöytä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>destination</source>
- <target>kohde</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dialog box</source>
- <target>valintaikkuna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disability</source>
- <target>invaliditeetti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disjoint selection</source>
- <target>hajavalinta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dock</source>
- <target>telakoida</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>document</source>
- <target>tiedosto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>document</source>
- <target>asiakirja</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-click</source>
- <target>kaksoisnapsauttaa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag</source>
- <target>vetää</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag-and-drop</source>
- <target>vetää ja pudottaa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down combo box</source>
- <target>avattava yhdistelmäruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down list box</source>
- <target>avattava luetteloruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down menu</source>
- <target>avattava valikko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit</source>
- <target>Muokkaa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit menu</source>
- <target>Muokkaa-valikko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ellipsis</source>
- <target>kolme pistettä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>embedded object</source>
- <target>upotettu objekti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Exit</source>
- <target>Lopeta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>expand</source>
- <target>laajentaa</target>
- <definition>an outline/jäsennys</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Explore</source>
- <target>Selaa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection</source>
- <target>laajennettu valinta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection list box</source>
- <target>laajennettu valinta-luetteloruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>file</source>
- <target>tiedosto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>File menu</source>
- <target>Tiedosto-valikko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find</source>
- <target>Etsi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find Next</source>
- <target>Etsi seuraava</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find What</source>
- <target>Etsittävä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>folder</source>
- <target>kansio</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font</source>
- <target>fontti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font size</source>
- <target>fonttikoko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font style</source>
- <target>fonttityyli</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>function key</source>
- <target>funktionäppäin</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>group box</source>
- <target>ryhmän kehys</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>handle</source>
- <target>kahva</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help</source>
- <target>Ohje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help menu</source>
- <target>Ohje-valikko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Hide</source>
- <target>Piilota</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hierarchical selection</source>
- <target>hierarkkinen valinta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hold</source>
- <target>pitää painettuna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot spot</source>
- <target>kohdepiste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot zone</source>
- <target>kohdealue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>icon</source>
- <target>kuvake</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive</source>
- <target>passiivinen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive window</source>
- <target>passiivinen ikkuna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>input focus</source>
- <target>syöttöalue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert</source>
- <target>Lisää-valikko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert Object</source>
- <target>Lisää objekti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>insertion point</source>
- <target>lisäyskohta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>italic</source>
- <target>kursivoitu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>label</source>
- <target>otsikko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>label</source>
- <target>nimi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>landscape</source>
- <target>vaaka</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>linkki</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>linkittää</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Link Here</source>
- <target>Linkitä tähän</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list box</source>
- <target>luetteloruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list view</source>
- <target>luettelonäyttö</target>
- <definition>control/ohjausobjekti</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>manual link</source>
- <target>manuaalinen linkki</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Maximize</source>
- <target>Suurenna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>maximize button</source>
- <target>suurennuspainike</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>MDI</source>
- <target>MDI</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu</source>
- <target>valikko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu bar</source>
- <target>valikkorivi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu button</source>
- <target>valikkopainike</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu item</source>
- <target>valikon vaihtoehto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu title</source>
- <target>valikon otsikko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>message box</source>
- <target>sanomaruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Minimize</source>
- <target>Pienennä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>minimize button</source>
- <target>pienennyspainike</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mixed-value</source>
- <target>monitila</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modal</source>
- <target>modaalinen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mode</source>
- <target>tila</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modeless</source>
- <target>ei-modaalinen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modifier key</source>
- <target>yhdistelmänäppäin</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mouse</source>
- <target>hiiri</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move</source>
- <target>Siirrä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move Here</source>
- <target>Siirrä tähän</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Multiple Document Interface</source>
- <target>MDI-liittymä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>multiple selection list box</source>
- <target>monivalintainen luetteloruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>My Computer</source>
- <target>Oma tietokone</target>
- <definition>icon/kuvake</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Network Neighborhood</source>
- <target>Verkkoympäristö</target>
- <definition>icon/kuvake</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>New</source>
- <target>Uusi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Next</source>
- <target>Seuraava</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>object</source>
- <target>objekti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OK</source>
- <target>OK</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE</source>
- <target>OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE drag and drop</source>
- <target>vedä ja pudota-OLE-toiminto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE embedded object</source>
- <target>upotettu OLE-objekti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE linked object</source>
- <target>linkitetty OLE-objekti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE nondefault drag and drop</source>
- <target>käyttäjän määrittämä vedä ja pudota-OLE-toiminto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open</source>
- <target>Avaa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open With</source>
- <target>Avaa sovelluksessa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option button</source>
- <target>valintanappi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option-set</source>
- <target>valitsimen tila</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>package</source>
- <target>pakkaus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Page Setup</source>
- <target>Sivun asetukset</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>palette window</source>
- <target>valikoimaikkuna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pane</source>
- <target>ruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>parent window</source>
- <target>ylemmän tason ikkuna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>password</source>
- <target>salasana</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste</source>
- <target>Liitä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Link</source>
- <target>Liitä linkki</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Shortcut</source>
- <target>Liitä pikakuvake</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Special</source>
- <target>Liitä määräten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>path</source>
- <target>polku</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Pause</source>
- <target>Tauko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Play</source>
- <target>Soita</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Plug and Play</source>
- <target>Plug and Play</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>piste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>osoittaa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pointer</source>
- <target>osoitin</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up menu</source>
- <target>pikavalikko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up window</source>
- <target>ponnahdusikkuna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>portrait</source>
- <target>pysty</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>painaa</target>
- <definition>and hold a mouse button/ja pitää painettuna hiiripainiketta</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>painaa</target>
- <definition>a key/näppäintä</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary container</source>
- <target>ensisijainen säilö</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary window</source>
- <target>ensisijainen ikkuna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Print</source>
- <target>Tulosta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>printer</source>
- <target>kirjoitin</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>progress indicator</source>
- <target>tilanneilmaisin</target>
- <definition>control/ohjausobjekti</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>project</source>
- <target>projekti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Properties</source>
- <target>Ominaisuudet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property inspector</source>
- <target>ominaisuuksien tarkastelu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property page</source>
- <target>ominaisuusryhmä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet</source>
- <target>ominaisuusikkuna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet control</source>
- <target>ominaisuusikkuna-ohjausobjekti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Quick View</source>
- <target>Pikanäyttö</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>read-only</source>
- <target>vain luku</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Recycle Bin</source>
- <target>Roskakori</target>
- <definition>Icon/kuvake</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Redo</source>
- <target>Tee uudelleen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>region selection</source>
- <target>aluevalinta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>registry</source>
- <target>rekisteri</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Repeat</source>
- <target>Toista</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Replace</source>
- <target>Korvaa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore</source>
- <target>Palauta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore button</source>
- <target>palautuspainike</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Resume</source>
- <target>Jatka</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Retry</source>
- <target>Yritä uudelleen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>rich-text box</source>
- <target>monimuotoruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Run</source>
- <target>Suorita</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save</source>
- <target>Tallenna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save as</source>
- <target>Tallenna nimellä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll</source>
- <target>vierittää</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll arrow</source>
- <target>vieritysnuoli</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll bar</source>
- <target>vierityspalkki</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll box</source>
- <target>vieritysruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>secondary window</source>
- <target>toissijainen ikkuna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>select</source>
- <target>valita</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Select All</source>
- <target>Valitse kaikki</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection</source>
- <target>valinta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection handle</source>
- <target>valintakahva</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Send To</source>
- <target>Lähetä tiedosto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>separator</source>
- <target>erotin</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Settings</source>
- <target>Asetukset</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Asennus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut</source>
- <target>pika-</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut button</source>
- <target>pikapainike</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut icon</source>
- <target>pikakuvake</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key</source>
- <target>pikanäppäin</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key control</source>
- <target>pikanäppäin-ohjausobjekti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Show</source>
- <target>Näytä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Shutdown</source>
- <target>Sammuta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>single selection list box</source>
- <target>yksivalintainen luetteloruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Size</source>
- <target>Muuta kokoa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>size grip</source>
- <target>koonmuuttokahva</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>slider</source>
- <target>liukusäädin</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>spin box</source>
- <target>askellusruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Split</source>
- <target>Jaa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split bar</source>
- <target>jakopalkki</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split box</source>
- <target>jakoruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Start button</source>
- <target>Käynnistä-painike</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>StartUp folder</source>
- <target>Käynnistys-kansio</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>status bar</source>
- <target>tilarivi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Stop</source>
- <target>Pysäytä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tab control</source>
- <target>välilehti</target>
- <definition>ohjausobjekti</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task bar</source>
- <target>tehtäväpalkki</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task-oriented Help</source>
- <target>tehtäväohje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>template</source>
- <target>malli</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>text box</source>
- <target>muokkausruutu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title bar</source>
- <target>otsikkorivi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title text</source>
- <target>otsikkoteksti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toggle key</source>
- <target>tilanvaihtonäppäin</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toolbar</source>
- <target>työkalurivi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tooltip</source>
- <target>työkaluvihje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tree view control</source>
- <target>puunäyttö</target>
- <definition>ohjausobjekti</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>tyyppi</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>laji</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>kirjoittaa</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>unavailable</source>
- <target>ei käytettävissä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Undo</source>
- <target>Kumoa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Uninstall</source>
- <target>Pura asennus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>View</source>
- <target>Näytä-valikko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>visual editing</source>
- <target>visuaalinen muokkaus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>well control</source>
- <target>graafisen valinnan ohjausobjekti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <target>Lisätietoja</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Window</source>
- <target>Ikkuna-valikko</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>window</source>
- <target>ikkuna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Windows Explorer</source>
- <target>Resurssienhallinta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>wizard</source>
- <target>ohjattu toiminto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workbook</source>
- <target>työkirja</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workgroup</source>
- <target>työryhmä</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workspace</source>
- <target>työtila</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Yes</source>
- <target>Kyllä</target>
-</phrase>
-</QPH>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/french.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/french.qph
deleted file mode 100644
index 569f7ba..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/french.qph
+++ /dev/null
@@ -1,1104 +0,0 @@
-<!DOCTYPE QPH><QPH>
-<phrase>
- <source>About</source>
- <target>A propos</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>access key</source>
- <target>touche d&apos;accès rapide</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>accessibility</source>
- <target>accessibilité</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>action handle</source>
- <target>handle d&apos;action</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active</source>
- <target>actif</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active</source>
- <target>active</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active end</source>
- <target>point de fin de sélecion</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active object</source>
- <target>objet actif</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active window</source>
- <target>fenêtre activ</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>adornment</source>
- <target>barre</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Always on Top</source>
- <target>Toujours visible</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>anchor point</source>
- <target>point de début de sélection</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Apply</source>
- <target>Appliquer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-exit</source>
- <target>sortie automatique</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-repeat</source>
- <target>répétition automatique</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic link</source>
- <target>Liaison automatique</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic scrolling</source>
- <target>défilement automatique</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>autoscroll</source>
- <target>défilement automatique</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Back</source>
- <target>Précédent</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>barrel button</source>
- <target>Bouton du stylet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>barrel-tap</source>
- <target>toucher-maintenir enfoncé</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>boxed edit</source>
- <target>édition contrôlée</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Browse</source>
- <target>Parcourir</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cancel</source>
- <target>Annuler</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>cascading menu</source>
- <target>menu en cascade</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check box</source>
- <target>case à cocher</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check mark</source>
- <target>coche</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>child window</source>
- <target>fenêtre enfant</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>choose</source>
- <target>choisir</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>click</source>
- <target>cliquer sur</target>
- <definition>verb, à l&apos;écran</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>click</source>
- <target>clic</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>click</source>
- <target>cliquer le</target>
- <definition>verb, bouton souris</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Clipboard</source>
- <target>Presse-papiers</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close</source>
- <target>Fermer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close</source>
- <target>Fermeture</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close button</source>
- <target>Fermer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>collapse</source>
- <target>réduire</target>
- <definition>outline</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>column heading</source>
- <target>en-tête de colonne</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>combo box</source>
- <target>zone de liste modifiable</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>command button</source>
- <target>bouton de commande</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>container</source>
- <target>conteneur</target>
- <definition>d&apos;objets</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>context-sensitive Help</source>
- <target>aide contextuelle</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>contextual</source>
- <target>contextuelle</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>contextual</source>
- <target>contextuel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>control</source>
- <target>contrôle</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy</source>
- <target>Copier</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy here</source>
- <target>Copier ici</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut</source>
- <target>Copier un raccourci</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut Here</source>
- <target>Copier un raccourci ice</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cut</source>
- <target>Couper</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default</source>
- <target>par défaut</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default button</source>
- <target>bouton par défaut</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Delete</source>
- <target>Supprimer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>desktop</source>
- <target>bureau</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>destination</source>
- <target>destination</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dialog box</source>
- <target>boîte de dialogue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disability</source>
- <target>incapacité</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disjoint selection</source>
- <target>sélection d&apos;objets disjoints</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dock</source>
- <target>aligner</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>document</source>
- <target>document</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-click</source>
- <target>cliquer deux fois</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-tap</source>
- <target>toucher deux fois</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag</source>
- <target>faire glisser</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag-and-drop</source>
- <target>glisser-déplacer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down combo box</source>
- <target>zone de liste déroulante modifiable</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down list box</source>
- <target>zone de liste déroulante fixe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down menu</source>
- <target>menu déroulant</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit</source>
- <target>Edition</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit menu</source>
- <target>modifier</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ellipsis</source>
- <target>points de suspension</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>embedded object</source>
- <target>objet incorporé</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Exit</source>
- <target>Quitter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>expand</source>
- <target>développer</target>
- <definition>an outline</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Explore</source>
- <target>Explorer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection</source>
- <target>sélection étendue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection list box</source>
- <target>zone de liste à sélection étendue</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>File</source>
- <target>Fichier</target>
- <definition>menu</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>file</source>
- <target>fichier</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find</source>
- <target>Rechercher</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find Next</source>
- <target>Suivant</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find What</source>
- <target>Rechercher</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>folder</source>
- <target>dossier</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font</source>
- <target>police</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font size</source>
- <target>taille de police</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font style</source>
- <target>style de police</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>function key</source>
- <target>touche de fonction</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>gesture</source>
- <target>signe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>glyph</source>
- <target>glyphe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>group box</source>
- <target>zone de groupe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>handle</source>
- <target>handle</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help</source>
- <target>?</target>
- <definition>menu</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help</source>
- <target>Aide</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Hide</source>
- <target>Masquer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hierarchical selection</source>
- <target>sélection hiérarchique</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hold</source>
- <target>maintenir</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot spot</source>
- <target>point d&apos;impact</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot zone</source>
- <target>zone critique</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>icon</source>
- <target>icône</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive</source>
- <target>inactive</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive</source>
- <target>inactif</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive window</source>
- <target>fenêtre inactive</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ink</source>
- <target>dessin à main levée</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ink edit</source>
- <target>éditeur de dissin à main levée</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>input focus</source>
- <target>zone d&apos;interaction</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert</source>
- <target>Insertion</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert Object</source>
- <target>Insérer un objet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>insertion point</source>
- <target>point d&apos;insertion</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>italic</source>
- <target>italique</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>label</source>
- <target>nom de volume</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>label</source>
- <target>étiquette</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>landscape</source>
- <target>paysage</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>lasso-tap</source>
- <target>toucher lasso</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>lens</source>
- <target>loupe</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>lier</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>liaison</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Link Here</source>
- <target>Lier ici</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list box</source>
- <target>zone de liste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list view</source>
- <target>presentación de iconos </target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list view</source>
- <target>Liste icônes</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>manual link</source>
- <target>liaison manuelle</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Maximize</source>
- <target>Agrandissement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>maximize button</source>
- <target>agrandir</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>MDI</source>
- <target>MDI</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu</source>
- <target>menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu bar</source>
- <target>barre de menus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu button</source>
- <target>bouton de menus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu item</source>
- <target>élément de menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu title</source>
- <target>titre de menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>message box</source>
- <target>boîte de message</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Minimize</source>
- <target>Réduction</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>minimize button</source>
- <target>réduire</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mixed-value</source>
- <target>valeurs multiples</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modal</source>
- <target>modal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mode</source>
- <target>mode</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modeless</source>
- <target>non modal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modifier key</source>
- <target>touche de modification</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mouse</source>
- <target>souris</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move</source>
- <target>Déplacement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move Here</source>
- <target>Transférer ici</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Multiple Document Interface</source>
- <target>Interface documents multiples</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>multiple selection list box</source>
