diff options
author | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2019-04-21 23:28:33 +0900 |
---|---|---|
committer | Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> | 2019-04-21 23:28:33 +0900 |
commit | 1df632a0e6e550a5a100247c6b4713078e78f413 (patch) | |
tree | e8577c3d310285ebb4c8beea37998f408286bda3 /tqtinterface/qt4/tools/linguist | |
parent | 012b00740f33c01949c88d7ea97e2dee81fabb41 (diff) | |
download | experimental-1df632a0e6e550a5a100247c6b4713078e78f413.tar.gz experimental-1df632a0e6e550a5a100247c6b4713078e78f413.zip |
Removed unnecessary and/or TDE-unrelated code.r14.0.7
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'tqtinterface/qt4/tools/linguist')
157 files changed, 0 insertions, 24398 deletions
diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/LICENSE.GPL b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/LICENSE.GPL deleted file mode 100644 index 3221c03..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/LICENSE.GPL +++ /dev/null @@ -1,280 +0,0 @@ - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE - Version 2, June 1991 - - Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. - 51 Franklin Steet, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies - of this license document, but changing it is not allowed. - - Preamble - - The licenses for most software are designed to take away your -freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public -License is intended to guarantee your freedom to share and change free -software--to make sure the software is free for all its users. This -General Public License applies to most of the Free Software -Foundation's software and to any other program whose authors commit to -using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by -the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to -your programs, too. - - When we speak of free software, we are referring to freedom, not -price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you -have the freedom to distribute copies of free software (and charge for -this service if you wish), that you receive source code or can get it -if you want it, that you can change the software or use pieces of it -in new free programs; and that you know you can do these things. - - To protect your rights, we need to make restrictions that forbid -anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. -These restrictions translate to certain responsibilities for you if you -distribute copies of the software, or if you modify it. - - For example, if you distribute copies of such a program, whether -gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that -you have. You must make sure that they, too, receive or can get the -source code. And you must show them these terms so they know their -rights. - - We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and -(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, -distribute and/or modify the software. - - Also, for each author's protection and ours, we want to make certain -that everyone understands that there is no warranty for this free -software. If the software is modified by someone else and passed on, we -want its recipients to know that what they have is not the original, so -that any problems introduced by others will not reflect on the original -authors' reputations. - - Finally, any free program is threatened constantly by software -patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free -program will individually obtain patent licenses, in effect making the -program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any -patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. - - The precise terms and conditions for copying, distribution and -modification follow. - - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE - TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION - - 0. This License applies to any program or other work which contains -a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed -under the terms of this General Public License. The "Program", below, -refers to any such program or work, and a "work based on the Program" -means either the Program or any derivative work under copyright law: -that is to say, a work containing the Program or a portion of it, -either verbatim or with modifications and/or translated into another -language. (Hereinafter, translation is included without limitation in -the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". - -Activities other than copying, distribution and modification are not -covered by this License; they are outside its scope. The act of -running the Program is not restricted, and the output from the Program -is covered only if its contents constitute a work based on the -Program (independent of having been made by running the Program). -Whether that is true depends on what the Program does. - - 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's -source code as you receive it, in any medium, provided that you -conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate -copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the -notices that refer to this License and to the absence of any warranty; -and give any other recipients of the Program a copy of this License -along with the Program. - -You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and -you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. - - 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion -of it, thus forming a work based on the Program, and copy and -distribute such modifications or work under the terms of Section 1 -above, provided that you also meet all of these conditions: - - a) You must cause the modified files to carry prominent notices - stating that you changed the files and the date of any change. - - b) You must cause any work that you distribute or publish, that in - whole or in part contains or is derived from the Program or any - part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third - parties under the terms of this License. - - c) If the modified program normally reads commands interactively - when run, you must cause it, when started running for such - interactive use in the most ordinary way, to print or display an - announcement including an appropriate copyright notice and a - notice that there is no warranty (or else, saying that you provide - a warranty) and that users may redistribute the program under - these conditions, and telling the user how to view a copy of this - License. (Exception: if the Program itself is interactive but - does not normally print such an announcement, your work based on - the Program is not required to print an announcement.) - -These requirements apply to the modified work as a whole. If -identifiable sections of that work are not derived from the Program, -and can be reasonably considered independent and separate works in -themselves, then this License, and its terms, do not apply to those -sections when you distribute them as separate works. But when you -distribute the same sections as part of a whole which is a work based -on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of -this License, whose permissions for other licensees extend to the -entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. - -Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest -your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to -exercise the right to control the distribution of derivative or -collective works based on the Program. - -In addition, mere aggregation of another work not based on the Program -with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of -a storage or distribution medium does not bring the other work under -the scope of this License. - - 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, -under Section 2) in object code or executable form under the terms of -Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: - - a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable - source code, which must be distributed under the terms of Sections - 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, - - b) Accompany it with a written offer, valid for at least three - years, to give any third party, for a charge no more than your - cost of physically performing source distribution, a complete - machine-readable copy of the corresponding source code, to be - distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium - customarily used for software interchange; or, - - c) Accompany it with the information you received as to the offer - to distribute corresponding source code. (This alternative is - allowed only for noncommercial distribution and only if you - received the program in object code or executable form with such - an offer, in accord with Subsection b above.) - -The source code for a work means the preferred form of the work for -making modifications to it. For an executable work, complete source -code means all the source code for all modules it contains, plus any -associated interface definition files, plus the scripts used to -control compilation and installation of the executable. However, as a -special exception, the source code distributed need not include -anything that is normally distributed (in either source or binary -form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the -operating system on which the executable runs, unless that component -itself accompanies the executable. - -If distribution of executable or object code is made by offering -access to copy from a designated place, then offering equivalent -access to copy the source code from the same place counts as -distribution of the source code, even though third parties are not -compelled to copy the source along with the object code. - - 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program -except as expressly provided under this License. Any attempt -otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is -void, and will automatically terminate your rights under this License. -However, parties who have received copies, or rights, from you under -this License will not have their licenses terminated so long as such -parties remain in full compliance. - - 5. You are not required to accept this License, since you have not -signed it. However, nothing else grants you permission to modify or -distribute the Program or its derivative works. These actions are -prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by -modifying or distributing the Program (or any work based on the -Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and -all its terms and conditions for copying, distributing or modifying -the Program or works based on it. - - 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the -Program), the recipient automatically receives a license from the -original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to -these terms and conditions. You may not impose any further -restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. -You are not responsible for enforcing compliance by third parties to -this License. - - 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent -infringement or for any other reason (not limited to patent issues), -conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or -otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not -excuse you from the conditions of this License. If you cannot -distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this -License and any other pertinent obligations, then as a consequence you -may not distribute the Program at all. For example, if a patent -license would not permit royalty-free redistribution of the Program by -all those who receive copies directly or indirectly through you, then -the only way you could satisfy both it and this License would be to -refrain entirely from distribution of the Program. - -If any portion of this section is held invalid or unenforceable under -any particular circumstance, the balance of the section is intended to -apply and the section as a whole is intended to apply in other -circumstances. - -It is not the purpose of this section to induce you to infringe any -patents or other property right claims or to contest validity of any -such claims; this section has the sole purpose of protecting the -integrity of the free software distribution system, which is -implemented by public license practices. Many people have made -generous contributions to the wide range of software distributed -through that system in reliance on consistent application of that -system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing -to distribute software through any other system and a licensee cannot -impose that choice. - -This section is intended to make thoroughly clear what is believed to -be a consequence of the rest of this License. - - 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in -certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the -original copyright holder who places the Program under this License -may add an explicit geographical distribution limitation excluding -those countries, so that distribution is permitted only in or among -countries not thus excluded. In such case, this License incorporates -the limitation as if written in the body of this License. - - 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions -of the General Public License from time to time. Such new versions will -be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to -address new problems or concerns. - -Each version is given a distinguishing version number. If the Program -specifies a version number of this License which applies to it and "any -later version", you have the option of following the terms and conditions -either of that version or of any later version published by the Free -Software Foundation. If the Program does not specify a version number of -this License, you may choose any version ever published by the Free Software -Foundation. - - 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free -programs whose distribution conditions are different, write to the author -to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free -Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes -make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals -of preserving the free status of all derivatives of our free software and -of promoting the sharing and reuse of software generally. - - NO WARRANTY - - 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY -FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN -OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES -PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED -OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS -TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE -PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, -REPAIR OR CORRECTION. - - 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING -WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR -REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, -INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING -OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED -TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY -YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER -PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE -POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. - - END OF TERMS AND CONDITIONS diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/doneandnext.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/doneandnext.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 923f873..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/doneandnext.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcopy.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcopy.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 1c818bf..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcopy.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcut.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcut.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 7883886..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editcut.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editfind.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editfind.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 51940be..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editfind.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editpaste.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editpaste.png Binary files differdeleted file mode 100644 index a8cce03..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editpaste.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editredo.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editredo.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 8e552ee..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editredo.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editundo.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editundo.png Binary files differdeleted file mode 100644 index ef05185..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/editundo.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileopen.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileopen.png Binary files differdeleted file mode 100644 index be4ccc5..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileopen.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileprint.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileprint.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 92136e4..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/fileprint.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/filesave.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/filesave.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 571315e..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/filesave.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/finddialog.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/finddialog.png Binary files differdeleted file mode 100644 index faffbf3..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/finddialog.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/linguist.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/linguist.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 4c0a4bb..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/linguist.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/menubar.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/menubar.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 589ebef..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/menubar.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/next.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/next.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 8c3826d..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/next.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/nextunfinished.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/nextunfinished.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 9d21ca4..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/nextunfinished.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookdialog.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookdialog.png Binary files differdeleted file mode 100644 index c8c80cd..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookdialog.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookopen.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookopen.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 0998bdd..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/phrasebookopen.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prev.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prev.png Binary files differdeleted file mode 100644 index afb3bcf..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prev.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prevunfinished.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prevunfinished.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 3765e85..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/prevunfinished.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/toolbar.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/toolbar.png Binary files differdeleted file mode 100644 index c816b37..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/toolbar.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_en.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_en.png Binary files differdeleted file mode 100644 index f7e2431..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_en.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_la.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_la.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 4bd546b..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt1_la.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_en.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_en.png Binary files differdeleted file mode 100644 index a4e2e64..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_en.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_fr.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_fr.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 6f337c0..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_fr.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_nl.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_nl.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 28f457f..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt2_nl.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_en.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_en.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 72ca2d9..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_en.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_bad.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_bad.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 8d2b183..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_bad.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_good.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_good.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 9195c8a..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_10_pt_good.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_about_pt.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_about_pt.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 6a77a26..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_about_pt.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_en.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_en.png Binary files differdeleted file mode 100644 index c6d24c8..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_en.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_pt.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_pt.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 37cde98..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/tt3_11_pt.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validateaccelerators.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validateaccelerators.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 7492f84..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validateaccelerators.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatephrases.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatephrases.png Binary files differdeleted file mode 100644 index fa8a0b5..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatephrases.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatepunctuation.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatepunctuation.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 6ed50e1..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/images/validatepunctuation.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manager.leaf b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manager.leaf deleted file mode 100644 index aa99e01..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manager.leaf +++ /dev/null @@ -1,138 +0,0 @@ -\chapter Release Manager - -\index Release Manager - -Two tools are provided for the release manager, \l lupdate and \l -lrelease. These tools depend on \e qmake project files. You don't -have to use \e qmake, though. - -A third tool, \c qm2ts, can be used for converting Qt 2.x message -files to \c .ts files. - -\section1 Qt Project Files - -\index .pro Files -\index Project Files -\index qmake!Project Files - -\l lupdate and \l lrelease depend on information in the application's -\c .pro Qt project file. There must be an entry in the \c TRANSLATIONS -section of the project file for each language that is additional to -the native language. A typical entry looks like this: - -\index TRANSLATIONS!in Project Files - -\quotefile tt2/tt2.pro -\skipto TRANSLATIONS -\printline tt2_fr -\printline tt2_nl - -Using a locale within the translation file name is useful for -determining which language to load at runtime. This is explained in -\link Programmers Chapter 4: Programmers \endlink. - -\index HEADERS!in Project Files -\index SOURCES!in Project Files -\index FORMS!in Project Files -\index TRANSLATIONS!in Project Files - -An example of a complete \c .pro file with four translation source files: -\code - HEADERS = main-dlg.h \ - options-dlg.h - SOURCES = main-dlg.cpp \ - options-dlg.cpp \ - main.cpp - FORMS = search-dlg.ui - TRANSLATIONS = superapp_dk.ts \ - superapp_fi.ts \ - superapp_no.ts \ - superapp_se.ts -\endcode - -\index QApplication!defaultCodec() -\index defaultCodec()!QApplication -\index DEFAULTCODEC!in Project Files -\index Chinese Language -\index Japanese Language - -\l QTextCodec::setCodecForTr() makes it possible to choose a -8-bit encoding for literal strings that appear within \c tr() calls. -This is useful for applications whose source language is, for example, -Chinese or Japanese. If no encoding is set, \c tr() uses Latin-1. - -If you do use the \l QTextCodec::codecForTr() mechanism in your -application, \e {Qt Linguist} needs you to set the \c DEFAULTCODEC -entry in the \c .pro file as well. For example: -\code - DEFAULTCODEC = ISO-8859-5 -\endcode - -\section1 lupdate - -\index lupdate - -Usage: \c {lupdate myproject.pro} - - \index Qt Designer - -This is a simple command line tool. \l lupdate reads a Qt \c .pro -project file, finds the translatable strings in the specified source, -header and \e {Qt Designer} interface files, and produces or updates -the \c .ts translation files listed in the project file. The -translation files are given to the translator who uses \e {Qt -Linguist} to read the files and insert the translations. - -Companies that have their own translators in-house may find it useful -to run \l lupdate regularly, perhaps monthly, as the application -develops. This will lead to a fairly low volume of translation work -spread evenly over the life of the project and will allow the -translators to support a number of projects simultaneously. - -Companies that hire in translators as required may prefer to run \l -lupdate only a few times in the application's life cycle, the first -time might be just before the first test phase. This will provide the -translator with a substantial single block of work and any bugs that -the translator detects may easily be included with those found during -the initial test phase. The second and any subsequent \l lupdate runs -would probably take place during the final beta phase. - -\index .ts Files -\index Translation Source Files -\index XML - -The \c .ts file format is a simple human-readable XML format that can -be used with version control systems if required. - -\section1 lrelease - -\index lrelease - -Usage: \c {lrelease myproject.pro} - -\index .qm Files -\index Qt Message Files - -This is another simple command line tool. It reads a Qt \c .pro -project file and produces the \c .qm files used by the application, -one for each \c .ts translation source file listed in the project -file. The \c .qm file format is a compact binary format that provides -extremely fast lookups for translations. - -This tool is run whenever a release of the application is to be made, -from initial test version through to final release version. If the \c -.qm files are not created, e.g. because an alpha release is required -before any translation has been undertaken, the application will run -perfectly well using the text the programmers placed in the source -files. Once the \c .qm files are available the application will -detect them and use them automatically. - -Note that \l lrelease will only incorporate translations that are -marked as "done". If a translation is missing, or has failed -validation, the original text will be used instead. - -\section1 Missing Translations - -Both \l lupdate and \l lrelease may be used with \c .ts translation -source files which are incomplete. Missing translations will be replaced -with the native language phrases at runtime. diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manual.book b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manual.book deleted file mode 100644 index b98cd9b..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-manual.book +++ /dev/null @@ -1,90 +0,0 @@ -\title Guide to the Qt Translation Tools -\granularity chapter - -\chapter Introduction - -Qt provides excellent support for translating applications into local -languages. This Guide explains how to use Qt's translation tools for -each of the roles involved in translating an application. The Guide -begins with a brief overview of the issues that must be considered, -followed by chapters devoted to each role and the supporting tools -provided. - -\link Release... Chapter 2: Release Manager \endlink is aimed at the -person with overall responsibility for the release of the -application. They will typically coordinate the work of the software -engineers and the translator. The chapter describes the use of two -tools. The \l lupdate tool is used to synchronize source code and -translations. The \l lrelease tool is used to create runtime -translation files for use by the released application. - -\link Translators Chapter 3: Translators \endlink is for translators. -It describes the use of the \e {Qt Linguist} tool. No computer -knowledge beyond the ability to start a program and use a text editor -or word processor is required. - -\link Programmers Chapter 4: Programmers \endlink is for Qt -programmers. It explains how to create Qt applications that are able -to use translated text. It also provides guidance on how to help the -translator identify the context in which phrases appear. This -chapter's three short tutorials cover everything the programmer needs -to do. - -\section1 Overview of the Translation Process - -Most of the text that must be translated in an application program -consists of either single words or short phrases. These typically -appear as window titles, menu items, pop-up help text (balloon help), -and labels to buttons, check boxes and radio buttons. - -The phrases are entered into the source code by the programmer in -their native language using a simple but special syntax to identify -that the phrases require translation. The Qt tools provide context -information for each of the phrases to help the translator, and the -programmer is able to add additional context information to phrases -when necessary. The release manager generates a set of translation -files that are produced from the source files and passes these to the -translator. The translator opens the translation files using \e {Qt -Linguist}, enters their translations and saves the results back into -the translation files, which they pass back to the release manager. -The release manager then generates fast compact versions of these -translation files ready for use by the application. The tools are -designed to be used in repeated cycles as applications change and -evolve, preserving existing translations and making it easy to -identify which new translations are required. \e {Qt Linguist} also -provides a phrase book facility to help ensure consistent -translations across multiple applications and projects. - -Translators and programmers must address a number of issues because -of the subtleties and complexities of human language: - -\list -\i A single phrase may need to be translated into several different -forms depending on context, e.g. \e open in English might become \e -\OEFFNEN, "open file", or \e aufbauen, "open internet connection", in -German. -\i Keyboard accelerators may need to be changed but without -introducing conflicts, e.g. "\&Quit" in English becomes "Avslutt" in -Norwegian which doesn't contain a "Q". We cannot use a letter that is -already in use -- unless we change several accelerators. -\i Phrases that contain variables, for example, "The 25 files selected will -take 63 seconds to process", where the two numbers are inserted -programmatically at runtime may need to be reworded because in a -different language the word order and therefore the placement of the -variables may have to change. -\endlist - -The Qt translation tools provide clear and simple solutions to these -issues. - -\RULE - -Please send comments and suggestions regarding this tutorial to the -\link mailto:doc@trolltech.com?subject=Translation_Tutorial Qt doc -team \endlink. Bugs in the tools should be sent to \link -mailto:qt-bugs@trolltech.com?subject=Translation_Tutorial -qt-bugs\endlink. - -\input linguist-manager.leaf -\input linguist-translator.leaf -\input linguist-programmer.leaf diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-programmer.leaf b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-programmer.leaf deleted file mode 100644 index b20c2cd..