- <target>zone de liste à sélection multiple</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>My Computer</source>
- <target>Poste de travail</target>
- <definition>icon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Network Neighborhood</source>
- <target>Voisinage réseau</target>
- <definition>icon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>New</source>
- <target>Nouveau</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Next</source>
- <target>Suivant</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>object</source>
- <target>objet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OK</source>
- <target>OK</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE</source>
- <target>OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE drag and drop</source>
- <target>glisser-déplacer OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE embedded object</source>
- <target>Objet OLE incorporé</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE linked object</source>
- <target>Objet OLE lié</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE nondefault drag and drop</source>
- <target>glisser-déplacer OLE non standard</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open</source>
- <target>Ouvrir</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open With</source>
- <target>Ouvrir avec</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option button</source>
- <target>case d&apos;option</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option-set</source>
- <target>état des caractéristiques</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>package</source>
- <target>ensemble</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Page Setup</source>
- <target>Mise en page</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>palette window</source>
- <target>palette</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pane</source>
- <target>volet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>parent window</source>
- <target>fenêtre parent</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>password</source>
- <target>mot de passe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste</source>
- <target>Coller</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Link</source>
- <target>Coller avec liaison</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Shortcut</source>
- <target>Coller le raccourci</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Special</source>
- <target>Collage spécial</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>path</source>
- <target>chemin</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Pause</source>
- <target>Pause</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pen</source>
- <target>stylet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Play</source>
- <target>Exécuter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Plug and Play</source>
- <target>Plug and Play</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>point</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>amener le pointeur sur</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pointer</source>
- <target>pointeur</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up menu</source>
- <target>menu autonome</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up window</source>
- <target>fenêtre autonome</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>portrait</source>
- <target>portrait</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>appuyer</target>
- <definition>and hold a mouse button/et maintenir enfoncé</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>appuyer</target>
- <definition>a key/sur une touche</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary container</source>
- <target>contenuer principale</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary window</source>
- <target>fenêtre principale</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Print</source>
- <target>Imprimer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>printer</source>
- <target>imprimante</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>progress indicator</source>
- <target>indicateur d&apos;état</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>project</source>
- <target>projet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Properties</source>
- <target>Propriétés</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property inspector</source>
- <target>inspecteur de propriétés</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property page</source>
- <target>page de propriétés</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet</source>
- <target>feuille de propriétés</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet control</source>
- <target>feuille de propriétés</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Quick View</source>
- <target>Aperçu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>read-only</source>
- <target>en lecture seule</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>recognition</source>
- <target>reconnaissance</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Recycle Bin</source>
- <target>Corbeille</target>
- <definition>Icon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Redo</source>
- <target>Annuler Annuler</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>region selection</source>
- <target>sélection par zone</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>registry</source>
- <target>base des registres</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Repeat</source>
- <target>Répéter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Replace</source>
- <target>Remplacer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore</source>
- <target>Restauration</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore button</source>
- <target>Restaurer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Resume</source>
- <target>Reprendre</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Retry</source>
- <target>Essayer de nouveau</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>rich-text box</source>
- <target>zone de texte RTF</target>
- <definition>Rich Text Format</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Run</source>
- <target>Exécuter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save</source>
- <target>Enregistrer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save as</source>
- <target>Enregistrer sous</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll</source>
- <target>faire défiler</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll arrow</source>
- <target>flèche de défilement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll bar</source>
- <target>barre de défilement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll box</source>
- <target>curseur de défilement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>secondary window</source>
- <target>fenêtre secondaire</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>select</source>
- <target>sélectionner</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Select All</source>
- <target>Tout sélectionner</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection</source>
- <target>sélection</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection handle</source>
- <target>handle de sélection</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Send To</source>
- <target>Envoyer vers</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>separator</source>
- <target>séparateur</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Settings</source>
- <target>Paramètres</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Installation</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>INSTALL</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut</source>
- <target>raccourci</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut button</source>
- <target>raccourci</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut icon</source>
- <target>raccourci</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key</source>
- <target>touche de raccourci</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key control</source>
- <target>touche de raccourci</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Show</source>
- <target>Afficher</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Shutdown</source>
- <target>Arrêter l&apos;ordinateur</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>single selection list box</source>
- <target>zone de liste à sélection unique</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Size</source>
- <target>Dimension</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>size grip</source>
- <target>poignée de redimensionnement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>slider</source>
- <target>défileur</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>spin box</source>
- <target>compteur</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Split</source>
- <target>Fractionner</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split bar</source>
- <target>barre de fractionnement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split box</source>
- <target>curseur de fractionnement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Start button</source>
- <target>Démarrer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>StartUp folder</source>
- <target>dossier de démarrage</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>status bar</source>
- <target>barre d&apos;état</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Stop</source>
- <target>Arrêter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tab control</source>
- <target>onglet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tap</source>
- <target>toucher</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task bar</source>
- <target>barre des tâches</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task-oriented Help</source>
- <target>aide spécifique aux tâches</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>template</source>
- <target>modèle</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>text box</source>
- <target>zone de texte</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title bar</source>
- <target>barre de titre</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title text</source>
- <target>texte de la barre de titre</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toggle key</source>
- <target>touche bascule</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toolbar</source>
- <target>barre d&apos;outils</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tooltip</source>
- <target>info-bulle</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tree view control</source>
- <target>arborescencel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>type</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>taper</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>unavailable</source>
- <target>pas disponible</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Undo</source>
- <target>Annuler</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Uninstall</source>
- <target>Désinstaller</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>View</source>
- <target>Affichage</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>visual editing</source>
- <target>activation sur place</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>well control</source>
- <target>sélection graphique</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <target>Qu&apos;est-ce que c&apos;est?</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Window</source>
- <target>Fenêtre</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>window</source>
- <target>fenêtre</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Windows Explorer</source>
- <target>Explorateur Windows</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>wizard</source>
- <target>assistant</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workbook</source>
- <target>classeur</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workgroup</source>
- <target>groupe de travail</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workspace</source>
- <target>espace de travail</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Yes</source>
- <target>Oui</target>
-</phrase>
-</QPH>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/german.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/german.qph
deleted file mode 100644
index 544138b..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/german.qph
+++ /dev/null
@@ -1,1075 +0,0 @@
-<!DOCTYPE QPH><QPH>
-<phrase>
- <source>About</source>
- <target>Info</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>access key</source>
- <target>Zugriffstaste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>accessibility</source>
- <target>Eingabehilfe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>action handle</source>
- <target>Aktionspunkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active</source>
- <target>Aktiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active end</source>
- <target>Aktives Ende</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active object</source>
- <target>Aktives Objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active window</source>
- <target>Aktives Fenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>adornment</source>
- <target>Zubehör</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Always on Top</source>
- <target>Immer im Vordergrund</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>anchor point</source>
- <target>Ankerpunkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Apply</source>
- <target>Zuweisen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-exit</source>
- <target>Textfeld mit automatischer Freigabe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-repeat</source>
- <target>Automatische Wiederholung</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic link</source>
- <target>Automatische OLE-Verknüpfung</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic scrolling</source>
- <target>Automatischer Bildlauf</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>autoscroll</source>
- <target>Automatischer Bildlauf</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Back</source>
- <target>Zurück</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>barrel button</source>
- <target>Pen-Knopf</target>
- <definition>pen</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>barrel-tap</source>
- <target>Tippen mit Pen-Knopf</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>boxed edit</source>
- <target>Texteditor</target>
- <definition>control/Steuerelement</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Browse</source>
- <target>Durchsuchen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cancel</source>
- <target>Abbrechen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>cascading menu</source>
- <target>Überlappendes Menü</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check box</source>
- <target>Kontrollkästchen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check mark</source>
- <target>Markierung</target>
- <definition>Kontrollkästchen</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>child window</source>
- <target>Untergeordnetes Fenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>choose</source>
- <target>Wählen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>click</source>
- <target>Klicken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Clipboard</source>
- <target>Zwischenablage</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close</source>
- <target>Schließen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close button</source>
- <target>Schließen</target>
- <definition>Schaltfläche</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>collapse</source>
- <target>Ausblenden</target>
- <definition>outline/Gliederung</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>column heading</source>
- <target>Spaltenüberschrift</target>
- <definition>control/Steuerelement</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>combo box</source>
- <target>Kombinationsfeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>command button</source>
- <target>Schaltfläche</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>container</source>
- <target>Container</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>context-sensitive Help</source>
- <target>Kontextbezogene Hilfe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>contextual</source>
- <target>Kontextbezogen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>control</source>
- <target>Steuerelement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy</source>
- <target>Kopieren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy here</source>
- <target>Hierher kopieren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut</source>
- <target>Verknüpfung erstellen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut Here</source>
- <target>Hiermit verknüpfen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cut</source>
- <target>Ausschneiden</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default</source>
- <target>Standard</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default button</source>
- <target>Standardschaltfläche</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Delete</source>
- <target>Löschen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>desktop</source>
- <target>Desktop</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>destination</source>
- <target>Ziel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dialog box</source>
- <target>Dialogfeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disability</source>
- <target>Behinderung</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disjoint selection</source>
- <target>Nichtzusammenhängende Auswahl</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dock</source>
- <target>Verankern</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>document</source>
- <target>Dokument</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-click</source>
- <target>Doppelklicken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-tap</source>
- <target>Doppeltippen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag</source>
- <target>Ziehen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag-and-drop</source>
- <target>Drag &amp; Drop</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down combo box</source>
- <target>Dropdown-Kombinationsfeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down list box</source>
- <target>Dropdown-Listenfeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down menu</source>
- <target>Dropdown-Menü</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit</source>
- <target>Bearbeiten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit</source>
- <target>Bearbeiten</target>
- <definition>menu/Menü</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ellipsis</source>
- <target>Auslassungspunkte</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>embedded object</source>
- <target>Eingebettetes</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Exit</source>
- <target>Beenden</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>expand</source>
- <target>Einblenden</target>
- <definition>an outline/einer Struktur</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Explore</source>
- <target>Explorer</target>
- <definition>Befehl</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection</source>
- <target>Erweiterte Auswahl</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection list box</source>
- <target>Listenfeld für erweiterte Auswahl</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>File</source>
- <target>Datei</target>
- <definition>menu</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>file</source>
- <target>Datei</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find</source>
- <target>Suchen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find Next</source>
- <target>Weitersuchen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find What</source>
- <target>Suchen nach</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>folder</source>
- <target>Ordner</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font</source>
- <target>Schriftart</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font size</source>
- <target>Schriftgrad</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font style</source>
- <target>Schriftschnitt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>function key</source>
- <target>Funktionstaste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>gesture</source>
- <target>Schriftzug</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>glyph</source>
- <target>Zeichen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>group box</source>
- <target>Gruppenfeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>handle</source>
- <target>Ziehpunkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help</source>
- <target>?</target>
- <definition>menu</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help</source>
- <target>Hilfe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Hide</source>
- <target>Ausblenden</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hierarchical selection</source>
- <target>Hierarchische Auswahl</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hold</source>
- <target>Halten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot spot</source>
- <target>Hot Spot</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot zone</source>
- <target>Hot Zone</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>icon</source>
- <target>Symbol</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive</source>
- <target>Inaktiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive window</source>
- <target>Inaktives Fenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ink</source>
- <target>Ink</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ink edit</source>
- <target>Inkeditor</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>input focus</source>
- <target>Eingabefokus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert</source>
- <target>Einfügen</target>
- <definition>Menü</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert Object</source>
- <target>Objekt einfügen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>insertion point</source>
- <target>Einfügemarke</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>italic</source>
- <target>Kursiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>label</source>
- <target>Bezeichnung</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>landscape</source>
- <target>Querformat</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>lasso-tap</source>
- <target>Lasso-tippen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>lens</source>
- <target>Lupe</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>Verknüpfung</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>Verknüpfen</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Link Here</source>
- <target>Hiermit verknüpfen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list box</source>
- <target>Listenfeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list view</source>
- <target>Listenansicht</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>manual link</source>
- <target>Manuelle OLE-Verknüpfung</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Maximize</source>
- <target>Maximieren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>maximize button</source>
- <target>Maximieren</target>
- <definition>Schaltfläche</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>MDI</source>
- <target>MDI</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu</source>
- <target>Menü</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu bar</source>
- <target>Menüleiste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu button</source>
- <target>Menü</target>
- <definition>Schaltfläche</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu item</source>
- <target>Menüelement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu title</source>
- <target>Menütitel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>message box</source>
- <target>Meldungsfeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Minimize</source>
- <target>Minimieren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>minimize button</source>
- <target>Minimieren</target>
- <definition>Schaltfläche</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mixed-value</source>
- <target>Gemischt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modal</source>
- <target>Modal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mode</source>
- <target>Modus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modeless</source>
- <target>Interaktiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modifier key</source>
- <target>Zusatztaste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mouse</source>
- <target>Maus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move</source>
- <target>Verschieben</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move Here</source>
- <target>Hierher verschieben</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Multiple Document Interface</source>
- <target>MDI</target>
- <definition>Multiple Document Interface</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>multiple selection list box</source>
- <target>Listenfeld für Mehrfachauswahl</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>My Computer</source>
- <target>Arbeitsplatz</target>
- <definition>icon/Symbol</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Network Neighborhood</source>
- <target>Netzwerk</target>
- <definition>icon/Symbol</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>New</source>
- <target>Neu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Next</source>
- <target>Weiter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>object</source>
- <target>Objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OK</source>
- <target>OK</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE</source>
- <target>OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE drag and drop</source>
- <target>OLE-Drag &amp; Drop</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE embedded object</source>
- <target>Eingebettetes OLE-Objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE linked object</source>
- <target>Verknüpftes OLE-Objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE nondefault drag and drop</source>
- <target>Vom Standard abweichendes OLE-Drag &amp; Drop</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE nondefault drag and drop</source>
- <target>Aangepast slepen en neerzetten via OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open</source>
- <target>Öffnen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open With</source>
- <target>Öffnen mit</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option button</source>
- <target>Optionsfeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option-set</source>
- <target>Aktivierte Option</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>package</source>
- <target>Paket</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Page Setup</source>
- <target>Seite einrichten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>palette window</source>
- <target>Palettenfenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pane</source>
- <target>Fensterbereich</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>parent window</source>
- <target>Übergeordnetes Fenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>password</source>
- <target>Kennwort</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste</source>
- <target>Einfügen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Link</source>
- <target>Verknüpfung einfügen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Shortcut</source>
- <target>Verknüpfung einfügen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Special</source>
- <target>Inhalte einfügen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>path</source>
- <target>Pfad</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Pause</source>
- <target>Anhalten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pen</source>
- <target>Pen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Play</source>
- <target>Wiedergeben</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Plug and Play</source>
- <target>Plug &amp; Play</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>Zeigen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pointer</source>
- <target>Zeiger</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up menu</source>
- <target>Kontextmenü</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up window</source>
- <target>Popup-Fenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>portrait</source>
- <target>Hochformat</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>Drücken</target>
- <definition>and hold a mouse button/und Halten einer Maustaste</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>Drücken</target>
- <definition>a key/einer Taste</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary container</source>
- <target>Primär-Container</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary window</source>
- <target>Primärfenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Print</source>
- <target>Drucken</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>printer</source>
- <target>Drucker</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>progress indicator</source>
- <target>tqStatusanzeige</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>project</source>
- <target>Projekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Properties</source>
- <target>Eigenschaften</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property inspector</source>
- <target>Eigenschaftenanzeige</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property page</source>
- <target>Eigenschaftengruppe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet</source>
- <target>Eigenschaftenfenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet control</source>
- <target>Eigenschaftenfenster-Steuerelement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Quick View</source>
- <target>Schnellansicht</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>read-only</source>
- <target>Schreibgeschützt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>recognition</source>
- <target>Schrifterkennung</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Recycle Bin</source>
- <target>Papierkorb</target>
- <definition>Icon/Symbol</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Redo</source>
- <target>Wiederherstellen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>region selection</source>
- <target>Bereichsauswahl</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>registry</source>
- <target>Registrierung</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Repeat</source>
- <target>Wiederholen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Replace</source>
- <target>Ersetzen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore</source>
- <target>Wiederherstellen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore button</source>
- <target>Wiederherstellen </target>
- <definition>Schaltfläche</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Resume</source>
- <target>Fortsetzen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Retry</source>
- <target>Wiederholen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>rich-text box</source>
- <target>RTF-Textfeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Run</source>
- <target>Ausführen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save</source>
- <target>Speichern</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save as</source>
- <target>Speichern unter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll</source>
- <target>Bildlauf durchführen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll arrow</source>
- <target>Bildlaufpfeil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll bar</source>
- <target>Bildlaufleiste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll box</source>
- <target>Bildlauffeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>secondary window</source>
- <target>Sekundärfenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>select</source>
- <target>Auswählen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Select All</source>
- <target>Alle markieren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection</source>
- <target>Auswahl</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection handle</source>
- <target>Auswahlpunkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Send To</source>
- <target>Senden an</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>separator</source>
- <target>Trennelement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Settings</source>
- <target>Einstellungen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Einrichten</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut</source>
- <target>Verknüpfung</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut button</source>
- <target>Verknüpfte Schaltfläche</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut icon</source>
- <target>Verknüpfungssymbol</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key</source>
- <target>Tastenkombination</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key control</source>
- <target>Steuerelement für Tastenbelegung</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Show</source>
- <target>Anzeigen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Shutdown</source>
- <target>Beenden</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>single selection list box</source>
- <target>Listenfeld für Einfachauswahl</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Size</source>
- <target>Größe ändern</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>size grip</source>
- <target>Element für Größenänderung</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>slider</source>
- <target>Schieber</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>spin box</source>
- <target>Drehfeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Split</source>
- <target>Teilen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split bar</source>
- <target>Fensterteiler</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split box</source>
- <target>Teilungsfeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Start button</source>
- <target>Start</target>
- <definition>Schaltfläche</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>StartUp folder</source>
- <target>Autostart</target>
- <definition>Ordner</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>status bar</source>
- <target>tqStatusleiste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Stop</source>
- <target>Beenden</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tab control</source>
- <target>Register</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tap</source>
- <target>Tippen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task bar</source>
- <target>Task-Leiste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task-oriented Help</source>
- <target>Vorgangsbezogene Hilfe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>template</source>
- <target>Vorlage</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>text box</source>
- <target>Textfeld</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title bar</source>
- <target>Titelleiste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title text</source>
- <target>Titeltext</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toggle key</source>
- <target>Ein-/Aus-Taste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toolbar</source>
- <target>Symbolleiste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tooltip</source>
- <target>QuickInfo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tree view control</source>
- <target>Strukturansicht</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>Eingeben</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>Typ</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>unavailable</source>
- <target>Nicht verfügbar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Undo</source>
- <target>Rückgängig</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Uninstall</source>
- <target>Deinstallieren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>View</source>
- <target>Ansicht</target>
- <definition>Menü</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>visual editing</source>
- <target>Direkte Bearbeitung</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>well control</source>
- <target>Steuerelement zur Grafikanzeige</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <target>Direkthilfe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Window</source>
- <target>Fenster</target>
- <definition>Menü</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>window</source>
- <target>Fenster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Windows Explorer</source>
- <target>Explorer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>wizard</source>
- <target>Assistent</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workbook</source>
- <target>Arbeitsmappe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workgroup</source>
- <target>Arbeitsgruppe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workspace</source>
- <target>Arbeitsbereich</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Yes</source>
- <target>Ja</target>
-</phrase>
-</QPH>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/italian.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/italian.qph
deleted file mode 100644
index 2aa3d7a..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/italian.qph
+++ /dev/null
@@ -1,1105 +0,0 @@
-<!DOCTYPE QPH><QPH>
-<phrase>
- <source>About</source>
- <target>Informazioni su</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>access key</source>
- <target>tasto di scelta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>accessibility</source>
- <target>accesso facilitato</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>action handle</source>
- <target>identificatore dell&apos;azione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active</source>
- <target>attivo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active end</source>
- <target>punto finale</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active object</source>
- <target>oggetto attivo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active window</source>
- <target>finestra attiva</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>adornment</source>
- <target>barra</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Always on Top</source>
- <target>Sempre in primo piano</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>anchor point</source>
- <target>punto di ancoraggio</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Apply</source>
- <target>Applica</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-exit</source>
- <target>ad uscita automatica</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-repeat</source>
- <target>a ripetizione automatica</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic link</source>
- <target>collegamento automatico</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic scrolling</source>
- <target>scorrimento automatico</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>autoscroll</source>
- <target>scorrimento automatico</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Back</source>
- <target>Indietro</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>barrel button</source>
- <target>pulsante della penna</target>
- <definition>pen</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>barrel-tap</source>
- <target>tocco con il pulsante premuto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>boxed edit</source>
- <target>casella di testo a griglia</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Browse</source>
- <target>Sfoglia</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cancel</source>
- <target>Annulla</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>cascading menu</source>
- <target>menu sovrapposto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check box</source>
- <target>casella di controllo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check mark</source>
- <target>segno di spunta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>child window</source>
- <target>finestra secondaria</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>choose</source>
- <target>scegliere</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>click</source>
- <target>fare clic</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Clipboard</source>
- <target>Appunti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close</source>
- <target>Chiudi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close button</source>
- <target>pulsante di chiusura</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>collapse</source>
- <target>comprimere</target>
- <definition>outline, verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>column heading</source>
- <target>intestazione di colonna</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>combo box</source>
- <target>casella combinata</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>command button</source>
- <target>pulsante di comando</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>container</source>
- <target>contenitore</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>context-sensitive Help</source>
- <target>guida sensibile al contesto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>contextual</source>
- <target>contestuale</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>control</source>
- <target>controllo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy</source>
- <target>Copia</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy here</source>
- <target>Copia</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut</source>
- <target>Crea collegamento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut Here</source>
- <target>Crea collegamento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cut</source>
- <target>Taglia</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default</source>
- <target>predefinito</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default button</source>
- <target>pulsante predefinito</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Delete</source>
- <target>Elimina</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>desktop</source>
- <target>desktop</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>destination</source>
- <target>destinazione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dialog box</source>
- <target>finestra di dialogo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disability</source>
- <target>disabilità</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disjoint selection</source>
- <target>selezione multipla</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dock</source>
- <target>posizionare</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>document</source>
- <target>documento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-click</source>
- <target>doppio clic</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-click</source>
- <target>fare doppio clic</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-tap</source>
- <target>toccare due volte in rapida successione</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-tap</source>
- <target>doppio tocco</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag</source>
- <target>trascinare</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag-and-drop</source>
- <target>trascinare e rilasciare</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag-and-drop</source>
- <target>caratteristica Trascina selezione</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down combo box</source>
- <target>casella combinata a discesa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down list box</source>
- <target>casella di riepilogo a discesa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down menu</source>
- <target>menu a discesa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit</source>
- <target>Modifica </target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit menu</source>
- <target>menu Modifica</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ellipsis</source>
- <target>puntini di sospensione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>embedded object</source>
- <target>oggetto incorporato</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Exit</source>
- <target>Esci</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>expand</source>
- <target>espandere</target>
- <definition>an outline/una struttura</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Explore</source>
- <target>Gestione risorse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection</source>
- <target>selezione estesa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection list box</source>
- <target>casella di riepilogo a selezione estesa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>file</source>
- <target>file</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>File menu</source>
- <target>menu File</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find</source>
- <target>Trova</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find Next</source>
- <target>Trova successivo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find What</source>
- <target>Trova</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>folder</source>
- <target>cartella</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font</source>
- <target>tipo di carattere</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font size</source>
- <target>dimensione carattere</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font style</source>
- <target>stile carattere</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>function key</source>
- <target>tasto funzione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>gesture</source>
- <target>segno</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>glyph</source>
- <target>icona</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>group box</source>
- <target>casella di gruppo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>handle</source>
- <target>quadratino di ridimensionamento </target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help</source>
- <target>Guida</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help menu</source>
- <target>menu ?</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Hide</source>
- <target>Nascondi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hierarchical selection</source>
- <target>selezione gerarchica</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hold</source>
- <target>tenere premuto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot spot</source>
- <target>area sensibile del puntatore</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot zone</source>
- <target>area sensibile dell&apos;oggetto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>icon</source>
- <target>icona</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive</source>
- <target>inattivo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive window</source>
- <target>finestra inattiva</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ink</source>
- <target>tratto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ink edit</source>
- <target>modifica tratto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>input focus</source>
- <target>elemento attivo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert</source>
- <target>menu Inserisci</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert Object</source>
- <target>Inserisci oggetto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>insertion point</source>
- <target>punto di inserimento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>italic</source>
- <target>corsivo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>label</source>
- <target>etichetta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>landscape</source>
- <target>orizzontale</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>lasso-tap</source>
- <target>selezione circolare</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>lens</source>
- <target>lente</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>collegamento</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>collegare</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Link Here</source>
- <target>Collega</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list box</source>
- <target>casella di riepilogo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list view</source>
- <target>visualizzazione elementi</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>manual link</source>
- <target>collegamento manuale</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Maximize</source>
- <target>Ingrandisci</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>maximize button</source>
- <target>pulsante di ingrandimento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>MDI</source>
- <target>MDI</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu</source>
- <target>menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu bar</source>
- <target>barra dei menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu button</source>
- <target>pulsante menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu item</source>
- <target>voce di menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu title</source>
- <target>titolo di menu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>message box</source>
- <target>finestra di messaggio</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Minimize</source>
- <target>Riduci a icona</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>minimize button</source>
- <target>pulsante di riduzione ad icona</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mixed-value</source>
- <target>valori misti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modal</source>
- <target>a scelta obbligatoria</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mode</source>
- <target>modalità</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modeless</source>
- <target>non a scelta obbligatoria</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modifier key</source>
- <target>tasto di modifica delle funzioni di tastiera</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modifier key</source>
- <target>tasto di modifica dell&apos;output di tastiera</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mouse</source>
- <target>mouse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move</source>
- <target>Sposta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move Here</source>
- <target>Sposta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Multiple Document Interface</source>
- <target>interfaccia a documenti multipli</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>multiple selection list box</source>
- <target>casella di riepilogo a selezione multipla</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>My Computer</source>
- <target>Risorse del computer</target>
- <definition>icon/icono</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Network Neighborhood</source>
- <target>Risorse di rete</target>
- <definition>icon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>New</source>
- <target>Nuovo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Next</source>
- <target>Avanti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>object</source>
- <target>oggetto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OK</source>
- <target>OK</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE</source>
- <target>OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE drag and drop</source>
- <target>caratteristica Trascina selezione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE embedded object</source>
- <target>oggetto incorporato OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE linked object</source>
- <target>oggetto collegato OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE nondefault drag and drop</source>
- <target>caratteristica Trascina selezione OLE non predefinita</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open</source>
- <target>Apri</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open With</source>
- <target>Apri con</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option button</source>
- <target>pulsante di opzione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option-set</source>
- <target>opzione impostata</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option-set</source>
- <target>opzione attivata</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>package</source>
- <target>package</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Page Setup</source>
- <target>Imposta pagina</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>palette window</source>
- <target>casella degli tavolozza di colori</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>palette window</source>
- <target>casella degli strumenti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pane</source>
- <target>riquadro</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>parent window</source>
- <target>finestra principale</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>password</source>
- <target>password</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste</source>
- <target>Incolla </target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Link</source>
- <target>Incolla collegamento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Shortcut</source>
- <target>Incolla collegamento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Special</source>
- <target>Incolla speciale</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>path</source>
- <target>percorso</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Pause</source>
- <target>Interrompi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pen</source>
- <target>penna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Play</source>
- <target>Riproduci</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Plug and Play</source>
- <target>Plug and Play</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>punto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pointer</source>
- <target>puntatore</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up menu</source>
- <target>menu di scelta rapida</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up window</source>
- <target>finestra popup</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>portrait</source>
- <target>verticale</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>premere</target>
- <definition>a key/un tasto</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>premere</target>
- <definition>and hold a mouse button/e tenere premuto un pulsante del mouse</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary container</source>
- <target>contenitore principale</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary window</source>
- <target>finestra principale</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Print</source>
- <target>Stampa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>printer</source>
- <target>stampante</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>progress indicator</source>
- <target>indicatore di avanzamento del processo</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>project</source>
- <target>progetto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Properties</source>
- <target>Proprietà</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property inspector</source>
- <target>visualizzatore proprietà</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property page</source>
- <target>scheda proprietà</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet</source>
- <target>finestra proprietà</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet control</source>
- <target>controllo finestra proprietà</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Quick View</source>
- <target>Anteprima</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>read-only</source>
- <target>sola lettura</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>recognition</source>
- <target>riconoscimento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Recycle Bin</source>
- <target>Cestino</target>
- <definition>Icon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Redo</source>
- <target>Ripeti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>region selection</source>
- <target>selezione dell&apos;area</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>registry</source>
- <target>registro di configurazione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Repeat</source>
- <target>Ripeti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Replace</source>
- <target>Sostituisci</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore</source>
- <target>Ripristina</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore button</source>
- <target>pulsante di ripristino</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Resume</source>
- <target>Riprendi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Retry</source>
- <target>Riprova</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>rich-text box</source>
- <target>casello di testo RTF</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Run</source>
- <target>Esegui</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save</source>
- <target>Salva</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save as</source>
- <target>Salva con nome</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll</source>
- <target>scorrere</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll arrow</source>
- <target>freccia di scorrimento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll bar</source>
- <target>barra di scorrimento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll box</source>
- <target>casella di scorrimento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>secondary window</source>
- <target>finestra secondaria</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>select</source>
- <target>selezionare</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Select All</source>
- <target>Seleziona tutto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection</source>
- <target>selezione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection handle</source>
- <target>quadratino di selezione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Send To</source>
- <target>Invia a</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>separator</source>
- <target>separatore</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Settings</source>
- <target>Impostazioni</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Imposta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut</source>
- <target>collegamento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut button</source>
- <target>pulsante di collegamento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut icon</source>
- <target>icona di collegamento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key</source>
- <target>tasto di scelta rapida</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key control</source>
- <target>controllo tasto di scelta rapida</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Show</source>
- <target>Mostra</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Shutdown</source>
- <target>Chiudi sessione</target>
- <definition>comando del menu Avvio</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Shutdown</source>
- <target>Arresta il sistema</target>
- <definition>pulsanti e opzioni</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>single selection list box</source>
- <target>casella di riepilogo a selezione singola</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Size</source>
- <target>Dimensione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>size grip</source>
- <target>punto di ridimensionamento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>slider</source>
- <target>dispositivo di scorrimento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>spin box</source>
- <target>casella di selezione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Split</source>
- <target>Dividi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split bar</source>
- <target>barra di divisione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split box</source>
- <target>casella di divisione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Start button</source>
- <target>pulsante Avvio</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>StartUp folder</source>
- <target>cartella Esecuzione automatica</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>status bar</source>
- <target>barra di stato</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Stop</source>
- <target>Ferma</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tab control</source>
- <target>controllo a schede</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tap</source>
- <target>toccare</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tap</source>
- <target>tocco</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task bar</source>
- <target>barra delle applicazioni</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task-oriented Help</source>
- <target>guida orientata alle attività</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>template</source>
- <target>modello</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>text box</source>
- <target>casella di testo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title bar</source>
- <target>barra del titolo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title text</source>
- <target>testo della barra del titolo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toggle key</source>
- <target>tasto interruttore</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toolbar</source>
- <target>barra degli strumenti</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tooltip</source>
- <target>descrizione comando</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tree view control</source>
- <target>controllo per la visualizzazione ad albero</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>inserire</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>digitare</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>tipo</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>unavailable</source>
- <target>non disponibile</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Undo</source>
- <target>Annulla</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Uninstall</source>
- <target>Rimozione</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>View</source>
- <target>menu Visualizza</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>visual editing</source>
- <target>modifica diretta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>well control</source>
- <target>controllo di selezione grafica</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <target>Guida rapida</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Window</source>
- <target>menu Finestra</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>window</source>
- <target>finestra</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Windows Explorer</source>
- <target>Gestione risorse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>wizard</source>
- <target>installazione guidata</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workbook</source>
- <target>cartella di lavoro</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workgroup</source>
- <target>gruppo di lavoro</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workspace</source>
- <target>area di lavoro</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Yes</source>
- <target>Sì</target>
-</phrase>
-</QPH>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/norwegian.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/norwegian.qph
deleted file mode 100644
index d01187c..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/norwegian.qph
+++ /dev/null
@@ -1,1004 +0,0 @@
-<!DOCTYPE QPH><QPH>
-<phrase>
- <source>About</source>
- <target>Om</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>access key</source>
- <target>tilgangstast</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>accessibility</source>
- <target>tilgjengelighet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>action handle</source>
- <target>handlingshåndtak</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active</source>
- <target>aktiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active end</source>
- <target>markeringsavslutning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active object</source>
- <target>aktivt objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active window</source>
- <target>aktivt vindu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>adornment</source>
- <target>verktøyselement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Always on Top</source>
- <target>Alltid øverst</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>anchor point</source>
- <target>forankringspunkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Apply</source>
- <target>Bruk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-exit</source>
- <target>automatisk avslutning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-repeat</source>
- <target>automatisk gjentagelse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic link</source>
- <target>automatisk kobling</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic scrolling</source>
- <target>automatisk rulling</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>autoscroll</source>