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-programmer.leaf +++ /dev/null @@ -1,1145 +0,0 @@ -\chapter Programmers - -Support for multiple languages is extremely simple in Qt -applications, and adds little overhead to the programmer's workload. - -Qt minimizes the performance cost of using translations by -translating the phrases for each window as they are created. In most -applications the main window is created just once. Dialogs are often -created once and then shown and hidden as required. Once the initial -translation has taken place there is no further runtime overhead for -the translated windows. Only those windows that are created, -destroyed and subsequently created will have a translation -performance cost. - -Creating applications that can switch language at runtime is possible -with Qt, but requires a certain amount of programmer intervention and -will of course incur some runtime performance cost. - -\section1 Making the Application Translation Aware - -Programmers should make their application look for and load the -appropriate translation file and mark user-visible text and Ctrl -keyboard accelerators as targets for translation. - -Each piece of text that requires translating requires context to help -the translator identify where in the program the text occurs. In the -case of multiple identical texts that require different translations, -the translator also requires some information to disambiguate the -source texts. Marking text for translation will automatically cause -the class name to be used as basic context information. In some cases -the programmer may be required to add additional information to help -the translator. - -\section2 Creating Translation Files - -\index .ts Files -\index Translation Source Files - -Translation files consist of all the user-visible text and Ctrl key -accelerators in an application and translations of that text. -Translation files are created as follows: - -\index lupdate -\index lrelease - -\list 1 -\i Run \l lupdate initially to generate the first set of \c .ts -translation source files with all the user-visible text but no -translations. -\i The \c .ts files are given to the translator who adds translations -using \e {Qt Linguist}. \e {Qt Linguist} takes care of any changed -or deleted source text. -\i Run \l lupdate to incorporate any new text added to the -application. \l lupdate synchronizes the user-visible text from the -application with the translations; it does not destroy any data. -\i Steps 2 and 3 are repeated as often as necessary. -\i When a release of the application is needed \l lrelease is run to -read the \c .ts files and produce the \c .qm files used by the -application at runtime. -\endlist - -\index .pro Files -\index Project Files -\index qmake!Project Files - -For \l lupdate to work successfully, it must know which translation -files to produce. The files are simply listed in the application's \c -.pro Qt project file, for example: -\quotefile tt2/tt2.pro -\skipto TRANSLATIONS -\printline TRANSLATIONS -\printline - -See the \link lupdate "lupdate" \endlink and \link lrelease -"lrelease" \endlink sections. - -\section2 Loading Translations - -\quotefile tt1/main.cpp -\skipto main( -\printline main( -\printuntil QApplication - -\index main() - -This is how a simple \c main() function of a Qt application begins. - -\index QTranslator!load() -\index load()!QTranslator -\index QApplication!installTranslator() -\index installTranslator()!QApplication - -\quotefile tt1/main.cpp -\skipto main( -\printline main( -\printuntil app.installTrans - -For a translation-aware application a translator object is created, a -translation is loaded and the translator object installed into the -application. - -\quotefile tt2/main.cpp -\skipto main( -\printline main( -\printuntil app.installTrans - -In production applications a more flexible approach, for example, -loading translations according to locale, might be more appropriate. If -the \c .ts files are all named according to a convention such as -\e appname_locale, e.g. \c tt2_fr, \c tt2_de etc, then the -code above will load the current locale's translation at runtime. - -If there is no translation file for the current locale the application -will fall back to using the original source text. - -\section2 Making the Application Translate User-Visible Strings - -\index tr() -\index TQT_BASE_OBJECT_NAME!tr() - -User-visible strings are marked as translation targets by wrapping them -in a \c tr() call, for example: -\code - button = new QPushButton( "&Quit", this ); -\endcode - -would become - -\code - button = new QPushButton( tr("&Quit"), this); -\endcode - -\index Q_OBJECT - -All \l TQT_BASE_OBJECT_NAME subclasses that use the \c Q_OBJECT macro implement -the \c tr() function. - -Although the \c tr() call is normally made directly since it is -usually called as a member function of a \l TQT_BASE_OBJECT_NAME subclass, in -other cases an explicit class name can be supplied, for example: - -\code - QPushButton::tr("&Quit") -\endcode - -or - -\code - TQT_BASE_OBJECT_NAME::tr("&Quit") -\endcode - -\section2 Distinguishing Identical Strings That Require Different -Translations - -\index Translation Contexts -\index Contexts!for Translation -\index lupdate - -The \l lupdate program automatically provides a \e context for every -source text. This context is the class name of the class that contains -the \c tr() call. This is sufficient in the vast majority of cases. -Sometimes however, the translator will need further information to -uniquely identify a source text; for example, a dialog that contained -two separate frames, each of which contained an "Enabled" option would -need each identified because in some languages the translation would -differ between the two. This is easily achieved using the -two argument form of the \c tr() call, e.g. - -\code - rbc = new QRadioButton( tr("Enabled", "Color frame"), this ); -\endcode - -and - -\code - rbh = new QRadioButton( tr("Enabled", "Hue frame"), this ); -\endcode - -\index Ctrl Key - -Ctrl key accelerators are also translatable: - -\quotefile tt3/mainwindow.cpp -\skipto quit() -\printline quit() -\printuntil Quit - -It is strongly recommended that the two argument form of \c tr() is used -for Ctrl key accelerators. The second argument is the only clue the -translator has as to the function performed by the accelerator. - -\section2 Helping The Translator With Navigation Information - -\index TRANSLATOR!in Comments -\index Translator Comments -\index Comments!for Translators - -In large complex applications it may be difficult for the translator to -see where a particular source text comes from. This problem can be -solved by adding a comment using the keyword \e TRANSLATOR which -describes the navigation steps to reach the text in question; e.g. - -\code - /* TRANSLATOR FindDialog - - Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the - Find dialog. - */ -\endcode - -These comments are particularly useful for widget classes. - -\section2 Coping With C++ Namespaces - -\index Namespaces -\index C++!Namespaces -\index lupdate - -C++ namespaces and the \c {using namespace} statement can confuse -\l lupdate. It will interpret \c MyClass::tr() as meaning just -that, not as \c MyNamespace::MyClass::tr(), even if \c MyClass is -defined in the \c MyNamespace namespace. Runtime translation of -these strings will fail because of that. - -\index TRANSLATOR!in Comments -\index Translator Comments -\index Comments!for Translators - -You can work around this limitation by putting a \e TRANSLATOR -comment at the beginning of the source files that use \c -MyClass::tr(): -\code - /* TRANSLATOR MyNamespace::MyClass */ -\endcode -After the comment, all references to \c MyClass::tr() will be -understood as meaning \c MyNamespace::MyClass::tr(). - -\section2 Translating Text that is Outside of a TQT_BASE_OBJECT_NAME subclass - -\section3 Using QApplication::translate() - -If the quoted text is not in a member function of a TQT_BASE_OBJECT_NAME subclass, -use either the tr() function of an appropriate class, or the -QApplication::translate() function directly: - -\code - void some_global_function( LoginWidget *logwid ) - { - QLabel *label = new QLabel( - LoginWidget::tr("Password:"), logwid ); - } - - void same_global_function( LoginWidget *logwid ) - { - QLabel *label = new QLabel( - tqApp->translate("LoginWidget", "Password:"), - logwid ); - } -\endcode - -\section3 Using QT_TR_NOOP() and QT_TRANSLATE_NOOP() - -If you need to have translatable text completely outside a function, -there are two macros to help: QT_TR_NOOP() and QT_TRANSLATE_NOOP(). -These macros merely mark the text for extraction by \l{lupdate}. -The macros expand to just the text (without the context). - -Example of QT_TR_NOOP(): -\code - QString FriendlyConversation::greeting( int greet_type ) - { - static const char* greeting_strings[] = { - QT_TR_NOOP( "Hello" ), - QT_TR_NOOP( "Goodbye" ) - }; - return tr( greeting_strings[greet_type] ); - } -\endcode - -Example of QT_TRANSLATE_NOOP(): -\code - static const char* greeting_strings[] = { - QT_TRANSLATE_NOOP( "FriendlyConversation", "Hello" ), - QT_TRANSLATE_NOOP( "FriendlyConversation", "Goodbye" ) - }; - - QString FriendlyConversation::greeting( int greet_type ) - { - return tr( greeting_strings[greet_type] ); - } - - QString global_greeting( int greet_type ) - { - return tqApp->translate( "FriendlyConversation", - greeting_strings[greet_type] ); - } -\endcode - -\section1 Tutorials - -Three tutorials are presented. The first demonstrates the creation of -a \l QTranslator object. It also shows the simplest use of the \c -tr() function to mark user-visible source text for translation. The -second tutorial explains how to make the application load the -translation file applicable to the current locale. It also shows the -use of the two-argument form of \c tr() which provides additional -information to the translator. The third tutorial explains how -identical source texts can be distinguished even when they occur in -the same context. This tutorial also discusses how the translation -tools help minimize the translator's work when an application is -upgraded. - -\section2 Tutorial 1: Loading and Using Translations - -\img tt1_en.png -\caption Tutorial 1 Screenshot, English version - -\include tt1/tt1.pro -\caption \c tt1.pro - -\include tt1/main.cpp -\caption \c main.cpp - -This example is a reworking of the \link tutorial1-01.html -"hello-world" \endlink example from \link tutorial.html Tutorial -#1\endlink, with a Latin translation. The \e {Tutorial 1 Screenshot, -English version}, above, shows the English version. - -\quotefile tt1/main.cpp - -\section3 Line by Line Walk-through - -\quotefile tt1/main.cpp - -\skipto qtranslator -\printline qtranslator - -\index QTranslator - -This line includes the definition of the \l QTranslator class. -Objects of this class provide translations for user-visible text. - -\skipto QTranslator -\printuntil tor - -Creates a \l QTranslator object without a parent. - -\printline load - -\index tt1_la.qm - -Tries to load a file called \c tt1_la.qm (the \c .qm file extension is -implicit) that contains Latin translations for the source texts used in -the program. No error will occur if the file is not found. - -\index QApplication!installTranslator() -\index installTranslator()!QApplication - -\printline installTranslator - -Adds the translations from \c tt1_la.qm to the pool of translations used -by the program. - -\index Hello World - -\printline hello - -Creates a push button that displays "Hello world!". If \c tt1_la.qm -was found and contains a translation for "Hello world!", the -translation appears; if not, the source text appears. - -\index tr() -\index TQT_BASE_OBJECT_NAME!tr() - -All classes that inherit \l TQT_BASE_OBJECT_NAME have a \c tr() function. Inside -a member function of a \l TQT_BASE_OBJECT_NAME class, we simply write \c tr("Hello -world!") instead of \c QPushButton::tr("Hello world!") or \c -QObject::tr("Hello world!"). - -\section3 Running the Application in English - -\index English Language - -Since we haven't made the translation file \c tt1_la.qm, the source text -is shown when we run the application: - -\img tt1_en.png -\caption Tutorial 1 Screenshot, English version - -\section3 Creating a Latin Message File - -\index tt1.pro -\index Latin - -The first step is to create a project file, \c tt1.pro, that lists -all the source files for the project. The project file can be a qmake -project file, or even an ordinary makefile. Any file that contains - -\index SOURCES!in Project Files -\index TRANSLATIONS!in Project Files - -\quotefile tt1/tt1.pro -\skipto SOURCES -\printline SOURCES -\skipto TRANSLATIONS -\printline TRANSLATIONS - -will work. \e TRANSLATIONS specifies the message files we want to -maintain. In this example, we just maintain one set of translations, -namely Latin. - -\index .ts Files -\index Translation Source Files -\index .qm Files -\index Qt Message Files - -Note that the file extension is \c .ts, not \c .qm. The \c .ts -translation source format is designed for use during the -application's development. Programmers or release managers run the \l -lupdate program to generate and update \c .ts files with the source -text that is extracted from the source code. Translators read and -update the \c .ts files using \e {Qt Linguist} adding and editing -their translations. - -\index XML - -The \c .ts format is human-readable XML that can be emailed directly -and is easy to put under version control. If you edit this file -manually, be aware that the default encoding for XML is UTF-8, not -Latin-1 (ISO 8859-1). One way to type in a Latin-1 character such as -'\OSLASH' (Norwegian o with slash) is to use an XML entity: -"\ø". This will work for any Unicode character. - -Once the translations are complete the \l lrelease program is used to -convert the \c .ts files into the \c .qm Qt message file format. The -\c .qm format is a compact binary format designed to deliver very -fast lookup performance. Both \l lupdate and \l lrelease read all the -project's source and header files (as specified in the HEADERS and -SOURCES lines of the project file) and extract the strings that -appear in \c tr() function calls. - -\index lupdate - -\l lupdate is used to create and update the message files (\c tt1_la.ts -in this case) to keep them in sync with the source code. It is safe to -run \l lupdate at any time, as \l lupdate does not remove any -information. For example, you can put it in the makefile, so the \c .ts -files are updated whenever the source changes. - -\index .ts Files -\index Translation Source Files -\index XML - -Try running \l lupdate right now, like this: -\code - lupdate -verbose tt1.pro -\endcode -(The \c -verbose option instructs \c lupdate to display messages that -explain what it is doing.) You should now have a file \c tt1_la.ts in -the current directory, containing this: -\code - <!DOCTYPE TS><TS> - <context> - <name>QPushButton</name> - <message> - <source>Hello world!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - </context> - </TS> -\endcode -You don't need to understand the file format since it is read and -updated using tools (\l lupdate, \e {Qt Linguist}, \l lrelease). - -\section3 Translating to Latin with Qt Linguist - -\index Qt Linguist -\index Linguist - -We will use \e {Qt Linguist} to provide the translation, although -you can use any XML or plain text editor to enter a translation into a -\c .ts file. - -To start \e {Qt Linguist}, type -\code - linguist tt1_la.ts -\endcode - -You should now see the text "QPushButton" in the top left pane. -Double-click it, then click on "Hello world!" and enter "Orbis, te -saluto!" in the \e Translation pane (the middle right of the -window). Don't forget the exclamation mark! - -Click the \e Done checkbox and choose \e File|Save from the -menu bar. The \c .ts file will no longer contain -\code - <translation type='unfinished'></translation> -\endcode -but instead will have -\code - <translation>Orbis, te saluto!</translation> -\endcode - -\section3 Running the Application in Latin - -\index Latin -\index lrelease - -To see the application running in Latin, we have to generate a \c .qm -file from the \c .ts file. Generating a \c .qm file can be achieved -either from within \e {Qt Linguist} (for a single \c .ts file), or -by using the command line program \l lrelease which will produce one \c -.qm file for each of the \c .ts files listed in the project file. -Generate \c tt1_la.qm from \c tt1_la.ts by choosing -\e File|Release from \e {Qt Linguist}'s menu bar and pressing -\e Save in the file save dialog that pops up. Now run the \e tt1 example -program again. This time the button will be labelled "Orbis, te -saluto!". - -\img tt1_la.png -\caption Tutorial 1 Screenshot, Latin version - -\section2 Tutorial 2: Using Two or More Languages - -\img tt2_en.png -\caption Tutorial 2 Screenshot, English version - -\index .pro Files -\index Project Files -\index qmake!Project Files - -\include tt2/tt2.pro -\caption tt2.pro - -\index Translation Contexts -\index Contexts!for Translation - -This example is a slightly more involved and introduces a key -\e {Qt Linguist} concept: "contexts". - -\list -\i \c arrowpad.h contains the definition of \c ArrowPad, a custom widget; -\i \c arrowpad.cpp contains the implementation of \c ArrowPad; -\i \c mainwindow.h contains the definition of \c MainWindow, a subclass of - \l QMainWindow -\i \c mainwindow.cpp contains the implementation of \c MainWindow; -\i \c main.cpp contains main(). -\endlist - -\index tt2.pro -\index French Language -\index Dutch Language - -We will use two translations, French and Dutch, although there is no -effective limit on the number of possible translations that can be used -with an application. The relevant lines of \c tt2.pro are - -\quotefile tt2/tt2.pro -\skipto HEADERS -\printuntil tt2_nl.ts - -\index lupdate -\index tt2_fr.ts -\index tt2_nl.ts - -Run \l lupdate; it should produce two identical message files -\c tt2_fr.ts and \c tt2_nl.ts. These files will contain all the source -texts marked for translation with \c tr() calls and their contexts. - -\section3 Line by Line Walk-through - -\index ArrowPad!in Translation Tutorial -\index English Language - -In \c arrowpad.h we define the \c ArrowPad subclass which is a -subclass of \l QWidget. In the \e {Tutorial 2 Screenshot, English -version}, above, the central widget with the four buttons is an -\c ArrowPad. - -\quotefile tt2/arrowpad.h -\skipto class ArrowPad -\printline class ArrowPad - -\index Q_OBJECT -\index tr() -\index TQT_BASE_OBJECT_NAME!tr() -\index Translation Contexts -\index Contexts!for Translation - -When \l lupdate is run it not only extracts the source texts but it -also groups them into contexts. A context is the name of the class in -which the source text appears. Thus, in this example, "ArrowPad" is a -context: it is the context of the texts in the \c ArrowPad class. -The \c Q_OBJECT macro defines \c tr(x) in \c ArrowPad like this - -\index QApplication!translate() -\index translate()!QApplication - -\code - tqApp->translate( "ArrowPad", x ) -\endcode - -Knowing which class each source text appears in enables \e {Qt -Linguist} to group texts that are logically related together, e.g. -all the text in a dialog will have the context of the dialog's class -name and will be shown together. This provides useful information for -the translator since the context in which text appears may influence how -it should be translated. For some translations keyboard -accelerators may need to be changed and having all the source texts in a -particular context (class) grouped together makes it easier for the -translator to perform any accelerator changes without introducing -conflicts. - -In \c arrowpad.cpp we implement the \c ArrowPad class. - -\quotefile tt2/arrowpad.cpp -\skipto QPushButton -\printline QPushButton - -We call \c ArrowPad::tr() for each button's label since the labels are -user-visible text. - -\img tt2_en.png -\caption Tutorial 2 Screenshot, English version - -\index Q_OBJECT -\index MainWindow!in Translation Tutorial - -\quotefile tt2/mainwindow.h -\skipto QMainWindow -\printline QMainWindow -\printuntil Q_OBJECT - -In the \e {Tutorial 2 Screenshot, English version}, above, the whole -window is a \c MainWindow. This is defined in the \c mainwindow.h -header file. Here too, we use \c Q_OBJECT, so that \c MainWindow will -become a context in \e {Qt Linguist}. - -In the implementation of \c MainWindow, \c mainwindow.cpp, we create -an instance of our \c ArrowPad class - -\quotefile tt2/mainwindow.cpp -\skipto arrow pad -\printline arrow pad - -We also call \c MainWindow::tr() twice, once for the menu item and -once for the accelerator. - -\index Ctrl Key -\index Alt Key - -\skipto quit() -\printline quit() -\printuntil Ctrl+Q - -Note the use of \c tr() to support different keys in other languages. -"Ctrl+Q" is a good choice for Quit in English, but a Dutch translator -might want to use "Ctrl+A" (for Afsluiten) and a German translator -"Strg+E" (for Beenden). When using \c tr() for Ctrl key accelerators, -the two argument form should be used with the second argument -describing the function that the accelerator performs. - -\index main() - -Our \c main() function is defined in \c main.cpp as usual. - -\quotefile tt2/main.cpp -\skipto QTranslator -\printline QTranslator -\printuntil install - -\index QTextCodec!locale() -\index locale()!QTextCodec -\index LANG!Environment Variable -\index Environment Variables!LANG - -We choose which translation to use according to the current locale. -\l QTextCodec::locale() can be influenced by setting the \c LANG -environment variable, for example. Notice that the use of a naming -convention that incorporates the locale for \c .qm message files, -(and \c .ts files), makes it easy to implement choosing the -translation file according to locale. - -If there is no \c .qm message file for the locale chosen the original -source text will be used and no error raised. - -\section3 Translating to French and Dutch - -We'll begin by translating the example application into French. Start -\e {Qt Linguist} with \c tt2_fr.ts. You should get the seven source -texts ("\&Up", "\&Left", etc.) grouped in two contexts ("ArrowPad" -and "MainWindow"). - -Now, enter the following translations: - -\list -\i \c ArrowPad - \list - \i \&Up - \&Haut - \i \&Left - \&Gauche - \i \&Right - \&Droite - \i \&Down - \&Bas - \endlist -\i \c MainWindow - \list - \i E\&xit - \&Quitter - \i Ctrl+Q - Ctrl+Q - \i \&File - \&Fichier - \endlist -\endlist - -It's quickest to press \Key Alt+D (which clicks the \e {Done \& Next} -button) after typing each translation, since this marks the -translation as done and moves on to the next source text. - -Save the file and do the same for Dutch working with \c tt2_nl.ts: - -\list -\i \c ArrowPad - \list - \i \&Up - \&Boven - \i \&Left - \&Links - \i \&Right - \&Rechts - \i \&Down - \&Onder - \endlist -\i \c MainWindow - \list - \i E\&xit - \&Afsluiten - \i Ctrl+Q - Ctrl+A - \i File - \&Bestand - \endlist -\endlist - -We have to convert the \c tt1_fr.ts and \c tt1_nl.ts translation source -files into \c .qm files. We could use \e {Qt Linguist} as we've done -before; however using the command line tool \l lrelease ensures that -\e all the \c .qm files for the application are created without us -having to remember to load and \e File|Release each one -individually from \e {Qt Linguist}. - -In practice we would include calls to \l lupdate and \l lrelease in the -application's makefile to ensure that the latest translations are -used. - -\omit -an example of a makefile or .pro file that did this would be nice -\endomit - -Type - -\code - lrelease tt2.pro -\endcode - -\index LANG!Environment Variable -\index export!Unix Command -\index setenv!Unix Command - -This should create both \c tt2_fr.qm and \c tt2_nl.qm. Set the \c -LANG environment variable to \c fr. In Unix, one of the two following -commands should work - -\code - export LANG=fr - setenv LANG fr -\endcode - -\index - -\index autoexec.bat -\index set!Windows Command - -In Windows, either modify \c autoexec.bat or run - -\code - set LANG=fr -\endcode - -When you run the program, you should now see the French version: - -\img tt2_fr.png -\caption Tutorial 2 Screenshot, French version - -Try the same with Dutch, by setting \c LANG=nl. Now the Dutch -version should appear: - -\img tt2_nl.png -\caption Tutorial 2 Screenshot, Dutch version - -\section3 Exercises - -Mark one of the translations in \e {Qt Linguist} as not done, i.e. -by unchecking the "done" checkbox; run \l lupdate, then \l lrelease, -then the example. What effect did this change have? - -\index Canada -\index French Canada - -Set \c LANG=fr_CA (French Canada) and run the example program again. -Explain why the result is the same as with \c LANG=fr. - -Change one of the accelerators in the Dutch translation to eliminate the -conflict between \e \&Bestand and \e \&Boven. - - -\section2 Tutorial 3: Disambiguating Identical Strings - -\img tt3_10_en.png -\caption Tutorial 3 Screenshot, "Troll Print 1.0", English version - -\include tt3/tt3.pro -\caption \c tt3.pro - -\index Portuguese Language -\index Brazilian Language - -We've included a translation file, \c tt3_pt.ts, which contains some -Portuguese translations for this example. - -\index Troll Print - -We will consider two releases of the same application: Troll Print -1.0 and 1.1. We will learn to reuse the translations created for one -release in a subsequent release. (In this tutorial, you need to edit -some source files. It's probably best to copy all the files to a new -temporary directory and work from there.) - -Troll Print is a toy example application that lets the user choose -printer settings. It comes in two versions: English and Portuguese. - -Version 1.0 consists of these files: - -\index tt3.pro -\index tt3_pt.ts - -\list -\i \c printpanel.h contains the definition of PrintPanel; -\i \c printpanel.cpp contains the implementation of PrintPanel; -\i \c mainwindow.h contains the definition of \c MainWindow; -\i \c mainwindow.cpp contains the implementation of \c MainWindow; -\i \c main.cpp contains main(); -\i \c tt3.pro is the \e qmake project file. -\i \c tt3_pt.ts is the Portuguese message file. -\endlist - -\section3 Line by Line Walk-through - -The PrintPanel is defined in \c printpanel.h. - -\quotefile tt3/printpanel.h -\skipto QVBox -\printline QVBox -\printuntil Q_OBJECT - -\index Q_OBJECT - -\index PrintPanel!in Translation Tutorial - -PrintPanel is a \l QWidget. It needs the \c Q_OBJECT macro for \c -tr() to work properly. - -The implementation file is \c printpanel.cpp. - -\quotefile tt3/printpanel.cpp -\skipto setSpacing -\skipto / -\printline / -\printline -\printline -\printline - -\index Troll Print - -Some of the code is commented out in Troll Print 1.0; you will uncomment -it later, for Troll Print 1.1. - -\quotefile tt3/printpanel.cpp -\skipto twoSided -\printline twoSided -\printuntil toggle -\printline -\printuntil toggle - -Notice the two occurrences of \c tr("Enabled") and of \c -tr("Disabled") in PrintPanel. Since both "Enabled"s and "Disabled"s -appear in the same context \e {Qt Linguist} will only display one -occurrence of each and will use the same translations for the -duplicates that it doesn't display. Whilst this is a useful -timesaver, in some languages, such as Portuguese, the second -occurrence requires a separate translation. We will see how \e {Qt -Linguist} can be made to display all the occurrences for separate -translation shortly. - -\index MainWindow!in Translation Tutorial - -The header file for \c MainWindow, \c mainwindow.h, contains no -surprises. In the implementation, \c mainwindow.cpp, we have some -user-visible source texts that must be marked for translation. - -\quotefile tt3/mainwindow.cpp -\skipto setCaption -\printline setCaption - -We must translate the window's caption. - -\skipto quit -\printline quit -\printuntil Help - -We also need to translate the menu items. Note that the two argument -form of \c tr() is used for the keyboard accelerator, "Ctrl+Q", since -the second argument is the only clue the translator has to indicate -what function that accelerator will perform. - -\quotefile tt3/main.cpp -\skipto QTranslator -\printuntil installTranslator - -\index main() - -The \c main() function in \c main.cpp is the same as the one in \link -{Tutorial 2...} Tutorial 2 \endlink. In particular it chooses a -translation file based on the current locale. - -\section3 Running Troll Print 1.0 in English and in Portuguese - -We will use the translations in the \c tt3_pt.ts file that is provided. - -Set the \c LANG environment variable to \c pt, and then run \c tt3. -You should still see the English version, as shown in the \e -{Tutorial 3 Screenshot, "Troll Print 1.0", English version}, above. -Now run \l lrelease, e.g. \c {lrelease tt3.pro}, and then run the -example again. Now you should see the Portuguese edition (Troll -Imprimir 1.0): - -\img tt3_10_pt_bad.png -\caption Tutorial 3 Screenshot, "Troll Imprimir 1.0", (Bad) Portuguese version - -Whilst the translation has appeared correctly, it is in fact wrong. In -good Portuguese, the second occurrence of "Enabled" should be -"Ativadas", not "Ativado" and the ending for the second translation of -"Disabled" must change similarly too. - -If you open \c tt3_pt.ts using \e {Qt Linguist}, you will see that -there is just one occurrence of "Enabled" and of "Disabled" in the -translation source file, even though there are two of each in the -source code. This is because \e {Qt Linguist} tries to minimize the -translator's work by using the same translation for duplicate source -texts. In cases such as this where an identical translation is wrong, -the programmer must disambiguate the duplicate occurrences. This is -easily achieved by using the two argument form of \c tr(). - -We can easily determine which file must be changed because the -translator's "context" is in fact the class name for the class where -the texts that must be changed appears. In this case the file is \c -printpanel.cpp, where the there are four lines to change. Add the -second argument "two-sided" in the appropriate \c tr() calls to the -first pair of radio buttons: - -\code - but = new QRadioButton( tr("Enabled", "two-sided"), twoSided ); - but = new QRadioButton( tr("Disabled", "two-sided"), twoSided ); -\endcode - -and add the second argument "colors" in the appropriate \c tr() calls -for the second pair of radio buttons: - -\code - but = new QRadioButton( tr("Enabled", "colors"), colors ); - but = new QRadioButton( tr("Disabled", "colors"), colors ); -\endcode - -\index lupdate -\index tt3_pt.ts - -Now run \l lupdate and open \c tt3_pt.ts with \e {Qt Linguist}. You -should now see two changes. - -First, the translation source file now contains \e three "Enabled", -"Disabled" pairs. The first pair is marked "(obs.)" signifying that they -are obsolete. This is because these texts appeared in \c tr() calls that -have been replaced by new calls with two arguments. The second pair has -"two-sided" as their comment, and the third pair has "colors" as their -comment. The comments are shown in the \e {Source text and comments} -area in \e {Qt Linguist}. - -Second, the translation text "Ativado" and "Desativado" have been -automatically used as translations for the new "Enabled" and "Disabled" -texts, again to minimize the translator's work. Of course in this case -these are not correct for the second occurrence of each word, but they -provide a good starting point. - -Change the second "Ativado" into "Ativadas" and the second -"Desativado" into "Desativadas", then save and quit. Run \l lrelease -to obtain an up-to-date binary \c tt3_pt.qm file, and run Troll Print -(or rather Troll Imprimir). - -\img tt3_10_pt_good.png -\caption Tutorial 3 Screenshot, "Troll Imprimir 1.0", (Good) Portuguese version - -\index Translator Comments -\index Comments!for Translators - -The second argument to \c tr() calls, called "comments" in \e {Qt -Linguist}, distinguish between identical source texts that occur in -the same context (class). They are also useful in other cases to give -clues to the translator, and in the case of Ctrl key accelerators are -the only means of conveying the function performed by the accelerator to -the translator. - -\index TRANSLATOR!in Comments -\index Translator Comments -\index Comments!for Translators - -An additional way of helping the translator is to provide information on -how to navigate to the particular part of the application that contains -the source texts they must translate. This helps them see the context -in which the translation appears and also helps them to find and test -the translations. This can be achieved by using a \e TRANSLATOR comment -in the source code: -\code - /* TRANSLATOR MainWindow - - In this application the whole application is a MainWindow. - Choose Help|About from the menu bar to see some text - belonging to MainWindow. - */ -\endcode - -Try adding these comments to some source files, particularly to -dialog classes, describing the navigation necessary to reach the -dialogs. You could also add them to the example files, e.g. \c -mainwindow.cpp and \c printpanel.cpp are appropriate files. Run \l -lupdate and then start \e {Qt Linguist} and load in \c tt3_pt.ts. -You should see the comments in the \e {Source text and comments} area -as you browse through the list of source texts. - -Sometimes, particularly with large programs, it can be difficult for -the translator to find their translations and check that they're -correct. Comments that provide good navigation information can save -them time: - -\code - /* TRANSLATOR ZClientErrorDialog - - Choose Client|Edit to reach the Client Edit dialog, then choose - Client Specification from the drop down list at the top and pick - client Bartel Leendert van der Waerden. Now check the Profile - checkbox and then click the Start Processing button. You should - now see a pop up window with the text "Error: Name too long!". - This window is a ZClientErrorDialog. - */ -\endcode - - -\section3 Troll Print 1.1 - -We'll now prepare release 1.1 of Troll Print. Start your favorite text -editor and follow these steps: - -\list -\i Uncomment the two lines that create a \l QLabel with the text - "\<b\>TROLL PRINT\</b\>" in \c printpanel.cpp. -\i Word-tidying: Replace "2-sided" by "Two-sided" in \c printpanel.cpp. -\i Replace "1.0" with "1.1" everywhere it occurs in \c mainwindow.cpp. -\i Update the copyright year to 1999-2000 in \c mainwindow.cpp. -\endlist - -(Of course the version number and copyright year would be consts or -#defines in a real application.) - -Once finished, run \l lupdate, then open \c tt3_pt.ts in \e {Qt -Linguist}. The following items are of special interest: - -\list -\i \c MainWindow - \list - \i Troll Print 1.0 - marked "(obs.)", obsolete - \i About Troll Print 1.0 - marked "(obs.)", obsolete - \i Troll Print 1.0. Copyright 1999 Macroshaft, Inc. - - marked "(obs.)", obsolete - \i Troll Print 1.1 - automatically translated as - "Troll Imprimir 1.1" - \i About Troll Print 1.1 - automatically translated as - "Troll Imprimir 1.1" - \i Troll Print 1.1. Copyright 1999-2000 Macroshaft, - Inc. - automatically translated as "Troll Imprimir 1.1. - Copyright 1999-2000 Macroshaft, Inc." - \endlist -\i \c PrintPanel - \list - \i 2-sided - marked "(obs.)", obsolete - \i \<b\>TROLL PRINT\</b\> - unmarked, i.e. untranslated - \i Two-sided - unmarked, i.e. untranslated. - \endlist -\endlist - -Notice that \l lupdate works hard behind the scenes to make revisions -easier, and it's pretty smart with numbers. - -Go over the translations in \c MainWindow and mark these as "done". -Translate "\<b\>TROLL PRINT\</b\>" as "\<b\>TROLL IMPRIMIR\</b\>". -When you're translating "Two-sided", press the \e {Guess Again} -button to translate "Two-sided", but change the "2" into "Dois". - -Save and quit, then run \l lrelease. The Portuguese version -should look like this: - -\img tt3_11_pt.png -\caption Tutorial 3 Screenshot, "Troll Imprimir 1.1", Portuguese version - -Choose \e{Ajuda|Sobre}, (\e{Help|About}), to see the about box - -\img tt3_11_about_pt.png -\caption Tutorial 3 Screenshot, About box, Portuguese version - -\index English Language -\index Translating Qt -\index Qt!Translating Qt - -If you choose \e {Ajuda|Sobre Qt}, (\e {Help|About Qt}), you'll get -an English dialog. Oops! Qt itself needs to be translated. See the -document \link i18n.html#qt-itself Internationalization with Qt -\endlink for details. - -Now set \c LANG=en to get the original English version: - -\img tt3_11_en.png -\caption Tutorial 3 Screenshot, "Troll Print 1.1", English version - -\section2 Summary - -These tutorials cover all that you need to know to prepare your Qt -applications for translation. - -At the beginning of a project add the translation source files to be -used to the project file and add calls to \l lupdate and \l lrelease to -the make file. - -During the project all the programmer must do is wrap any user-visible -text in \c tr() calls. They should also use the two argument form for -Ctrl key accelerators, or when asked by the translator for the cases -where the same text translates into two different forms in the same -context. The programmer should also include \e TRANSLATION comments to -help the translator navigate the application. diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-translator.leaf b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-translator.leaf deleted file mode 100644 index 7a71b6a..