- <target>autorulling</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Back</source>
- <target>Tilbake</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Browse</source>
- <target>Bla gjennom</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cancel</source>
- <target>Avbryt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>cascading menu</source>
- <target>undermeny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check box</source>
- <target>avmerkingsboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check mark</source>
- <target>merke</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>child window</source>
- <target>undervindu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>choose</source>
- <target>velge</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>click</source>
- <target>klikke</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Clipboard</source>
- <target>utklippstavle</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close</source>
- <target>Lukk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close button</source>
- <target>lukkeknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>collapse</source>
- <target>skjule</target>
- <definition>outline/disposisjon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>column heading</source>
- <target>kolonneoverskrift</target>
- <definition>control/kontroll</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>combo box</source>
- <target>kombinasjonsboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>command button</source>
- <target>kommandoknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>container</source>
- <target>beholder</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>context-sensitive Help</source>
- <target>kontekstavhengig hjelp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>contextual</source>
- <target>kontekstavhengig</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>control</source>
- <target>kontroll</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy</source>
- <target>Kopier</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy here</source>
- <target>Kopier hit</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut</source>
- <target>Lag snarvei</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut Here</source>
- <target>Lag snarvei her</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cut</source>
- <target>Klipp ut</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default</source>
- <target>standard</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default button</source>
- <target>standardknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Delete</source>
- <target>Slett</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>desktop</source>
- <target>skrivebord</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>destination</source>
- <target>mål</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dialog box</source>
- <target>dialogboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disability</source>
- <target>funksjonshemning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disjoint selection</source>
- <target>ikke sammenhengende utvalg</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dock</source>
- <target>forankre</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>document</source>
- <target>dokument</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-click</source>
- <target>dobbeltklikke</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag</source>
- <target>dra</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag-and-drop</source>
- <target>dra och slippe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down combo box</source>
- <target>kombinasjonsboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down list box</source>
- <target>rullegardinliste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down menu</source>
- <target>rullegardinmeny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit</source>
- <target>Rediger</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit menu</source>
- <target>Rediger-menyen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ellipsis</source>
- <target>ellipse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>embedded object</source>
- <target>innebygd objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Exit</source>
- <target>Avslutt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>expand</source>
- <target>utvide</target>
- <definition>an outline/en disposisjon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Explore</source>
- <target>Utforsk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection</source>
- <target>utvidet merking</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection list box</source>
- <target>liste med utvidet merking</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>file</source>
- <target>fil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>File menu</source>
- <target>Fil-menyen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find</source>
- <target>Søk etter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find Next</source>
- <target>Søk etter neste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find What</source>
- <target>Søk etter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>folder</source>
- <target>mappe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font</source>
- <target>skrift</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font size</source>
- <target>skriftstørrelse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font style</source>
- <target>skriftstil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>function key</source>
- <target>funksjonstast</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>group box</source>
- <target>gruppeboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>handle</source>
- <target>håndtak</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help</source>
- <target>Hjelp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help menu</source>
- <target>Hjelp-menyen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Hide</source>
- <target>Skjul</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hierarchical selection</source>
- <target>hierarkisk merking</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hold</source>
- <target>holde</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot spot</source>
- <target>fokus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot zone</source>
- <target>fokuseringssone</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>icon</source>
- <target>ikon</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive</source>
- <target>inaktiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive window</source>
- <target>inaktivt vindu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>input focus</source>
- <target>indatafokus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert</source>
- <target>Sett inn-menyen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert Object</source>
- <target>Sett inn objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>insertion point</source>
- <target>innsettingspunkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>italic</source>
- <target>kursiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>label</source>
- <target>etikett</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>landscape</source>
- <target>liggende</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>koble</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>kobling</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Link Here</source>
- <target>Lag kobling her</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list box</source>
- <target>listeboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list view</source>
- <target>listevisning</target>
- <definition>control/kontroll</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>manual link</source>
- <target>manuell kobling</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Maximize</source>
- <target>Maksimer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>maximize button</source>
- <target>maksimeringsknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>MDI</source>
- <target>MDI</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu</source>
- <target>meny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu bar</source>
- <target>menylinje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu button</source>
- <target>menyknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu item</source>
- <target>menyelement</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu title</source>
- <target>menytittel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>message box</source>
- <target>meldingsboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Minimize</source>
- <target>Minimer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>minimize button</source>
- <target>minimeringsknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mixed-value</source>
- <target>blandet verdi</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modal</source>
- <target>modal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mode</source>
- <target>modus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modeless</source>
- <target>icke-modal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modifier key</source>
- <target>modifiseringstast</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mouse</source>
- <target>mus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move</source>
- <target>Flytt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move Here</source>
- <target>Flytt hit</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Multiple Document Interface</source>
- <target>flerdokumentgrensesnitt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>multiple selection list box</source>
- <target>flervalgsliste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>My Computer</source>
- <target>Min datamaskin</target>
- <definition>icon/ikon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Network Neighborhood</source>
- <target>Andre maskiner</target>
- <definition>icon/ikon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>New</source>
- <target>Ny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Next</source>
- <target>Neste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>object</source>
- <target>objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OK</source>
- <target>OK</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE</source>
- <target>OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE drag and drop</source>
- <target>OLE dra og slipp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE embedded object</source>
- <target>innebyggd OLE-objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE linked object</source>
- <target>koblet OLE-objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE nondefault drag and drop</source>
- <target>utvidet OLE dra og slipp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open</source>
- <target>Åpne</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open With</source>
- <target>Åpne i</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option button</source>
- <target>alternativknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option-set</source>
- <target>valgt alternativ</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>package</source>
- <target>pakke</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Page Setup</source>
- <target>Utskriftsformat</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>palette window</source>
- <target>palettvindu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pane</source>
- <target>rute</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>parent window</source>
- <target>hovedvindu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>password</source>
- <target>passord</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste</source>
- <target>Lim inn</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Link</source>
- <target>Lim inn kobling</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Shortcut</source>
- <target>Lim inn snarvei</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Special</source>
- <target>Lim inn utvalg</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>path</source>
- <target>bane</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Pause</source>
- <target>Pause</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Play</source>
- <target>Spill</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Plug and Play</source>
- <target>Plug and Play</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>punkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>peke</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pointer</source>
- <target>peker</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up menu</source>
- <target>hurtigmeny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up window</source>
- <target>forklaringsvindu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>portrait</source>
- <target>stående</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>klikke</target>
- <definition>and hold a mouse button/og holde nede en musetast</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>trykke</target>
- <definition>a key/en tast</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary container</source>
- <target>primærbeholder</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary window</source>
- <target>primærvindu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Print</source>
- <target>Skriv ut</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>printer</source>
- <target>skriver</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>progress indicator</source>
- <target>fremdriftsindikator</target>
- <definition>control/kontroll</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>project</source>
- <target>prosjekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Properties</source>
- <target>Egenskaper</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property inspector</source>
- <target>egenskapsvisning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property page</source>
- <target>egenskapsside</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet</source>
- <target>egenskapsark</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet control</source>
- <target>egenskapsarkkontroll</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Quick View</source>
- <target>Hurtigvisning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>read-only</source>
- <target>skrivebeskyttet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Recycle Bin</source>
- <target>Papirkurv</target>
- <definition>Icon/ikon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Redo</source>
- <target>Gjør om</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>region selection</source>
- <target>områdemerking</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>registry</source>
- <target>register</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Repeat</source>
- <target>Gjenta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Replace</source>
- <target>Erstatt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore</source>
- <target>Gjenopprett</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore button</source>
- <target>gjenopprettingsknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Resume</source>
- <target>Fortsett</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Retry</source>
- <target>Prøv på nytt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>rich-text box</source>
- <target>boks for rik tekst</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Run</source>
- <target>Kjør</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save</source>
- <target>Lagre</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save as</source>
- <target>Lagre som</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll</source>
- <target>rulle</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll arrow</source>
- <target>rullepil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll bar</source>
- <target>rullefelt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll box</source>
- <target>rulleboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>secondary window</source>
- <target>sekundærvindu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>select</source>
- <target>merke</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Select All</source>
- <target>Merk alt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection</source>
- <target>merket område</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection handle</source>
- <target>markeringshåndtak</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Send To</source>
- <target>Send til</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>separator</source>
- <target>skilletegn</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Settings</source>
- <target>Innstillinger</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Installasjon</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut</source>
- <target>snarvei</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut button</source>
- <target>snarveisknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut icon</source>
- <target>snarveisikon</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key</source>
- <target>hurtigtast</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key control</source>
- <target>hurtigtastkontroll</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Show</source>
- <target>Vis</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Shutdown</source>
- <target>Avslutt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>single selection list box</source>
- <target>enkeltvalgsliste</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Size</source>
- <target>Størrelse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>size grip</source>
- <target>skaleringshåndtak</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>slider</source>
- <target>glidebryter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>spin box</source>
- <target>verdisettingsboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Split</source>
- <target>Del</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split bar</source>
- <target>delelinje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split box</source>
- <target>deleboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Start button</source>
- <target>startknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>StartUp folder</source>
- <target>Oppstart-mappen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>status bar</source>
- <target>statuslinje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Stop</source>
- <target>Stopp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tab control</source>
- <target>kategorikontroll</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task bar</source>
- <target>oppgavelinje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task-oriented Help</source>
- <target>oppgaveorientert hjelp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>template</source>
- <target>mal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>text box</source>
- <target>tekstboks</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title bar</source>
- <target>tittellinje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title text</source>
- <target>titteltekst</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toggle key</source>
- <target>veksletast</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toolbar</source>
- <target>verktøylinje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tooltip</source>
- <target>verktøytips</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tree view control</source>
- <target>trevisningskontroll</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>skrive</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>type</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>unavailable</source>
- <target>ikke tilgjengelig</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Undo</source>
- <target>Angre</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Uninstall</source>
- <target>Avinstaller</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>View</source>
- <target>Vis-meny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>visual editing</source>
- <target>visuell redigering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>well control</source>
- <target>grafikkontroll</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <target>Hva er dette?</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Window</source>
- <target>Vindu-menyen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>window</source>
- <target>vindu</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Windows Explorer</source>
- <target>Windows Utforsker</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>wizard</source>
- <target>veiviser</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workbook</source>
- <target>arbeidsbok</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workgroup</source>
- <target>arbeidsgruppe</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workspace</source>
- <target>arbeidsområde</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Yes</source>
- <target>Ja</target>
-</phrase>
-</QPH>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/russian.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/russian.qph
deleted file mode 100644
index ec64aae..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/russian.qph
+++ /dev/null
@@ -1,982 +0,0 @@
-<!DOCTYPE QPH><QPH>
-<phrase>
- <source>About</source>
- <target>О программе</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>access key</source>
- <target>горячая клавиша</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>accessibility</source>
- <target>удобство</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>action handle</source>
- <target>управление поведением</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active</source>
- <target>активный</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active end</source>
- <target>окончание выбора</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active object</source>
- <target>активный объект</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active window</source>
- <target>активное окно</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>adornment</source>
- <target>украшение</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Always on Top</source>
- <target>Всегда наверху</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>anchor point</source>
- <target>точка начала выбора</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Apply</source>
- <target>Применить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-exit</source>
- <target>автоматический выход</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-repeat</source>
- <target>авто-повтор</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic link</source>
- <target>автоматическое связывание</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic scrolling</source>
- <target>автоматическая прокрутка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>autoscroll</source>
- <target>авто-прокрутка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Back</source>
- <target>Назад</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>boxed edit</source>
- <target>окно редактирования</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Browse</source>
- <target>Обзор</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cancel</source>
- <target>Отмена</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>cascading menu</source>
- <target>ниспадающее меню</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check box</source>
- <target>флажок</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check mark</source>
- <target>флажок</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>child window</source>
- <target>дочернее окно</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>choose</source>
- <target>выбрать</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>click</source>
- <target>щелчок</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Clipboard</source>
- <target>Буфер обмена</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close</source>
- <target>Закрыть</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close button</source>
- <target>кнопка закрытия</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>collapse</source>
- <target>крах</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>column heading</source>
- <target>заголовок колонки</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>combo box</source>
- <target>поле со списком</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>command button</source>
- <target>кнопка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>container</source>
- <target>контейнер</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>context-sensitive Help</source>
- <target>контекстная помощь</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>contextual</source>
- <target>контекстный</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>control</source>
- <target>элемент управления</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy</source>
- <target>Копировать</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy here</source>
- <target>Копировать сюда</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut</source>
- <target>Создать ярлык</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut Here</source>
- <target>Создать ярлык здесь</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cut</source>
- <target>Вырезать</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default</source>
- <target>по умолчанию</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default button</source>
- <target>кнопка по умолчанию</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Delete</source>
- <target>Удалить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>desktop</source>
- <target>рабочий стол</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>destination</source>
- <target>цель</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dialog box</source>
- <target>окно диалога</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disability</source>
- <target>неспособность</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disjoint selection</source>
- <target>разделить выбранные элементы</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dock</source>
- <target>док</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>document</source>
- <target>документ</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-click</source>
- <target>двойной щелчок</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag</source>
- <target>перетащить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag-and-drop</source>
- <target>drag-and-drop</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down combo box</source>
- <target>раскрыть поле со списком</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down list box</source>
- <target>прокрутить список</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down menu</source>
- <target>открыть меню</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit</source>
- <target>Правка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit menu</source>
- <target>меню Правка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ellipsis</source>
- <target>эллипс</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>embedded object</source>
- <target>встроенный объект</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Exit</source>
- <target>Выход</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>expand</source>
- <target>расширять</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Explore</source>
- <target>Исследовать</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection</source>
- <target>расширенный выбор</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection list box</source>
- <target>список с расширенным выбором</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>file</source>
- <target>файл</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>File menu</source>
- <target>меню Файл</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find</source>
- <target>Поиск</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find Next</source>
- <target>Продолжить поиск</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find What</source>
- <target>Поиск</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>folder</source>
- <target>каталог</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font</source>
- <target>шрифт</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font size</source>
- <target>размер шрифта</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font style</source>
- <target>стиль шрифта</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>function key</source>
- <target>функциональная клавиша</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>glyph</source>
- <target>глиф</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>group box</source>
- <target>контейнер элементов</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>handle</source>
- <target>управление</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help</source>
- <target>Справка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Hide</source>
- <target>Скрыть</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hierarchical selection</source>
- <target>иерархический выбор</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hold</source>
- <target>удерживать</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot spot</source>
- <target>фокус</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot zone</source>
- <target>активная зона</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>icon</source>
- <target>пиктограмма</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive</source>
- <target>неактивный</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive window</source>
- <target>неактивное окно</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>input focus</source>
- <target>фокус ввода</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert</source>
- <target>Вставить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert Object</source>
- <target>Вставить объект</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>insertion point</source>
- <target>место вставки</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>italic</source>
- <target>курсив</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>label</source>
- <target>надпись</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>landscape</source>
- <target>альбом</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>ссылка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>связать</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Link Here</source>
- <target>Создать ссылку здесь</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list box</source>
- <target>список</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list view</source>
- <target>древовидный список</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>manual link</source>
- <target>ручное связывание</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Maximize</source>
- <target>Распахнуть</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>maximize button</source>
- <target>кнопка максимизации</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>MDI</source>
- <target>MDI</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu</source>
- <target>меню</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu bar</source>
- <target>строка меню</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu button</source>
- <target>кнопка меню</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu item</source>
- <target>элемент меню</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu title</source>
- <target>заголовок меню</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>message box</source>
- <target>окно сообщений</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Minimize</source>
- <target>Свернуть</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>minimize button</source>
- <target>кнопка минимизации</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modal</source>
- <target>модальный</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mode</source>
- <target>режим</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modeless</source>
- <target>немодальный</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modifier key</source>
- <target>клавиша-модификатор</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mouse</source>
- <target>мышь</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move</source>
- <target>Переместить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move Here</source>
- <target>Переместить сюда</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Multiple Document Interface</source>
- <target>Multiple Document Interface</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>multiple selection list box</source>
- <target>список с множественным выбором</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>My Computer</source>
- <target>Мой компьютер</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Network Neighborhood</source>
- <target>Сетевое окружение</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>New</source>
- <target>Новый</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Next</source>
- <target>Следующий</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>object</source>
- <target>объект</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OK</source>
- <target>OK</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE</source>
- <target>OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE drag and drop</source>
- <target>OLE-механизм</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE embedded object</source>
- <target>внедренный OLE-объект</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE linked object</source>
- <target>связанный OLE-объект</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE nondefault drag and drop</source>
- <target>предопределенный OLE-механизм</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open</source>
- <target>Открыть</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open With</source>
- <target>Открыть с помощью</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option button</source>
- <target>переключатель</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option-set</source>
- <target>набор параметров</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>package</source>
- <target>пакет</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Page Setup</source>
- <target>шаг установки</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>palette window</source>
- <target>окно выбора палитры</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pane</source>
- <target>панель</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>parent window</source>
- <target>родительское окно</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>password</source>
- <target>пароль</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste</source>
- <target>Вставить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Link</source>
- <target>Вставить ссылку</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Shortcut</source>
- <target>Вставить ярлык</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Special</source>
- <target>Специальная вставка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>path</source>
- <target>путь</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Pause</source>
- <target>Пауза</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Play</source>
- <target>Воспроизведение</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Plug and Play</source>
- <target>Plug and Play</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>пункт</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pointer</source>
- <target>указатель</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up menu</source>
- <target>всплывающее меню</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up window</source>
- <target>всплывающее окно</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>portrait</source>
- <target>портрет</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>нажимать</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary container</source>
- <target>корневой контейнер</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary window</source>
- <target>главное окно</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Print</source>
- <target>Печать</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>printer</source>
- <target>принтер</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>progress indicator</source>
- <target>индикатор хода процесса</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>project</source>
- <target>проект</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Properties</source>
- <target>Свойства</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property inspector</source>
- <target>инспектор свойств</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property page</source>
- <target>страница свойств</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet</source>
- <target>группа свойств</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet control</source>
- <target>управление группой свойств</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Quick View</source>
- <target>Быстрый просмотр</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>read-only</source>
- <target>только чтение</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Recycle Bin</source>
- <target>Корзина</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Redo</source>
- <target>Повторить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>region selection</source>
- <target>область выделения</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>registry</source>
- <target>реестр</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Repeat</source>
- <target>Повторить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Replace</source>
- <target>Заменить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore</source>
- <target>Восстановить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore button</source>
- <target>Кнопка восстановления</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Resume</source>
- <target>Продолжить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Retry</source>
- <target>Повторить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>rich-text box</source>
- <target>окно RTF-редактора</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Run</source>
- <target>Выполнить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save</source>
- <target>Сохранить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save as</source>
- <target>Сохранить как</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll</source>
- <target>прокрутить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll arrow</source>
- <target>кнопка прокрутки</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll bar</source>
- <target>полоса прокрутки</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll box</source>
- <target>окно с полосами прокрутки</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>secondary window</source>
- <target>подчиненное окно</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>select</source>
- <target>выбрать</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Select All</source>
- <target>Выделить все</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection</source>
- <target>выбор</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection handle</source>
- <target>осуществление выбора</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Send To</source>
- <target>Отправить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>separator</source>
- <target>разделитель</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Settings</source>
- <target>Настройки</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Установить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut</source>
- <target>ярлык</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut button</source>
- <target>кнопка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut icon</source>
- <target>пиктограмма</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key</source>
- <target>комбинация клавиш</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key control</source>
- <target>настройка комбинации клавиш</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Show</source>
- <target>Показать</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Shutdown</source>
- <target>Выключение</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>single selection list box</source>
- <target>список с одиночным выбором</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Size</source>
- <target>Размер</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>size grip</source>
- <target>уголок для изменения размера</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>slider</source>
- <target>ползунок</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>spin box</source>
- <target>поле со счетчиком</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Split</source>
- <target>Разделить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split bar</source>
- <target>разделительная черта</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split box</source>
- <target>разделительная рамка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Start button</source>
- <target>кнопка Пуск</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>StartUp folder</source>
- <target>каталог Автозапуска</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>status bar</source>
- <target>статусная строка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Stop</source>
- <target>Стоп</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tab control</source>
- <target>вкладка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task bar</source>
- <target>панель задач</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task-oriented Help</source>
- <target>контекстная справка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>template</source>
- <target>шаблон</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>text box</source>
- <target>текстовое поле</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title bar</source>
- <target>заголовок</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title text</source>
- <target>текст заголовка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toggle key</source>
- <target>кнопка-выключатель</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toolbar</source>
- <target>панель инструментов</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tooltip</source>
- <target>всплывающая подсказка</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tree view control</source>
- <target>древовидный список</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>тип</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>набирать</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>unavailable</source>
- <target>недоступный</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Undo</source>
- <target>Отменить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Uninstall</source>
- <target>Удалить</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>View</source>
- <target>Вид</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>visual editing</source>
- <target>визуальное редактирование</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>well control</source>
- <target>элемент графического интерфейса</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <target>Что это?</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Window</source>
- <target>Окно</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>window</source>
- <target>окно</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Windows Explorer</source>
- <target>Проводник Windows</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>wizard</source>
- <target>мастер</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workbook</source>
- <target>учебник</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workgroup</source>
- <target>рабочая группа</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workspace</source>
- <target>рабочая область</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Yes</source>
- <target>Да</target>
-</phrase>
-</QPH>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/spanish.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/spanish.qph
deleted file mode 100644
index 978a43d..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/spanish.qph
+++ /dev/null
@@ -1,1086 +0,0 @@
-<!DOCTYPE QPH><QPH>
-<phrase>
- <source>About</source>
- <target>Acerca de</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>access key</source>
- <target>tecla de acceso</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>accessibility</source>
- <target>accesibilidad</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>action handle</source>
- <target>controlador de acciones</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active</source>
- <target>activo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active end</source>
- <target>fin de la selección activa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active object</source>
- <target>objeto activo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active window</source>
- <target>ventana activa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>adornment</source>
- <target>opción gráfica</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Always on Top</source>
- <target>Siempre visible</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>anchor point</source>
- <target>inicio de la selección activa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Apply</source>
- <target>Aplicar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-exit</source>
- <target>salida automática</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-repeat</source>
- <target>repetición automática</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic link</source>
- <target>vínculo automático</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic scrolling</source>
- <target>desplazamiento automático</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>autoscroll</source>
- <target>desplazamiento automático</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Back</source>
- <target>Atrás</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>barrel button</source>
- <target>botón del lápiz</target>
- <definition>pen</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>barrel-tap</source>
- <target>puntenar con el botón presionado</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>boxed edit</source>
- <target>edición en casilla</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Browse</source>
- <target>Examinar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cancel</source>
- <target>Cancelar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>cascading menu</source>
- <target>menú en cascada</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check box</source>
- <target>casilla de verificación</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check mark</source>
- <target>marca de verificación</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>child window</source>
- <target>ventana secundaria</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>choose</source>
- <target>elegir</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>click</source>
- <target>hacer clic</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Clipboard</source>
- <target>Portapapeles</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close</source>
- <target>Cerrar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close button</source>
- <target>botón &amp;quot;Cerrar&amp;quot;</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>collapse</source>
- <target>contraer</target>
- <definition>outline/esquerna</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>column heading</source>
- <target>encabezado de columna</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>combo box</source>
- <target>cuadro combinado</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>command button</source>
- <target>botón de comando</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>container</source>
- <target>contenedor</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>context-sensitive Help</source>
- <target>ayuda interactiva</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>contextual</source>
- <target>contextual</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>control</source>
- <target>control</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy</source>
- <target>Copiar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy here</source>
- <target>Copiar aquí</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut</source>
- <target>Crear acceso directo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut Here</source>
- <target>Crear acceso directo aquí</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cut</source>
- <target>Cortar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default</source>
- <target>predeterminado</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default button</source>
- <target>botón predeterminado</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Delete</source>
- <target>Eliminar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>desktop</source>
- <target>escritorio</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>destination</source>
- <target>destino</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dialog box</source>
- <target>cuadro de diálogo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disability</source>
- <target>Discapacidades</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disjoint selection</source>
- <target>selección disjunta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dock</source>
- <target>acoplar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>document</source>
- <target>documento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-click</source>
- <target>hacer doble clic</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-tap</source>
- <target>puntear dos veces</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag</source>
- <target>arrastrar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag-and-drop</source>
- <target>arrastrar y colocar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down combo box</source>
- <target>cuadro combinado desplegable</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down list box</source>
- <target>cuadro de lista desplegable</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down menu</source>
- <target>menú desplegable</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit</source>
- <target>Edición</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit menu</source>
- <target>menú Edición</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ellipsis</source>
- <target>puntos suspensivos</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>embedded object</source>
- <target>objeto incrustado</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Exit</source>
- <target>Salir</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>expand</source>
- <target>expandir</target>
- <definition>an outline/un esquema</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Explore</source>
- <target>Explorar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection</source>
- <target>selección extendida</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection list box</source>
- <target>cuadro de lista de selección extendida</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>file</source>
- <target>archivo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>File menu</source>
- <target>menú Archivo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find</source>
- <target>Buscar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find Next</source>
- <target>Buscar siguiente</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find What</source>
- <target>Buscar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>folder</source>
- <target>carpeta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font</source>
- <target>fuente</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font size</source>
- <target>tamaño de fuente</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font style</source>
- <target>estilo de fuente</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>function key</source>
- <target>tecla de función</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>gesture</source>
- <target>signo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>glyph</source>
- <target>símbolo gráfico</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>group box</source>
- <target>cuadro de grupo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>handle</source>
- <target>controlar</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>handle</source>
- <target>controlador</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help</source>
- <target>Ayuda</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help menu</source>
- <target>menú Ayuda</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Hide</source>
- <target>Ocultar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hierarchical selection</source>
- <target>selección jerárquica</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hold</source>
- <target>mantener presionado</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot spot</source>
- <target>punto interactivo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot zone</source>
- <target>zona interactiva</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>icon</source>
- <target>icono</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive</source>
- <target>inactivo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive window</source>
- <target>ventana inactiva</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ink</source>
- <target>trazo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ink edit</source>
- <target>editor de trazos</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>input focus</source>
- <target>zona de entrada</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>input focus</source>
- <target>zona de entrada de datos</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert</source>
- <target>menú Insertar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert Object</source>
- <target>Insertar objeto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>insertion point</source>
- <target>punto de inserción</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>italic</source>
- <target>cursiva</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>label</source>
- <target>etiqueta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>landscape</source>
- <target>horizontal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>lasso-tap</source>
- <target>punteo en la selección</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>lens</source>
- <target>lente</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>vincular</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>vínculo</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Link Here</source>
- <target>Vincular aquí</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list box</source>
- <target>cuadro de lista</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list view</source>
- <target>ver lista</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list view</source>
- <target>presentación de iconos </target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>manual link</source>
- <target>vínculo manual</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Maximize</source>
- <target>Maximizar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>maximize button</source>
- <target>botón de maximizar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>MDI</source>
- <target>MDI</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu</source>
- <target>menú</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu bar</source>
- <target>barra de menús</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu button</source>
- <target>botón de menú</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu item</source>
- <target>elemento de menú</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu title</source>
- <target>título de menú</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>message box</source>
- <target>cuadro de mensaje</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Minimize</source>
- <target>Minimizar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>minimize button</source>
- <target>botón de minimizar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mixed-value</source>
- <target>valores mezclados</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modal</source>
- <target>modal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mode</source>
- <target>modo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modeless</source>
- <target>sin modo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modifier key</source>
- <target>tecla modificadora</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mouse</source>
- <target>mouse</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move</source>
- <target>Mover</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move Here</source>
- <target>Mover aquí</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Multiple Document Interface</source>
- <target>interfaz de documentos múltiples</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>multiple selection list box</source>
- <target>cuadro de lista de selección múltiple</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>My Computer</source>
- <target>Mi PC</target>
- <definition>icon/icono</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Network Neighborhood</source>
- <target>Entorno de red</target>
- <definition>icon/icono</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>New</source>
- <target>Nuevo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Next</source>
- <target>Sigulente</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>object</source>
- <target>objeto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OK</source>
- <target>Aceptar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE</source>
- <target>OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE drag and drop</source>
- <target>Arrastrar y colocar de OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE embedded object</source>
- <target>Objeto incrustado de OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE linked object</source>
- <target>Objeto vinculado de OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE nondefault drag and drop</source>
- <target>Arrastrar y colocar no predeterminado de OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open</source>
- <target>Abrir</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open With</source>
- <target>Abrir con</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option button</source>
- <target>botón de opción</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option-set</source>
- <target>opción establecida</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>package</source>
- <target>paquete</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Page Setup</source>
- <target>Preparar página</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>palette window</source>
- <target>ventana de paleta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pane</source>
- <target>panel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>parent window</source>
- <target>ventana principal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>password</source>
- <target>contraseña</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste</source>
- <target>Pegar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Link</source>
- <target>Pegar vínculo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Shortcut</source>
- <target>Pegar acceso directo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Special</source>
- <target>Pegado especial</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>path</source>
- <target>ruta de acceso</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Pause</source>
- <target>Pausa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pen</source>
- <target>lápiz</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Play</source>
- <target>Reproducir</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Plug and Play</source>
- <target>Plug and Play</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>señalar</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>punto</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pointer</source>
- <target>puntero</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up menu</source>
- <target>menú emergente</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up window</source>
- <target>ventana emergente</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>portrait</source>
- <target>vertical</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>presionar</target>
- <definition>and hold a mouse button/y mantener presionado un botón del mouse</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>presionar</target>
- <definition>a key/una tecla</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary container</source>
- <target>contenedor primario</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary window</source>
- <target>ventana principal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Print</source>
- <target>Imprimir</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>printer</source>
- <target>impresora</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>progress indicator</source>
- <target>indicador de progreso</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>project</source>
- <target>proyecto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Properties</source>
- <target>Propiedades</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property inspector</source>
- <target>monitor de propiedades</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property page</source>
- <target>página de propiedades</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet</source>
- <target>hoja de propiedades</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet control</source>
- <target>control de la hoja de propiedades</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Quick View</source>
- <target>Vista rápida</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>read-only</source>
- <target>sólo lectura</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>recognition</source>
- <target>reconocimiento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Recycle Bin</source>
- <target>Papelera de reciclaje</target>
- <definition>Icon/icono</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Redo</source>
- <target>Rehacer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>region selection</source>
- <target>selección de área</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>registry</source>
- <target>Registro de configuraciones</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Repeat</source>
- <target>Repetir</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Replace</source>
- <target>Reemplazar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore</source>
- <target>Restaurar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore button</source>
- <target>botón &amp;quot;Restaurar&amp;quot;</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Resume</source>
- <target>Reanudar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Retry</source>
- <target>Reintentar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>rich-text box</source>
- <target>cuadro de texto enriquecido</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Run</source>
- <target>Ejecutar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save</source>
- <target>Guardar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save as</source>
- <target>Guardar como</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll</source>
- <target>desplazar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll arrow</source>
- <target>flecha de desplazamiento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll bar</source>
- <target>barra de desplazamiento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll box</source>
- <target>cuadro de desplazamiento</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>secondary window</source>
- <target>ventana secundaria</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>select</source>
- <target>seleccionar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Select All</source>
- <target>Seleccionar todo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection</source>
- <target>selección</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection handle</source>
- <target>controlador de selección</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Send To</source>
- <target>Enviar a</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>separator</source>
- <target>separador</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Settings</source>
- <target>Configuración</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Configurar</target>
- <definition>for a tqdevice already installed</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Instalar</target>
- <definition>for an application</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut</source>
- <target>acceso directo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut button</source>
- <target>botón de acceso directo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut icon</source>