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/book/linguist-translator.leaf +++ /dev/null @@ -1,582 +0,0 @@ -\chapter Translators - -\img linguist.png -\caption Linguist Main Window - -\section1 The One Minute Guide to Using Qt Linguist - -\index Linguist -\index Qt Linguist -\index Contexts!for Translation - -\e {Qt Linguist} is a tool for adding translations to Qt -applications. It introduces the concept of a translation "context" -which means a group of phrases that appear together on the screen -e.g. in the same menu or dialog. - -To start, run \e {Qt Linguist}, either from the taskbar menu, or by -double clicking the desktop icon, or type \c {linguist} (followed by -\Key Enter) at the command line. Once \e {Qt Linguist} has started -choose \Menu File|Open from the menu bar and select a \c .ts -translation source file to work on. - -\e {Qt Linguist}'s main window is divided into four main areas. The -left hand side contains the Context list, the top right is the Source -text area, the middle right is the translation area and the bottom -right is the phrases and guesses area. We'll describe them in detail -later. - -Click on one of the contexts in the context list (left hand side) and -then click on one of the phrases that appears in the Source text area -(top right). The phrase will be copied into the translation area -(middle right). Click under the word 'Translation' and type in the -translation. Click \Key Ctrl+Enter (Done \& Next) to confirm that you -have completed the translation and to move on to the next phrase that -requires translation. - -The cycle of entering a translation then pressing \Key Ctrl+Enter can -be repeated until all the translations are done or until you finish -the session. Linguist will attempt to fill the "phrases and guesses" -area with possible translations from any open phrase books and any -previous translations. Each has a keyboard shortcut, e.g. -\Key Ctrl+1, \Key Ctrl+2, etc., which you can use to copy the -guess into the Translation area. (Mouse users can double click a -phrase or guess to move it into the Translation area.) At the end of -the session choose \Menu File|Save from the menu bar and then -\Menu File|Exit to quit. - -\section1 Qt Linguist's Main Window - -\section2 Context List - -\index Contexts!for Translation - -This appears at the left hand side of the main window by default. The -first column, 'Done', identifies whether or not the translations for the -context have been done. A tick indicates that all the translations have -been done and are valid. A question mark indicates that one or more -translations have not been done or have failed validation. The second -column, 'Context' is the name of the context in which the translation -phrases appear. The third column, 'Items' shows two numbers, the first -is the number of translations that have been done, and the second is the -number of phrases that are in the context; if the numbers are equal then -all the translations have been done. Note that a greyed out tick -indicates an obsolete translation, i.e. a phrase that was translated in -a previous version of the application but which does not occur in the -new version. - -The contexts are ordered alphabetically. The phrases within each context -are in the order in which they appear in the source program and this may -not be the order in which they are shown on screen. - -The Context List is a dockable window so it can be dragged to another -position in the main window, or dragged out of the main window to be a -window in its own right. If you move the Context List, \e {Qt -Linguist} will remember its position and restore it whenever you -start the program. - -\section2 Source Text Area - -This appears at the top right of the main window by default. The first -column, 'Done', signifies the status of the translation. A tick -indicates that the phrase has been translated and passed validation. A -question mark indicates that the translation has not been done. An -exclamation mark indicates that the translation has failed validation. -The second column 'Source text' shows the text that must be translated. -The third column shows the translation. - -\e{Qt Linguist} provides three kinds of validation: accelerator, -punctuation and phrase. If the source text contains an accelerator -i.e. an ampersand, '\&' and the translated text does not contain an -ampersand the translation will fail the accelerator validation. -Similarly, if the source text ends with a particular punctuation -mark, e.g. '?', '!' or '.' and the translation ends with a different -punctuation mark the translation will fail the punctuation -validation. If the source text has a translation in one of the open -phrase books that differs from the translation used the translation -will fail phrase validation. (See \l Validation.) - -The Source Text Area is a dockable window. - -\section2 Translation Area - -This area appears at the middle right of the main window by default. It -is comprised of three vertical sections. The first section is labelled -'Source text' below which the source text appears. The second section -contains contextual information on a light blue background that the -programmer has added to assist the translator. If no contextual -information has been given this section does not appear. The third -section is labelled 'Translation' and this is where you enter the -translation of the source text. - -\section2 Phrases and Guesses Area - -\index Phrases!in Qt Linguist -\index Guesses!in Qt Linguist - -This area appears at the bottom right of the main window by default. -When you move to a new phrase if the phrase is in one of the phrase -books that has been loaded the phrase will appear in this area with its -translation. If the phrase is the same or similar to another phrase that -has already been translated the phrase and translation will be shown in -this area. To copy a translation from the phrases and guesses area press -\Key F6 to move to the phrases and guesses area, use the up and down arrow -keys to move to the phrase you want to use and press Enter to copy it. -If you decide that you don't want to copy a phrase after all, press Esc. -In both cases the focus will return to the Translation area. -Alternatively, double click the translation you want to use and it will -be copied into the translation area. - -The Phrases and Guesses Area is a dockable window. - -\section1 Common Tasks - -\section2 Leaving a Translation for Later - -If you wish to leave a translation press \Key Ctrl+L (Next Unfinished) to -move to the next unfinished translation. An unfinished translation is -one that either has not been translated at all or one which fails -validation. To move to the next phrase press \Key Shift+Ctrl+L. You can also -navigate using the Translation menu. If you want to go to a different -context entirely, click the context you want to work on in the Context -list, then click the source text in the Source Text area. - -\section2 Phrases That Require Multiple Translations Depending on Context - -\index Contexts!for Translation -\index Comments!for Translators - -The same phrase may occur in two or more contexts without conflict. Once -a phrase has been translated in one context, \e {Qt Linguist} notes -that the translation has been made and when the translator reaches a -later occurrence of the same phrase \e {Qt Linguist} will provide -the previous translation as a possible translation candidate in the -phrases and guesses area. If the -previous translation is acceptable just click the \e {Done \& Next} -button (press \Key Ctrl+Enter) to move on to the next unfinished phrase. - -If a phrase occurs more than once in a particular context it will only -be shown once in \e {Qt Linguist}'s context list and -the translation will be applied to every occurrence within the context. -If the same phrase needs to be translated differently within the same -context the programmer must provide a distinguishing comment for each of -the phrases concerned. If such comments are used the duplicate phrases -will appear in the context list. The programmers comments will appear in -the translation area on a light blue background. - -\section2 Changing Keyboard Accelerators - -\index Accelerators -\index Keyboard Accelerators - -A keyboard accelerator is a key combination that when pressed will -cause an application to perform an action. Keyboard accelerators -normally come in two forms: Alt key and Ctrl key accelerators. - -\index Alt Key - -Alt key accelerators are used for menus and buttons. The underlining -signifies that pressing the Alt key with the underlined letter is the -same as clicking the menu item with the mouse. For example, most -applications have a \e File menu with the "F" in the word "file" -underlined. In these applications the file menu can be invoked either by -clicking the word "File" on the menu bar or by pressing Alt+F. The -accelerator key which is underlined is signified by preceeding it with -an ampersand, e.g. \e \&File. If a source phrase appears with an -ampersand in it then the translation should also contain an ampersand, -preferably in front of the same letter. The meaning of Alt key -accelerators can be determined from the phrase in which the ampersand is -embedded. The translator may need to change the letter used with the Alt -key, e.g. if the translated phrase does not contain the original -accelerator letter. Conflicts with other keys, i.e. having two Alt key -accelerators using the same letter in the same context, must be avoided. -Note that some Alt key accelerators, usually those on the menu bar, may -apply in other contexts. - -\index Ctrl Key - -Ctrl key accelerators can exist independently of any visual control. -They are often used to invoke actions in menus that would otherwise -take several keystrokes or mouse clicks. They may also be used to -perform actions that do not appear in any menu or on any button. For -example, most applications that have a \e File menu have a submenu -item called \e New. In many applications this will appear as "\NEW -Ctrl+N". This menu option could be invoked by clicking \e File then -clicking \e New with the mouse. Or you could press Alt+F then press N -since these letters are underlined. But the same thing can be achieved -simply by pressing \Key Ctrl+N. Accelerators that use the Ctrl key are -shown literally in the source text, e.g. \Key Ctrl+Enter. Ctrl key -accelerators have no phrase so the translator \index Comments!for -Translators must rely on the programmer to add a "comment" which -appears in the top right hand pane. This comment should explain what -action the Ctrl key accelerator performs. Ideally Ctrl key -accelerators are translated simply by copying them by chossing the \e -{Begin from Source} entry in the \Menu Translations menu. However in -some cases the letter will not make sense in the target language and -must be changed. Whatever letter (or digit) is chosen, the translation -should always be in the form "Ctrl+" followed by the letter or digit -in upper case. As with Alt key accelerators, if the translator changes -the key it must not conflict with any other Ctrl key accelerator. - -Later versions of \e {Qt Linguist} are expected to help the -translator avoid accelerator conflicts. - -\section2 Dealing with Phrases that Contain Variables - -Some phrases contain variables. Variables are placeholders for items of -text that are filled in at runtime. They are signified in the source -text with a percent sign followed by a digit, e.g. \e {After processing -file %1, file %2 is next in line}. In this example, \c %1 will be -replaced at runtime with the name of the first file to be processed and -\c %2 with the name of the next file to be processed. In the translated -version the variables must still appear. For example a German -translation might reverse the phrases, e.g. \e {Datei %2 wird -bearbeitet, wenn. Datei %1 fertig ist}. Note that both variables -are still used but their order has changed. The order in which variables -appear does not matter; \c %1 will always be replaced by the same text -at runtime no matter where it appears in the source text or translation -and similarly \c %2, etc. - -\section2 Reusing Translations - -If the translated text is similar to the source text, choose the \e -{Begin from Source} entry in the \Menu Translations menu (press \Key -Ctrl+B) which will copy the source text into the translation area. - -\e {Qt Linguist} automatically lists phrases from the open phrase -books and similar or identical phrases that have already been translated -in the Phrases and guesses area. - -\section1 Creating and Using Phrase Books - -\index Phrases!in Qt Linguist -\index Phrase Books - -\img phrasebookdialog.png -\caption Phrase Book Dialog - -A \e {Qt Linguist} phrase book is a set of source phrases, target -(translated) phrases, and optional definitions. Phrase Books are created -independently of any application, although typically one phrase book -will be created per application or family of applications. - -If the translator reaches an untranslated phrase that is the same as a -source phrase in the phrase book, \e {Qt Linguist} will show the -phrase book entry in the \e {Relevant phrases} panel at the bottom -right of the main window. Phrases which have translations that conflict -with those given in the phrase book are marked with a question mark in -the source text pane. Phrase Books are used to provide a common set of -translations to help ensure consistency. They can also be used to avoid -duplication of effort since the translations for a family of -applications can be produced once in the phrase book and the phrase book -used for the majority of translations in each application. - -Before a phrase book can be edited it must be created or if it already -exists, opened. Create a new phrase book by selecting -\Menu {Phrase|New Phrase Book} from the menu bar. You must enter a -filename and may change the location of the file if you wish. A newly -created phrase book is automatically opened. Open an existing phrase -book by choosing \Menu {Phrase|Open Phrase Book} from the menu bar. - -To add a new phrase click the \Button {New Phrase} button (or press -Alt+N) and type in a new source phrase. Press Tab and type in the -translation. Optionally press Tab and enter a definition -- this is -useful to distinguish different translations of the same source phrase. -This process may be repeated as often as necessary. - -You can delete a phrase by selecting it in the phrases list and clicking -Remove Phrase. - -Click the \e Save button (press Alt+S) and then click the \e Close -button (press Esc) once you've finished adding (and removing) phrases. - -When a phrase or set of phrases appears in the phrase book double -clicking the required target phrase will copy it to the translation -pane at the text cursor position. If you want to \e replace the text -in the translation pane with the target phrase, click the translation -pane, choose \Menu {Edit|Select All} (press \Key Alt+A) and then -double click the target phrase. - -\section1 Validation - -\index Validation of Translations -\index Accelerators!Validation -\index Punctuation!Validation -\index Phrases!Validation - -\e {Qt Linguist} provides three kinds of validation on translated -phrases. - -\list 1 -\i \e {Accelerator validation} detects translated phrases -that do not have an ampersand when the source phrase does and vice -versa. -\i \e {Punctuation validation} detects differences in the -terminating punctuation between source and translated phrases when this -may be significant, e.g. warns if the source phrase ends with an -ellipsis, exclamation mark or question mark, and the translated phrase -doesn't and vice versa. -\i \e {Phrases validation} detects source phrases that are -also in the phrase book but whose translation differs from that given in -the phrase book. -\endlist - -Validation may be switched on or off from the menu bar's Validation item -or using the toolbar buttons. Phrases that fail validation are marked -with a question mark in the source text pane. If you switch validation -off and then switch it on later, \e{Qt Linguist} will recheck all -phrases and mark any that fail validation. - -If any phrase in a context is invalid then the context itself will be -marked with a question mark; if all the phrases in a context are done -and are valid the context will be marked with a tick. - -Note that only phrases which are marked as done (with a tick) will -appear in the application. Invalid phrases and phrases which are -translated but not marked as done are kept in the translation source -file but are not used by the application. - -\section1 Qt Linguist Reference - -\section2 File Types - -\e {Qt Linguist} makes use of three kinds of file: - -\index .ts Files -\index Translation Source Files -\index .qm Files -\index Qt Message Files -\index .qph Files -\index Qt Phrase Book Files - -\list -\i \c .ts \e {translation source files} \BR are human-readable XML -files containing source phrases and their translations. These files are -usually created and updated by \l lupdate and are specific to an -application. -\i \c .qm \e {Qt message files} \BR are binary files that contain -translations used by an application at runtime. These files are -generated by \l lrelease, but can also be generated by \e {Qt -Linguist}. -\i \c .qph \e {Qt phrase book files} \BR are human-readable XML -files containing standard phrases and their translations. These files -are created and updated by \e {Qt Linguist} and may be used by any -number of projects and applications. -\endlist - -\section2 The Menu Bar - -\img menubar.png -\caption Menu Bar - -\list -\i \e {File} - \list - \i \e {Open... Ctrl+O} \BR pops up an open file dialog from which a - translation source \c .ts file can be chosen. - \i \e {Save Ctrl+S} \BR saves the current translation source \c .ts file. - \i \e {Save As...} \BR pops up a save as file dialog so that the - current translation source \c .ts file may be saved with a different - name and/or put in a different location. - \i \e {Release...} \BR pops up a save as file dialog. The - filename entered will be a Qt message \c .qm file of the translation - based on the current translation source file. The release manager's - command line tool \l lrelease performs the same function on - \e all of an application's translation source files. - \i \e {Print... Ctrl+P} \BR pops up a print dialog. If you click - OK the translation source and the translations will be printed. - \i \e {Recently opened files} \BR shows the \c .ts files that - have been opened recently, click one to open it. - \i \e {Exit Ctrl+Q} \BR closes \e {Qt Linguist}. - \endlist - -\i \e {Edit} - \list - \i \e {Undo Ctrl+Z} \BR undoes the last editing action in the - translation pane. - \i \e {Redo Ctrl+Y} \BR redoes the last editing action in the - translation pane. - \i \e {Cut Ctrl+X} \BR deletes any highlighted text in the - translation pane and saves a copy to the clipboard. - \i \e {Copy Ctrl+C} \BR copies the highlighted text in the - translation pane to the clipboard. - \i \e {Paste Ctrl+V} \BR pastes the clipboard text into the - translation pane. -\omit - \i \e {Delete} \BR deletes the highlighted text in the - translation pane. -\endomit - \i \e {Select All Ctrl+A} \BR selects all the text in the - translation pane ready for copying or deleting. - \i \e {Find... Ctrl+F} \BR pops up the - \link {The Find Dialog} Find dialog \endlink. When the dialog pops up - enter the text to be found and click the \e {Find Next} button. - Source phrases, translations and comments may be searched. - \i \e {Find Next F3} \BR finds the next occurrence of the text that - was last entered in the Find dialog. - \endlist - -\i \e {Translation} - \list - \i \e {Prev Unfinished Ctrl+K} \BR moves to the nearest previous - unfinished source phrase (unfinished means untranslated or - translated but failed validation). - \i \e {Next Unfinished Ctrl+L} \BR moves to the next unfinished source - phrase. - \i \e {Prev Shift+Ctrl+K} \BR moves to the previous source phrase. - \i \e {Next Shift+Ctrl+L} \BR moves to the next source phrase. - \i \e {Done \& NextCtrl+Enter} \BR mark this phrase as 'done' - (translated) and move to the next unfinished source phrase. - \i \e {Begin from Source Ctrl+B} \BR copies the source text into - the translation. - \endlist - -\i \e {Validation} (See the \l Validation section) - \list - \i \e {Accelerators} \BR toggles validation on or off for Alt - accelerators. - \i \e {Ending Punctuation} \BR switches validation on or off - for phrase ending punctuation, e.g. ellipsis, exclamation mark, - question mark, etc. - \i \e {Phrase Matches} \BR sets validation on or off for - matching against translations that are in the current phrase book. - \endlist - -\i \e {Phrase} (See the section \l {Creating ... Phrase -Books} for details.) - \list - \i \e {New Phrase Book... Ctrl+N} \BR pops up a save as file dialog. - You must enter a filename to be used for the phrase book and save - the file. Once saved you should open the phrase book to begin using - it. - \i \e {Open Phrase Book... Ctrl+H} \BR pops up an open file dialog. - Find and choose a phrase book to open. - \i \e {Close Phrase Book} \BR closes the current phrase book. - This will stop any further phrase validation taking place. - The same effect can be achieved by switching off phrase validation - using the Validation menu or the phrase toolbar button. - \i \e {Edit Phrase Book...} \BR pops up the - \link {The Phrase Dialog} phrase book dialog \endlink where you can - add, edit or delete phrases. - \i \e {Print Phrase Book...} \BR pops up a print dialog. If - you click OK the phrase book will be printed. - \endlist - -\i \e {View} - \list - \i \e {Revert Sorting} \BR puts the phrases in the source text - pane into their original order. - \i \e {Display Guesses} \BR turns the display of phrases and - guesses on or off. - \i \e {Statistics} \BR toggles the visibility of the Statistics dialog. - \i \e {Views} \BR toggles the visibility of the Context, Source text and - Phrase views. - \i \e {Toolbars} \BR toggles the visibility of the different toolbars. -\omit - \i \e {Large Icons} \BR switches between large or standard - size icons on the toolbar. - \i \e {Text Labels} \BR toggles the use of text labels on the - toolbar icons. -\endomit - \endlist - -\endlist - -\section2 The Toolbar - -\img toolbar.png -\caption Toolbar - -\list -\i \img fileopen.png -\BR -Pops up the open file dialog to open a new translation source \c .ts -file. - -\i \img filesave.png -\BR -Saves the current translation source \c .ts file. - -\i \img fileprint.png -\BR -Prints the current translation source \c .ts file. - -\i \img phrasebookopen.png -\BR -Pops up the file open dialog to open a new phrase book \c .qph file. - -\i \img editundo.png -\BR -Undoes the last editing action in the translation pane. - -\i \img editredo.png -\BR -Redoes the last editing action in the translation pane. - -\i \img editcut.png -\BR -Deletes any highlighted text in the translation pane and save a copy to -the clipboard. - -\i \img editcopy.png -\BR -Copies the highlighted text in the translation pane to the clipboard. - -\i \img editpaste.png -\BR -Pastes the clipboard text into the translation pane. - -\i \img editfind.png -\BR -Pops up the \link {The Find Dialog} Find dialog \endlink. - -\i \img prev.png -\BR -Moves to the previous source phrase. - -\i \img next.png -\BR -Moves to the next source phrase. - -\i \img prevunfinished.png -\BR -Moves to the previous unfinished source phrase. - -\i \img nextunfinished.png -\BR -Moves to the next unfinished source phrase. - -\i \img doneandnext.png -\BR -Marks the phrase as 'done' (translated) and move to the next -unfinished source phrase. - -\i \img validateaccelerators.png -\BR -Toggles accelerator validation on and off. - -\i \img validatepunctuation.png -\BR -Toggles phrase ending punctuation validation on and off. - -\i \img validatephrases.png -\BR -Toggles phrase book validation on or off. -\endlist - -\section2 The Find Dialog - -\img finddialog.png -\caption The Find Dialog - -Choose \Menu Edit|Find from the menu bar or press \Key Ctrl+F to pop -up the Find dialog. Press \Key F3 to repeat the last search. By -default the source phrases, translations and comments will all be -searched and the search will be case-insensitive. These settings can -be changed by checking or unchecking the checkboxes to reflect your -preferences. - -\section2 The Phrase Dialog - -This dialog is explained in the \l {Creating and Using Phrase Books} -section. diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist.pro deleted file mode 100644 index 3f1f286..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist.pro +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -TEMPLATE = subdirs -SUBDIRS = linguist \ - tutorial/tt1 \ - tutorial/tt2 \ - tutorial/tt3 \ - lrelease \ - lupdate \ - qm2ts -CONFIG += ordered - -REQUIRES=full-config nocrosscompiler diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/about.ui b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/about.ui deleted file mode 100644 index 4d57398..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/about.ui +++ /dev/null @@ -1,223 +0,0 @@ -<!DOCTYPE UI><UI version="3.1" stdsetdef="1"> -<class>AboutDialog</class> -<comment>********************************************************************* -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of Qt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free Qt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid Qt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the Qt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -*********************************************************************</comment> -<widget class="TQDialog"> - <property name="name"> - <cstring>AboutDialog</cstring> - </property> - <property name="geometry"> - <rect> - <x>0</x> - <y>0</y> - <width>484</width> - <height>640</height> - </rect> - </property> - <property name="caption"> - <string>Qt Linguist</string> - </property> - <vbox> - <property name="name"> - <cstring>unnamed</cstring> - </property> - <property name="margin"> - <number>11</number> - </property> - <property name="spacing"> - <number>6</number> - </property> - <widget class="TQLabel"> - <property name="name"> - <cstring>PixmapLabel1</cstring> - </property> - <property name="frameShape"> - <enum>NoFrame</enum> - </property> - <property name="frameShadow"> - <enum>Plain</enum> - </property> - <property name="pixmap"> - <pixmap>splash.png</pixmap> - </property> - <property name="scaledContents"> - <bool>false</bool> - </property> - <property name="tqalignment"> - <set>AlignCenter</set> - </property> - <property name="hAlign" stdset="0"> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel"> - <property name="name"> - <cstring>versionLabel</cstring> - </property> - <property name="tqalignment"> - <set>AlignCenter</set> - </property> - <property name="hAlign" stdset="0"> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel"> - <property name="name"> - <cstring>TextLabel1_2</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All Rights Reserved.</string> - </property> - <property name="tqalignment"> - <set>AlignCenter</set> - </property> - <property name="hAlign" stdset="0"> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel"> - <property name="name"> - <cstring>TextLabel1_3</cstring> - </property> - <property name="sizePolicy"> - <sizepolicy> - <hsizetype>1</hsizetype> - <vsizetype>0</vsizetype> - <horstretch>0</horstretch> - <verstretch>0</verstretch> - </sizepolicy> - </property> - <property name="text"> - <string><p>Qt Commercial Edition license holders: This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</p><p></p><p>Qt Open Source Edition users: This program is licensed to you under the terms of the GNU General Public License Version 2. For details, see the file LICENSE.GPL that came with this software distribution.</p><p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p></string> - </property> - <property name="tqalignment"> - <set>WordBreak|AlignVCenter|AlignLeft</set> - </property> - <property name="wordwrap" stdset="0"> - </property> - </widget> - <spacer> - <property name="name"> - <cstring>Spacer3</cstring> - </property> - <property name="orientation"> - <enum>Vertical</enum> - </property> - <property name="sizeType"> - <enum>Expanding</enum> - </property> - <property name="tqsizeHint"> - <size> - <width>20</width> - <height>20</height> - </size> - </property> - </spacer> - <widget class="TQLayoutWidget"> - <property name="name"> - <cstring>Layout1</cstring> - </property> - <hbox> - <property name="name"> - <cstring>unnamed</cstring> - </property> - <property name="margin"> - <number>0</number> - </property> - <property name="spacing"> - <number>6</number> - </property> - <spacer> - <property name="name"> - <cstring>Spacer2</cstring> - </property> - <property name="orientation"> - <enum>Horizontal</enum> - </property> - <property name="sizeType"> - <enum>Expanding</enum> - </property> - <property name="tqsizeHint"> - <size> - <width>20</width> - <height>20</height> - </size> - </property> - </spacer> - <widget class="TQPushButton"> - <property name="name"> - <cstring>PushButton1</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>OK</string> - </property> - <property name="autoDefault"> - <bool>true</bool> - </property> - <property name="default"> - <bool>true</bool> - </property> - </widget> - <spacer> - <property name="name"> - <cstring>Spacer1</cstring> - </property> - <property name="orientation"> - <enum>Horizontal</enum> - </property> - <property name="sizeType"> - <enum>Expanding</enum> - </property> - <property name="tqsizeHint"> - <size> - <width>20</width> - <height>20</height> - </size> - </property> - </spacer> - </hbox> - </widget> - </vbox> -</widget> -<connections> - <connection> - <sender>PushButton1</sender> - <signal>clicked()</signal> - <receiver>AboutDialog</receiver> - <slot>accept()</slot> - </connection> -</connections> -<Q_SLOTS> - <slot access="protected">init()</slot> - <slot access="protected">destroy()</slot> -</Q_SLOTS> -<pixmapinproject/> -<layoutdefaults spacing="6" margin="11"/> -</UI> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.cpp deleted file mode 100644 index 0e13762..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.cpp +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -/* TRANSLATOR FindDialog - - Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the - Find dialog -*/ - -#include "finddialog.h" - -#include <tqcheckbox.h> -#include <tqlabel.h> -#include <tqlayout.h> -#include <tqlineedit.h> -#include <tqpushbutton.h> -#include <tqwhatsthis.h> - -FindDialog::FindDialog( bool replace, TQWidget *parent, const char *name, - bool modal ) - : TQDialog( parent, name, modal ) -{ - sourceText = 0; - - led = new TQLineEdit( this, "find line edit" ); - TQLabel *findWhat = new TQLabel( led, tr("Fi&nd what:"), this, "find what" ); - TQLabel *replaceWith = 0; - TQPushButton *findNxt = new TQPushButton( tr("&Find Next"), this, - "find next" ); - findNxt->setDefault( TRUE ); - connect( findNxt, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(emitFindNext()) ); - TQPushButton *cancel = new TQPushButton( tr("Cancel"), this, "cancel find" ); - connect( cancel, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(reject()) ); - - TQVBoxLayout *bl = new TQVBoxLayout( 6, "find button tqlayout" ); - bl->addWidget( findNxt ); - - matchCase = new TQCheckBox( tr("&Match case"), this, "find match case" ); - matchCase->setChecked( FALSE ); - - if ( replace ) { - TQWhatsThis::add( this, tr("This window allows you to search and replace" - " some text in the translations.") ); - - red = new TQLineEdit( this, "replace line edit" ); - replaceWith = new TQLabel( red, tr("Replace &with:"), this, - "replace with" ); - setTabOrder( led, red ); - - TQPushButton *replace = new TQPushButton( tr("&Replace"), this, - "replace" ); - connect( replace, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(emitReplace()) ); - TQPushButton *replaceAll = new TQPushButton( tr("Replace &All"), this, - "replace all" ); - connect( replaceAll, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(emitReplaceAll()) ); - setTabOrder( findNxt, replace ); - setTabOrder( replace, replaceAll ); - setTabOrder( replaceAll, cancel ); - - TQWhatsThis::add( replace, tr("Click here to replace the next occurrence" - " of the text you typed in.") ); - TQWhatsThis::add( replaceAll, tr("Click here to replace all occurrences" - " of the text you typed in.") ); - - bl->addWidget( replace ); - bl->addWidget( replaceAll ); - - TQGridLayout *gl = new TQGridLayout( this, 4, 3, 11, 11, - "find outer tqlayout" ); - gl->addWidget( findWhat, 0, 0 ); - gl->addWidget( led, 0, 1 ); - gl->addWidget( replaceWith, 1, 0 ); - gl->addWidget( red, 1, 1 ); - gl->addMultiCellWidget( matchCase, 2, 2, 0, 1 ); - gl->addMultiCell( bl, 0, 3, 3, 3 ); - } else { - TQWhatsThis::add( this, tr("This window allows you to search for some" - " text in the translation source file.") ); - - sourceText = new TQCheckBox( tr("&Source texts"), this, - "find in source texts" ); - sourceText->setChecked( TRUE ); - translations = new TQCheckBox( tr("&Translations"), this, - "find in translations" ); - translations->setChecked( TRUE ); - comments = new TQCheckBox( tr("&Comments"), this, "find in comments" ); - comments->setChecked( TRUE ); - - TQWhatsThis::add( sourceText, tr("Source texts are searched when" - " checked.") ); - TQWhatsThis::add( translations, tr("Translations are searched when" - " checked.") ); - TQWhatsThis::add( comments, tr("Comments and contexts are searched when" - " checked.") ); - - TQVBoxLayout *cl = new TQVBoxLayout( 6, "find checkbox tqlayout" ); - - TQGridLayout *gl = new TQGridLayout( this, 3, 4, 11, 11, - "find outer tqlayout" ); - gl->addWidget( findWhat, 0, 0 ); - gl->addMultiCellWidget( led, 0, 0, 1, 2 ); - gl->addWidget( matchCase, 1, 2 ); - gl->addMultiCell( bl, 0, 2, 3, 3 ); - gl->addMultiCell( cl, 1, 2, 0, 1 ); - gl->setColStretch( 0, 0 ); - gl->addColSpacing( 1, 40 ); - gl->setColStretch( 2, 1 ); - gl->setColStretch( 3, 0 ); - - cl->addWidget( sourceText ); - cl->addWidget( translations ); - cl->addWidget( comments ); - cl->addStretch( 1 ); - } - - TQWhatsThis::add( led, tr("Type in the text to search for.") ); - - TQWhatsThis::add( matchCase, tr("Texts such as 'TeX' and 'tex' are" - " considered as different when checked.") ); - TQWhatsThis::add( findNxt, tr("Click here to find the next occurrence of the" - " text you typed in.") ); - TQWhatsThis::add( cancel, tr("Click here to close this window.") ); - - bl->addWidget( cancel ); - bl->addStretch( 1 ); - - resize( 400, 1 ); - setMaximumHeight( height() ); - - led->setFocus(); -} - -void FindDialog::emitFindNext() -{ - int where; - if ( sourceText != 0 ) - where = ( sourceText->isChecked() ? SourceText : 0 ) | - ( translations->isChecked() ? Translations : 0 ) | - ( comments->isChecked() ? Comments : 0 ); - else - where = Translations; - emit findNext( led->text(), where, matchCase->isChecked() ); -} - -void FindDialog::emitReplace() -{ - emit replace( led->text(), red->text(), matchCase->isChecked(), FALSE ); -} - -void FindDialog::emitReplaceAll() -{ - emit replace( led->text(), red->text(), matchCase->isChecked(), TRUE ); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.h deleted file mode 100644 index f2c534d..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/finddialog.h +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#ifndef FINDDIALOG_H -#define FINDDIALOG_H - -#include <tqdialog.h> - -class TQCheckBox; -class TQLineEdit; - -class FindDialog : public TQDialog -{ - Q_OBJECT - TQ_OBJECT -public: - enum { SourceText = 0x1, Translations = 0x2, Comments = 0x4 }; - - FindDialog( bool replace, TQWidget *parent = 0, const char *name = 0, bool modal = FALSE ); - -Q_SIGNALS: - void findNext( const TQString& text, int where, bool matchCase ); - void replace( const TQString& before, const TQString& after, bool matchCase, bool all ); - -private Q_SLOTS: - void emitFindNext(); - void emitReplace(); - void emitReplaceAll(); - -private: - TQLineEdit *led; - TQLineEdit *red; - TQCheckBox *sourceText; - TQCheckBox *translations; - TQCheckBox *comments; - TQCheckBox *matchCase; -}; - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/accelerator.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/accelerator.png Binary files differdeleted file mode 100644 index bb88801..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/accelerator.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/appicon.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/appicon.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 90e143b..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/appicon.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/book.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/book.png Binary files differdeleted file mode 100644 index e2a877a..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/book.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_accelerator.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_accelerator.png Binary files differdeleted file mode 100644 index eaa2be6..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_accelerator.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_book.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_book.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 5517f0c..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_book.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_doneandnext.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_doneandnext.png Binary files differdeleted file mode 100644 index e3a3fe1..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_doneandnext.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcopy.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcopy.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 887631a..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcopy.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcut.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcut.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 8d50ae0..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editcut.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editpaste.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editpaste.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 66bc1fc..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_editpaste.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_fileopen.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_fileopen.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 343f003..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_fileopen.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_filesave.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_filesave.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 5d1476d..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_filesave.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_next.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_next.png Binary files differdeleted file mode 100644 index f455e1f..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_next.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_nextunfinished.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_nextunfinished.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 1082f2a..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_nextunfinished.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_phrase.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_phrase.png Binary files differdeleted file mode 100644 index acdd253..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_phrase.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prev.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prev.png Binary files differdeleted file mode 100644 index a68fe54..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prev.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prevunfinished.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prevunfinished.png Binary files differdeleted file mode 100644 index ce956a7..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_prevunfinished.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_print.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_print.png Binary files differdeleted file mode 100644 index ae0ef5d..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_print.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_punctuation.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_punctuation.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 8eebab8..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_punctuation.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_redo.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_redo.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 6e993cc..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_redo.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_danger.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_danger.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 3fadeb1..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_danger.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_obs.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_obs.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 4836e2f..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_obs.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_off.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_off.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 8156014..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_off.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_on.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_on.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 4836e2f..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_s_check_on.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_searchfind.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_searchfind.png Binary files differdeleted file mode 100644 index e85e33f..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_searchfind.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_undo.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_undo.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 22ac97f..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/d_undo.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/doneandnext.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/doneandnext.png Binary files differdeleted file mode 100644 index a9acdad..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/doneandnext.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcopy.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcopy.png Binary files differdeleted file mode 100644 index a49eeec..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcopy.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcut.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcut.png Binary files differdeleted file mode 100644 index a911482..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editcut.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editpaste.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editpaste.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 082c7ad..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/editpaste.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/fileopen.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/fileopen.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 13260c4..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/fileopen.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/filesave.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/filesave.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 0811fbe..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/filesave.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/next.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/next.png Binary files differdeleted file mode 100644 index f896f84..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/next.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/nextunfinished.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/nextunfinished.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 2242ad5..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/nextunfinished.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/pagecurl.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/pagecurl.png Binary files differdeleted file mode 100644 index d0cbc6f..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/pagecurl.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/phrase.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/phrase.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 365f773..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/phrase.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prev.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prev.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 0d8ac4f..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prev.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prevunfinished.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prevunfinished.png Binary files differdeleted file mode 100644 index ccebfb9..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/prevunfinished.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/print.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/print.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 27a52af..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/print.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/punctuation.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/punctuation.png Binary files differdeleted file mode 100644 index c8eb2ef..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/punctuation.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/redo.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/redo.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 0941613..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/redo.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_danger.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_danger.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 7005304..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_danger.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_obs.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_obs.png Binary files differdeleted file mode 100644 index bbb51ea..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_obs.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_off.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_off.png Binary files differdeleted file mode 100644 index cf45bc0..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_off.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_on.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_on.png Binary files differdeleted file mode 100644 index b5238f7..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/s_check_on.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/searchfind.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/searchfind.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 9595ea7..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/searchfind.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/splash.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/splash.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 3a9495e..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/splash.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/undo.png b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/undo.png Binary files differdeleted file mode 100644 index e6a251b..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/undo.png +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/whatsthis.xpm b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/whatsthis.xpm deleted file mode 100644 index e45dc26..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/images/whatsthis.xpm +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -/* XPM */ -static char *magick[] = { -/* columns rows colors chars-per-pixel */ -"16 16 3 1", -" c None", -"o c #000000000000", -"a c #000000008000", -/* pixels */ -"o aaaaa ", -"oo aaa aaa ", -"ooo aaa aaa", -"oooo aa aa", -"ooooo aa aa", -"oooooo a aaa", -"ooooooo aaa ", -"oooooooo aaa ", -"ooooooooo aaa ", -"ooooo aaa ", -"oo ooo ", -"o ooo aaa ", -" ooo aaa ", -" ooo ", -" ooo ", -" ooo "}; diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.icns b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.icns Binary files differdeleted file mode 100644 index f51565e..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.icns +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.ico b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.ico Binary files differdeleted file mode 100644 index 2816c7c..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.ico +++ /dev/null diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.pro deleted file mode 100644 index bd51ac3..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.pro +++ /dev/null @@ -1,109 +0,0 @@ -TEMPLATE = app -LANGUAGE = C++ -CONFIG += qt warn_on - - -SOURCES += finddialog.cpp \ - main.cpp \ - msgedit.cpp \ - phrase.cpp \ - phrasebookbox.cpp \ - phraselv.cpp \ - printout.cpp \ - simtexth.cpp \ - trwindow.cpp \ - listviews.cpp \ - ../shared/metatranslator.cpp -HEADERS += finddialog.h \ - msgedit.h \ - phrase.h \ - phrasebookbox.h \ - phraselv.h \ - printout.h \ - trwindow.h \ - listviews.h \ - ../shared/metatranslator.h - - -TRANSLATIONS = linguist_de.ts \ - linguist_fr.ts - -DEFINES += QT_INTERNAL_XML -include( ../../../src/qt_professional.pri ) - -DESTDIR = ../../../bin -TARGET = linguist - - -LIBS += -L$$QT_BUILD_TREE/lib -ltqassistantclient - -win32:RC_FILE = linguist.rc - -mac { - staticlib:CONFIG -= global_init_link_order #yuck - RC_FILE = linguist.icns -} - -PROJECTNAME = Qt Linguist - -target.path=$$bins.path -INSTALLS += target - -linguisttranslations.files = *.qm -linguisttranslations.path = $$translations.path -INSTALLS += linguisttranslations - -phrasebooks.path=$$data.path/phrasebooks -phrasebooks.files = ../phrasebooks/* -INSTALLS += phrasebooks -FORMS = about.ui \ - statistics.ui -IMAGES = images/accelerator.png \ - images/book.png \ - images/s_check_danger.png \ - images/s_check_obs.png \ - images/s_check_off.png \ - images/s_check_on.png \ - images/d_s_check_danger.png \ - images/d_s_check_obs.png \ - images/d_s_check_off.png \ - images/d_s_check_on.png \ - images/d_accelerator.png \ - images/d_book.png \ - images/d_doneandnext.png \ - images/d_editcopy.png \ - images/d_editcut.png \ - images/d_editpaste.png \ - images/d_fileopen.png \ - images/d_filesave.png \ - images/d_next.png \ - images/d_nextunfinished.png \ - images/d_prev.png \ - images/d_prevunfinished.png \ - images/d_phrase.png \ - images/d_print.png \ - images/d_punctuation.png \ - images/d_redo.png \ - images/d_searchfind.png \ - images/d_undo.png \ - images/doneandnext.png \ - images/editcopy.png \ - images/editcut.png \ - images/editpaste.png \ - images/punctuation.png \ - images/fileopen.png \ - images/filesave.png \ - images/appicon.png \ - images/next.png \ - images/nextunfinished.png \ - images/pagecurl.png \ - images/phrase.png \ - images/prev.png \ - images/prevunfinished.png \ - images/print.png \ - images/redo.png \ - images/searchfind.png \ - images/splash.png \ - images/undo.png \ - images/whatsthis.xpm -INCLUDEPATH += ../shared diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.rc b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.rc deleted file mode 100644 index 865e021..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist.rc +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -IDI_ICON1 ICON DISCARDABLE "linguist.ico" diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_de.ts b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_de.ts deleted file mode 100644 index 2c7708b..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_de.ts +++ /dev/null @@ -1,993 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source>Qt Linguist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All Rights Reserved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p>This program is licensed to you under the terms of the GNU General Public License Version 2 as published by the Free Software Foundation. This gives you legal permission to copy, distribute and/or modify this software under certain conditions. For details, see the file 'LICENSE.GPL' that came with this software distribution. If you did not get the file, send email to info@trolltech.com.</p> -<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EditorPage</name> - <message> - <source>Source text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Translation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FindDialog</name> - <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment> - <message> - <source>Fi&nd what:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Match case</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This window allows you to search and replace some text in the translations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Replace &with:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Replace &All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to replace the next occurrence of the text you typed in.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to replace all occurrences of the text you typed in.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Source texts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Translations</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Comments</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Source texts are searched when checked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Translations are searched when checked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Comments and contexts are searched when checked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type in the text to search for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to close this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageEditor</name> - <message> - <source>bell</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>backspace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>new page</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>new line</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>carriage return</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Source text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Translation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Phrases</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Phrases and guesses:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This area shows the source text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This is where you can enter or modify the translation of some source text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Guess</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Guess (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageCurl</name> - <message> - <source>Next unfinished phrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Previous unfinished phrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PhraseBookBox</name> - <comment>Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment> - <message> - <source>S&ource phrase:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Translation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Definition:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&New Phrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Phrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This window allows you to add, modify, or delete phrases in a phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This is the phrase in the source language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This is a definition for the source phrase.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to remove the phrase from the phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to save the changes made.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to close this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt Linguist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot save phrase book '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PhraseLV</name> - <comment>The phrase list in the right panel of the main window (with Source phrase, Target phrase, and Definition in its header) is a PhraseLV object.</comment> - <message> - <source>(New Phrase)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This is a list of phrase entries relevant to the source text. Each phrase is supplemented with a suggested translation and a definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p><u>%1:</u>&nbsp;&nbsp;%2</p><p><u>%3:</u>&nbsp;&nbsp;%4</p><p><u>%5:</u>&nbsp;&nbsp;%6</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Source phrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Translation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TQT_BASE_OBJECT_NAME</name> - <message> - <source>Qt Linguist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrWindow</name> - <comment>This is the application's main window.</comment> - <message> - <source>Context</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Items</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>MOD</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt Linguist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This panel lists the source contexts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This panel lists the source texts. Items that violate validation rules are marked with a warning.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 source phrase(s) loaded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt translation source (*.ts) -All files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>File saved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot save '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt message files for released applications (*.qm) -All files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Release</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>File created.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Printing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Context: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>unresolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>obsolete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Printing... (page %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Printing completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Printing aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Search wrapped.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot find the string '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt phrase books (*.qph) -All files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Create New Phrase Book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A file called '%1' already exists. Please choose another name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Phrase book created.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 phrase(s) loaded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 - %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to save '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt Linguist by Trolltech</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No phrase to translate.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No untranslated phrases left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Translation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>V&alidation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Phrases</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save &As...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Release...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Print...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Re&cently opened files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Y</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+V</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Find &Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Replace...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+H</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Prev Unfinished</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+K</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Next Unfinished</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+L</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>P&rev</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Shift+K</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ne&xt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Shift+L</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Done and &Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Return</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Begin from Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&New Phrase Book...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Open Phrase Book...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Close Phrase Book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Edit Phrase Book...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Print Phrase Book...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Accelerators</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Ending Punctuation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Phrase Matches</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Revert Sorting</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Display guesses</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Vie&ws</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Toolbars</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Manual</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About &Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&What's This?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save changes made to this Qt translation source file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save changes made to this Qt translationsource file into a new file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Print a list of all the phrases in the current Qt translation source file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close this window and exit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Undo the last editing operation performed on the translation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Paste the clipboard text into the translation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select the whole translation text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Search for some text in the translation source file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Continue the search where it was left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Search for some text in the translation source file and replace it by another text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Create a new phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open a phrase book to assist translation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Toggle validity checks of accelerators.