- <target>icono de acceso directo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key</source>
- <target>tecla de método abreviado</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key control</source>
- <target>control de la tecla de método abreviado</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Show</source>
- <target>Mostrar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Shutdown</source>
- <target>Apagar el sistema</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>single selection list box</source>
- <target>cuadro de lista de selección simple</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Size</source>
- <target>Tamaño</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>size grip</source>
- <target>ajuste de tamaño</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>slider</source>
- <target>control deslizante</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>spin box</source>
- <target>cuadro selector</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Split</source>
- <target>Dividir</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split bar</source>
- <target>barra de división</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split box</source>
- <target>cuadro de división</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Start button</source>
- <target>botón &amp;quot;Inicio&amp;quot;</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>StartUp folder</source>
- <target>carpeta Inicio</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>status bar</source>
- <target>barra de estado</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Stop</source>
- <target>Detener</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tab control</source>
- <target>control de fichas</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tap</source>
- <target>puntear</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task bar</source>
- <target>barra de tareas</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task-oriented Help</source>
- <target>Ayuda relativa a la tarea</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>template</source>
- <target>plantilla</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>text box</source>
- <target>cuadro de texto</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title bar</source>
- <target>barra de título</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title text</source>
- <target>texto de título</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toggle key</source>
- <target>tecla para alternar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toolbar</source>
- <target>barra de herramientas</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tooltip</source>
- <target>sugerencias</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tree view control</source>
- <target>control de visión en árbol</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>escribir</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>tipo</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>unavailable</source>
- <target>no disponible</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Undo</source>
- <target>Deshacer</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Uninstall</source>
- <target>Desinstalar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>View</source>
- <target>menú Ver</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>visual editing</source>
- <target>edición visual</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>well control</source>
- <target>control de opciones gráficas</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <target>¿Qué es esto?</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Window</source>
- <target>menú Ventana</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>window</source>
- <target>ventana</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Windows Explorer</source>
- <target>Explorador de Windows</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>wizard</source>
- <target>asistente</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workbook</source>
- <target>libro</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workbook</source>
- <target>libro de trabajo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workgroup</source>
- <target>grupo de trabajo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workspace</source>
- <target>área de trabajo</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Yes</source>
- <target>Sí</target>
-</phrase>
-</QPH>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/swedish.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/swedish.qph
deleted file mode 100644
index 9c44071..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/swedish.qph
+++ /dev/null
@@ -1,1010 +0,0 @@
-<!DOCTYPE QPH><QPH>
-<phrase>
- <source>About</source>
- <target>Om</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>access key</source>
- <target>snabbtangent</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>accessibility</source>
- <target>Hjälpmedel</target>
- <definition>ikonen Accessibility</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>accessibility</source>
- <target>tillgänglighet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>action handle</source>
- <target>funktionshandtag</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active</source>
- <target>aktiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active end</source>
- <target>aktiv slutpunkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active object</source>
- <target>aktivt objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>active window</source>
- <target>aktivt fönster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>adornment</source>
- <target>fönsterfält</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Always on Top</source>
- <target>Alltid överst</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>anchor point</source>
- <target>startpunkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Apply</source>
- <target>Verkställ</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-exit</source>
- <target>flytta automatiskt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>auto-repeat</source>
- <target>upprepa automatiskt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic link</source>
- <target>automatisk länk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>automatic scrolling</source>
- <target>automatisk rullning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>autoscroll</source>
- <target>automatisk rullning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Back</source>
- <target>Föregående</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Browse</source>
- <target>Bläddra</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cancel</source>
- <target>Avbryt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>cascading menu</source>
- <target>undermeny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check box</source>
- <target>kryssruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>check mark</source>
- <target>markering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>child window</source>
- <target>underfönster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>choose</source>
- <target>välj</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>click</source>
- <target>klicka</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Clipboard</source>
- <target>Urklipp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close</source>
- <target>Stäng</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Close button</source>
- <target>stängningsknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>collapse</source>
- <target>komprimera</target>
- <definition>outline</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>column heading</source>
- <target>kolumnrubrik</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>combo box</source>
- <target>kombinationsruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>command button</source>
- <target>kommandoknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>container</source>
- <target>behållare</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>context-sensitive Help</source>
- <target>sammanhangsberoende hjälp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>contextual</source>
- <target>sammanhangsberoende</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>control</source>
- <target>kontroll</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy</source>
- <target>Kopiera</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Copy here</source>
- <target>Kopiera hit</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut</source>
- <target>Skapa genväg</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Create Shortcut Here</source>
- <target>Skapa genväg här</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Cut</source>
- <target>Klipp ut</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default</source>
- <target>standard</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>default button</source>
- <target>standardknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Delete</source>
- <target>Ta bort</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>desktop</source>
- <target>skrivbord</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>destination</source>
- <target>mål</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dialog box</source>
- <target>dialogruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disability</source>
- <target>oförmåga</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>disjoint selection</source>
- <target>osammanhängande markering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>dock</source>
- <target>docka</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>document</source>
- <target>dokument</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>double-click</source>
- <target>dubbelklicka på</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag</source>
- <target>dra</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drag-and-drop</source>
- <target>dra och släpp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down combo box</source>
- <target>nedrullningsbar kombinationsruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down list box</source>
- <target>nedrullningsbar listruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>drop-down menu</source>
- <target>nedrullningsbar meny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Edit</source>
- <target>Redigera</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>ellipsis</source>
- <target>punkter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>embedded object</source>
- <target>inbäddat objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Exit</source>
- <target>Avsluta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>expand</source>
- <target>expandera</target>
- <definition>an outline</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Explore</source>
- <target>Utforska</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection</source>
- <target>utökad markering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>extended selection list box</source>
- <target>listruta för utökad markering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>File</source>
- <target>Arkiv</target>
- <definition>menu/meny</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>file</source>
- <target>fil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find</source>
- <target>Sök</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find Next</source>
- <target>Sök nästa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Find What</source>
- <target>Sök efter</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>folder</source>
- <target>mapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font</source>
- <target>teckensnitt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font size</source>
- <target>teckenstorlek</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>font style</source>
- <target>teckenstil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>function key</source>
- <target>funktionstangent</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>group box</source>
- <target>gruppruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>handle</source>
- <target>handtag</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Help</source>
- <target>Hjälp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Hide</source>
- <target>Dölj</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hierarchical selection</source>
- <target>hierarkisk markering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hold</source>
- <target>hålla ned</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot spot</source>
- <target>aktiv punkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>hot zone</source>
- <target>aktiveringszon</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>icon</source>
- <target>ikon</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive</source>
- <target>inaktiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>inactive window</source>
- <target>inaktivt fönster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>input focus</source>
- <target>inmatningsfokus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert</source>
- <target>Infoga-meny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Insert Object</source>
- <target>Infoga objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>insertion point</source>
- <target>insättningspunkt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>italic</source>
- <target>kursiv</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>label</source>
- <target>titel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>landscape</source>
- <target>liggande</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>länk</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>link</source>
- <target>länka</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Link Here</source>
- <target>Länka hit</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list box</source>
- <target>listruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>list view</source>
- <target>listvy</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>manual link</source>
- <target>manuell länk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Maximize</source>
- <target>Maximera</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>maximize button</source>
- <target>maximeringsknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>MDI</source>
- <target>MDI</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu</source>
- <target>meny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu bar</source>
- <target>menyrad</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu button</source>
- <target>menyknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu item</source>
- <target>menyobjekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>menu title</source>
- <target>menytitel</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>message box</source>
- <target>meddelanderuta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Minimize</source>
- <target>Minimera</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>minimize button</source>
- <target>minimeringsknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mixed-value</source>
- <target>blandvärde</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modal</source>
- <target>modal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mode</source>
- <target>läge</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modeless</source>
- <target>icke-modal</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>modifier key</source>
- <target>ändringstangent</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>mouse</source>
- <target>mus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move</source>
- <target>Flytta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Move Here</source>
- <target>Flytta hit</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Multiple Document Interface</source>
- <target>multiple document interface</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>multiple selection list box</source>
- <target>listruta för multipel markering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>My Computer</source>
- <target>Den här datorn</target>
- <definition>icon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Network Neighborhood</source>
- <target>Nätverket</target>
- <definition>icon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>New</source>
- <target>Ny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>New</source>
- <target>Nytt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Next</source>
- <target>Nästa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>object</source>
- <target>objekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OK</source>
- <target>OK</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE</source>
- <target>OLE</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE drag and drop</source>
- <target>dra och släpp (OLE)</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE embedded object</source>
- <target>inbäddat objekt (OLE)</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE linked object</source>
- <target>länkat objekt (OLE)</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>OLE nondefault drag and drop</source>
- <target>utökat drag och släpp (OLE)</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open</source>
- <target>Öppna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Open With</source>
- <target>Öppna med</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option button</source>
- <target>alternativknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>option-set</source>
- <target>valt alternativ</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>package</source>
- <target>paket</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Page Setup</source>
- <target>Utskriftsformat</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>palette window</source>
- <target>palettfönster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pane</source>
- <target>fönsterruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>parent window</source>
- <target>moderfönster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>password</source>
- <target>lösenord</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste</source>
- <target>Klistra in</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Link</source>
- <target>Klistra in länk</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Shortcut</source>
- <target>Klistra in genväg</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Paste Special</source>
- <target>Klistra in special</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>path</source>
- <target>sökväg</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Pause</source>
- <target>Paus</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Play</source>
- <target>Spela upp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Plug and Play</source>
- <target>Plug and Play</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>point</source>
- <target>peka</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pointer</source>
- <target>pekare</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up menu</source>
- <target>pop up-meny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>pop-up window</source>
- <target>pop up-fönster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>portrait</source>
- <target>stående</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>håll ned</target>
- <definition>and hold a mouse button</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>press</source>
- <target>tryck på</target>
- <definition>a key</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary container</source>
- <target>primär behållare</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>primary window</source>
- <target>primärt fönster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Print</source>
- <target>Skriv ut</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>printer</source>
- <target>skrivare</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>progress indicator</source>
- <target>förloppsindikator</target>
- <definition>control</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>project</source>
- <target>projekt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Properties</source>
- <target>Egenskaper</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property inspector</source>
- <target>egenskapsgranskare</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property page</source>
- <target>egenskapssida</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet</source>
- <target>egenskapsförteckning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>property sheet control</source>
- <target>kontroll i egenskapsförteckning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Quick View</source>
- <target>Snabbgranskning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>read-only</source>
- <target>skrivskydd</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Recycle Bin</source>
- <target>Papperskorgen</target>
- <definition>Icon</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Redo</source>
- <target>Gör om</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>region selection</source>
- <target>områdesmarkering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>registry</source>
- <target>Registret</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Repeat</source>
- <target>Upprepa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Replace</source>
- <target>Ersätt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore</source>
- <target>Återställ</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Restore button</source>
- <target>knappen Återställ</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Resume</source>
- <target>Fortsätt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Retry</source>
- <target>Försök igen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>rich-text box</source>
- <target>rich text-ruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Run</source>
- <target>Kör</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save</source>
- <target>Spara</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Save as</source>
- <target>Spara som</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll</source>
- <target>rulla</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll arrow</source>
- <target>rullningspil</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll bar</source>
- <target>rullningslist</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>scroll box</source>
- <target>rullningsruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>secondary window</source>
- <target>sekundärt fönster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>select</source>
- <target>markera</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Select All</source>
- <target>Markera allt</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection</source>
- <target>markering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>selection handle</source>
- <target>markeringshandtag</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Send To</source>
- <target>Skicka till</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>separator</source>
- <target>avgränsare</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Settings</source>
- <target>Inställningar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>installationsprogram</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Setup</source>
- <target>Inställningar</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut</source>
- <target>genväg</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut button</source>
- <target>genvägsknapp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut icon</source>
- <target>genvägsikon</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key</source>
- <target>kortkommando</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>shortcut key control</source>
- <target>kortkommandokontroll</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Show</source>
- <target>Visa</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Shutdown</source>
- <target>Avsluta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>single selection list box</source>
- <target>listruta för enkel markering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Size</source>
- <target>Ändra storlek</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Size</source>
- <target>Storlek</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>size grip</source>
- <target>storleksgrepp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>slider</source>
- <target>skjutreglage</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>spin box</source>
- <target>rotationsruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Split</source>
- <target>Dela</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split bar</source>
- <target>delningslist</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>split box</source>
- <target>delningsruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Start button</source>
- <target>startknappen</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>StartUp folder</source>
- <target>mappen Autostart</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>status bar</source>
- <target>statusfält</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Stop</source>
- <target>Stanna</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tab control</source>
- <target>flik</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task bar</source>
- <target>Aktivitetsfältet</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>task-oriented Help</source>
- <target>aktivitetsberoende hjälp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>template</source>
- <target>mall</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>text box</source>
- <target>textruta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title bar</source>
- <target>namnlist</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>title text</source>
- <target>text i namnlist</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toggle key</source>
- <target>växlingstangent</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>toolbar</source>
- <target>verktygsfält</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tooltip</source>
- <target>funktionsbeskrivning</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>tree view control</source>
- <target>trädkontroll</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>typ</target>
- <definition>noun</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>type</source>
- <target>skriva</target>
- <definition>verb</definition>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>unavailable</source>
- <target>ej tillgänglig</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Undo</source>
- <target>Ångra</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Uninstall</source>
- <target>Avinstallera</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>View</source>
- <target>Visa-meny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>visual editing</source>
- <target>direktredigering</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>well control</source>
- <target>grafikkontroll</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <target>Förklaring</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Window</source>
- <target>Fönster-meny</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>window</source>
- <target>fönster</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Windows Explorer</source>
- <target>Utforskaren</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>wizard</source>
- <target>guide</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workbook</source>
- <target>arbetsbok</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workgroup</source>
- <target>arbetsgrupp</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>workspace</source>
- <target>arbetsyta</target>
-</phrase>
-<phrase>
- <source>Yes</source>
- <target>Ja</target>
-</phrase>
-</QPH>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qdoc.conf b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qdoc.conf
deleted file mode 100644
index c798f7b..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qdoc.conf
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-SOURCEDIRS = $TQTDIR/tools/linguist/doc
-DOCDIRS = $TQTDIR/tools/linguist/doc
-EXAMPLEDIRS = $TQTDIR/tools/linguist/tutorial
-OUTPUTDIR = $TQTDIR/tools/linguist/doc/html
-BASE = file:$TQTDIR/tools/linguist/doc/html/
-COMPANY = Trolltech
-PRODUCT = TQt Linguist
-VERSIONSYM = TQT_VERSION_STR
-DEFINE = TQT_TQDOC TQT_.*_SUPPORT _WS_.*_
-FALSE = 0 1
-INTERNAL = no
-STYLE = "h3.fn,span.fn { margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; }
-a:link { color: #af4f00; text-decoration: none }
-a:visited { color: #8f2f00; text-decoration: none }
-body { background: #ffffff; color: black; }"
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/main.cpp
deleted file mode 100644
index 92b56d6..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/main.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,128 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include <metatranslator.h>
-
-#include <tqregexp.h>
-#include <tqstring.h>
-#include <tqtranslator.h>
-
-typedef TQValueList<TQTranslatorMessage> TML;
-
-static void printUsage()
-{
- fprintf( stderr, "Usage:\n"
- " qm2ts [ options ] qm-files\n"
- "Options:\n"
- " -help Display this information and exit\n"
- " -verbose\n"
- " Explain what is being done\n"
- " -version\n"
- " Display the version of qm2ts and exit\n" );
-}
-
-int main( int argc, char **argv )
-{
- bool verbose = FALSE;
- int numQmFiles = 0;
-
- for ( int i = 1; i < argc; i++ ) {
- if ( qstrcmp(argv[i], "-help") == 0 ) {
- printUsage();
- return 0;
- } else if ( qstrcmp(argv[i], "-verbose") == 0 ) {
- verbose = TRUE;
- continue;
- } else if ( qstrcmp(argv[i], "-version") == 0 ) {
- fprintf( stderr, "qm2ts version %s\n", TQT_VERSION_STR );
- return 0;
- }
-
- numQmFiles++;
- TQTranslator tor( 0 );
- if ( tor.load(argv[i], ".") ) {
- TQString g = argv[i];
- g.replace( TQRegExp(TQString("\\.qm$")), TQString() );
- g += TQString( ".ts" );
-
- if ( verbose )
- fprintf( stderr, "Generating '%s'...\n", g.latin1() );
-
- MetaTranslator metator;
- int ignored = 0;
-
- TML all = tor.messages();
- TML::Iterator it;
- for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) {
- if ( (*it).sourceText() == 0 ) {
- ignored++;
- } else {
- TQCString context = (*it).context();
- if ( context.isEmpty() )
- context = "@default";
- metator.insert( MetaTranslatorMessage(context,
- (*it).sourceText(), (*it).comment(),
- (*it).translation(), FALSE,
- MetaTranslatorMessage::Finished) );
- }
- }
-
- if ( !metator.save(g) ) {
- fprintf( stderr,
- "qm2ts warning: For some reason, I cannot save '%s'\n",
- g.latin1() );
- } else {
- if ( verbose ) {
- int converted = (int) metator.messages().count();
- fprintf( stderr, " %d message%s converted (%d ignored)\n",
- converted, converted == 1 ? "" : "s", ignored );
- }
- if ( ignored > 0 )
- fprintf( stderr,
- "qm2ts warning: File '%s' is not a TQt 2.x .qm"
- " file (some information is lost)\n",
- argv[i] );
- }
- } else {
- fprintf( stderr,
- "qm2ts warning: For some reason, I cannot load '%s'\n",
- argv[i] );
- }
- }
-
- if ( numQmFiles == 0 ) {
- printUsage();
- return 1;
- }
- return 0;
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.1 b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.1
deleted file mode 100644
index e1eb472..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.1
+++ /dev/null
@@ -1,55 +0,0 @@
-.TH qm2ts 1 "18 October 2001" "Trolltech AS" \" -*- nroff -*-
-.\"
-.\" Copyright (C) 2001-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-.\"
-.\" This file is part of Qt and may be distributed and used according to
-.\" the terms and conditions described in the LICENSE file.
-.\"
-.SH NAME
-qm2ts \- generate Qt Linguist translation files from Qt 2.x message files
-.SH SYNOPSIS
-.B qm2ts
-.RI "[ " options " ] " qm-files
-.SH DESCRIPTION
-This page documents the
-.B Qt Linguist Qm2ts
-tool for the Qt GUI toolkit.
-.B Qm2ts
-converts Qt 2.x message files (.qm files) into source message files
-(.ts files).
-.PP
-The .ts file format is a simple human-readable XML format that can be
-used with version control systems if required. It is understood by
-.B lupdate,
-.B lrelease
-and
-.B Qt Linguist.
-.PP
-.B qm2ts
-is provided to ease porting from the old internationalization
-tools
-.B (findtr,
-.B mergetr
-and
-.B msg2qm)
-to the new ones. It will not accept Qt message files generated by
-.B lrelease,
-as
-.B lrelease
-compresses .qm files by stripping unnecessary information for lookup.
-.SH OPTIONS
-.TP
-.I "-help"
-Display the usage and exit.
-.TP
-.I "-verbose"
-Explain what is being done.
-.TP
-.I "-version"
-Display the version of
-.B qm2ts
-and exit.