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Toggle validity checks of ending punctuation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Toggle checking that phrase suggestions are used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Set whether or not to display translation guesses.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Display the manual for %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Display information about %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Display information about the Qt toolkit by Trolltech.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Enter What's This? mode.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copies the source text into the translation field.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Moves to the next item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Moves to the previous item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Moves to the next unfinished item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Moves to the previous unfinished item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Marks this item as done and moves to the next unfinished item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Translation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Validation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open Phrase Book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Prev</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Prev Unfinished</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Next Unfinished</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Done and Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Accelerators</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Punctuation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Phrases</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>What's This?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read from phrase book '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close this phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Allow you to add, modify, or delete phrases of this phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Print the entries of the phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create phrase book '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Accelerator possibly missing in translation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A phrase book suggestion for '%1' was ignored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_fr.ts b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_fr.ts deleted file mode 100644 index 2c7708b..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/linguist_fr.ts +++ /dev/null @@ -1,993 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source>Qt Linguist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All Rights Reserved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p>This program is licensed to you under the terms of the GNU General Public License Version 2 as published by the Free Software Foundation. This gives you legal permission to copy, distribute and/or modify this software under certain conditions. For details, see the file 'LICENSE.GPL' that came with this software distribution. If you did not get the file, send email to info@trolltech.com.</p> -<p>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EditorPage</name> - <message> - <source>Source text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Translation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FindDialog</name> - <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment> - <message> - <source>Fi&nd what:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Match case</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This window allows you to search and replace some text in the translations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Replace &with:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Replace &All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to replace the next occurrence of the text you typed in.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to replace all occurrences of the text you typed in.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Source texts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Translations</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Comments</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Source texts are searched when checked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Translations are searched when checked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Comments and contexts are searched when checked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Type in the text to search for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Texts such as 'TeX' and 'tex' are considered as different when checked.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to close this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MessageEditor</name> - <message> - <source>bell</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>backspace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>new page</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>new line</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>carriage return</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Source text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Translation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Phrases</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Phrases and guesses:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This area shows the source text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This is where you can enter or modify the translation of some source text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Guess</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Guess (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PageCurl</name> - <message> - <source>Next unfinished phrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Previous unfinished phrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PhraseBookBox</name> - <comment>Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment> - <message> - <source>S&ource phrase:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Translation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Definition:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&New Phrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Phrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This window allows you to add, modify, or delete phrases in a phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This is the phrase in the source language.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This is a definition for the source phrase.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to remove the phrase from the phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to save the changes made.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to close this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt Linguist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot save phrase book '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PhraseLV</name> - <comment>The phrase list in the right panel of the main window (with Source phrase, Target phrase, and Definition in its header) is a PhraseLV object.</comment> - <message> - <source>(New Phrase)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This is a list of phrase entries relevant to the source text. Each phrase is supplemented with a suggested translation and a definition.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p><u>%1:</u>&nbsp;&nbsp;%2</p><p><u>%3:</u>&nbsp;&nbsp;%4</p><p><u>%5:</u>&nbsp;&nbsp;%6</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Source phrase</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Translation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TQT_BASE_OBJECT_NAME</name> - <message> - <source>Qt Linguist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrWindow</name> - <comment>This is the application's main window.</comment> - <message> - <source>Context</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Items</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>MOD</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt Linguist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This panel lists the source contexts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>This panel lists the source texts. Items that violate validation rules are marked with a warning.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Loading...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 source phrase(s) loaded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot open '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt translation source (*.ts) -All files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>File saved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot save '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt message files for released applications (*.qm) -All files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Release</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>File created.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Printing...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Context: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>unresolved</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>obsolete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Printing... (page %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Printing completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Printing aborted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Search wrapped.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot find the string '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt phrase books (*.qph) -All files (*)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Create New Phrase Book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A file called '%1' already exists. Please choose another name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Phrase book created.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 phrase(s) loaded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 - %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to save '%1'?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Qt Linguist by Trolltech</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No phrase to translate.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No untranslated phrases left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Translation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>V&alidation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Phrases</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save &As...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Release...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Print...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Re&cently opened files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Y</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+V</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Find &Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Replace...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+H</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Prev Unfinished</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+K</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Next Unfinished</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+L</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>P&rev</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Shift+K</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ne&xt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Shift+L</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Done and &Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Return</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Begin from Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&New Phrase Book...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Open Phrase Book...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Close Phrase Book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Edit Phrase Book...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Print Phrase Book...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Accelerators</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Ending Punctuation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Phrase Matches</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Revert Sorting</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Display guesses</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Vie&ws</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Toolbars</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Manual</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About &Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&What's This?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save changes made to this Qt translation source file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save changes made to this Qt translationsource file into a new file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Print a list of all the phrases in the current Qt translation source file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close this window and exit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Undo the last editing operation performed on the translation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Paste the clipboard text into the translation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select the whole translation text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Search for some text in the translation source file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Continue the search where it was left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Search for some text in the translation source file and replace it by another text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Create a new phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open a phrase book to assist translation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Toggle validity checks of accelerators.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Toggle validity checks of ending punctuation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Toggle checking that phrase suggestions are used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Set whether or not to display translation guesses.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Display the manual for %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Display information about %1.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Display information about the Qt toolkit by Trolltech.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Enter What's This? mode.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copies the source text into the translation field.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Moves to the next item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Moves to the previous item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Moves to the next unfinished item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Moves to the previous unfinished item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Marks this item as done and moves to the next unfinished item.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Translation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Validation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Open Phrase Book</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Prev</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Prev Unfinished</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Next Unfinished</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Done and Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Accelerators</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Punctuation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Phrases</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>What's This?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read from phrase book '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Close this phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Allow you to add, modify, or delete phrases of this phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Print the entries of the phrase book.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cannot create phrase book '%1'.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Accelerator possibly missing in translation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>A phrase book suggestion for '%1' was ignored.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Version %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.cpp deleted file mode 100644 index 66484e3..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.cpp +++ /dev/null @@ -1,350 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include "listviews.h" - -#include <tqpainter.h> - -static const int Text0MaxLen = 150; -static const int Text1MaxLen = 150; - -/* - LVI implementation -*/ - -static TQString rho( int n ) -{ - TQString s; - s.sprintf( "%.10d", n ); - return s; -} - -int LVI::count = 0; - -LVI::LVI( TQListView * parent, TQString text ) - : TQListViewItem( parent, text ) -{ - setText( 0, rho(count++) ); -} - -LVI::LVI( TQListViewItem * parent, TQString text ) - : TQListViewItem( parent, text ) -{ - setText( 0, rho(count++) ); -} - -/* - This is a cut-down version of TQListViewItem::paintCell() - - it is needed to produce the effect we want on obsolete items - */ -void LVI::drawObsoleteText( TQPainter * p, const TQColorGroup & cg, int column, - int width, int align ) -{ - TQListView * lv = listView(); - int marg = lv ? lv->itemMargin() : 1; - int r = marg; - p->fillRect( 0, 0, width, height(), cg.brush( TQColorGroup::Base ) ); - if ( isSelected() && (column==0 || listView()->allColumnsShowFocus()) ) - p->fillRect( r - marg, 0, width - r + marg, height(), - cg.brush( TQColorGroup::Highlight ) ); - - // Do the ellipsis thingy - TQString t = text( column ); - TQString tmp; - int i = 0; - if ( p->fontMetrics().width( t ) > width ) { - tmp = "..."; - while ( p->fontMetrics().width( tmp + t[i] ) < width ) - tmp += t[ i++ ]; - tmp.remove( (uint)0, 3 ); - if ( tmp.isEmpty() ) - tmp = t.left( 1 ); - tmp += "..."; - t = tmp; - } - if ( isSelected() ) - p->setPen( lv->tqpalette().disabled().highlightedText() ); - else - p->setPen( lv->tqpalette().disabled().text() ); - - if ( !t.isEmpty() ) { - p->drawText( r, 0, width-marg-r, height(), - align | AlignVCenter | SingleLine, t ); - } - -} - -int LVI::compare( TQListViewItem *other, int column, bool ascending ) const -{ - TQString thisKey = key( column, ascending ); - TQString otherKey = other->key( column, ascending ); - - if ( thisKey.contains('&') || otherKey.contains('&') ) { - TQString nicerThisKey = thisKey; - TQString nicerOtherKey = otherKey; - - nicerThisKey.replace( "&", "" ); - nicerOtherKey.replace( "&", "" ); - - int delta = nicerThisKey.localeAwareCompare( nicerOtherKey ); - if ( delta != 0 ) - return delta; - } - return thisKey.localeAwareCompare( otherKey ); -} - -static TQString fixEllipsis( const TQString & str, int len ) -{ - TQString shortened = str.simplifyWhiteSpace(); - if ( (int) shortened.length() > len ) { - TQString dots = TrWindow::tr( "..." ); - shortened.truncate( len - dots.length() ); - shortened.append( dots ); - } - return shortened; -} - -/* - MessageLVI implementation -*/ -MessageLVI::MessageLVI( TQListView *parent, - const MetaTranslatorMessage & message, - const TQString& text, const TQString& comment, - ContextLVI * c ) - : LVI( parent ), m( message ), tx( text ), com( comment ), ctxt( c ) -{ - if ( m.translation().isEmpty() ) { - TQString t = ""; - m.setTranslation( t ); - } - setText( 1, fixEllipsis( text, Text0MaxLen ) ); - fini = TRUE; - d = FALSE; - - if( m.type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished ) - setFinished( FALSE ); -} - -void MessageLVI::updateTranslationText() -{ - setText( 2, fixEllipsis( m.translation(), Text1MaxLen ) ); -} - -void MessageLVI::paintCell( TQPainter * p, const TQColorGroup & cg, int column, - int width, int align ) -{ - if ( column == 0 ) { - int x = (width/2) - TrWindow::pxOn->width()/2; - int y = (height()/2) - TrWindow::pxOn->height()/2; - - int marg = listView() ? listView()->itemMargin() : 1; - int r = marg; - - if ( isSelected() ) - p->fillRect( r - marg, 0, width - r + marg, height(), - cg.brush( TQColorGroup::Highlight ) ); - else - p->fillRect( 0, 0, width, height(), - cg.brush( TQColorGroup::Base ) ); - - if ( m.type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished && danger() ) - p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxDanger ); - else if ( m.type() == MetaTranslatorMessage::Finished ) - p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxOn ); - else if ( m.type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished ) - p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxOff ); - else if ( m.type() == MetaTranslatorMessage::Obsolete ) - p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxObsolete ); - } else { - if ( m.type() == MetaTranslatorMessage::Obsolete ) - drawObsoleteText( p, cg, column, width, align ); - else - TQListViewItem::paintCell( p, cg, column, width, align ); - } -} - - -void MessageLVI::setTranslation( const TQString& translation ) -{ - m.setTranslation( translation ); -} - -void MessageLVI::setFinished( bool finished ) -{ - if ( !fini && finished ) { - m.setType( MetaTranslatorMessage::Finished ); - tqrepaint(); - ctxt->decrementUnfinishedCount(); - } else if ( fini && !finished ) { - m.setType( MetaTranslatorMessage::Unfinished ); - tqrepaint(); - ctxt->incrementUnfinishedCount(); - } - fini = finished; -} - -void MessageLVI::setDanger( bool danger ) -{ - if ( !d && danger ) { - ctxt->incrementDangerCount(); - tqrepaint(); - } else if ( d && !danger ) { - ctxt->decrementDangerCount(); - tqrepaint(); - } - d = danger; -} - -TQString MessageLVI::context() const -{ - return TQString( m.context() ); -} - -MetaTranslatorMessage MessageLVI::message() const -{ - return m; -} - -/* - ContextLVI implementation -*/ -ContextLVI::ContextLVI( TQListView *lv, const TQString& context ) - : LVI( lv ), com( "" ) -{ - messageItems.setAutoDelete( TRUE ); - - unfinishedCount = 0; - dangerCount = 0; - obsoleteCount = 0; - itemCount = 0; - setText( 1, context ); -} - -void ContextLVI::instantiateMessageItem( TQListView * lv, MessageLVI * i ) -{ - itemCount++; - appendMessageItem( lv, i ); -} - -void ContextLVI::appendMessageItem( TQListView * lv, MessageLVI * i ) -{ - lv->takeItem( i ); - messageItems.append( i ); -} - -void ContextLVI::updatetqStatus() -{ - TQString s; - s.sprintf( "%d/%d", itemCount - unfinishedCount - obsoleteCount, - itemCount - obsoleteCount ); - setText( 2, s ); -} - -void ContextLVI::paintCell( TQPainter * p, const TQColorGroup & cg, int column, - int width, int align ) -{ - if ( column == 0 ) { - int x = (width/2) - TrWindow::pxOn->width()/2; - int y = (height()/2) - TrWindow::pxOn->height()/2; - - int marg = listView() ? listView()->itemMargin() : 1; - int r = marg; - - if ( isSelected() ) - p->fillRect( r - marg, 0, width - r + marg, height(), - cg.brush( TQColorGroup::Highlight ) ); - else - p->fillRect( 0, 0, width, height(), - cg.brush( TQColorGroup::Base ) ); - - if ( isContextObsolete() ) - p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxObsolete ); - else if ( unfinishedCount == 0 ) - p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxOn ); - else - p->drawPixmap( x, y, *TrWindow::pxOff ); - - } else { - if ( isContextObsolete() ) - drawObsoleteText( p, cg, column, width, align ); - else - TQListViewItem::paintCell( p, cg, column, width, align ); - } -} - -void ContextLVI::appendToComment( const TQString& x ) -{ - if ( !com.isEmpty() ) - com += TQString( "\n\n" ); - com += x; -} - -void ContextLVI::incrementUnfinishedCount() -{ - if ( unfinishedCount++ == 0 ) - tqrepaint(); -} - -void ContextLVI::decrementUnfinishedCount() -{ - if ( --unfinishedCount == 0 ) - tqrepaint(); -} - -void ContextLVI::incrementDangerCount() -{ - if ( dangerCount++ == 0 ) - tqrepaint(); -} - -void ContextLVI::decrementDangerCount() -{ - if ( --dangerCount == 0 ) - tqrepaint(); -} - -void ContextLVI::incrementObsoleteCount() -{ - if ( obsoleteCount++ == 0 ) - tqrepaint(); -} - -bool ContextLVI::isContextObsolete() -{ - return (obsoleteCount == itemCount); -} - -TQString ContextLVI::fullContext() const -{ - return comment().stripWhiteSpace(); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.h deleted file mode 100644 index ba2104f..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/listviews.h +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#ifndef LISTVIEWS_H -#define LISTVIEWS_H - -#include "msgedit.h" - -#include <tqstring.h> -#include <tqptrlist.h> -#include <tqregexp.h> -#include <tqlistview.h> - -class LVI : public TQListViewItem -{ -public: - LVI( TQListView *parent, TQString text = TQString() ); - LVI( TQListViewItem *parent, TQString text = TQString() ); - virtual int compare( TQListViewItem *other, int column, - bool ascending ) const; - virtual bool danger() const { return FALSE; } - -protected: - void drawObsoleteText( TQPainter * p, const TQColorGroup & cg, int column, - int width, int align ); - -private: - static int count; -}; - -class MessageLVI; -class ContextLVI : public LVI -{ -public: - ContextLVI( TQListView *lv, const TQString& context ); - - virtual bool danger() const { return dangerCount > 0; } - - void appendToComment( const TQString& x ); - void incrementUnfinishedCount(); - void decrementUnfinishedCount(); - void incrementDangerCount(); - void decrementDangerCount(); - void incrementObsoleteCount(); - bool isContextObsolete(); - void updatetqStatus(); - - TQString context() const { return text( 1 ); } - TQString comment() const { return com; } - TQString fullContext() const; - bool finished() const { return unfinishedCount == 0; } - - MessageLVI * firstMessageItem() { return messageItems.first(); } - MessageLVI * nextMessageItem() { return messageItems.next(); } - MessageLVI * takeMessageItem( int i ) { return messageItems.take( i ); } - void appendMessageItem( TQListView * lv, MessageLVI * i ); - void instantiateMessageItem( TQListView * lv, MessageLVI * i ); - int messageItemsInList() { return messageItems.count(); } - - void paintCell( TQPainter * p, const TQColorGroup & cg, int column, - int width, int align ); -private: - TQPtrList<MessageLVI> messageItems; - TQString com; - int unfinishedCount; - int dangerCount; - int obsoleteCount; - int itemCount; -}; - -class MessageLVI : public LVI -{ -public: - MessageLVI( TQListView *parent, const MetaTranslatorMessage & message, - const TQString& text, const TQString& comment, ContextLVI * c ); - - virtual bool danger() const { return d; } - - void setTranslation( const TQString& translation ); - void setFinished( bool finished ); - void setDanger( bool danger ); - - void setContextLVI( ContextLVI * c ) { ctxt = c; } - ContextLVI * contextLVI() const { return ctxt; } - void updateTranslationText(); - - TQString context() const; - TQString sourceText() const { return tx; } - TQString comment() const { return com; } - TQString translation() const { return m.translation(); } - bool finished() const { return fini; } - MetaTranslatorMessage message() const; - - void paintCell( TQPainter * p, const TQColorGroup & cg, int column, - int width, int align ); -private: - MetaTranslatorMessage m; - TQString tx; - TQString com; - bool fini; - bool d; - ContextLVI * ctxt; -}; - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/main.cpp deleted file mode 100644 index 13dd525..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/main.cpp +++ /dev/null @@ -1,89 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include "trwindow.h" - -#include <tqapplication.h> -#include <tqlabel.h> -#include <tqpixmap.h> -#include <tqtimer.h> -#include <tqtextcodec.h> -#include <tqtranslator.h> -#include <tqsettings.h> -#include <tqsplashscreen.h> - -int main( int argc, char **argv ) -{ - TQApplication app( argc, argv ); - TQApplication::setOverrideCursor( Qt::WaitCursor ); - - - TQTranslator translator( 0 ); - translator.load( TQString( "linguist_" ) + TQTextCodec::locale(), "." ); - app.installTranslator( &translator ); - - bool showSplash = TRUE; - - TQString keybase("/TQt Linguist/3.1/"); - TQSettings config; - config.insertSearchPath( TQSettings::Windows, "/Trolltech" ); - - TQRect r( TQApplication::desktop()->screenGeometry() ); - r.setX( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowX", r.x() ) ); - r.setY( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowY", r.y() ) ); - r.setWidth( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowWidth", r.width() ) ); - r.setHeight( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowHeight", r.height() ) ); - - TQSplashScreen *splash = 0; - if ( showSplash ) { - splash = new TQSplashScreen( TQPixmap::fromMimeSource("splash.png"), - (WFlags)TQt::WDestructiveClose ); - splash->show(); - } - - TrWindow *tw = new TrWindow; - app.setMainWidget( tw ); - - if ( app.argc() > 1 ) - tw->openFile( TQString(app.argv()[app.argc() - 1]) ); - - if ( config.readBoolEntry( keybase + "Geometry/MainwindowMaximized", FALSE ) ) - tw->showMaximized(); - else - tw->show(); - if ( splash ) - splash->finish( tw ); - TQApplication::restoreOverrideCursor(); - - return app.exec(); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.cpp deleted file mode 100644 index 75733c3..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.cpp +++ /dev/null @@ -1,835 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -/* TRANSLATOR MsgEdit - - This is the right panel of the main window. -*/ - -#include "msgedit.h" - -#include "trwindow.h" -#include "phraselv.h" -#include "simtexth.h" - -#include <tqapplication.h> -#include <tqcheckbox.h> -#include <tqclipboard.h> -#include <tqlabel.h> -#include <tqlayout.h> -#include <tqtextedit.h> -#include <tqpalette.h> -#include <tqpushbutton.h> -#include <tqstring.h> -#include <tqtextview.h> -#include <tqwhatsthis.h> -#include <tqvbox.h> -#include <tqmainwindow.h> -#include <tqheader.h> -#include <tqregexp.h> -#include <tqdockarea.h> -#include <tqdockwindow.h> -#include <tqscrollview.h> -#include <tqfont.h> -#include <tqaccel.h> -#include <tqpainter.h> -#include <private/tqrichtext_p.h> - -static const int MaxCandidates = 5; - -class MED : public TQTextEdit -{ -public: - MED( TQWidget *parent, const char *name = 0 ) - : TQTextEdit( parent, name ) {} - - int cursorX() const { return textCursor()->x(); } - int cursorY() const { return textCursor()->paragraph()->rect().y() + - textCursor()->y(); } -}; - - -TQString richMeta( const TQString& text ) -{ - return TQString( "<small><font color=blue>(" ) + text + - TQString( ")</font></small>" ); -} - -TQString richText( const TQString& text ) -{ - const char backTab[] = "\a\b\f\n\r\t"; - const char * const friendlyBackTab[] = { - TQT_TRANSLATE_NOOP( "MessageEditor", "bell" ), - TQT_TRANSLATE_NOOP( "MessageEditor", "backspace" ), - TQT_TRANSLATE_NOOP( "MessageEditor", "new page" ), - TQT_TRANSLATE_NOOP( "MessageEditor", "new line" ), - TQT_TRANSLATE_NOOP( "MessageEditor", "carriage return" ), - TQT_TRANSLATE_NOOP( "MessageEditor", "tab" ) - }; - TQString rich; - - for ( int i = 0; i < (int) text.length(); i++ ) { - int ch = text[i].tqunicode(); - - if ( ch < 0x20 ) { - const char *p = strchr( backTab, ch ); - if ( p == 0 ) - rich += richMeta( TQString::number(ch, 16) ); - else - rich += richMeta( MessageEditor::tr(friendlyBackTab[p - backTab]) ); - } else if ( ch == '<' ) { - rich += TQString( "<" ); - } else if ( ch == '>' ) { - rich += TQString( ">" ); - } else if ( ch == '&' ) { - rich += TQString( "&" ); - } else if ( ch == ' ' ) { - if ( i == 0 || i == (text.length()-1) || text[i - 1] == ' ' || text[i + 1] == ' ' ) { - rich += richMeta( MessageEditor::tr("sp") ); - } else { - rich += ' '; - } - } else { - rich += TQChar( ch ); - } - if ( ch == '\n' ) - rich += TQString( "<br>" ); - } - return rich; -} - -/* - ShadowWidget class impl. - - Used to create a shadow like effect for a widget -*/ -ShadowWidget::ShadowWidget( TQWidget * parent, const char * name ) - : TQWidget( parent, name ), sWidth( 10 ), wMargin( 3 ), childWgt( 0 ) -{ -} - -ShadowWidget::ShadowWidget( TQWidget * child, TQWidget * parent, - const char * name ) - : TQWidget( parent, name ), sWidth( 10 ), wMargin( 3 ), childWgt( 0 ) -{ - setWidget( child ); -} - -void ShadowWidget::setWidget( TQWidget * child ) -{ - childWgt = child; - if ( childWgt && TQT_BASE_OBJECT(childWgt->parent()) != TQT_BASE_OBJECT(this) ) { - childWgt->reparent( this, TQPoint( 0, 0 ), TRUE ); - } -} - -void ShadowWidget::resizeEvent( TQResizeEvent * ) -{ - if( childWgt ) { - childWgt->move( wMargin, wMargin ); - childWgt->resize( width() - sWidth - wMargin, height() - sWidth - - wMargin ); - } -} - -void ShadowWidget::paintEvent( TQPaintEvent * e ) -{ - TQPainter p; - int w = width() - sWidth; - int h = height() - sWidth; - - - if ( !((w > 0) && (h > 0)) ) - return; - - if ( p.begin( this ) ) { - p.setPen( tqcolorGroup().shadow() ); - - p.drawPoint( w + 5, 6 ); - p.drawLine( w + 3, 6, w + 5, 8 ); - p.drawLine( w + 1, 6, w + 5, 10 ); - int i; - for( i=7; i < h; i += 2 ) - p.drawLine( w, i, w + 5, i + 5 ); - for( i = w - i + h; i > 6; i -= 2 ) - p.drawLine( i, h, i + 5, h + 5 ); - for( ; i > 0 ; i -= 2 ) - p.drawLine( 6, h + 6 - i, i + 5, h + 5 ); - -// p.eraseRect( w, 0, sWidth, 45 ); // Cheap hack for the page curl.. - p.end(); - } - TQWidget::paintEvent( e ); -} - -/* - EditorPage class impl. - - A frame that contains the source text, translated text and any - source code comments and hints. -*/ -EditorPage::EditorPage( TQWidget * parent, const char * name ) - : TQFrame( parent, name ) -{ - setLineWidth( 1 ); - setFrameStyle( TQFrame::Box | TQFrame::Plain ); - - // Use white explicitly as the background color for the editor page. - TQPalette p = palette(); - p.setColor( TQPalette::Active, TQColorGroup::Base, TQColor( Qt::white ) ); - p.setColor( TQPalette::Inactive, TQColorGroup::Base, TQColor( Qt::white ) ); - p.setColor( TQPalette::Disabled, TQColorGroup::Base, TQColor( Qt::white ) ); - p.setColor( TQPalette::Active, TQColorGroup::Background, - p.active().color( TQColorGroup::Base ) ); - p.setColor( TQPalette::Inactive, TQColorGroup::Background, - p.inactive().color( TQColorGroup::Base ) ); - p.setColor( TQPalette::Disabled, TQColorGroup::Background, - p.disabled().color( TQColorGroup::Base ) ); - setPalette( p ); - - srcTextLbl = new TQLabel( tr("Source text"), this, "source text label" ); - transLbl = new TQLabel( tr("Translation"), this, "translation label" ); - - TQFont fnt = font(); - fnt.setBold( TRUE ); - srcTextLbl->setFont( fnt ); - transLbl->setFont( fnt ); - - srcText = new TQTextView( this, "source text view" ); - srcText->setFrameStyle( TQFrame::NoFrame ); - srcText->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::MinimumExpanding, - TQSizePolicy::Minimum ) ); - srcText->setResizePolicy( TQScrollView::AutoOne ); - srcText->setHScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff ); - srcText->setVScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff ); - p = srcText->palette(); - p.setColor( TQPalette::Disabled, TQColorGroup::Base, p.active().base() ); - srcText->setPalette( p ); - connect( srcText, TQT_SIGNAL(textChanged()), TQT_SLOT(handleSourceChanges()) ); - - cmtText = new TQTextView( this, "comment/context view" ); - cmtText->setFrameStyle( TQFrame::NoFrame ); - cmtText->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::MinimumExpanding, - TQSizePolicy::Minimum ) ); - cmtText->setResizePolicy( TQScrollView::AutoOne ); - cmtText->setHScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff ); - cmtText->setVScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff ); - p = cmtText->palette(); - p.setColor( TQPalette::Active, TQColorGroup::Base, TQColor( 236,245,255 ) ); - p.setColor( TQPalette::Inactive, TQColorGroup::Base, TQColor( 236,245,255 ) ); - cmtText->setPalette( p ); - connect( cmtText, TQT_SIGNAL(textChanged()), TQT_SLOT(handleCommentChanges()) ); - - translationMed = new MED( this, "translation editor" ); - translationMed->setFrameStyle( TQFrame::NoFrame ); - translationMed->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::MinimumExpanding, - TQSizePolicy::MinimumExpanding ) ); - translationMed->setHScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff ); - translationMed->setVScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff ); - translationMed->setResizePolicy( TQScrollView::AutoOne ); - translationMed->setWrapPolicy( TQTextView::AtWhiteSpace ); - translationMed->setWordWrap( TQTextView::WidgetWidth ); - translationMed->setTextFormat( TQt::PlainText ); - p = translationMed->palette(); - p.setColor( TQPalette::Disabled, TQColorGroup::Base, p.active().base() ); - translationMed->setPalette( p ); - connect( translationMed, TQT_SIGNAL(textChanged()), - TQT_SLOT(handleTranslationChanges()) ); - - pageCurl = new PageCurl( this, "page curl" ); - - // Focus - setFocusPolicy( Qt::StrongFocus ); - transLbl->setFocusProxy( translationMed ); - srcTextLbl->setFocusProxy( translationMed ); - cmtText->setFocusProxy( translationMed ); - srcText->setFocusProxy( translationMed ); - setFocusProxy( translationMed ); - - updateCommentField(); -} - -/* - Don't show the comment field if there are no comments. -*/ -void EditorPage::updateCommentField() -{ - if( cmtText->text().isEmpty() ) - cmtText->hide(); - else - cmtText->show(); - - layoutWidgets(); -} - -/* - Handle the widget tqlayout manually -*/ -void EditorPage::layoutWidgets() - { - int margin = 6; - int space = 2; - int w = width(); - - pageCurl->move( width() - pageCurl->width(), 0 ); - - TQFontMetrics fm( srcTextLbl->font() ); - srcTextLbl->move( margin, margin ); - srcTextLbl->resize( fm.width( srcTextLbl->text() ), srcTextLbl->height() ); - - srcText->move( margin, srcTextLbl->y() + srcTextLbl->height() + space ); - srcText->resize( w - margin*2, srcText->height() ); - - cmtText->move( margin, srcText->y() + srcText->height() + space ); - cmtText->resize( w - margin*2, cmtText->height() ); - - if( cmtText->isHidden() ) - transLbl->move( margin, srcText->y() + srcText->height() + space ); - else - transLbl->move( margin, cmtText->y() + cmtText->height() + space ); - transLbl->resize( w - margin*2, transLbl->height() ); - - translationMed->move( margin, transLbl->y() + transLbl->height() + space ); - translationMed->resize( w - margin*2, translationMed->height() ); - - // Calculate the total height for the editor page - emit a signal - // if the actual page size is larger/smaller - int totHeight = margin + srcTextLbl->height() + - srcText->height() + space + - transLbl->height() + space + - translationMed->height() + space + - frameWidth()*lineWidth()*2 + space * 3; - - if( !cmtText->isHidden() ) - totHeight += cmtText->height() + space; - - if( height() != totHeight ) - emit pageHeightUpdated( totHeight ); -} - -void EditorPage::resizeEvent( TQResizeEvent * ) -{ - handleTranslationChanges(); - handleSourceChanges(); - handleCommentChanges(); - layoutWidgets(); -} - -void EditorPage::handleTranslationChanges() -{ - calculateFieldHeight( (TQTextView *) translationMed ); -} - -void EditorPage::handleSourceChanges() -{ - calculateFieldHeight( srcText ); -} - -void EditorPage::handleCommentChanges() -{ - calculateFieldHeight( cmtText ); -} - -/* - Check if the translation text field is big enough to show all text - that has been entered. If it isn't, resize it. -*/ -void EditorPage::calculateFieldHeight( TQTextView * field ) -{ - field->sync(); // make sure the text formatting is done! - int contentsHeight = field->contentsHeight(); - - if( contentsHeight != field->height() ) { - int oldHeight = field->height(); - if( contentsHeight < 30 ) - contentsHeight = 30; - field->resize( field->width(), contentsHeight ); - emit pageHeightUpdated( height() + (field->height() - oldHeight) ); - } -} - -void EditorPage::fontChange( const TQFont & ) -{ - TQFont fnt = font(); - - fnt.setBold( TRUE ); - TQFontMetrics fm( fnt ); - srcTextLbl->setFont( fnt ); - srcTextLbl->resize( fm.width( srcTextLbl->text() ), srcTextLbl->height() ); - transLbl->setFont( fnt ); - transLbl->resize( fm.width( transLbl->text() ), transLbl->height() ); - update(); -} - -/* - MessageEditor class impl. - - Handle tqlayout of dock windows and the editor page. -*/ -MessageEditor::MessageEditor( MetaTranslator * t, TQWidget * parent, - const char * name ) - : TQWidget( parent, name ), - tor( t ) -{ - doGuesses = TRUE; - v = new TQVBoxLayout( this ); - topDock = new TQDockArea( Qt::Horizontal, TQDockArea::Normal, this, - "top dock area" ); - topDock->setMinimumHeight( 10 ); - topDock->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::Minimum, - TQSizePolicy::Minimum) ); - - topDockWnd = new TQDockWindow( TQDockWindow::InDock, topDock, - "top dock window" ); - TQMainWindow *mw = (TQMainWindow*)tqtopLevelWidget(); - if ( mw ) { - mw->setDockEnabled( topDockWnd, TQt::DockTop, TRUE ); - mw->setDockEnabled( topDockWnd, TQt::DockLeft, TRUE ); - mw->setDockEnabled( topDockWnd, TQt::DockRight, TRUE ); - mw->setDockEnabled( topDockWnd, TQt::DockBottom, TRUE ); - } - - topDockWnd->setCaption( tr("Source text") ); - topDockWnd->setCloseMode( TQDockWindow::Always ); - topDockWnd->setResizeEnabled( TRUE ); - topDockWnd->setFixedExtentHeight( 110 ); - - srcTextList = new TQListView( topDockWnd, "source text list view" ); - srcTextList->setShowSortIndicator( TRUE ); - srcTextList->setAllColumnsShowFocus( TRUE ); - srcTextList->setSorting( 0 ); - TQFontMetrics fm( font() ); - srcTextList->addColumn( tr("Done"), fm.width( tr("Done") ) + 10 ); - srcTextList->addColumn( tr("Source text") ); - srcTextList->addColumn( tr("Translation"), 300 ); - srcTextList->setColumnAlignment( 0, TQt::AlignCenter ); - srcTextList->setColumnWidthMode( 1, TQListView::Manual ); - srcTextList->header()->setStretchEnabled( TRUE, 1 ); - srcTextList->setMinimumSize( TQSize( 50, 50 ) ); - srcTextList->setHScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff ); - srcTextList->installEventFilter( this ); - topDockWnd->setWidget( srcTextList ); - - sv = new TQScrollView( this, "scroll view" ); - sv->setHScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff ); - sv->viewport()->setBackgroundMode( TQt::PaletteBackground ); - - editorPage = new EditorPage( sv, "editor page" ); - connect( editorPage, TQT_SIGNAL(pageHeightUpdated(int)), - TQT_SLOT(updatePageHeight(int)) ); - - editorPage->translationMed->installEventFilter( this ); - - sw = new ShadowWidget( editorPage, sv, "editor page shadow" ); - sw->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::Expanding, - TQSizePolicy::Expanding) ); - sw->setMinimumSize( TQSize( 100, 150 ) ); - sv->addChild( sw ); - - bottomDock = new TQDockArea( Qt::Horizontal, TQDockArea::Reverse, - this, "bottom dock area" ); - bottomDock->setMinimumHeight( 10 ); - bottomDock->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::Minimum, - TQSizePolicy::Minimum) ); - bottomDockWnd = new TQDockWindow( TQDockWindow::InDock, bottomDock, - "bottom dock window" ); - if ( mw ) { - mw->setDockEnabled( bottomDockWnd, TQt::DockTop, TRUE ); - mw->setDockEnabled( bottomDockWnd, TQt::DockLeft, TRUE ); - mw->setDockEnabled( bottomDockWnd, TQt::DockRight, TRUE ); - mw->setDockEnabled( bottomDockWnd, TQt::DockBottom, TRUE ); - } - bottomDockWnd->setCaption( tr("Phrases") ); - bottomDockWnd->setCloseMode( TQDockWindow::Always ); - bottomDockWnd->setResizeEnabled( TRUE ); - - TQWidget * w = new TQWidget( bottomDockWnd ); - w->tqsetSizePolicy( TQSizePolicy( TQSizePolicy::Minimum, - TQSizePolicy::Minimum ) ); - TQHBoxLayout *hl = new TQHBoxLayout( w, 6 ); - TQVBoxLayout *vl = new TQVBoxLayout( 6 ); - - phraseLbl = new TQLabel( tr("Phrases and guesses:"), w ); - phraseLv = new PhraseLV( w, "phrase list view" ); - phraseLv->setSorting( PhraseLVI::DefinitionText ); - phraseLv->installEventFilter( this ); - hl->addLayout( vl ); - vl->addWidget( phraseLbl ); - vl->addWidget( phraseLv ); - - accel = new TQAccel( this, "accel" ); - connect( accel, TQT_SIGNAL(activated(int)), this, TQT_SLOT(guessActivated(int)) ); - for ( int i = 0; i < 9; i++ ) - accel->insertItem( Qt::CTRL + (Qt::Key_1 + i), i + 1 ); - - bottomDockWnd->setWidget( w ); - - v->addWidget( topDock ); - v->addWidget( sv ); - v->addWidget( bottomDock ); - - // Signals - connect( editorPage->pageCurl, TQT_SIGNAL(nextPage()), - TQT_SIGNAL(nextUnfinished()) ); - connect( editorPage->pageCurl, TQT_SIGNAL(prevPage()), - TQT_SIGNAL(prevUnfinished()) ); - - connect( editorPage->translationMed, TQT_SIGNAL(textChanged()), - this, TQT_SLOT(emitTranslationChanged()) ); - connect( editorPage->translationMed, TQT_SIGNAL(textChanged()), - this, TQT_SLOT(updateButtons()) ); - connect( editorPage->translationMed, TQT_SIGNAL(undoAvailable(bool)), - this, TQT_SIGNAL(undoAvailable(bool)) ); - connect( editorPage->translationMed, TQT_SIGNAL(redoAvailable(bool)), - this, TQT_SIGNAL(redoAvailable(bool)) ); - connect( editorPage->translationMed, TQT_SIGNAL(copyAvailable(bool)), - this, TQT_SIGNAL(cutAvailable(bool)) ); - connect( editorPage->translationMed, TQT_SIGNAL(copyAvailable(bool)), - this, TQT_SIGNAL(copyAvailable(bool)) ); - connect( tqApp->clipboard(), TQT_SIGNAL(dataChanged()), - this, TQT_SLOT(updateCanPaste()) ); - connect( phraseLv, TQT_SIGNAL(doubleClicked(TQListViewItem *)), - this, TQT_SLOT(insertPhraseInTranslation(TQListViewItem *)) ); - connect( phraseLv, TQT_SIGNAL(returnPressed(TQListViewItem *)), - this, TQT_SLOT(insertPhraseInTranslationAndLeave(TQListViewItem *)) ); - - // What's this - TQWhatsThis::add( this, tr("This whole panel allows you to view and edit " - "the translation of some source text.") ); - TQWhatsThis::add( editorPage->srcText, - tr("This area shows the source text.") ); - TQWhatsThis::add( editorPage->cmtText, tr("This area shows a comment that" - " may guide you, and the context in which the text" - " occurs.") ); - TQWhatsThis::add( editorPage->translationMed, - tr("This is where you can enter or modify" - " the translation of some source text.") ); -} - -void MessageEditor::toggleFinished() -{ - if ( itemFinished ) - itemFinished = FALSE; - else - itemFinished = TRUE; - emit finished( itemFinished ); -} - -bool MessageEditor::eventFilter( TQObject *o, TQEvent *e ) -{ - // Handle keypresses in the message editor - scroll the view if the current - // line is hidden. - if ( e->type() == TQEvent::KeyPress || e->type() == TQEvent::KeyRelease ) { - TQKeyEvent * ke = (TQKeyEvent*)e; - const int k = ke->key(); - - if ( ::tqqt_cast<TQTextEdit*>(o) ) { - if ( e->type() == TQEvent::KeyPress ) { - // Hardcode the Tab key to do focus changes when pressed - // inside the editor - if ( k == TQt::Key_BackTab ) { - emit focusSourceList(); - return TRUE; - } - } else if ( e->type() == TQEvent::KeyRelease ) { - MED * ed = (MED *) o; - switch( k ) { - case Qt::Key_Up: - if (ed->cursorY() < 10) - sv->verticalScrollBar()->subtractLine(); - break; - - case Qt::Key_Down: - if (ed->cursorY() >= ed->height() - 20) - sv->verticalScrollBar()->addLine(); - break; - - case Qt::Key_PageUp: - if (ed->cursorY() < 10) - sv->verticalScrollBar()->subtractPage(); - break; - - case Qt::Key_PageDown: - if (ed->cursorY() >= ed->height() - 50) - sv->verticalScrollBar()->addPage(); - break; - default: - sv->ensureVisible( sw->margin() + ed->x() + ed->cursorX(), - sw->margin() + ed->y() + ed->cursorY() ); - break; - } - } - } else if ( ::tqqt_cast<TQListView*>(o) ) { - // handle the ESC key in the list views - if ( e->type() == TQEvent::KeyRelease && k == Key_Escape ) - editorPage->translationMed->setFocus(); - } - } - return TQWidget::eventFilter( o, e ); -} - -void MessageEditor::updatePageHeight( int height ) -{ - sw->resize( sw->width(), height + sw->margin() + sw->shadowWidth() ); -} - -void MessageEditor::resizeEvent( TQResizeEvent * ) -{ - sw->resize( sv->viewport()->width(), sw->height() ); -} - -TQListView * MessageEditor::sourceTextList() const -{ - return srcTextList; -} - -TQListView * MessageEditor::phraseList() const -{ - return phraseLv; -} - -void MessageEditor::showNothing() -{ - editorPage->srcText->setText( "" ); - showContext( TQString(""), FALSE ); -} - -void MessageEditor::showContext( const TQString& context, bool finished ) -{ - setEditionEnabled( FALSE ); - sourceText = TQString(); - guesses.clear(); - - if( context.isEmpty() ) - editorPage->cmtText->setText(""); - else - editorPage->cmtText->setText( richText(context.simplifyWhiteSpace()) ); - setTranslation( TQString(""), FALSE ); - setFinished( finished ); - phraseLv->clear(); - editorPage->handleSourceChanges(); - editorPage->handleCommentChanges(); - editorPage->handleTranslationChanges(); - editorPage->updateCommentField(); -} - -void MessageEditor::showMessage( const TQString& text, - const TQString& comment, - const TQString& fullContext, - const TQString& translation, - MetaTranslatorMessage::Type type, - const TQValueList<Phrase>& phrases ) -{ - bool obsolete = ( type == MetaTranslatorMessage::Obsolete ); - setEditionEnabled( !obsolete ); - sourceText = text; - guesses.clear(); - - editorPage->srcText->setText( TQString("<p>") + richText( text ) + - TQString("</p>") ); - - if ( !fullContext.isEmpty() && !comment.isEmpty() ) - editorPage->cmtText->setText( richText(fullContext.simplifyWhiteSpace()) + - "\n" + richText(comment.simplifyWhiteSpace()) ); - else if ( !fullContext.isEmpty() && comment.isEmpty() ) - editorPage->cmtText->setText(richText(fullContext.simplifyWhiteSpace() ) ); - else if ( fullContext.isEmpty() && !comment.isEmpty() ) - editorPage->cmtText->setText( richText(comment.simplifyWhiteSpace() ) ); - else - editorPage->cmtText->setText( "" ); - - setTranslation( translation, FALSE ); - setFinished( type != MetaTranslatorMessage::Unfinished ); - TQValueList<Phrase>::ConstIterator p; - phraseLv->clear(); - for ( p = phrases.begin(); p != phrases.end(); ++p ) - (void) new PhraseLVI( phraseLv, *p ); - - if ( doGuesses && !sourceText.isEmpty() ) { - CandidateList cl = similarTextHeuristicCandidates( tor, - sourceText.latin1(), - MaxCandidates ); - int n = 0; - TQValueList<Candidate>::Iterator it = cl.begin(); - while ( it != cl.end() ) { - TQString def; - if ( n < 9 ) - def = tr( "Guess (%1)" ).arg( TQString(TQKeySequence(Qt::CTRL | (Qt::Key_0 + (n + 1)))) ); - else - def = tr( "Guess" ); - (void) new PhraseLVI( phraseLv, - Phrase((*it).source, (*it).target, def), - n + 1 ); - n++; - ++it; - } - } - editorPage->handleSourceChanges(); - editorPage->handleCommentChanges(); - editorPage->handleTranslationChanges(); - editorPage->updateCommentField(); -} - -void MessageEditor::setTranslation( const TQString& translation, bool emitt ) -{ - // Block Q_SIGNALS so that 'textChanged()' is not emitted when - // for example a new source text item is selected and *not* - // the actual translation. - editorPage->translationMed->blockSignals( !emitt ); - editorPage->translationMed->setText( translation ); - editorPage->translationMed->blockSignals( FALSE ); - if ( !emitt ) - updateButtons(); - emit cutAvailable( FALSE ); - emit copyAvailable( FALSE ); -} - -void MessageEditor::setEditionEnabled( bool enabled ) -{ - editorPage->transLbl->setEnabled( enabled ); - editorPage->translationMed->setReadOnly( !enabled ); - - phraseLbl->setEnabled( enabled ); - phraseLv->setEnabled( enabled ); - updateCanPaste(); -} - -void MessageEditor::undo() -{ - editorPage->translationMed->undo(); -} - -void MessageEditor::redo() -{ - editorPage->translationMed->redo(); -} - -void MessageEditor::cut() -{ - editorPage->translationMed->cut(); -} - -void MessageEditor::copy() -{ - editorPage->translationMed->copy(); -} - -void MessageEditor::paste() -{ - editorPage->translationMed->paste(); -} - -void MessageEditor::del() -{ - editorPage->translationMed->del(); -} - -void MessageEditor::selectAll() -{ - editorPage->translationMed->selectAll(); -} - -void MessageEditor::emitTranslationChanged() -{ - emit translationChanged( editorPage->translationMed->text() ); -} - -void MessageEditor::guessActivated( int accelKey ) -{ - TQListViewItem *item = phraseLv->firstChild(); - while ( item != 0 && ((PhraseLVI *) item)->accelKey() != accelKey ) - item = item->nextSibling(); - if ( item != 0 ) - insertPhraseInTranslation( item ); -} - -void MessageEditor::insertPhraseInTranslation( TQListViewItem *item ) -{ - editorPage->translationMed->insert(((PhraseLVI *) item)->phrase().target()); - emit translationChanged( editorPage->translationMed->text() ); -} - -void MessageEditor::insertPhraseInTranslationAndLeave( TQListViewItem *item ) -{ - editorPage->translationMed->insert(((PhraseLVI *) item)->phrase().target()); - emit translationChanged( editorPage->translationMed->text() ); - editorPage->translationMed->setFocus(); -} - -void MessageEditor::updateButtons() -{ - bool overwrite = ( !editorPage->translationMed->isReadOnly() && - (editorPage->translationMed->text().stripWhiteSpace().isEmpty() || - mayOverwriteTranslation) ); - mayOverwriteTranslation = FALSE; - emit updateActions( overwrite ); -} - -void MessageEditor::beginFromSource() -{ - mayOverwriteTranslation = TRUE; - setTranslation( sourceText, TRUE ); - if ( !editorPage->hasFocus() ) - editorPage->setFocus(); -} - -void MessageEditor::finishAndNext() -{ - setFinished( TRUE ); - emit nextUnfinished(); - if ( !editorPage->hasFocus() ) - editorPage->setFocus(); -} - -void MessageEditor::updateCanPaste() -{ - bool oldCanPaste = canPaste; - canPaste = ( !editorPage->translationMed->isReadOnly() && - !tqApp->clipboard()->text().isNull() ); - if ( canPaste != oldCanPaste ) - emit pasteAvailable( canPaste ); -} - -void MessageEditor::setFinished( bool finished ) -{ - if ( !finished != !itemFinished ) - toggleFinished(); -} - -void MessageEditor::toggleGuessing() -{ - doGuesses = !doGuesses; - if ( !doGuesses ) { - phraseLv->clear(); - } -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.h deleted file mode 100644 index 40749bc..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/msgedit.h +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#ifndef MSGEDIT_H -#define MSGEDIT_H - -#include "trwindow.h" -#include "phrase.h" - -#include <metatranslator.h> - -#include <tqsplitter.h> -#include <tqstring.h> -#include <tqstringlist.h> -#include <tqvaluelist.h> -#include <tqscrollview.h> -#include <tqpixmap.h> -#include <tqbitmap.h> -#include <tqtooltip.h> - -class TQAccel; -class TQDockArea; -class TQDockWindow; -class TQLabel; -class TQListView; -class TQListViewItem; -class TQTextView; -class TQVBoxLayout; - -class EditorPage; -class MED; -class PhraseLV; - -class PageCurl : public TQWidget -{ - Q_OBJECT - TQ_OBJECT -public: - PageCurl( TQWidget * parent = 0, const char * name = 0, - WFlags f = 0 ) - : TQWidget( parent, name, f ) - { - TQPixmap px = TrWindow::pageCurl(); - if ( px.mask() ) { - setMask( *px.mask() ); - } - setBackgroundPixmap( px ); - setFixedSize( px.size() ); - - TQRect r( 34, 0, width()-34, 19 ); - TQToolTip::add( this, r, tr("Next unfinished phrase") ); - r.setSize( TQSize(width()-34, height()-20) ); - r.setX( 0 ); - r.setY( 20 ); - TQToolTip::add( this, r, tr("Previous unfinished phrase") ); - } - -protected: - void mouseReleaseEvent( TQMouseEvent * e ) - { - int x = e->pos().x() - 14; - int y = e->pos().y() - 8; - - if ( y <= x ) - emit nextPage(); - else - emit prevPage(); - } - -Q_SIGNALS: - void prevPage(); - void nextPage(); -}; - -class ShadowWidget : public TQWidget -{ -public: - ShadowWidget( TQWidget * parent = 0, const char * name = 0 ); - ShadowWidget( TQWidget * child, TQWidget * parent = 0, const char * name = 0 ); - - void setShadowWidth( int width ) { sWidth = width; } - int shadowWidth() const { return sWidth; } - void setMargin( int margin ){ wMargin = margin; } - int margin() const { return wMargin; } - void setWidget( TQWidget * child); - -protected: - void resizeEvent( TQResizeEvent * e ); - void paintEvent( TQPaintEvent * e ); - -private: - int sWidth; - int wMargin; - TQWidget * childWgt; -}; - -class EditorPage : public TQFrame -{ - Q_OBJECT - TQ_OBJECT -public: - EditorPage( TQWidget * parent = 0, const char * name = 0 ); - -protected: - void resizeEvent( TQResizeEvent * ); - void layoutWidgets(); - void updateCommentField(); - void calculateFieldHeight( TQTextView * field ); - void fontChange( const TQFont & ); - -private: - PageCurl * pageCurl; - TQLabel * srcTextLbl; - TQLabel * transLbl; - TQTextView * srcText; - TQTextView * cmtText; - MED * translationMed; - - friend class MessageEditor; - -private Q_SLOTS: - void handleTranslationChanges(); - void handleSourceChanges(); - void handleCommentChanges(); - -Q_SIGNALS: - void pageHeightUpdated( int height ); -}; - -class MessageEditor : public TQWidget -{ - Q_OBJECT - TQ_OBJECT -public: - MessageEditor( MetaTranslator * t, TQWidget * parent = 0, - const char * name = 0 ); - TQListView * sourceTextList() const; - TQListView * phraseList() const; - - void showNothing(); - void showContext( const TQString& context, bool finished ); - void showMessage( const TQString& text, const TQString& comment, - const TQString& fullContext, const TQString& translation, - MetaTranslatorMessage::Type type, - const TQValueList<Phrase>& phrases ); - void setFinished( bool finished ); - bool eventFilter( TQObject *, TQEvent * ); - -Q_SIGNALS: - void translationChanged( const TQString& translation ); - void finished( bool finished ); - void prevUnfinished(); - void nextUnfinished(); - void updateActions( bool enable ); - - void undoAvailable( bool avail ); - void redoAvailable( bool avail ); - void cutAvailable( bool avail ); - void copyAvailable( bool avail ); - void pasteAvailable( bool avail ); - - void focusSourceList(); - void focusPhraseList(); - -public Q_SLOTS: - void undo(); - void redo(); - void cut(); - void copy(); - void paste(); - void del(); - void selectAll(); - void beginFromSource(); - void toggleGuessing(); - void finishAndNext(); - -private Q_SLOTS: - void emitTranslationChanged(); - void guessActivated( int accelKey ); - void insertPhraseInTranslation( TQListViewItem *item ); - void insertPhraseInTranslationAndLeave( TQListViewItem *item ); - void updateButtons(); - void updateCanPaste(); - void toggleFinished(); - - void updatePageHeight( int height ); - -protected: - void resizeEvent( TQResizeEvent * ); - -private: - void setTranslation( const TQString& translation, bool emitt ); - void setEditionEnabled( bool enabled ); - - TQListView * srcTextList; - TQDockArea * topDock, * bottomDock; - TQDockWindow * topDockWnd, *bottomDockWnd; - EditorPage * editorPage; - TQVBoxLayout * v; - - TQLabel * phraseLbl; - PhraseLV * phraseLv; - TQAccel * accel; - bool itemFinished; - - ShadowWidget * sw; - TQScrollView * sv; - - MetaTranslator *tor; - TQString sourceText; - TQStringList guesses; - bool mayOverwriteTranslation; - bool canPaste; - bool doGuesses; -}; - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.cpp deleted file mode 100644 index c38e9e0..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.cpp +++ /dev/null @@ -1,189 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include "phrase.h" - -#include <tqapplication.h> -#include <tqcstring.h> -#include <tqfile.h> -#include <tqmessagebox.h> -#include <tqregexp.h> -#include <tqtextstream.h> -#include <tqxml.h> - -static TQString protect( const TQString& str ) -{ - TQString p = str; - p.replace( "&", "&" ); - p.replace( "\"", """ ); - p.replace( ">", ">" ); - p.replace( "<", "<" ); - p.replace( "'", "'" ); - return p; -} - -Phrase::Phrase( const TQString& source, const TQString& target, - const TQString& definition ) - : s( source ), t( target ), d( definition ) -{ -} - -bool operator==( const Phrase& p, const Phrase& q ) -{ - return p.source() == q.source() && p.target() == q.target() && - p.definition() == q.definition(); -} - -class QphHandler : public TQXmlDefaultHandler -{ -public: - QphHandler( PhraseBook *phraseBook ) - : pb( phraseBook ), ferrorCount( 0 ) { } - - virtual bool startElement( const TQString& namespaceURI, - const TQString& localName, const TQString& qName, - const TQXmlAttributes& atts ); - virtual bool endElement( const TQString& namespaceURI, - const TQString& localName, const TQString& qName ); - virtual bool characters( const TQString& ch ); - virtual bool fatalError( const TQXmlParseException& exception ); - -private: - PhraseBook *pb; - TQString source; - TQString target; - TQString definition; - - TQString accum; - int ferrorCount; -}; - -bool QphHandler::startElement( const TQString& /* namespaceURI */, - const TQString& /* localName */, - const TQString& qName, - const TQXmlAttributes& /* atts */ ) -{ - if ( qName == TQString("phrase") ) { - source.truncate( 0 ); - target.truncate( 0 ); - definition.truncate( 0 ); - } - accum.truncate( 0 ); - return TRUE; -} - -bool QphHandler::endElement( const TQString& /* namespaceURI */, - const TQString& /* localName */, - const TQString& qName ) -{ - if ( qName == TQString("source") ) - source = accum; - else if ( qName == TQString("target") ) - target = accum; - else if ( qName == TQString("definition") ) - definition = accum; - else if ( qName == TQString("phrase") ) - pb->append( Phrase(source, target, definition) ); - return TRUE; -} - -bool QphHandler::characters( const TQString& ch ) -{ - accum += ch; - return TRUE; -} - -bool QphHandler::fatalError( const TQXmlParseException& exception ) -{ - if ( ferrorCount++ == 0 ) { - TQString msg; - msg.sprintf( "Parse error at line %d, column %d (%s).", - exception.lineNumber(), exception.columnNumber(), - exception.message().latin1() ); - TQMessageBox::information( tqApp->mainWidget(), - TQObject::tr("TQt Linguist"), msg ); - } - return FALSE; -} - -bool PhraseBook::load( const TQString& filename ) -{ - TQFile f( filename ); - if ( !f.open(IO_ReadOnly) ) - return FALSE; - - TQTextStream t( &f ); - TQXmlInputSource in( t ); - TQXmlSimpleReader reader; - // don't click on these! - reader.setFeature( "http://xml.org/sax/features/namespaces", FALSE ); - reader.setFeature( "http://xml.org/sax/features/namespace-prefixes", TRUE ); - reader.setFeature( "http://trolltech.com/xml/features/report-whitespace" - "-only-CharData", FALSE ); - TQXmlDefaultHandler *hand = new QphHandler( this ); - reader.setContentHandler( hand ); - reader.setErrorHandler( hand ); - - bool ok = reader.parse( in ); - reader.setContentHandler( 0 ); - reader.setErrorHandler( 0 ); - delete hand; - f.close(); - if ( !ok ) - clear(); - return ok; -} - -bool PhraseBook::save( const TQString& filename ) const -{ - TQFile f( filename ); - if ( !f.open(IO_WriteOnly) ) - return FALSE; - - TQTextStream t( &f ); - t.setEncoding(TQTextStream::UnicodeUTF8); - t << "<!DOCTYPE TQPH><TQPH>\n"; - ConstIterator p; - for ( p = begin(); p != end(); ++p ) { - t << "<phrase>\n"; - t << " <source>" << protect( (*p).source() ) << "</source>\n"; - t << " <target>" << protect( (*p).target() ) << "</target>\n"; - if ( !(*p).definition().isEmpty() ) - t << " <definition>" << protect( (*p).definition() ) - << "</definition>\n"; - t << "</phrase>\n"; - } - t << "</TQPH>\n"; - f.close(); - return TRUE; -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.h deleted file mode 100644 index 6152cd5..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrase.h +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#ifndef PHRASE_H -#define PHRASE_H - -#include <tqstring.h> -#include <tqvaluelist.h> - -class Phrase -{ -public: - Phrase() { } - Phrase( const TQString& source, const TQString& target, - const TQString& definition ); - - TQString source() const { return s; } - void setSource( const TQString& ns ) { s = ns; } - TQString target() const { return t; } - void setTarget( const TQString& nt ) { t = nt; } - TQString definition() const { return d; } - void setDefinition ( const TQString& nd ) { d = nd; } - -private: - TQString s; - TQString t; - TQString d; -}; - -bool operator==( const Phrase& p, const Phrase& q ); -inline bool operator!=( const Phrase& p, const Phrase& q ) { - return !( p == q ); -} - -class PhraseBook : public TQValueList<Phrase> -{ -public: - PhraseBook() { } - - bool load( const TQString& filename ); - bool save( const TQString& filename ) const; -}; - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp deleted file mode 100644 index 51b02cb..