-.SH "SEE ALSO"
-.BR http://doc.trolltech.com/i18n.html
-.SH AUTHOR
-Jasmin Blanchette, Trolltech ASA <jasmin@trolltech.com>
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.pro
deleted file mode 100644
index 3868e30..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.pro
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-TEMPLATE = app
-CONFIG += qt warn_on console
-HEADERS = ../shared/metatranslator.h
-SOURCES = main.cpp \
- ../shared/metatranslator.cpp
-
-DEFINES += QT_INTERNAL_XML
-include( ../../../src/qt_professional.pri )
-
-TARGET = qm2ts
-INCLUDEPATH += ../shared
-DESTDIR = ../../../bin
-
-target.path=$$bins.path
-INSTALLS += target
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.cpp
deleted file mode 100644
index fee2a00..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,601 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include "metatranslator.h"
-
-#include <tqapplication.h>
-#include <tqcstring.h>
-#include <tqfile.h>
-#include <tqmessagebox.h>
-#include <tqtextcodec.h>
-#include <tqtextstream.h>
-#include <tqxml.h>
-
-static bool encodingIsUtf8( const TQXmlAttributes& atts )
-{
- for ( int i = 0; i < atts.length(); i++ ) {
- // utf8="true" is a pre-3.0 syntax
- if ( atts.qName(i) == TQString("utf8") ) {
- return ( atts.value(i) == TQString("true") );
- } else if ( atts.qName(i) == TQString("encoding") ) {
- return ( atts.value(i) == TQString("UTF-8") );
- }
- }
- return FALSE;
-}
-
-class TsHandler : public TQXmlDefaultHandler
-{
-public:
- TsHandler( MetaTranslator *translator )
- : tor( translator ), type( MetaTranslatorMessage::Finished ),
- inMessage( FALSE ), ferrorCount( 0 ), contextIsUtf8( FALSE ),
- messageIsUtf8( FALSE ) { }
-
- virtual bool startElement( const TQString& namespaceURI,
- const TQString& localName, const TQString& qName,
- const TQXmlAttributes& atts );
- virtual bool endElement( const TQString& namespaceURI,
- const TQString& localName, const TQString& qName );
- virtual bool characters( const TQString& ch );
- virtual bool fatalError( const TQXmlParseException& exception );
-
-private:
- MetaTranslator *tor;
- MetaTranslatorMessage::Type type;
- bool inMessage;
- TQString context;
- TQString source;
- TQString comment;
- TQString translation;
-
- TQString accum;
- int ferrorCount;
- bool contextIsUtf8;
- bool messageIsUtf8;
-};
-
-bool TsHandler::startElement( const TQString& /* namespaceURI */,
- const TQString& /* localName */,
- const TQString& qName,
- const TQXmlAttributes& atts )
-{
- if ( qName == TQString("byte") ) {
- for ( int i = 0; i < atts.length(); i++ ) {
- if ( atts.qName(i) == TQString("value") ) {
- TQString value = atts.value( i );
- int base = 10;
- if ( value.startsWith("x") ) {
- base = 16;
- value = value.mid( 1 );
- }
- int n = value.toUInt( 0, base );
- if ( n != 0 )
- accum += TQChar( n );
- }
- }
- } else {
- if ( qName == TQString("context") ) {
- context.truncate( 0 );
- source.truncate( 0 );
- comment.truncate( 0 );
- translation.truncate( 0 );
- contextIsUtf8 = encodingIsUtf8( atts );
- } else if ( qName == TQString("message") ) {
- inMessage = TRUE;
- type = MetaTranslatorMessage::Finished;
- source.truncate( 0 );
- comment.truncate( 0 );
- translation.truncate( 0 );
- messageIsUtf8 = encodingIsUtf8( atts );
- } else if ( qName == TQString("translation") ) {
- for ( int i = 0; i < atts.length(); i++ ) {
- if ( atts.qName(i) == TQString("type") ) {
- if ( atts.value(i) == TQString("unfinished") )
- type = MetaTranslatorMessage::Unfinished;
- else if ( atts.value(i) == TQString("obsolete") )
- type = MetaTranslatorMessage::Obsolete;
- else
- type = MetaTranslatorMessage::Finished;
- }
- }
- }
- accum.truncate( 0 );
- }
- return TRUE;
-}
-
-bool TsHandler::endElement( const TQString& /* namespaceURI */,
- const TQString& /* localName */,
- const TQString& qName )
-{
- if ( qName == TQString("codec") || qName == TQString("defaultcodec") ) {
- // "codec" is a pre-3.0 syntax
- tor->setCodec( accum );
- } else if ( qName == TQString("name") ) {
- context = accum;
- } else if ( qName == TQString("source") ) {
- source = accum;
- } else if ( qName == TQString("comment") ) {
- if ( inMessage ) {
- comment = accum;
- } else {
- if ( contextIsUtf8 )
- tor->insert( MetaTranslatorMessage(context.utf8(),
- ContextComment,
- accum.utf8(), TQString(), TRUE,
- MetaTranslatorMessage::Unfinished) );
- else
- tor->insert( MetaTranslatorMessage(context.ascii(),
- ContextComment,
- accum.ascii(), TQString(), FALSE,
- MetaTranslatorMessage::Unfinished) );
- }
- } else if ( qName == TQString("translation") ) {
- translation = accum;
- } else if ( qName == TQString("message") ) {
- if ( messageIsUtf8 )
- tor->insert( MetaTranslatorMessage(context.utf8(), source.utf8(),
- comment.utf8(), translation,
- TRUE, type) );
- else
- tor->insert( MetaTranslatorMessage(context.ascii(), source.ascii(),
- comment.ascii(), translation,
- FALSE, type) );
- inMessage = FALSE;
- }
- return TRUE;
-}
-
-bool TsHandler::characters( const TQString& ch )
-{
- TQString t = ch;
- t.replace( "\r", "" );
- accum += t;
- return TRUE;
-}
-
-bool TsHandler::fatalError( const TQXmlParseException& exception )
-{
- if ( ferrorCount++ == 0 ) {
- TQString msg;
- msg.sprintf( "Parse error at line %d, column %d (%s).",
- exception.lineNumber(), exception.columnNumber(),
- exception.message().latin1() );
- if ( tqApp == 0 )
- fprintf( stderr, "XML error: %s\n", msg.latin1() );
- else
- TQMessageBox::information( tqApp->mainWidget(),
- TQObject::tr("TQt Linguist"), msg );
- }
- return FALSE;
-}
-
-static TQString numericEntity( int ch )
-{
- return TQString( ch <= 0x20 ? "<byte value=\"x%1\"/>" : "&#x%1;" )
- .arg( ch, 0, 16 );
-}
-
-static TQString protect( const TQCString& str )
-{
- TQString result;
- int len = (int) str.length();
- for ( int k = 0; k < len; k++ ) {
- switch( str[k] ) {
- case '\"':
- result += TQString( "&quot;" );
- break;
- case '&':
- result += TQString( "&amp;" );
- break;
- case '>':
- result += TQString( "&gt;" );
- break;
- case '<':
- result += TQString( "&lt;" );
- break;
- case '\'':
- result += TQString( "&apos;" );
- break;
- default:
- if ( (uchar) str[k] < 0x20 && str[k] != '\n' )
- result += numericEntity( (uchar) str[k] );
- else
- result += str[k];
- }
- }
- return result;
-}
-
-static TQString evilBytes( const TQCString& str, bool utf8 )
-{
- if ( utf8 ) {
- return protect( str );
- } else {
- TQString result;
- TQCString t = protect( str ).latin1();
- int len = (int) t.length();
- for ( int k = 0; k < len; k++ ) {
- if ( (uchar) t[k] >= 0x7f )
- result += numericEntity( (uchar) t[k] );
- else
- result += TQChar( t[k] );
- }
- return result;
- }
-}
-
-MetaTranslatorMessage::MetaTranslatorMessage()
- : utfeight( FALSE ), ty( Unfinished )
-{
-}
-
-MetaTranslatorMessage::MetaTranslatorMessage( const char *context,
- const char *sourceText,
- const char *comment,
- const TQString& translation,
- bool utf8, Type type )
- : TQTranslatorMessage( context, sourceText, comment, translation ),
- utfeight( FALSE ), ty( type )
-{
- /*
- Don't use UTF-8 if it makes no difference. UTF-8 should be
- reserved for the real problematic case: non-ASCII (possibly
- non-Latin-1) characters in .ui files.
- */
- if ( utf8 ) {
- if ( sourceText != 0 ) {
- int i = 0;
- while ( sourceText[i] != '\0' ) {
- if ( (uchar) sourceText[i] >= 0x80 ) {
- utfeight = TRUE;
- break;
- }
- i++;
- }
- }
- if ( !utfeight && comment != 0 ) {
- int i = 0;
- while ( comment[i] != '\0' ) {
- if ( (uchar) comment[i] >= 0x80 ) {
- utfeight = TRUE;
- break;
- }
- i++;
- }
- }
- }
-}
-
-MetaTranslatorMessage::MetaTranslatorMessage( const MetaTranslatorMessage& m )
- : TQTranslatorMessage( m ), utfeight( m.utfeight ), ty( m.ty )
-{
-}
-
-MetaTranslatorMessage& MetaTranslatorMessage::operator=(
- const MetaTranslatorMessage& m )
-{
- TQTranslatorMessage::operator=( m );
- utfeight = m.utfeight;
- ty = m.ty;
- return *this;
-}
-
-bool MetaTranslatorMessage::operator==( const MetaTranslatorMessage& m ) const
-{
- return qstrcmp( context(), m.context() ) == 0 &&
- qstrcmp( sourceText(), m.sourceText() ) == 0 &&
- qstrcmp( comment(), m.comment() ) == 0;
-}
-
-bool MetaTranslatorMessage::operator<( const MetaTranslatorMessage& m ) const
-{
- int delta = qstrcmp( context(), m.context() );
- if ( delta == 0 )
- delta = qstrcmp( sourceText(), m.sourceText() );
- if ( delta == 0 )
- delta = qstrcmp( comment(), m.comment() );
- return delta < 0;
-}
-
-MetaTranslator::MetaTranslator()
-{
- clear();
-}
-
-MetaTranslator::MetaTranslator( const MetaTranslator& tor )
- : mm( tor.mm ), codecName( tor.codecName ), codec( tor.codec )
-{
-}
-
-MetaTranslator& MetaTranslator::operator=( const MetaTranslator& tor )
-{
- mm = tor.mm;
- codecName = tor.codecName;
- codec = tor.codec;
- return *this;
-}
-
-void MetaTranslator::clear()
-{
- mm.clear();
- codecName = "ISO-8859-1";
- codec = 0;
-}
-
-bool MetaTranslator::load( const TQString& filename )
-{
- TQFile f( filename );
- if ( !f.open(IO_ReadOnly) )
- return FALSE;
-
- TQTextStream t( &f );
- TQXmlInputSource in( t );
- TQXmlSimpleReader reader;
- reader.setFeature( "http://xml.org/sax/features/namespaces", FALSE );
- reader.setFeature( "http://xml.org/sax/features/namespace-prefixes", TRUE );
- TQXmlDefaultHandler *hand = new TsHandler( this );
- reader.setContentHandler( hand );
- reader.setErrorHandler( hand );
-
- bool ok = reader.parse( in );
- reader.setContentHandler( 0 );
- reader.setErrorHandler( 0 );
- delete hand;
- f.close();
- return ok;
-}
-
-bool MetaTranslator::save( const TQString& filename ) const
-{
- TQFile f( filename );
- if ( !f.open(IO_WriteOnly) )
- return FALSE;
-
- TQTextStream t( &f );
- t.setCodec( TQTextCodec::codecForName("ISO-8859-1") );
-
- t << "<!DOCTYPE TS><TS>\n";
- if ( codecName != "ISO-8859-1" )
- t << "<defaultcodec>" << codecName << "</defaultcodec>\n";
- TMM::ConstIterator m = mm.begin();
- while ( m != mm.end() ) {
- TMMInv inv;
- TMMInv::Iterator i;
- bool contextIsUtf8 = m.key().utf8();
- TQCString context = m.key().context();
- TQCString comment = "";
-
- do {
- if ( TQCString(m.key().sourceText()) == ContextComment ) {
- if ( m.key().type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete ) {
- contextIsUtf8 = m.key().utf8();
- comment = TQCString( m.key().comment() );
- }
- } else {
- inv.insert( *m, m.key() );
- }
- } while ( ++m != mm.end() && TQCString(m.key().context()) == context );
-
- t << "<context";
- if ( contextIsUtf8 )
- t << " encoding=\"UTF-8\"";
- t << ">\n";
- t << " <name>" << evilBytes( context, contextIsUtf8 )
- << "</name>\n";
- if ( !comment.isEmpty() )
- t << " <comment>" << evilBytes( comment, contextIsUtf8 )
- << "</comment>\n";
-
- for ( i = inv.begin(); i != inv.end(); ++i ) {
- // no need for such noise
- if ( (*i).type() == MetaTranslatorMessage::Obsolete &&
- (*i).translation().isEmpty() )
- continue;
-
- t << " <message";
- if ( (*i).utf8() )
- t << " encoding=\"UTF-8\"";
- t << ">\n"
- << " <source>" << evilBytes( (*i).sourceText(),
- (*i).utf8() )
- << "</source>\n";
- if ( !TQCString((*i).comment()).isEmpty() )
- t << " <comment>" << evilBytes( (*i).comment(),
- (*i).utf8() )
- << "</comment>\n";
- t << " <translation";
- if ( (*i).type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished )
- t << " type=\"unfinished\"";
- else if ( (*i).type() == MetaTranslatorMessage::Obsolete )
- t << " type=\"obsolete\"";
- t << ">" << protect( (*i).translation().utf8() )
- << "</translation>\n";
- t << " </message>\n";
- }
- t << "</context>\n";
- }
- t << "</TS>\n";
- f.close();
- return TRUE;
-}
-
-bool MetaTranslator::release( const TQString& filename, bool verbose,
- TQTranslator::SaveMode mode ) const
-{
- TQTranslator tor( 0 );
- int finished = 0;
- int unfinished = 0;
- int untranslated = 0;
- TMM::ConstIterator m;
-
- for ( m = mm.begin(); m != mm.end(); ++m ) {
- if ( m.key().type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete ) {
- if ( m.key().translation().isEmpty() ) {
- untranslated++;
- } else {
- if ( m.key().type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished )
- unfinished++;
- else
- finished++;
-
- TQCString context = m.key().context();
- TQCString sourceText = m.key().sourceText();
- TQCString comment = m.key().comment();
- TQString translation = m.key().translation();
-
- /*
- Drop the comment in (context, sourceText, comment),
- unless (context, sourceText, "") already exists, or
- unless we already dropped the comment of (context,
- sourceText, comment0).
- */
- if ( comment.isEmpty()
- || contains(context, sourceText, "")
- || !tor.findMessage(context, sourceText, "").translation()
- .isNull() ) {
- tor.insert( m.key() );
- } else {
- tor.insert( TQTranslatorMessage(context, sourceText, "",
- translation) );
- }
- }
- }
- }
-
- bool saved = tor.save( filename, mode );
- if ( saved && verbose )
- fprintf( stderr,
- " %d finished, %d unfinished and %d untranslated messages\n",
- finished, unfinished, untranslated );
-
- return saved;
-}
-
-bool MetaTranslator::contains( const char *context, const char *sourceText,
- const char *comment ) const
-{
- return mm.find( MetaTranslatorMessage(context, sourceText, comment) ) !=
- mm.end();
-}
-
-void MetaTranslator::insert( const MetaTranslatorMessage& m )
-{
- int pos = (int)mm.count();
- TMM::Iterator n = mm.find( m );
- if ( n != mm.end() )
- pos = *n;
- mm.replace( m, pos );
-}
-
-void MetaTranslator::stripObsoleteMessages()
-{
- TMM newmm;
-
- TMM::Iterator m = mm.begin();
- while ( m != mm.end() ) {
- if ( m.key().type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete )
- newmm.insert( m.key(), *m );
- ++m;
- }
- mm = newmm;
-}
-
-void MetaTranslator::stripEmptyContexts()
-{
- TMM newmm;
-
- TMM::Iterator m = mm.begin();
- while ( m != mm.end() ) {
- if ( TQCString(m.key().sourceText()) == ContextComment ) {
- TMM::Iterator n = m;
- ++n;
- // the context comment is followed by other messages
- if ( n != newmm.end() &&
- qstrcmp(m.key().context(), n.key().context()) == 0 )
- newmm.insert( m.key(), *m );
- } else {
- newmm.insert( m.key(), *m );
- }
- ++m;
- }
- mm = newmm;
-}
-
-void MetaTranslator::setCodec( const char *name )
-{
- const int latin1 = 4;
-
- codecName = name;
- codec = TQTextCodec::codecForName( name );
- if ( codec == 0 || codec->mibEnum() == latin1 )
- codec = 0;
-}
-
-TQString MetaTranslator::toUnicode( const char *str, bool utf8 ) const
-{
- if ( utf8 )
- return TQString::fromUtf8( str );
- else if ( codec == 0 )
- return TQString( str );
- else
- return codec->toUnicode( str );
-}
-
-TQValueList<MetaTranslatorMessage> MetaTranslator::messages() const
-{
- int n = (int)mm.count();
- TMM::ConstIterator *t = new TMM::ConstIterator[n + 1];
- TMM::ConstIterator m;
- for ( m = mm.begin(); m != mm.end(); ++m )
- t[*m] = m;
-
- TQValueList<MetaTranslatorMessage> val;
- for ( int i = 0; i < n; i++ )
- val.append( t[i].key() );
-
- delete[] t;
- return val;
-}
-
-TQValueList<MetaTranslatorMessage> MetaTranslator::translatedMessages() const
-{
- TQValueList<MetaTranslatorMessage> val;
- TMM::ConstIterator m;
- for ( m = mm.begin(); m != mm.end(); ++m ) {
- if ( m.key().type() == MetaTranslatorMessage::Finished )
- val.append( m.key() );
- }
- return val;
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.h
deleted file mode 100644
index 52b2504..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.h
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#ifndef METATRANSLATOR_H
-#define METATRANSLATOR_H
-
-#include <tqmap.h>
-#include <tqstring.h>
-#include <tqtranslator.h>
-#include <tqvaluelist.h>
-
-class TQTextCodec;
-
-class MetaTranslatorMessage : public TQTranslatorMessage
-{
-public:
- enum Type { Unfinished, Finished, Obsolete };
-
- MetaTranslatorMessage();
- MetaTranslatorMessage( const char *context, const char *sourceText,
- const char *comment,
- const TQString& translation = TQString(),
- bool utf8 = FALSE, Type type = Unfinished );
- MetaTranslatorMessage( const MetaTranslatorMessage& m );
-
- MetaTranslatorMessage& operator=( const MetaTranslatorMessage& m );
-
- void setType( Type nt ) { ty = nt; }
- Type type() const { return ty; }
- bool utf8() const { return utfeight; }
-
- bool operator==( const MetaTranslatorMessage& m ) const;
- bool operator!=( const MetaTranslatorMessage& m ) const
- { return !operator==( m ); }
- bool operator<( const MetaTranslatorMessage& m ) const;
- bool operator<=( const MetaTranslatorMessage& m )
- { return !operator>( m ); }
- bool operator>( const MetaTranslatorMessage& m ) const
- { return this->operator<( m ); }
- bool operator>=( const MetaTranslatorMessage& m ) const
- { return !operator<( m ); }
-
-private:
- bool utfeight;
- Type ty;
-};
-
-class MetaTranslator
-{
-public:
- MetaTranslator();
- MetaTranslator( const MetaTranslator& tor );
-
- MetaTranslator& operator=( const MetaTranslator& tor );
-
- void clear();
- bool load( const TQString& filename );
- bool save( const TQString& filename ) const;
- bool release( const TQString& filename, bool verbose = FALSE,
- TQTranslator::SaveMode mode = TQTranslator::Stripped ) const;
-
- bool contains( const char *context, const char *sourceText,
- const char *comment ) const;
- void insert( const MetaTranslatorMessage& m );
-
- void stripObsoleteMessages();
- void stripEmptyContexts();
-
- void setCodec( const char *name );
- TQString toUnicode( const char *str, bool utf8 ) const;
-
- TQValueList<MetaTranslatorMessage> messages() const;
- TQValueList<MetaTranslatorMessage> translatedMessages() const;
-
-private:
- typedef TQMap<MetaTranslatorMessage, int> TMM;
- typedef TQMap<int, MetaTranslatorMessage> TMMInv;
-
- TMM mm;
- TQCString codecName;
- TQTextCodec *codec;
-};
-
-/*
- This is a quick hack. The proper way to handle this would be
- to extend MetaTranslator's interface.