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.cpp +++ /dev/null @@ -1,244 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -/* TRANSLATOR PhraseBookBox - - Go to Phrase > Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a - PhraseBookBox. -*/ - -#include "phrasebookbox.h" -#include "phraselv.h" - -#include <tqapplication.h> -#include <tqlabel.h> -#include <tqlayout.h> -#include <tqlineedit.h> -#include <tqmessagebox.h> -#include <tqpushbutton.h> -#include <tqwhatsthis.h> - -PhraseBookBox::PhraseBookBox( const TQString& filename, - const PhraseBook& phraseBook, TQWidget *parent, - const char *name, bool modal ) - : TQDialog( parent, name, modal ), fn( filename ), pb( phraseBook ) -{ - TQGridLayout *gl = new TQGridLayout( this, 4, 3, 11, 11, - "phrase book outer tqlayout" ); - TQVBoxLayout *bl = new TQVBoxLayout( 6, "phrase book button tqlayout" ); - - sourceLed = new TQLineEdit( this, "source line edit" ); - TQLabel *source = new TQLabel( sourceLed, tr("S&ource phrase:"), this, - "source label" ); - targetLed = new TQLineEdit( this, "target line edit" ); - TQLabel *target = new TQLabel( targetLed, tr("&Translation:"), this, - "target label" ); - definitionLed = new TQLineEdit( this, "definition line edit" ); - TQLabel *definition = new TQLabel( definitionLed, tr("&Definition:"), this, - "target label" ); - lv = new PhraseLV( this, "phrase book list view" ); - - newBut = new TQPushButton( tr("&New Phrase"), this ); - newBut->setDefault( TRUE ); - - removeBut = new TQPushButton( tr("&Remove Phrase"), this ); - removeBut->setEnabled( FALSE ); - TQPushButton *saveBut = new TQPushButton( tr("&Save"), this ); - TQPushButton *closeBut = new TQPushButton( tr("Close"), this ); - - gl->addWidget( source, 0, 0 ); - gl->addWidget( sourceLed, 0, 1 ); - gl->addWidget( target, 1, 0 ); - gl->addWidget( targetLed, 1, 1 ); - gl->addWidget( definition, 2, 0 ); - gl->addWidget( definitionLed, 2, 1 ); - gl->addMultiCellWidget( lv, 3, 3, 0, 1 ); - gl->addMultiCell( bl, 0, 3, 2, 2 ); - - bl->addWidget( newBut ); - bl->addWidget( removeBut ); - bl->addWidget( saveBut ); - bl->addWidget( closeBut ); - bl->addStretch( 1 ); - - connect( sourceLed, TQT_SIGNAL(textChanged(const TQString&)), - this, TQT_SLOT(sourceChanged(const TQString&)) ); - connect( targetLed, TQT_SIGNAL(textChanged(const TQString&)), - this, TQT_SLOT(targetChanged(const TQString&)) ); - connect( definitionLed, TQT_SIGNAL(textChanged(const TQString&)), - this, TQT_SLOT(definitionChanged(const TQString&)) ); - connect( lv, TQT_SIGNAL(selectionChanged(TQListViewItem *)), - this, TQT_SLOT(selectionChanged(TQListViewItem *)) ); - connect( newBut, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(newPhrase()) ); - connect( removeBut, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(removePhrase()) ); - connect( saveBut, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(save()) ); - connect( closeBut, TQT_SIGNAL(clicked()), this, TQT_SLOT(accept()) ); - - PhraseBook::ConstIterator it; - for ( it = phraseBook.begin(); it != phraseBook.end(); ++it ) - (void) new PhraseLVI( lv, (*it) ); - enableDisable(); - - TQWhatsThis::add( this, tr("This window allows you to add, modify, or delete" - " phrases in a phrase book.") ); - TQWhatsThis::add( sourceLed, tr("This is the phrase in the source" - " language.") ); - TQWhatsThis::add( targetLed, tr("This is the phrase in the target language" - " corresponding to the source phrase.") ); - TQWhatsThis::add( definitionLed, tr("This is a definition for the source" - " phrase.") ); - TQWhatsThis::add( newBut, tr("Click here to add the phrase to the phrase" - " book.") ); - TQWhatsThis::add( removeBut, tr("Click here to remove the phrase from the" - " phrase book.") ); - TQWhatsThis::add( saveBut, tr("Click here to save the changes made.") ); - TQWhatsThis::add( closeBut, tr("Click here to close this window.") ); -} - -void PhraseBookBox::keyPressEvent( TQKeyEvent *ev ) -{ - if ( ev->key() == Qt::Key_Down || ev->key() == Qt::Key_Up || - ev->key() == TQt::Key_Next || ev->key() == TQt::Key_Prior ) - TQApplication::sendEvent( lv, - new TQKeyEvent(ev->type(), ev->key(), ev->ascii(), ev->state(), - ev->text(), ev->isAutoRepeat(), ev->count()) ); - else - TQDialog::keyPressEvent( ev ); -} - -void PhraseBookBox::newPhrase() -{ - Phrase ph; - ph.setSource( NewPhrase ); - TQListViewItem *item = new PhraseLVI( lv, ph ); - selectItem( item ); -} - -void PhraseBookBox::removePhrase() -{ - TQListViewItem *item = lv->currentItem(); - TQListViewItem *next = item->itemBelow() != 0 ? item->itemBelow() - : item->itemAbove(); - delete item; - if ( next != 0 ) - selectItem( next ); - enableDisable(); -} - -void PhraseBookBox::save() -{ - pb.clear(); - TQListViewItem *item = lv->firstChild(); - while ( item != 0 ) { - if ( !item->text(PhraseLVI::SourceTextShown).isEmpty() && - item->text(PhraseLVI::SourceTextShown) != NewPhrase ) - pb.append( Phrase(((PhraseLVI *) item)->phrase()) ); - item = item->nextSibling(); - } - if ( !pb.save( fn ) ) - TQMessageBox::warning( this, tr("TQt Linguist"), - tr("Cannot save phrase book '%1'.").arg(fn) ); -} - -void PhraseBookBox::sourceChanged( const TQString& source ) -{ - if ( lv->currentItem() != 0 ) { - lv->currentItem()->setText( PhraseLVI::SourceTextShown, - source.stripWhiteSpace() ); - lv->currentItem()->setText( PhraseLVI::SourceTextOriginal, source ); - lv->sort(); - lv->ensureItemVisible( lv->currentItem() ); - } -} - -void PhraseBookBox::targetChanged( const TQString& target ) -{ - if ( lv->currentItem() != 0 ) { - lv->currentItem()->setText( PhraseLVI::TargetTextShown, - target.stripWhiteSpace() ); - lv->currentItem()->setText( PhraseLVI::TargetTextOriginal, target ); - lv->sort(); - lv->ensureItemVisible( lv->currentItem() ); - } -} - -void PhraseBookBox::definitionChanged( const TQString& definition ) -{ - if ( lv->currentItem() != 0 ) { - lv->currentItem()->setText( PhraseLVI::DefinitionText, definition ); - lv->sort(); - lv->ensureItemVisible( lv->currentItem() ); - } -} - -void PhraseBookBox::selectionChanged( TQListViewItem * /* item */ ) -{ - enableDisable(); -} - -void PhraseBookBox::selectItem( TQListViewItem *item ) -{ - lv->setSelected( item, TRUE ); - lv->ensureItemVisible( item ); -} - -void PhraseBookBox::enableDisable() -{ - TQListViewItem *item = lv->currentItem(); - - sourceLed->blockSignals( TRUE ); - targetLed->blockSignals( TRUE ); - definitionLed->blockSignals( TRUE ); - - if ( item == 0 ) { - sourceLed->setText( TQString() ); - targetLed->setText( TQString() ); - definitionLed->setText( TQString() ); - } else { - sourceLed->setText( item->text(0) ); - targetLed->setText( item->text(1) ); - definitionLed->setText( item->text(2) ); - } - sourceLed->setEnabled( item != 0 ); - targetLed->setEnabled( item != 0 ); - definitionLed->setEnabled( item != 0 ); - removeBut->setEnabled( item != 0 ); - - sourceLed->blockSignals( FALSE ); - targetLed->blockSignals( FALSE ); - definitionLed->blockSignals( FALSE ); - - TQLineEdit *led = ( sourceLed->text() == NewPhrase ? sourceLed : targetLed ); - led->setFocus(); - led->selectAll(); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.h deleted file mode 100644 index 847006e..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phrasebookbox.h +++ /dev/null @@ -1,85 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#ifndef PHRASEBOOKBOX_H -#define PHRASEBOOKBOX_H - -#include "phrase.h" - -#include <tqdialog.h> -#include <tqvaluelist.h> - -class TQLineEdit; -class TQPushButton; -class TQListViewItem; - -class PhraseLV; - -class PhraseBookBox : public TQDialog -{ - Q_OBJECT - TQ_OBJECT -public: - PhraseBookBox( const TQString& filename, const PhraseBook& phraseBook, - TQWidget *parent = 0, const char *name = 0, - bool modal = FALSE ); - - const PhraseBook& phraseBook() const { return pb; } - -protected: - virtual void keyPressEvent( TQKeyEvent *ev ); - -private Q_SLOTS: - void newPhrase(); - void removePhrase(); - void save(); - void sourceChanged( const TQString& source ); - void targetChanged( const TQString& target ); - void definitionChanged( const TQString& definition ); - void selectionChanged( TQListViewItem *item ); - -private: - void selectItem( TQListViewItem *item ); - void enableDisable(); - - TQLineEdit *sourceLed; - TQLineEdit *targetLed; - TQLineEdit *definitionLed; - TQPushButton *newBut; - TQPushButton *removeBut; - PhraseLV *lv; - TQString fn; - PhraseBook pb; -}; - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.cpp deleted file mode 100644 index 6aab76d..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.cpp +++ /dev/null @@ -1,171 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -/* TRANSLATOR PhraseLV - - The phrase list in the right panel of the main window (with Source phrase, - Target phrase, and Definition in its header) is a PhraseLV object. -*/ - -#include "phraselv.h" - -#include <tqregexp.h> -#include <tqwhatsthis.h> -#include <tqheader.h> - -class WhatPhrase : public TQWhatsThis -{ -public: - WhatPhrase( PhraseLV *w ); - - virtual TQString text( const TQPoint& p ); - -private: - PhraseLV *parent; -}; - -WhatPhrase::WhatPhrase( PhraseLV *w ) - : TQWhatsThis( w ) -{ - parent = w; -} - -TQString WhatPhrase::text( const TQPoint& p ) -{ - TQListViewItem *item = parent->itemAt( p ); - if ( item == 0 ) - return PhraseLV::tr( "This is a list of phrase entries relevant to the" - " source text. Each phrase is supplemented with a suggested" - " translation and a definition." ); - else - return TQString( PhraseLV::tr("<p><u>%1:</u> %2</p>" - "<p><u>%3:</u> %4</p>" - "<p><u>%5:</u> %6</p>") ) - .arg( parent->columnText(PhraseLVI::SourceTextShown) ) - .arg( item->text(PhraseLVI::SourceTextShown) ) - .arg( parent->columnText(PhraseLVI::TargetTextShown) ) - .arg( item->text(PhraseLVI::TargetTextShown) ) - .arg( parent->columnText(PhraseLVI::DefinitionText) ) - .arg( item->text(PhraseLVI::DefinitionText) ); -} - -PhraseLVI::PhraseLVI( PhraseLV *parent, const Phrase& phrase, int accelKey ) - : TQListViewItem( parent ), - akey( accelKey ) -{ - setPhrase( phrase ); -} - -TQString PhraseLVI::key( int column, bool ascending ) const -{ - if ( column == SourceTextShown ) { - if ( sourceTextKey.isEmpty() ) { - if ( ascending ) { - return ""; - } else { - return TQString(); - } - } else { - return sourceTextKey; - } - } else if ( column == TargetTextShown ) { - return targetTextKey; - } else { - return TQChar( '0' + akey ) + text( column ); - } -} - -void PhraseLVI::setText( int column, const TQString& text ) -{ - if ( column == SourceTextShown ) { - sourceTextKey = makeKey( text ); - } else if ( column == TargetTextShown ) { - targetTextKey = makeKey( text ); - } - TQListViewItem::setText( column, text ); -} - -void PhraseLVI::setPhrase( const Phrase& phrase ) -{ - setText( SourceTextShown, phrase.source().simplifyWhiteSpace() ); - setText( TargetTextShown, phrase.target().simplifyWhiteSpace() ); - setText( DefinitionText, phrase.definition() ); - setText( SourceTextOriginal, phrase.source() ); - setText( TargetTextOriginal, phrase.target() ); -} - -Phrase PhraseLVI::phrase() const -{ - return Phrase( text(SourceTextOriginal), text(TargetTextOriginal), - text(DefinitionText) ); -} - -TQString PhraseLVI::makeKey( const TQString& text ) const -{ - if ( text == NewPhrase ) - return TQString(); - - TQString key; - for ( int i = 0; i < (int) text.length(); i++ ) { - if ( text[i] != TQChar('&') ) - key += text[i].lower(); - } - // see Section 5, Exercise 4 of The Art of Computer Programming - key += TQChar::null; - key += text; - return key; -} - -PhraseLV::PhraseLV( TQWidget *parent, const char *name ) - : TQListView( parent, name ) -{ - setAllColumnsShowFocus( TRUE ); - setShowSortIndicator( TRUE ); - for ( int i = 0; i < 3; i++ ) - addColumn( TQString(), 120 ); - setColumnText( PhraseLVI::SourceTextShown, tr("Source phrase") ); - setColumnText( PhraseLVI::TargetTextShown, tr("Translation") ); - setColumnText( PhraseLVI::DefinitionText, tr("Definition") ); - header()->setStretchEnabled( TRUE, -1 ); - what = new WhatPhrase( this ); -} - -PhraseLV::~PhraseLV() -{ -// delete what; -} - -TQSize PhraseLV::tqsizeHint() const -{ - return TQSize( TQListView::tqsizeHint().width(), 50 ); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.h deleted file mode 100644 index 3c9bad1..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/phraselv.h +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#ifndef PHRASELV_H -#define PHRASELV_H - -#include "phrase.h" - -#include <tqlistview.h> - -class TQWhatsThis; - -class PhraseLV; - -#define NewPhrase PhraseLV::tr( "(New Phrase)" ) - -class PhraseLVI : public TQListViewItem -{ -public: - enum { SourceTextShown, TargetTextShown, DefinitionText, SourceTextOriginal, - TargetTextOriginal }; - - PhraseLVI( PhraseLV *parent, const Phrase& phrase, int accelKey = 0 ); - - virtual void setText( int column, const TQString& text ); - virtual TQString key( int column, bool ascending ) const; - - void setPhrase( const Phrase& phrase ); - Phrase phrase() const; - int accelKey() const { return akey; } - -private: - TQString makeKey( const TQString& text ) const; - - int akey; - TQString sourceTextKey; - TQString targetTextKey; -}; - -class PhraseLV : public TQListView -{ - TQ_OBJECT -public: - PhraseLV( TQWidget *parent, const char *name ); - ~PhraseLV(); - - virtual TQSize tqsizeHint() const; - -private: - TQWhatsThis *what; -}; - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.cpp deleted file mode 100644 index 1aae592..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.cpp +++ /dev/null @@ -1,182 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include "printout.h" - -#include <tqprinter.h> -#include <tqfontmetrics.h> - -PrintOut::PrintOut( TQPrinter *printer ) - : pr( printer ), pdmetrics( printer ), nextRule( NoRule ), page( 0 ) -{ - p.begin( pr ); - TQFont f( "Arial" ); - f8 = f; - f8.setPointSize( 8 ); - f10 = f; - f10.setPointSize( 10 ); - p.setFont( f10 ); - fmetrics = new TQFontMetrics( p.fontMetrics() ); - hmargin = 5 * pdmetrics.width() / pdmetrics.widthMM(); // 5 mm - vmargin = 5 * pdmetrics.height() / pdmetrics.heightMM(); // 5 mm - hsize = pdmetrics.width() - 2 * hmargin; - vsize = pdmetrics.height() - vmargin; - dateTime = TQDateTime::tqcurrentDateTime(); - breakPage(); - vsize -= voffset; - cp = Paragraph( TQPoint(hmargin, voffset) ); -} - -PrintOut::~PrintOut() -{ - flushLine(); - delete fmetrics; - p.end(); -} - -void PrintOut::setRule( Rule rule ) -{ - if ( (int) nextRule < (int) rule ) - nextRule = rule; -} - -void PrintOut::setGuide( const TQString& guide ) -{ - g = guide; -} - -void PrintOut::vskip() -{ - if ( !firstParagraph ) - voffset += 14; -} - -void PrintOut::flushLine( bool /* mayBreak */ ) -{ - if ( voffset + cp.rect.height() > vsize ) - breakPage(); - else if ( !firstParagraph ) - drawRule( nextRule ); - - for ( int i = 0; i < (int) cp.boxes.count(); i++ ) { - Box b = cp.boxes[i]; - b.rect.moveBy( 0, voffset ); - TQRect r = b.rect; - p.setFont( b.font ); - p.drawText( r, b.align, b.text ); - } - voffset += cp.rect.height(); - - nextRule = NoRule; - cp = Paragraph( TQPoint(hmargin, voffset) ); - firstParagraph = FALSE; -} - -void PrintOut::addBox( int percent, const TQString& text, Style style, - int halign ) -{ - int align = halign | TQt::AlignTop; - TQFont f = f10; - if ( style == Strong ) - f.setBold( TRUE ); - else if ( style == Emphasis ) - f.setItalic( TRUE ); - int wd = hsize * percent / 100; - TQRect r( cp.rect.x() + cp.rect.width(), 0, wd, vsize ); - int ht = p.boundingRect( r, align, text ).height(); - - Box b( r, text, f, align ); - cp.boxes.append( b ); - cp.rect.setSize( TQSize(cp.rect.width() + wd, TQMAX(cp.rect.height(), ht)) ); -} - -void PrintOut::breakPage() -{ - static const int LeftAlign = TQt::AlignLeft | TQt::AlignTop; - static const int RightAlign = TQt::AlignRight | TQt::AlignTop; - TQRect r1, r2; - int h1 = 0; - int h2 = 0; - - if ( page++ > 0 ) - pr->newPage(); - voffset = 0; - - p.setFont( f10 ); - r1 = TQRect( hmargin, voffset, 3 * hsize / 4, vsize ); - r2 = TQRect( r1.x() + r1.width(), voffset, hsize - r1.width(), vsize ); - h1 = p.boundingRect( r1, LeftAlign, pr->docName() ).height(); - p.drawText( r1, LeftAlign, pr->docName() ); - h2 = p.boundingRect( r2, RightAlign, TQString::number(page) ).height(); - p.drawText( r2, RightAlign, TQString::number(page) ); - voffset += TQMAX( h1, h2 ); - - r1 = TQRect( hmargin, voffset, hsize / 2, LeftAlign ); - p.setFont( f8 ); - h1 = p.boundingRect( r1, LeftAlign, dateTime.toString() ).height(); - p.drawText( r1, LeftAlign, dateTime.toString() ); - p.setFont( f10 ); - voffset += TQMAX( h1, h2 ); - - voffset += 4; - p.drawLine( TQPoint(hmargin, voffset), TQPoint(hmargin + hsize, voffset) ); - voffset += 14; - firstParagraph = TRUE; -} - -void PrintOut::drawRule( Rule rule ) -{ - TQPen pen; - - switch ( rule ) { - case NoRule: - voffset += 5; - break; - case ThinRule: - pen.setColor( TQColor(192, 192, 192) ); - pen.setStyle( Qt::DotLine ); - pen.setWidth( 0 ); - p.setPen( pen ); - voffset += 5; - p.drawLine( TQPoint(hmargin, voffset), - TQPoint(hmargin + hsize, voffset) ); - p.setPen( TQPen() ); - voffset += 2; - break; - case ThickRule: - voffset += 7; - p.drawLine( TQPoint(hmargin, voffset), - TQPoint(hmargin + hsize, voffset) ); - voffset += 4; - } -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.h deleted file mode 100644 index efcb4d1..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/printout.h +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#ifndef PRINTOUT_H -#define PRINTOUT_H - -#include <tqfont.h> -#include <tqpaintdevicemetrics.h> -#include <tqpainter.h> -#include <tqrect.h> -#include <tqvaluelist.h> -#include <tqdatetime.h> - -class TQPrinter; -class TQFontMetrics; - -class PrintOut -{ -public: - enum Rule { NoRule, ThinRule, ThickRule }; - enum Style { Normal, Strong, Emphasis }; - - PrintOut( TQPrinter *printer ); - ~PrintOut(); - - void setRule( Rule rule ); - void setGuide( const TQString& guide ); - void vskip(); - void flushLine( bool mayBreak = FALSE ); - void addBox( int percent, const TQString& text = TQString(), - Style style = Normal, - int halign = TQt::AlignLeft | TQt::WordBreak ); - - int pageNum() const { return page; } - - struct Box - { - TQRect rect; - TQString text; - TQFont font; - int align; - - Box() : align( 0 ) { } - Box( const TQRect& r, const TQString& t, const TQFont& f, int a ) - : rect( r ), text( t ), font( f ), align( a ) { } - Box( const Box& b ) - : rect( b.rect ), text( b.text ), font( b.font ), - align( b.align ) { } - - Box& operator=( const Box& b ) { - rect = b.rect; - text = b.text; - font = b.font; - align = b.align; - return *this; - } - - bool operator==( const Box& b ) const { - return rect == b.rect && text == b.text && font == b.font && - align == b.align; - } - }; - -private: - void breakPage(); - void drawRule( Rule rule ); - - struct Paragraph { - TQRect rect; - TQValueList<Box> boxes; - - Paragraph() { } - Paragraph( TQPoint p ) : rect( p, TQSize(0, 0) ) { } - }; - - TQPrinter *pr; - TQPainter p; - TQFont f8; - TQFont f10; - TQFontMetrics *fmetrics; - TQPaintDeviceMetrics pdmetrics; - Rule nextRule; - Paragraph cp; - int page; - bool firstParagraph; - TQString g; - TQDateTime dateTime; - - int hmargin; - int vmargin; - int voffset; - int hsize; - int vsize; -}; - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.cpp deleted file mode 100644 index 9d78cf7..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.cpp +++ /dev/null @@ -1,239 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include "simtexth.h" - -#include <metatranslator.h> - -#include <tqcstring.h> -#include <tqdict.h> -#include <tqmap.h> -#include <tqstring.h> -#include <tqstringlist.h> -#include <tqvaluelist.h> - -#include <string.h> - -typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML; - -/* - How similar are two texts? The approach used here relies on co-occurrence - matrices and is very efficient. - - Let's see with an example: how similar are "here" and "hither"? The - co-occurrence matrix M for "here" is M[h,e] = 1, M[e,r] = 1, M[r,e] = 1, and 0 - elsewhere; the matrix N for "hither" is N[h,i] = 1, N[i,t] = 1, ..., - N[h,e] = 1, N[e,r] = 1, and 0 elsewhere. The union U of both matrices is the - matrix U[i,j] = max { M[i,j], N[i,j] }, and the intersection V is - V[i,j] = min { M[i,j], N[i,j] }. The score for a pair of texts is - - score = (sum of V[i,j] over all i, j) / (sum of U[i,j] over all i, j), - - a formula suggested by Arnt Gulbrandsen. Here we have - - score = 2 / 6, - - or one third. - - The implementation differs from this in a few details. Most importantly, - repetitions are ignored; for input "xxx", M[x,x] equals 1, not 2. -*/ - -/* - Every character is assigned to one of 20 buckets so that the co-occurrence - matrix requires only 20 * 20 = 400 bits, not 256 * 256 = 65536 bits or even - more if we want the whole Unicode. Which character falls in which bucket is - arbitrary. - - The second half of the table is a replica of the first half, because of - laziness. -*/ -static const int indexOf[256] = { - 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, - 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, -// ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / - 0, 2, 6, 7, 10, 12, 15, 19, 2, 6, 7, 10, 12, 15, 19, 0, -// 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = > ? - 1, 3, 4, 5, 8, 9, 11, 13, 14, 16, 2, 6, 7, 10, 12, 15, -// @ A B C D E F G H I J K L M N O - 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 6, 10, 11, 12, 13, 14, -// P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ - 15, 12, 16, 17, 18, 19, 2, 10, 15, 7, 19, 2, 6, 7, 10, 0, -// ` a b c d e f g h i j k l m n o - 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 6, 10, 11, 12, 13, 14, -// p q r s t u v w x y z { | } ~ - 15, 12, 16, 17, 18, 19, 2, 10, 15, 7, 19, 2, 6, 7, 10, 0, - - 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, - 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, 0, - 0, 2, 6, 7, 10, 12, 15, 19, 2, 6, 7, 10, 12, 15, 19, 0, - 1, 3, 4, 5, 8, 9, 11, 13, 14, 16, 2, 6, 7, 10, 12, 15, - 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 6, 10, 11, 12, 13, 14, - 15, 12, 16, 17, 18, 19, 2, 10, 15, 7, 19, 2, 6, 7, 10, 0, - 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 6, 10, 11, 12, 13, 14, - 15, 12, 16, 17, 18, 19, 2, 10, 15, 7, 19, 2, 6, 7, 10, 0 -}; - -/* - The entry bitCount[i] (for i between 0 and 255) is the number of bits used to - represent i in binary. -*/ -static const int bitCount[256] = { - 0, 1, 1, 2, 1, 2, 2, 3, 1, 2, 2, 3, 2, 3, 3, 4, - 1, 2, 2, 3, 2, 3, 3, 4, 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, - 1, 2, 2, 3, 2, 3, 3, 4, 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, - 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, - 1, 2, 2, 3, 2, 3, 3, 4, 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, - 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, - 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, - 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, 4, 5, 5, 6, 5, 6, 6, 7, - 1, 2, 2, 3, 2, 3, 3, 4, 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, - 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, - 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, - 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, 4, 5, 5, 6, 5, 6, 6, 7, - 2, 3, 3, 4, 3, 4, 4, 5, 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, - 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, 4, 5, 5, 6, 5, 6, 6, 7, - 3, 4, 4, 5, 4, 5, 5, 6, 4, 5, 5, 6, 5, 6, 6, 7, - 4, 5, 5, 6, 5, 6, 6, 7, 5, 6, 6, 7, 6, 7, 7, 8 -}; - -struct CoMatrix -{ - /* - The matrix has 20 * 20 = 400 entries. This requires 50 bytes, or 13 - words. Some operations are performed on words for more efficiency. - */ - union { - TQ_UINT8 b[52]; - TQ_UINT32 w[13]; - }; - - CoMatrix() { memset( b, 0, 52 ); } - CoMatrix( const char *text ) { - char c = '\0', d; - memset( b, 0, 52 ); - /* - The Knuth books are not in the office only for show; they help make - loops 30% faster and 20% as readable. - */ - while ( (d = *text) != '\0' ) { - setCoocc( c, d ); - if ( (c = *++text) != '\0' ) { - setCoocc( d, c ); - text++; - } - } - } - - void setCoocc( char c, char d ) { - int k = indexOf[(uchar) c] + 20 * indexOf[(uchar) d]; - b[k >> 3] |= k & 0x7; - } - - int worth() const { - int w = 0; - for ( int i = 0; i < 50; i++ ) - w += bitCount[b[i]]; - return w; - } -}; - -static inline CoMatrix reunion( const CoMatrix& m, const CoMatrix& n ) -{ - CoMatrix p; - for ( int i = 0; i < 13; i++ ) - p.w[i] = m.w[i] | n.w[i]; - return p; -} - -static inline CoMatrix intersection( const CoMatrix& m, const CoMatrix& n ) -{ - CoMatrix p; - for ( int i = 0; i < 13; i++ ) - p.w[i] = m.w[i] & n.w[i]; - return p; -} - -CandidateList similarTextHeuristicCandidates( const MetaTranslator *tor, - const char *text, - int maxCandidates ) -{ - TQValueList<int> scores; - CandidateList candidates; - CoMatrix cmTarget( text ); - int targetLen = tqstrlen( text ); - - TML all = tor->translatedMessages(); - TML::Iterator it; - - for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) { - if ( (*it).type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished || - (*it).translation().isEmpty() ) - continue; - - TQString s = tor->toUnicode( (*it).sourceText(), (*it).utf8() ); - CoMatrix cm( s.latin1() ); - int delta = TQABS( (int) s.length() - targetLen ); - - /* - Here is the score formula. A comment above contains a - discussion on a similar (but simpler) formula. - */ - int score = ( (intersection(cm, cmTarget).worth() + 1) << 10 ) / - ( reunion(cm, cmTarget).worth() + (delta << 1) + 1 ); - - if ( (int) candidates.count() == maxCandidates && - score > scores[maxCandidates - 1] ) - candidates.remove( candidates.last() ); - if ( (int) candidates.count() < maxCandidates && score >= 190 ) { - Candidate cand( s, (*it).translation() ); - - int i; - for ( i = 0; i < (int) candidates.count(); i++ ) { - if ( score >= scores[i] ) { - if ( score == scores[i] ) { - if ( candidates[i] == cand ) - goto continue_outer_loop; - } else { - break; - } - } - } - scores.insert( scores.at(i), score ); - candidates.insert( candidates.at(i), cand ); - } - continue_outer_loop: - ; - } - return candidates; -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.h deleted file mode 100644 index e28cdf7..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/simtexth.h +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#ifndef SIMTEXTH_H -#define SIMTEXTH_H - -#include <tqstring.h> -#include <tqvaluelist.h> - -class MetaTranslator; - -struct Candidate { - TQString source; - TQString target; - - Candidate() { } - Candidate( const TQString& source0, const TQString& target0 ) - : source( source0 ), target( target0 ) { } -}; - -inline bool operator==( const Candidate& c, const Candidate& d ) { - return c.target == d.target && c.source == d.source; -} -inline bool operator!=( const Candidate& c, const Candidate& d ) { - return !operator==( c, d ); -} - -typedef TQValueList<Candidate> CandidateList; - -CandidateList similarTextHeuristicCandidates( const MetaTranslator *tor, - const char *text, - int maxCandidates ); - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui deleted file mode 100644 index 1d304d7..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui +++ /dev/null @@ -1,259 +0,0 @@ -<!DOCTYPE UI><UI version="3.1" stdsetdef="1"> -<class>Statistics</class> -<comment>********************************************************************* -** Copyright (C) 2002-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of Qt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free Qt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid Qt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the Qt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -*********************************************************************</comment> -<widget class="TQDialog"> - <property name="name"> - <cstring>Statistics</cstring> - </property> - <property name="geometry"> - <rect> - <x>0</x> - <y>0</y> - <width>336</width> - <height>164</height> - </rect> - </property> - <property name="caption"> - <string>Statistics</string> - </property> - <grid> - <property name="name"> - <cstring>unnamed</cstring> - </property> - <widget class="TQLayoutWidget" row="1" column="0"> - <property name="name"> - <cstring>tqlayout2</cstring> - </property> - <hbox> - <property name="name"> - <cstring>unnamed</cstring> - </property> - <spacer> - <property name="name"> - <cstring>spacer4_2</cstring> - </property> - <property name="orientation"> - <enum>Horizontal</enum> - </property> - <property name="sizeType"> - <enum>Expanding</enum> - </property> - <property name="tqsizeHint"> - <size> - <width>40</width> - <height>20</height> - </size> - </property> - </spacer> - <widget class="TQPushButton"> - <property name="name"> - <cstring>closeBtn</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>&Close</string> - </property> - </widget> - <spacer> - <property name="name"> - <cstring>spacer4</cstring> - </property> - <property name="orientation"> - <enum>Horizontal</enum> - </property> - <property name="sizeType"> - <enum>Expanding</enum> - </property> - <property name="tqsizeHint"> - <size> - <width>40</width> - <height>20</height> - </size> - </property> - </spacer> - </hbox> - </widget> - <widget class="TQFrame" row="0" column="0"> - <property name="name"> - <cstring>frame4</cstring> - </property> - <property name="frameShape"> - <enum>GroupBoxPanel</enum> - </property> - <property name="frameShadow"> - <enum>Raised</enum> - </property> - <grid> - <property name="name"> - <cstring>unnamed</cstring> - </property> - <widget class="TQLabel" row="0" column="2"> - <property name="name"> - <cstring>textLabel4</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>Translation</string> - </property> - <property name="tqalignment"> - <set>AlignVCenter|AlignRight</set> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel" row="0" column="1"> - <property name="name"> - <cstring>textLabel5</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>Source</string> - </property> - <property name="tqalignment"> - <set>AlignVCenter|AlignRight</set> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel" row="1" column="1"> - <property name="name"> - <cstring>untrWords</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>0</string> - </property> - <property name="tqalignment"> - <set>AlignVCenter|AlignRight</set> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel" row="1" column="2"> - <property name="name"> - <cstring>trWords</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>0</string> - </property> - <property name="tqalignment"> - <set>AlignVCenter|AlignRight</set> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel" row="1" column="0"> - <property name="name"> - <cstring>textLabel1</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>Words:</string> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel" row="2" column="2"> - <property name="name"> - <cstring>trChars</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>0</string> - </property> - <property name="tqalignment"> - <set>AlignVCenter|AlignRight</set> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel" row="2" column="1"> - <property name="name"> - <cstring>untrChars</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>0</string> - </property> - <property name="tqalignment"> - <set>AlignVCenter|AlignRight</set> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel" row="2" column="0"> - <property name="name"> - <cstring>textLabel3</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>Characters:</string> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel" row="3" column="0"> - <property name="name"> - <cstring>textLabel6</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>Characters (with spaces):</string> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel" row="3" column="2"> - <property name="name"> - <cstring>trCharsSpc</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>0</string> - </property> - <property name="tqalignment"> - <set>AlignVCenter|AlignRight</set> - </property> - </widget> - <widget class="TQLabel" row="3" column="1"> - <property name="name"> - <cstring>untrCharsSpc</cstring> - </property> - <property name="text"> - <string>0</string> - </property> - <property name="tqalignment"> - <set>AlignVCenter|AlignRight</set> - </property> - </widget> - </grid> - </widget> - </grid> -</widget> -<connections> - <connection> - <sender>closeBtn</sender> - <signal>clicked()</signal> - <receiver>Statistics</receiver> - <slot>close()</slot> - </connection> -</connections> -<includes> - <include location="local" impldecl="in implementation">statistics.ui.h</include> -</includes> -<Q_SIGNALS> - <signal>closed()</signal> -</Q_SIGNALS> -<Q_SLOTS> - <slot>updateStats( int w1, int c1, int cs1, int w2, int c2, int cs2 )</slot> - <slot>closeEvent( TQCloseEvent * e )</slot> -</Q_SLOTS> -<functions> - <function access="private" specifier="non virtual">init()</function> -</functions> -<pixmapinproject/> -<layoutdefaults spacing="6" margin="11"/> -</UI> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui.h deleted file mode 100644 index 0207d0a..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/statistics.ui.h +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2005-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -void Statistics::init() -{ - setFixedHeight( tqsizeHint().height() ); -} - -void Statistics::updateStats( int w1, int c1, int cs1, int w2, int c2, int cs2 ) -{ - untrWords->setText( TQString::number( w1 ) ); - untrChars->setText( TQString::number( c1 ) ); - untrCharsSpc->setText( TQString::number( cs1 ) ); - trWords->setText( TQString::number( w2 ) ); - trChars->setText( TQString::number( c2 ) ); - trCharsSpc->setText( TQString::number( cs2 ) ); -} - -void Statistics::closeEvent( TQCloseEvent * e ) -{ - emit closed(); - TQDialog::closeEvent( e ); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp deleted file mode 100644 index a198f64..