-*/
-#define ContextComment "TQT_LINGUIST_INTERNAL_CONTEXT_COMMENT"
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.cpp
deleted file mode 100644
index ab32500..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,217 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#include "proparser.h"
-
-#include <tqdir.h>
-#include <tqfile.h>
-#include <tqfileinfo.h>
-#include <tqregexp.h>
-#include <tqstringlist.h>
-#include <tqtextstream.h>
-
-#ifdef TQ_OS_UNIX
-#include <unistd.h>
-#endif
-
-#ifdef TQ_OS_WIN32
-#define TQT_POPEN _popen
-#else
-#define TQT_POPEN popen
-#endif
-
-TQString loadFile( const TQString &fileName )
-{
- TQFile file( fileName );
- if ( !file.open(IO_ReadOnly) ) {
- fprintf( stderr, "error: Cannot load '%s': %s\n",
- file.name().latin1(),
- TQT_TQSTRING_OBJECT(file.errorString()).latin1() );
- return TQString();
- }
-
- TQTextStream in( &file );
- return in.read();
-}
-
-TQMap<TQString, TQString> proFileTagMap( const TQString& text )
-{
- TQString t = text;
- TQMap<TQString, TQString> tagMap;
- bool stillProcess = true; // If include() has a $$tag then we need to reprocess
-
- while(stillProcess) {
-
- /*
- Strip any commments before we try to include. We
- still need to do it after we include to make sure the
- included file does not have comments
- */
- t.replace( TQRegExp(TQString("#[^\n]*\n")), TQString(" ") );
-
- /*
- Process include() commands.
- $$PWD is a special case so we have to change it while
- we know where the included file is.
- */
- TQRegExp callToInclude("include\\s*\\(\\s*([^()\\s]+)\\s*\\)");
- int i = 0;
- while ( (i = callToInclude.search(t, i)) != -1 ) {
- bool doneWithVar = false;
- TQString fileName = callToInclude.cap(1);
- TQString after = fileName.replace("$$PWD", TQDir::currentDirPath());
- if (!tagMap.isEmpty() && after.contains("$$")) {
- TQRegExp var( "\\$\\$[({]?([a-zA-Z0-9_]+)[)}]?" );
- int ii = 0;
- while ((ii = after.find(var, ii)) != -1) {
- if (tagMap.contains(var.cap(1))) {
- after.replace(ii, var.cap(0).length(), tagMap[var.cap(1)]);
- } else { // Couldn't find it
- doneWithVar = true;
- break;
- }
- }
-
- }
- if (doneWithVar || !after.contains("$$")) {
- after = loadFile(after);
- TQFileInfo fi(callToInclude.cap(1));
- after.replace("$$PWD", fi.dirPath());
- t.replace( i, callToInclude.matchedLength(), after );
- }
- i += after.length();
- }
-
- /*
- Strip comments, merge lines ending with backslash, add
- spaces around '=' and '+=', replace '\n' with ';', and
- simplify white spaces.
- */
- t.replace( TQRegExp(TQString("#[^\n]*\n")), TQString(" ") );
- t.replace( TQRegExp(TQString("\\\\[^\n\\S]*\n")), TQString(" ") );
- t.replace( "=", TQString(" = ") );
- t.replace( "+ =", TQString(" += ") );
- t.replace( "\n", TQString(";") );
- t = t.simplifyWhiteSpace();
-
- /*
- Populate tagMap with 'key = value' entries.
- */
- TQStringList lines = TQStringList::split( TQChar(';'), t );
- TQStringList::Iterator line;
- for ( line = lines.begin(); line != lines.end(); ++line ) {
- TQStringList toks = TQStringList::split( TQChar(' '), *line );
-
- if ( toks.count() >= 3 &&
- (toks[1] == TQString("=") || toks[1] == TQString("+=")) ) {
- TQString tag = toks.first();
- int k = tag.findRev( TQChar(':') ); // as in 'unix:'
- if ( k != -1 )
- tag = tag.mid( k + 1 );
- toks.remove( toks.begin() );
-
- TQString action = toks.first();
- toks.remove( toks.begin() );
-
- if ( tagMap.contains(tag) ) {
- if ( action == TQString("=") )
- tagMap.replace( tag, toks.join(TQChar(' ')) );
- else
- tagMap[tag] += TQChar( ' ' ) + toks.join( TQChar(' ') );
- } else {
- tagMap[tag] = toks.join( TQChar(' ') );
- }
- }
- }
-
- /*
- Expand $$variables within the 'value' part of a 'key = value'
- pair.
- */
- TQRegExp var( "\\$\\$[({]?([a-zA-Z0-9_]+)[)}]?" );
- TQMap<TQString, TQString>::Iterator it;
- for ( it = tagMap.begin(); it != tagMap.end(); ++it ) {
- int i = 0;
- while ( (i = var.search((*it), i)) != -1 ) {
- int len = var.matchedLength();
- TQString invocation = var.cap(1);
- TQString after;
-
- if ( invocation == "system" ) {
- // skip system(); it will be handled in the next pass
- ++i;
- } else {
- if ( tagMap.contains(invocation) )
- after = tagMap[invocation];
- else if (invocation.lower() == "pwd")
- after = TQDir::currentDirPath();
- (*it).replace( i, len, after );
- i += after.length();
- }
- }
- }
-
- /*
- Execute system() calls.
- */
- TQRegExp callToSystem( "\\$\\$system\\s*\\(([^()]*)\\)" );
- for ( it = tagMap.begin(); it != tagMap.end(); ++it ) {
- int i = 0;
- while ( (i = callToSystem.search((*it), i)) != -1 ) {
- /*
- This code is stolen from qmake's project.cpp file.
- Ideally we would use the same parser, so we wouldn't
- have this code duplication.
- */
- TQString after;
- char buff[256];
- FILE *proc = TQT_POPEN( TQT_TQSTRING_OBJECT(callToSystem.cap(1)).latin1(), "r" );
- while ( proc && !feof(proc) ) {
- int read_in = (int)fread( buff, 1, 255, proc );
- if ( !read_in )
- break;
- for ( int i = 0; i < read_in; i++ ) {
- if ( buff[i] == '\n' || buff[i] == '\t' )
- buff[i] = ' ';
- }
- buff[read_in] = '\0';
- after += buff;
- }
- (*it).replace( i, callToSystem.matchedLength(), after );
- i += after.length();
- }
- }
- stillProcess = callToInclude.search(t) != -1;
- }
- return tagMap;
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.h
deleted file mode 100644
index abfb68c..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.h
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-/**********************************************************************
-** Copyright (C) 2005-2008 Trolltech ASA. All rights reserved.
-**
-** This file is part of TQt Linguist.
-**
-** This file may be used under the terms of the GNU General
-** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free
-** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2
-** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file.
-** Alternatively you may (at your option) use any later version
-** of the GNU General Public License if such license has been
-** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any)
-** and the KDE Free TQt Foundation.
-**
-** Please review the following information to ensure GNU General
-** Public Licensing requirements will be met:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/.
-** If you are unsure which license is appropriate for your use, please
-** review the following information:
-** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview
-** or contact the sales department at sales@trolltech.com.
-**
-** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in
-** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with
-** the Software.
-**
-** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND,
-** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
-** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted
-** herein.
-**
-**********************************************************************/
-
-#ifndef PROPARSER_H
-#define PROPARSER_H
-
-#include <tqmap.h>
-#include <tqstring.h>
-
-TQMap<TQString, TQString> proFileTagMap( const TQString& text );
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/main.cpp
deleted file mode 100644
index 27373be..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/main.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-/****************************************************************
-**
-** Translation tutorial 1
-**
-****************************************************************/
-
-#include <tqapplication.h>
-#include <tqpushbutton.h>
-#include <tqtranslator.h>
-
-
-int main( int argc, char **argv )
-{
- TQApplication app( argc, argv );
-
- TQTranslator translator( 0 );
- translator.load( "tt1_la", "." );
- app.installTranslator( &translator );
-
- TQPushButton hello( TQPushButton::tr("Hello world!"), 0 );
-
- app.setMainWidget( &hello );
- hello.show();
- return app.exec();
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/tt1.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/tt1.pro
deleted file mode 100644
index 3b5249c..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/tt1.pro
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-TEMPLATE = app
-CONFIG += qt warn_on
-SOURCES = main.cpp
-TRANSLATIONS = tt1_la.ts
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.cpp
deleted file mode 100644
index 8c48018..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-/****************************************************************
-**
-** Implementation of ArrowPad class, translation tutorial 2
-**
-****************************************************************/
-
-#include "arrowpad.h"
-
-#include <tqpushbutton.h>
-
-ArrowPad::ArrowPad( TQWidget *parent, const char *name )
- : TQGrid( 3, Qt::Horizontal, parent, name )
-{
- setMargin( 10 );
- setSpacing( 10 );
-
- skip();
- (void) new TQPushButton( tqtr("&Up"), this );
- skip();
- (void) new TQPushButton( tqtr("&Left"), this );
- skip();
- (void) new TQPushButton( tqtr("&Right"), this );
- skip();
- (void) new TQPushButton( tqtr("&Down"), this );
- skip();
-}
-
-void ArrowPad::skip()
-{
- (void) new TQWidget( this );
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.h
deleted file mode 100644
index 13c061d..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.h
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-/****************************************************************
-**
-** Definition of ArrowPad class, translation tutorial 2
-**
-****************************************************************/
-
-#ifndef ARROWPAD_H
-#define ARROWPAD_H
-
-#include <tqgrid.h>
-
-class ArrowPad : public TQGrid
-{
- TQ_OBJECT
-public:
- ArrowPad( TQWidget *parent = 0, const char *name = 0 );
-
-private:
- void skip();
-};
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/main.cpp
deleted file mode 100644
index f4cbea9..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/main.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-/****************************************************************
-**
-** Translation tutorial 2
-**
-****************************************************************/
-
-#include "mainwindow.h"
-
-#include <tqapplication.h>
-#include <tqstring.h>
-#include <tqtextcodec.h>
-#include <tqtranslator.h>
-
-int main( int argc, char **argv )
-{
- TQApplication app( argc, argv );
-
- TQTranslator translator( 0 );
- translator.load( TQString("tt2_") + TQTextCodec::locale(), "." );
- app.installTranslator( &translator );
-
- MainWindow *mw = new MainWindow;
- app.setMainWidget( mw );
- mw->show();
- return app.exec();
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.cpp
deleted file mode 100644
index 41dd7d1..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-/****************************************************************
-**
-** Implementation of MainWindow class, translation tutorial 2
-**
-****************************************************************/
-
-#include "arrowpad.h"
-#include "mainwindow.h"
-
-#include <tqaccel.h>
-#include <tqapplication.h>
-#include <tqmenubar.h>
-#include <tqpopupmenu.h>
-
-MainWindow::MainWindow( TQWidget *parent, const char *name )
- : TQMainWindow( parent, name )
-{
- ArrowPad *ap = new ArrowPad( this, "arrow pad" );
- setCentralWidget( ap );
-
- TQPopupMenu *file = new TQPopupMenu( this );
- file->insertItem( tqtr("E&xit"), tqApp, TQT_SLOT(quit()),
- tqtr("Ctrl+Q", "Quit") );
- menuBar()->insertItem( tqtr("&File"), file );
- menuBar()->setSeparator( TQMenuBar::InWindowsStyle );
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.h
deleted file mode 100644
index 38209c6..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.h
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-/****************************************************************
-**
-** Definition of MainWindow class, translation tutorial 2
-**
-****************************************************************/
-
-#ifndef MAINWINDOW_H
-#define MAINWINDOW_H
-
-#include <tqmainwindow.h>
-
-class MainWindow : public TQMainWindow
-{
- TQ_OBJECT
-public:
- MainWindow( TQWidget *parent = 0, const char *name = 0 );
-};
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/tt2.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/tt2.pro
deleted file mode 100644
index 8c1ea6d..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/tt2.pro
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-TEMPLATE = app
-CONFIG += qt warn_on
-HEADERS = arrowpad.h \
- mainwindow.h
-SOURCES = arrowpad.cpp \
- main.cpp \
- mainwindow.cpp
-TRANSLATIONS = tt2_fr.ts \
- tt2_nl.ts
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/main.cpp
deleted file mode 100644
index 141b8c8..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/main.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-/****************************************************************
-**
-** Translation tutorial 3
-**
-****************************************************************/
-
-#include "mainwindow.h"
-
-#include <tqapplication.h>
-#include <tqstring.h>
-#include <tqtextcodec.h>
-#include <tqtranslator.h>
-
-int main( int argc, char **argv )
-{
- TQApplication app( argc, argv );
-
- TQTranslator translator( 0 );
- translator.load( TQString("tt3_") + TQTextCodec::locale(), "." );
- app.installTranslator( &translator );
-
- MainWindow *mw = new MainWindow;
- app.setMainWidget( mw );
- mw->show();
- return app.exec();
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.cpp
deleted file mode 100644
index 97adb8d..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-/****************************************************************
-**
-** Implementation of MainWindow class, translation tutorial 3
-**
-****************************************************************/
-
-#include "mainwindow.h"
-#include "printpanel.h"
-
-#include <tqaccel.h>
-#include <tqapplication.h>
-#include <tqmenubar.h>
-#include <tqmessagebox.h>
-#include <tqpopupmenu.h>
-
-MainWindow::MainWindow( TQWidget *parent, const char *name )
- : TQMainWindow( parent, name )
-{
- setCaption( tqtr("Troll Print 1.0") );
-
- PrintPanel *pp = new PrintPanel( this );
- setCentralWidget( pp );
-
- TQPopupMenu *file = new TQPopupMenu( this );
- file->insertItem( tqtr("E&xit"), tqApp, TQT_SLOT(quit()),
- tqtr("Ctrl+Q", "Quit") );
- TQPopupMenu *help = new TQPopupMenu( this );
- help->insertItem( tqtr("&About"), this, TQT_SLOT(about()), Qt::Key_F1 );
- help->insertItem( tqtr("About &TQt"), this, TQT_SLOT(aboutTQt()) );
-
- menuBar()->insertItem( tqtr("&File"), file );
- menuBar()->insertSeparator();
- menuBar()->insertItem( tqtr("&Help"), help );
- menuBar()->setSeparator( TQMenuBar::InWindowsStyle );
-}
-
-void MainWindow::about()
-{
- TQMessageBox::information( this, tqtr("About Troll Print 1.0"),
- tqtr("Troll Print 1.0.\n\n"
- "Copyright 1999 Macroshaft, Inc.") );
-}
-
-void MainWindow::aboutTQt()
-{
- TQMessageBox::aboutTQt( this );
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.h
deleted file mode 100644
index b142566..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.h
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-/****************************************************************
-**
-** Definition of MainWindow class, translation tutorial 3
-**
-****************************************************************/
-
-#ifndef MAINWINDOW_H
-#define MAINWINDOW_H
-
-#include <tqmainwindow.h>
-
-class MainWindow : public TQMainWindow
-{
- Q_OBJECT
- TQ_OBJECT
-public:
- MainWindow( TQWidget *parent = 0, const char *name = 0 );
-
-private Q_SLOTS:
- void about();
- void aboutTQt();
-};
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.cpp
deleted file mode 100644
index 2eef0cb..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-/****************************************************************
-**
-** Implementation of PrintPanel class, translation tutorial 3
-**
-****************************************************************/
-
-#include "printpanel.h"
-
-#include <tqlabel.h>
-#include <tqradiobutton.h>
-#include <tqhbuttongroup.h>
-
-PrintPanel::PrintPanel( TQWidget *parent, const char *name )
- : TQVBox( parent, name )
-{
- setMargin( 10 );
- setSpacing( 10 );
-
-/*
- TQLabel *lab = new TQLabel( tr("<b>TROLL PRINT</b>"), this );
- lab->tqsetAlignment( AlignCenter );
-*/
-
- TQRadioButton *but;
-
- TQHButtonGroup *twoSided = new TQHButtonGroup( this );
- twoSided->setTitle( tr("2-sided") );
- but = new TQRadioButton( tr("Enabled"), twoSided );
- but = new TQRadioButton( tr("Disabled"), twoSided );
- but->toggle();
-
- TQHButtonGroup *colors = new TQHButtonGroup( this );
- colors->setTitle( tr("Colors") );
- but = new TQRadioButton( tr("Enabled"), colors );
- but = new TQRadioButton( tr("Disabled"), colors );
- but->toggle();
-}
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.h
deleted file mode 100644
index 906e899..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.h
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-/****************************************************************
-**
-** Definition of PrintPanel class, translation tutorial 3
-**
-****************************************************************/
-
-#ifndef PRINTPANEL_H
-#define PRINTPANEL_H
-
-#include <tqvbox.h>
-
-class PrintPanel : public TQVBox
-{
- TQ_OBJECT
-public:
- PrintPanel( TQWidget *parent = 0, const char *name = 0 );
-};
-
-#endif
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3.pro
deleted file mode 100644
index c219d1e..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3.pro
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-TEMPLATE = app
-CONFIG += qt warn_on
-HEADERS = mainwindow.h \
- printpanel.h
-SOURCES = main.cpp \
- mainwindow.cpp \
- printpanel.cpp
-TRANSLATIONS = tt3_pt.ts
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3_pt.ts b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3_pt.ts
deleted file mode 100644
index cf8ff4f..0000000
--- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3_pt.ts
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Troll Print 1.0</source>
- <translation>Troll Imprimir 1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Sair</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;Sobre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>Sobre &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Arquivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>A&amp;juda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Troll Print 1.0</source>
- <translation>Sobre Troll Imprimir 1.0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Troll Print 1.0.
-
-Copyright 1999 Macroshaft, Inc.</source>
- <translation>Troll Imprimir 1.0
-
-Copyright 1999 Macroshaft, Inc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <comment>Quit</comment>
- <translation>Ctrl+Q</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrintPanel</name>
- <message>
- <source>2-sided</source>
- <translation>2-lados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Ativado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disabled</source>
- <translation>Desativado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colors</source>
- <translation>Cores</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>