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.cpp +++ /dev/null @@ -1,2072 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -/* TRANSLATOR TrWindow - - This is the application's main window. -*/ - -#include "trwindow.h" -#include "listviews.h" -#include "finddialog.h" -#include "msgedit.h" -#include "phrasebookbox.h" -#include "printout.h" -#include "about.h" -#include "phraselv.h" -#include "statistics.h" - -#include <tqaccel.h> -#include <tqaction.h> -#include <tqapplication.h> -#include <tqbitmap.h> -#include <tqdict.h> -#include <tqdockarea.h> -#include <tqdockwindow.h> -#include <tqfile.h> -#include <tqfiledialog.h> -#include <tqfileinfo.h> -#include <tqheader.h> -#include <tqlabel.h> -#include <tqlayout.h> -#include <tqmenubar.h> -#include <tqmessagebox.h> -#include <tqpopupmenu.h> -#include <tqregexp.h> -#include <tqsettings.h> -#include <tqstatusbar.h> -#include <tqtoolbar.h> -#include <tqwhatsthis.h> -#include <tqprocess.h> -#include <tqobject.h> -#include <tqassistantclient.h> - -#include <stdlib.h> - -#define pagecurl_mask_width 53 -#define pagecurl_mask_height 51 -static const uchar pagecurl_mask_bits[] = { - 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, - 0xff, 0x0f, 0x80, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0xfe, 0xff, - 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0xf0, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, - 0xc0, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x80, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, - 0x0f, 0x00, 0x00, 0xff, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xfe, 0xff, - 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xfc, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, - 0xfc, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xf8, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, - 0x00, 0x00, 0xf0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xf0, 0xff, 0xff, - 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xf0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xf0, - 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, - 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, - 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, - 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, - 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, - 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, - 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, - 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, - 0x00, 0xe0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0xc0, 0xff, 0xff, 0xff, - 0x0f, 0x00, 0x00, 0xc0, 0xff, 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0xfc, - 0xff, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xf8, 0xff, 0x0f, 0x00, 0x00, - 0x00, 0x00, 0x00, 0xfc, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xf8, 0x0f, - 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0xf0, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, - 0xe0, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x80, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, - 0x00, 0x00, 0x00, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x0f, 0x00, - 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x0f, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, - 0x0e, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x0c, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, - 0x00, 0x00, 0x0c, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x0c, 0x00, 0x00, - 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x08, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x08, - 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x08, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, - 0x00, 0x08, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x08 }; - -typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML; - -static const int ErrorMS = 600000; // for error messages -static const int MessageMS = 2500; - -TQPixmap * TrWindow::pxOn = 0; -TQPixmap * TrWindow::pxOff = 0; -TQPixmap * TrWindow::pxObsolete = 0; -TQPixmap * TrWindow::pxDanger = 0; - -enum Ending { End_None, End_FullStop, End_Interrobang, End_Colon, - End_Ellipsis }; - -static Ending ending( TQString str ) -{ - str = str.simplifyWhiteSpace(); - int ch = 0; - if ( !str.isEmpty() ) - ch = str.right( 1 )[0].tqunicode(); - - switch ( ch ) { - case 0x002e: // full stop - if ( str.endsWith(TQString("...")) ) - return End_Ellipsis; - else - return End_FullStop; - case 0x0589: // armenian full stop - case 0x06d4: // arabic full stop - case 0x3002: // ideographic full stop - return End_FullStop; - case 0x0021: // exclamation mark - case 0x003f: // question mark - case 0x00a1: // inverted exclamation mark - case 0x00bf: // inverted question mark - case 0x01c3: // latin letter retroflex click - case 0x037e: // greek question mark - case 0x061f: // arabic question mark - case 0x203c: // double exclamation mark - case 0x203d: // interrobang - case 0x2048: // question exclamation mark - case 0x2049: // exclamation question mark - case 0x2762: // heavy exclamation mark ornament - return End_Interrobang; - case 0x003a: // colon - return End_Colon; - case 0x2026: // horizontal ellipsis - return End_Ellipsis; - default: - return End_None; - } -} - -class Action : public TQAction -{ -public: - Action( TQPopupMenu *pop, const TQString& menuText, TQObject *receiver, - const char *member, const TQString &imageName = TQString(), - int accel = 0, bool toggle = FALSE ); - Action( TQPopupMenu *pop, const TQString& menuText, int accel = 0, - bool toggle = FALSE ); - - virtual void setWhatsThis( const TQString& whatsThis ); - - bool addToToolbar( TQToolBar *tb, const TQString& text ); -}; - -Action::Action( TQPopupMenu *pop, const TQString& menuText, TQObject *receiver, - const char *member, const TQString &imageName, int accel, - bool toggle ) - : TQAction( pop->parent(), (const char *) 0, toggle ) -{ - setMenuText( menuText ); - setAccel( accel ); - - if ( !imageName.isEmpty() ) { - TQPixmap enabledPix = TQPixmap::fromMimeSource( imageName ); - TQIconSet s( enabledPix ); - if ( imageName != "whatsthis.xpm" ) { - TQPixmap disabledPix = TQPixmap::fromMimeSource( "d_" + imageName ); - s.setPixmap( disabledPix, TQIconSet::Small, TQIconSet::Disabled ); - } - setIconSet( s ); - } - TQAction::addTo( pop ); - connect( this, TQT_SIGNAL(activated()), receiver, member ); -} - -Action::Action( TQPopupMenu *pop, const TQString& menuText, int accel, - bool toggle ) - : TQAction( pop->parent(), (const char *) 0, toggle ) -{ - TQAction::addTo( pop ); - setMenuText( menuText ); - setAccel( accel ); -} - -void Action::setWhatsThis( const TQString& whatsThis ) -{ - TQAction::setWhatsThis( whatsThis ); - setStatusTip( whatsThis ); -} - -bool Action::addToToolbar( TQToolBar *tb, const TQString& text ) -{ - setText( text ); - return TQAction::addTo( tb ); -} - -const TQPixmap TrWindow::pageCurl() -{ - TQPixmap pixmap; - pixmap = TQPixmap::fromMimeSource( "pagecurl.png" ); - if ( !pixmap.isNull() ) { - TQBitmap pageCurlMask( pagecurl_mask_width, pagecurl_mask_height, - pagecurl_mask_bits, TRUE ); - pixmap.setMask( pageCurlMask ); - } - - return pixmap; -} - -TrWindow::TrWindow() - : TQMainWindow( 0, "translation window", (WFlags)(TQt::WType_TopLevel | TQt::WDestructiveClose) ) -{ - -#ifndef TQ_WS_MACX - setIcon( TQPixmap::fromMimeSource( "appicon.png" ) ); -#endif - - // Create the application global listview symbols - pxOn = new TQPixmap( TQPixmap::fromMimeSource( "s_check_on.png" ) ); - pxOff = new TQPixmap( TQPixmap::fromMimeSource( "s_check_off.png" ) ); - pxObsolete = new TQPixmap( TQPixmap::fromMimeSource( "d_s_check_obs.png" ) ); - pxDanger = new TQPixmap( TQPixmap::fromMimeSource( "s_check_danger.png" ) ); - - // Set up the Scope dock window - TQDockWindow * dwScope = new TQDockWindow( TQDockWindow::InDock, this, - "context"); - dwScope->setResizeEnabled( TRUE ); - dwScope->setCloseMode( TQDockWindow::Always ); - addDockWindow( dwScope, tqtr("Context"), TQt::DockLeft ); - dwScope->setCaption( tqtr("Context") ); - dwScope->setFixedExtentWidth( 200 ); - lv = new TQListView( dwScope, "context list view" ); - lv->setShowSortIndicator( TRUE ); - lv->setAllColumnsShowFocus( TRUE ); - lv->header()->setStretchEnabled( TRUE, 1 ); - TQFontMetrics fm( font() ); - lv->addColumn( tqtr("Done"), fm.width( tqtr("Done") ) + 10 ); - lv->addColumn( tqtr("Context") ); - lv->addColumn( tqtr("Items"), 55 ); - lv->setColumnAlignment( 0, TQt::AlignCenter ); - lv->setColumnAlignment( 2, TQt::AlignRight ); - lv->setSorting( 0 ); - lv->setHScrollBarMode( TQScrollView::AlwaysOff ); - dwScope->setWidget( lv ); - - messageIsShown = FALSE; - me = new MessageEditor( &tor, this, "message editor" ); - setCentralWidget( me ); - slv = me->sourceTextList(); - plv = me->phraseList(); - - setupMenuBar(); - setupToolBars(); - - progress = new TQLabel( statusBar(), "progress" ); - statusBar()->addWidget( progress, 0, TRUE ); - modified = new TQLabel( TQString(" %1 ").arg(tqtr("MOD")), statusBar(), - "modified?" ); - statusBar()->addWidget( modified, 0, TRUE ); - - dirtyItem = -1; - numFinished = 0; - numNonobsolete = 0; - numMessages = 0; - updateProgress(); - - dirty = FALSE; - updateCaption(); - - phraseBooks.setAutoDelete( TRUE ); - - f = new FindDialog( FALSE, this, "find", FALSE ); - f->setCaption( tqtr("TQt Linguist") ); - h = new FindDialog( TRUE, this, "replace", FALSE ); - h->setCaption( tqtr("TQt Linguist") ); - findMatchCase = FALSE; - findWhere = 0; - foundItem = 0; - foundScope = 0; - foundWhere = 0; - foundOffset = 0; - - connect( lv, TQT_SIGNAL(selectionChanged(TQListViewItem *)), - this, TQT_SLOT(showNewScope(TQListViewItem *)) ); - - connect( slv, TQT_SIGNAL(currentChanged(TQListViewItem *)), - this, TQT_SLOT(showNewCurrent(TQListViewItem *)) ); - - connect( slv, TQT_SIGNAL(clicked(TQListViewItem *, const TQPoint&, int)), - this, TQT_SLOT(showNewCurrent(TQListViewItem *)) ); - - connect( slv, TQT_SIGNAL(clicked(TQListViewItem *, const TQPoint&, int)), - this, TQT_SLOT(toggleFinished(TQListViewItem *, const TQPoint&, int)) ); - - connect( me, TQT_SIGNAL(translationChanged(const TQString&)), - this, TQT_SLOT(updateTranslation(const TQString&)) ); - connect( me, TQT_SIGNAL(finished(bool)), this, TQT_SLOT(updateFinished(bool)) ); - connect( me, TQT_SIGNAL(prevUnfinished()), this, TQT_SLOT(prevUnfinished()) ); - connect( me, TQT_SIGNAL(nextUnfinished()), this, TQT_SLOT(nextUnfinished()) ); - connect( me, TQT_SIGNAL(focusSourceList()), this, TQT_SLOT(focusSourceList()) ); - connect( me, TQT_SIGNAL(focusPhraseList()), this, TQT_SLOT(focusPhraseList()) ); - connect( f, TQT_SIGNAL(findNext(const TQString&, int, bool)), - this, TQT_SLOT(findNext(const TQString&, int, bool)) ); - - TQWhatsThis::add( lv, tqtr("This panel lists the source contexts.") ); - - TQWhatsThis::add( slv, tqtr("This panel lists the source texts. " - "Items that violate validation rules " - "are marked with a warning.") ); - showNewCurrent( 0 ); - - TQSize as( tqApp->desktop()->size() ); - as -= TQSize( 30, 30 ); - resize( TQSize( 1000, 800 ).boundedTo( as ) ); - readConfig(); - stats = 0; - srcWords = 0; - srcChars = 0; - srcCharsSpc = 0; -} - -TrWindow::~TrWindow() -{ - writeConfig(); - delete stats; -} - -void TrWindow::openFile( const TQString& name ) -{ - if ( !name.isEmpty() ) { - statusBar()->message( tqtr("Loading...") ); - tqApp->processEvents(); - tor.clear(); - if ( tor.load(name) ) { - slv->clear(); - slv->tqrepaint(); - slv->viewport()->tqrepaint(); - slv->setUpdatesEnabled( FALSE ); - slv->viewport()->setUpdatesEnabled( FALSE ); - lv->clear(); - lv->tqrepaint(); - lv->viewport()->tqrepaint(); - lv->setUpdatesEnabled( FALSE ); - lv->viewport()->setUpdatesEnabled( FALSE ); - setEnabled( FALSE ); - numFinished = 0; - numNonobsolete = 0; - numMessages = 0; - foundScope = 0; - - TML all = tor.messages(); - TML::Iterator it; - TQDict<ContextLVI> contexts( 1009 ); - - srcWords = 0; - srcChars = 0; - srcCharsSpc = 0; - for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) { - tqApp->processEvents(); - ContextLVI *c = contexts.find( TQString((*it).context()) ); - if ( c == 0 ) { - c = new ContextLVI( lv, tor.toUnicode((*it).context(), - (*it).utf8()) ); - contexts.insert( TQString((*it).context()), c ); - } - if ( TQCString((*it).sourceText()) == ContextComment ) { - c->appendToComment( tor.toUnicode((*it).comment(), - (*it).utf8()) ); - } else { - MessageLVI * tmp = new MessageLVI( slv, *it, - tor.toUnicode((*it).sourceText(), - (*it).utf8()), - tor.toUnicode((*it).comment(), - (*it).utf8()), c ); - tmp->setDanger( danger(tmp->sourceText(), - tmp->translation()) && - tmp->message().type() == - MetaTranslatorMessage::Finished ); - c->instantiateMessageItem( slv, tmp ); - if ( (*it).type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete ) { - numNonobsolete++; - if ( (*it).type() == MetaTranslatorMessage::Finished ) - numFinished++; - doCharCounting( tmp->sourceText(), srcWords, srcChars, srcCharsSpc ); - } else { - c->incrementObsoleteCount(); - } - numMessages++; - } - c->updatetqStatus(); - } - slv->viewport()->setUpdatesEnabled( TRUE ); - slv->setUpdatesEnabled( TRUE ); - lv->viewport()->setUpdatesEnabled( TRUE ); - lv->setUpdatesEnabled( TRUE ); - setEnabled( TRUE ); - slv->tqrepaint(); - slv->viewport()->tqrepaint(); - lv->triggerUpdate(); - updateProgress(); - filename = name; - dirty = FALSE; - updateCaption(); - me->showNothing(); - doneAndNextAct->setEnabled( FALSE ); - doneAndNextAlt->setEnabled( FALSE ); - messageIsShown = FALSE; - statusBar()->message( - tqtr("%1 source phrase(s) loaded.").arg(numMessages), - MessageMS ); - - foundItem = 0; - foundWhere = 0; - foundOffset = 0; - if ( lv->childCount() > 0 ) { - findAct->setEnabled( TRUE ); - findAgainAct->setEnabled( FALSE ); -#ifdef notyet - replaceAct->setEnabled( TRUE ); -#endif - lv->setCurrentItem( lv->firstChild() ); - } - addRecentlyOpenedFile( name, recentFiles ); - updateStatistics(); - } else { - statusBar()->clear(); - TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"), - tqtr("Cannot open '%1'.").arg(name) ); - } - } -} - -void TrWindow::open() -{ - if ( maybeSave() ) { - TQString newFilename = TQFileDialog::getOpenFileName( filename, - tqtr("TQt translation source (*.ts)\n" - "All files (*)"), - this, "open" ); - openFile( newFilename ); - } -} - -void TrWindow::save() -{ - if ( filename.isEmpty() ) - return; - - if ( tor.save(filename) ) { - dirty = FALSE; - updateCaption(); - statusBar()->message( tqtr("File saved."), MessageMS ); - } else { - TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"), tqtr("Cannot save '%1'.") - .arg(filename) ); - } -} - -void TrWindow::saveAs() -{ - TQString newFilename = TQFileDialog::getSaveFileName( filename, - tqtr( "TQt translation source (*.ts)\n" - "All files (*)"), - this, "save_as" ); - if ( !newFilename.isEmpty() ) { - filename = newFilename; - save(); - updateCaption(); - } -} - -void TrWindow::release() -{ - TQString newFilename = filename; - newFilename.replace( TQRegExp(".ts$"), "" ); - newFilename += TQString( ".qm" ); - - newFilename = TQFileDialog::getSaveFileName( newFilename, - tqtr("TQt message files for released applications (*.qm)\n" - "All files (*)"), - this, "release", - tqtr("Release") ); - if ( !newFilename.isEmpty() ) { - if ( tor.release(newFilename) ) - statusBar()->message( tqtr("File created."), MessageMS ); - else - TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"), - tqtr("Cannot save '%1'.").arg(newFilename) ); - } -} - -void TrWindow::print() -{ - int pageNum = 0; - - if ( printer.setup(this) ) { - TQApplication::setOverrideCursor( WaitCursor ); - printer.setDocName( filename ); - statusBar()->message( tqtr("Printing...") ); - PrintOut pout( &printer ); - ContextLVI *c = (ContextLVI *) lv->firstChild(); - while ( c != 0 ) { - setCurrentContextItem( c ); - pout.vskip(); - pout.setRule( PrintOut::ThickRule ); - pout.setGuide( c->context() ); - pout.addBox( 100, tqtr("Context: %1").arg(c->context()), - PrintOut::Strong ); - pout.flushLine(); - pout.addBox( 4 ); - pout.addBox( 92, c->comment(), PrintOut::Emphasis ); - pout.flushLine(); - pout.setRule( PrintOut::ThickRule ); - - MessageLVI *m = (MessageLVI *) slv->firstChild(); - while ( m != 0 ) { - pout.setRule( PrintOut::ThinRule ); - - TQString type; - switch ( m->message().type() ) { - case MetaTranslatorMessage::Finished: - type = tqtr( "finished" ); - break; - case MetaTranslatorMessage::Unfinished: - type = m->danger() ? tqtr( "unresolved" ) : TQString( "unfinished" ); - break; - case MetaTranslatorMessage::Obsolete: - type = tqtr( "obsolete" ); - break; - default: - type = TQString( "" ); - } - pout.addBox( 40, m->sourceText() ); - pout.addBox( 4 ); - pout.addBox( 40, m->translation() ); - pout.addBox( 4 ); - pout.addBox( 12, type, PrintOut::Normal, TQt::AlignRight ); - if ( !m->comment().isEmpty() ) { - pout.flushLine(); - pout.addBox( 4 ); - pout.addBox( 92, m->comment(), PrintOut::Emphasis ); - } - pout.flushLine( TRUE ); - - if ( pout.pageNum() != pageNum ) { - pageNum = pout.pageNum(); - statusBar()->message( tqtr("Printing... (page %1)") - .arg(pageNum) ); - } - m = (MessageLVI *) m->nextSibling(); - } - c = (ContextLVI *) c->nextSibling(); - } - pout.flushLine( TRUE ); - TQApplication::restoreOverrideCursor(); - statusBar()->message( tqtr("Printing completed"), MessageMS ); - } else { - statusBar()->message( tqtr("Printing aborted"), MessageMS ); - } -} - -void TrWindow::find() -{ - h->hide(); - f->show(); - f->setActiveWindow(); - f->raise(); -} - -void TrWindow::findAgain() -{ - int pass = 0; - int oldItemNo = itemToIndex( slv, slv->currentItem() ); - TQString delayedMsg; - TQListViewItem * j = foundScope; - TQListViewItem * k = indexToItem( slv, foundItem ); - TQListViewItem * oldScope = lv->currentItem(); - - if ( lv->childCount() == 0 ) - return; -#if 1 - /* - As long as we don't implement highlighting of the text in the TQTextView, - we may have only one match per message. - */ - foundOffset = (int) 0x7fffffff; -#else - foundOffset++; -#endif - slv->setUpdatesEnabled( FALSE ); - do { - // Iterate through every item in all contexts - if ( j == 0 ) { - j = lv->firstChild(); - setCurrentContextItem( j ); - if ( foundScope != 0 ) - delayedMsg = tqtr("Search wrapped."); - } - if ( k == 0 ) - k = slv->firstChild(); - - while ( k ) { - MessageLVI * m = (MessageLVI *) k; - switch ( foundWhere ) { - case 0: - foundWhere = FindDialog::SourceText; - foundOffset = 0; - // fall-through - case FindDialog::SourceText: - if ( searchItem( m->sourceText(), j, k ) ) { - f->hide(); - if ( !delayedMsg.isEmpty() ) - statusBar()->message( delayedMsg, MessageMS ); - return; - } - foundWhere = FindDialog::Translations; - foundOffset = 0; - // fall-through - case FindDialog::Translations: - if ( searchItem( m->translation(), j, k ) ) { - f->hide(); - if ( !delayedMsg.isEmpty() ) - statusBar()->message( delayedMsg, MessageMS ); - return; - } - foundWhere = FindDialog::Comments; - foundOffset = 0; - // fall-through - case FindDialog::Comments: - if ( searchItem( ((ContextLVI *) j)->fullContext(), j, k) ) { - f->hide(); - if ( !delayedMsg.isEmpty() ) - statusBar()->message( delayedMsg, MessageMS ); - return; - } - foundWhere = 0; - foundOffset = 0; - } - k = k->nextSibling(); - } - - j = j->nextSibling(); - if ( j ) { - setCurrentContextItem( j ); - k = slv->firstChild(); - } - } while ( pass++ != lv->childCount() ); - - // This is just to keep the current scope and source text item - // selected after a search failed. - if ( oldScope ) { - setCurrentContextItem( oldScope ); - TQListViewItem * tmp = indexToItem( slv, oldItemNo ); - if( tmp ) - setCurrentMessageItem( tmp ); - } else { - if( lv->firstChild() ) - setCurrentContextItem( lv->firstChild() ); - if( slv->firstChild() ) - setCurrentMessageItem( slv->firstChild() ); - } - - slv->setUpdatesEnabled( TRUE ); - slv->triggerUpdate(); - tqApp->beep(); - TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"), - TQString( tqtr("Cannot find the string '%1'.") ).arg(findText) ); - foundItem = 0; - foundWhere = 0; - foundOffset = 0; -} - -void TrWindow::replace() -{ - f->hide(); - h->show(); - h->setActiveWindow(); - h->raise(); -} - -int TrWindow::itemToIndex( TQListView * view, TQListViewItem * item ) -{ - int no = 0; - TQListViewItem * tmp; - - if( view && item ){ - if( (tmp = view->firstChild()) != 0 ) - do { - no++; - tmp = tmp->nextSibling(); - } while( tmp && (tmp != item) ); - } - return no; -} - -TQListViewItem * TrWindow::indexToItem( TQListView * view, int index ) -{ - TQListViewItem * item = 0; - - if ( view && index > 0 ) { - item = view->firstChild(); - while( item && index-- > 0 ) - item = item->nextSibling(); - } - return item; -} - -bool TrWindow::searchItem( const TQString & searchWhat, TQListViewItem * j, - TQListViewItem * k ) -{ - if ( (findWhere & foundWhere) != 0 ) { - foundOffset = searchWhat.find( findText, foundOffset, findMatchCase ); - if ( foundOffset >= 0 ) { - foundItem = itemToIndex( slv, k ); - foundScope = j; - setCurrentMessageItem( k ); - slv->setUpdatesEnabled( TRUE ); - slv->triggerUpdate(); - return TRUE; - } - } - foundOffset = 0; - return FALSE; -} - -void TrWindow::newPhraseBook() -{ - TQString name; - for (;;) { - name = TQFileDialog::getSaveFileName( TQString(), - tqtr("TQt phrase books (*.qph)\n" - "All files (*)"), - this, "new_phrasebook", - tqtr("Create New Phrase Book") ); - if ( !TQFile::exists(name) ) - break; - TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"), - tqtr("A file called '%1' already exists." - " Please choose another name.").arg(name) ); - } - if ( !name.isEmpty() ) { - PhraseBook pb; - if ( savePhraseBook(name, pb) ) { - if ( openPhraseBook(name) ) - statusBar()->message( tqtr("Phrase book created."), MessageMS ); - } - } -} - -void TrWindow::openPhraseBook() -{ - TQString phrasebooks( qInstallPathData() ); - TQString name = TQFileDialog::getOpenFileName( phrasebooks + "/phrasebooks", - tqtr("TQt phrase books (*.qph)\n" - "All files (*)"), - this, "open_phrasebook", - tqtr("Open Phrase Book") ); - if ( !name.isEmpty() && !phraseBookNames.contains(name) ) { - if ( openPhraseBook(name) ) { - int n = (int)(phraseBooks.at( phraseBooks.count() - 1 )->count()); - statusBar()->message( tqtr("%1 phrase(s) loaded.").arg(n), - MessageMS ); - } - } -} - -void TrWindow::closePhraseBook( int id ) -{ - int index = closePhraseBookp->indexOf( id ); - phraseBooks.remove( index ); - phraseBookNames.remove( phraseBookNames.at(index) ); - updatePhraseDict(); - - dirtyItem = index; // remove the item next time the menu is opened - editPhraseBookp->removeItem( editPhraseBookp->idAt(index) ); - printPhraseBookp->removeItem( printPhraseBookp->idAt(index) ); -} - -void TrWindow::editPhraseBook( int id ) -{ - int index = editPhraseBookp->indexOf( id ); - PhraseBookBox box( phraseBookNames[index], *phraseBooks.at(index), this, - "phrase book box", TRUE ); - box.setCaption( tqtr("%1 - %2").arg(tqtr("TQt Linguist")) - .arg(friendlyPhraseBookName(index)) ); - box.resize( 500, 300 ); - box.exec(); - *phraseBooks.at( index ) = box.phraseBook(); - updatePhraseDict(); -} - -void TrWindow::printPhraseBook( int id ) -{ - int index = printPhraseBookp->indexOf( id ); - int pageNum = 0; - - if ( printer.setup(this) ) { - printer.setDocName( phraseBookNames[index] ); - statusBar()->message( tqtr("Printing...") ); - PrintOut pout( &printer ); - PhraseBook *phraseBook = phraseBooks.at( index ); - PhraseBook::Iterator p; - pout.setRule( PrintOut::ThinRule ); - for ( p = phraseBook->begin(); p != phraseBook->end(); ++p ) { - pout.setGuide( (*p).source() ); - pout.addBox( 29, (*p).source() ); - pout.addBox( 4 ); - pout.addBox( 29, (*p).target() ); - pout.addBox( 4 ); - pout.addBox( 34, (*p).definition(), PrintOut::Emphasis ); - - if ( pout.pageNum() != pageNum ) { - pageNum = pout.pageNum(); - statusBar()->message( tqtr("Printing... (page %1)") - .arg(pageNum) ); - } - pout.setRule( PrintOut::NoRule ); - pout.flushLine( TRUE ); - } - pout.flushLine( TRUE ); - statusBar()->message( tqtr("Printing completed"), MessageMS ); - } else { - statusBar()->message( tqtr("Printing aborted"), MessageMS ); - } -} - -void TrWindow::revertSorting() -{ - lv->setSorting( 0 ); - slv->setSorting( 0 ); -} - -void TrWindow::manual() -{ - TQAssistantClient *ac = new TQAssistantClient( qInstallPathBins(), TQT_TQOBJECT(this) ); - ac->showPage( TQString( qInstallPathDocs() ) + "/html/linguist-manual.html" ); -} - -void TrWindow::about() -{ - AboutDialog about( this, 0, TRUE ); - about.versionLabel->setText( tqtr("Version %1").arg(TQT_VERSION_STR) ); - about.exec(); -} - -void TrWindow::aboutTQt() -{ - TQMessageBox::aboutTQt( this, tqtr("TQt Linguist") ); -} - -void TrWindow::setupPhrase() -{ - bool enabled = !phraseBooks.isEmpty(); - phrasep->setItemEnabled( closePhraseBookId, enabled ); - phrasep->setItemEnabled( editPhraseBookId, enabled ); - phrasep->setItemEnabled( printPhraseBookId, enabled ); -} - -void TrWindow::closeEvent( TQCloseEvent *e ) -{ - if ( maybeSave() ) - e->accept(); - else - e->ignore(); -} - -bool TrWindow::maybeSave() -{ - if ( dirty ) { - switch ( TQMessageBox::information(this, tqtr("TQt Linguist"), - tqtr("Do you want to save '%1'?") - .arg(filename), - TQMessageBox::Yes | TQMessageBox::Default, - TQMessageBox::No, - TQMessageBox::Cancel | TQMessageBox::Escape ) ) - { - case TQMessageBox::Cancel: - return FALSE; - case TQMessageBox::Yes: - save(); - return !dirty; - case TQMessageBox::No: - break; - } - } - return TRUE; -} - -void TrWindow::updateCaption() -{ - TQString cap; - bool enable = !filename.isEmpty(); - saveAct->setEnabled( enable ); - saveAsAct->setEnabled( enable ); - releaseAct->setEnabled( enable ); - printAct->setEnabled( enable ); - acceleratorsAct->setEnabled( enable ); - endingPunctuationAct->setEnabled( enable ); - phraseMatchesAct->setEnabled( enable ); - revertSortingAct->setEnabled( enable ); - - if ( filename.isEmpty() ) - cap = tqtr( "TQt Linguist by Trolltech" ); - else - cap = tqtr( "%1 - %2" ).arg( tqtr("TQt Linguist by Trolltech") ) - .arg( filename ); - setCaption( cap ); - modified->setEnabled( dirty ); -} - -// -// New scope selected - build a new list of source text items -// for that scope. -// -void TrWindow::showNewScope( TQListViewItem *item ) -{ - static ContextLVI * oldContext = 0; - - if( item != 0 ) { - ContextLVI * c = (ContextLVI *) item; - bool upe = slv->isUpdatesEnabled(); - slv->setUpdatesEnabled( FALSE ); - slv->viewport()->setUpdatesEnabled( FALSE ); - if ( oldContext != 0 ) { - MessageLVI * tmp; - slv->blockSignals( TRUE ); - while ( (tmp = (MessageLVI *) slv->firstChild()) != 0 ) - oldContext->appendMessageItem( slv, tmp ); - slv->blockSignals( FALSE ); - } - MessageLVI * tmp; - while ( c->messageItemsInList() ) { - tmp = c->takeMessageItem( c->messageItemsInList() - 1); - slv->insertItem( tmp ); - tmp->updateTranslationText(); - } - - // Make sure that we update the source text and translation text. Use the first message in the new scope. - setCurrentMessageItem(slv->firstChild()); - // This must be explicitly called since the signal is not emitted if the context only contains one item - showNewCurrent(slv->firstChild()); - slv->viewport()->setUpdatesEnabled( upe ); - slv->setUpdatesEnabled( upe ); - if( upe ) - slv->triggerUpdate(); - oldContext = (ContextLVI *) item; - statusBar()->clear(); - } -} - -void TrWindow::showNewCurrent( TQListViewItem *item ) -{ - messageIsShown = (item != 0); - MessageLVI *m = (MessageLVI *) item; - ContextLVI *c = (ContextLVI *) m ? m->contextLVI() : 0; - - if ( messageIsShown ) { - me->showMessage( m->sourceText(), m->comment(), c->fullContext(), - m->translation(), m->message().type(), - getPhrases(m->sourceText()) ); - if ( (m->message().type() != MetaTranslatorMessage::Finished) && - m->danger() ) - danger( m->sourceText(), m->translation(), TRUE ); - else - statusBar()->clear(); - - doneAndNextAct->setEnabled( m->message().type() != - MetaTranslatorMessage::Obsolete ); - } else { - if ( item == 0 ) - me->showNothing(); - else - me->showContext( c->fullContext(), c->finished() ); - doneAndNextAct->setEnabled( FALSE ); - } - doneAndNextAlt->setEnabled( doneAndNextAct->isEnabled() ); - - selectAllAct->setEnabled( messageIsShown ); -} - -void TrWindow::updateTranslation( const TQString& translation ) -{ - TQListViewItem *item = slv->currentItem(); - if ( item != 0 ) { - MessageLVI *m = (MessageLVI *) item; - if ( translation != m->translation() ) { - bool dngr; - m->setTranslation( translation ); - if ( m->finished() && - (dngr = danger( m->sourceText(), m->translation(), TRUE )) ) { - numFinished -= 1; - m->setDanger( dngr ); - m->setFinished( FALSE ); - m->contextLVI()->updatetqStatus(); - updateProgress(); - } - tor.insert( m->message() ); - if ( !dirty ) { - dirty = TRUE; - updateCaption(); - } - m->updateTranslationText(); - } - } -} - -void TrWindow::updateFinished( bool finished ) -{ - TQListViewItem *item = slv->currentItem(); - if ( item != 0 ) { - MessageLVI *m = (MessageLVI *) item; - if ( finished != m->finished() ) { - numFinished += finished ? +1 : -1; - updateProgress(); - m->setFinished( finished ); - bool oldDanger = m->danger(); - m->setDanger( /*m->finished() &&*/ - danger(m->sourceText(), m->translation(), - !oldDanger) ); - if ( !oldDanger && m->danger() ) - tqApp->beep(); - tor.insert( m->message() ); - if ( !dirty ) { - dirty = TRUE; - updateCaption(); - } - } - } -} - -void TrWindow::doneAndNext() -{ - MessageLVI * m = (MessageLVI *) slv->currentItem(); - bool dngr = FALSE; - - if ( !m ) return; - dngr = danger( m->sourceText(), m->translation(), TRUE ); - if ( !dngr ) { - me->finishAndNext(); - m->contextLVI()->updatetqStatus(); - } else { - if ( m->danger() != dngr ) - m->setDanger( dngr ); - tor.insert( m->message() ); - if ( !dirty ) { - dirty = TRUE; - updateCaption(); - } - tqApp->beep(); - } - updateStatistics(); -} - -void TrWindow::toggleFinished( TQListViewItem *item, const TQPoint& /* p */, - int column ) -{ - if ( item != 0 && column == 0 ) { - MessageLVI *m = (MessageLVI *) item; - bool dngr = FALSE; - - if ( m->message().type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished ) { - dngr = danger( m->sourceText(), m->translation(), TRUE ); - } - if ( !dngr && m->message().type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete) { - setCurrentMessageItem( m ); - me->setFinished( !m->finished() ); - m->contextLVI()->updatetqStatus(); - } else { - bool oldDanger = m->danger(); - m->setDanger( danger(m->sourceText(), m->translation(), - !oldDanger) ); - if ( !oldDanger && m->danger() ) - tqApp->beep(); - tor.insert( m->message() ); - if ( !dirty ) { - dirty = TRUE; - updateCaption(); - } - } - updateStatistics(); - } -} - -void TrWindow::nextUnfinished() -{ - if ( nextUnfinishedAct->isEnabled() ) { - // Select a message to translate, grab the first available if - // there are no current selection. - TQListViewItem * cItem = lv->currentItem(); // context item - TQListViewItem * mItem = slv->currentItem(); // message item - - // Make sure an item is selected from both the context and the - // message list. - if( (mItem == 0) && !(mItem = slv->firstChild()) ) { - if( (cItem == 0) && !(cItem = lv->firstChild()) ) { - statusBar()->message( tqtr("No phrase to translate."), - MessageMS ); - tqApp->beep(); - return; - } else { - showNewScope( cItem ); - while( cItem && !(mItem = slv->firstChild()) ) { - // no tqchildren in this node - try next one - cItem = cItem->nextSibling(); - showNewScope( cItem ); - } - setCurrentContextItem( cItem ); - if( mItem ) { - setCurrentMessageItem( mItem ); - } else { - statusBar()->message( tqtr("No phrase to translate."), - MessageMS ); - tqApp->beep(); - return; - } - } - } else { - setCurrentMessageItem( mItem ); - } - - MessageLVI * m = (MessageLVI *) mItem; - MessageLVI * n; - ContextLVI * p = (ContextLVI *) cItem; - ContextLVI * q; - - // Find the next Unfinished sibling within the same context. - m = (MessageLVI *) mItem->nextSibling(); - n = m; - do { - if ( n == 0 ) - break; - if ( n && !n->finished() && n != mItem ) { - setCurrentMessageItem( n ); - return; - } - n = (MessageLVI *) n->nextSibling(); - } while ( n != m ); - - // If all siblings are Finished or Obsolete, look in the first - // Unfinished context. - p = (ContextLVI *) p->nextSibling(); - q = p; - do { - if ( q == 0 ) - q = (ContextLVI *) lv->firstChild(); - if ( q && !q->finished() ) { - showNewScope( q ); - setCurrentContextItem( q ); - n = (MessageLVI *) slv->firstChild(); - while ( n && n->finished() ) - n = (MessageLVI *) n->nextSibling(); - if ( n && q ) { - setCurrentMessageItem( n ); - showNewCurrent( n ); - return; - } - } - q = (ContextLVI *) q->nextSibling(); - } while ( q != p ); - } - - // If no Unfinished message is left, the user has finished the job. We - // congratulate on a job well done with this ringing bell. - statusBar()->message( tqtr("No untranslated phrases left."), MessageMS ); - tqApp->beep(); -} - -static TQListViewItem * lastChild( TQListView * view ) -{ - if ( view ) { - TQListViewItem * ret, * tmp; - ret = view->firstChild(); - while ( ret ) { - tmp = ret->nextSibling(); - if ( tmp == 0 ) - return ret; - ret = tmp; - } - } - return 0; -} - -void TrWindow::prevUnfinished() -{ - if ( prevUnfinishedAct->isEnabled() ) { - // Select a message to translate, grab the first available if - // there are no current selection. - TQListViewItem * cItem = lv->currentItem(); // context item - TQListViewItem * mItem = slv->currentItem(); // message item - - // Make sure an item is selected from both the context and the - // message list. - if( (mItem == 0) && !(mItem = slv->firstChild()) ) { - if( (cItem == 0) && !(cItem = lv->firstChild()) ) { - statusBar()->message( tqtr("No phrase to translate."), - MessageMS ); - tqApp->beep(); - return; - } else { - showNewScope( cItem ); - while( cItem && !(mItem = slv->firstChild()) ) { - // no tqchildren in this node - try next one - cItem = cItem->nextSibling(); - showNewScope( cItem ); - } - setCurrentContextItem( cItem ); - if( mItem ) { - setCurrentMessageItem( cItem ); - } else { - statusBar()->message( tqtr("No phrase to translate."), - MessageMS ); - tqApp->beep(); - return; - } - } - } else { - setCurrentMessageItem( mItem ); - } - - MessageLVI * m = (MessageLVI *) mItem; - MessageLVI * n; - ContextLVI * p = (ContextLVI *) cItem; - ContextLVI * q; - - // Find the next Unfinished sibling within the same context. - n = m; - do { - n = (MessageLVI * ) n->itemAbove(); - if ( n == 0 ) - break; - if ( n && !n->finished() ) { - setCurrentMessageItem( n ); - return; - } - } while ( !((ContextLVI *) cItem)->finished() && n != 0 ); - - // If all siblings are Finished or Obsolete, look in the prev - // Unfinished context. - q = p; - do { - q = (ContextLVI *) q->itemAbove(); - if ( q == 0 ) - q = (ContextLVI *) lastChild( lv ); - if ( q && !q->finished() ) { - showNewScope( q ); - setCurrentContextItem( q ); - n = (MessageLVI *) lastChild( slv ); - while ( n && n->finished() ) - n = (MessageLVI *) n->itemAbove(); - if ( n && q ) { - setCurrentMessageItem( n ); - return; - } - } - } while ( q != 0 ); - } - statusBar()->message( tqtr("No untranslated phrases left."), MessageMS ); - tqApp->beep(); -} - -void TrWindow::prev() -{ - TQListViewItem * cItem = lv->currentItem(); // context item - TQListViewItem * mItem = slv->currentItem(); // message item - TQListViewItem * tmp; - - if ( !cItem ) { - cItem = lv->firstChild(); - if ( !cItem ) return; - setCurrentContextItem( cItem ); - } - - if ( !mItem ) { - mItem = lastChild( slv ); - if ( !mItem ) return; - setCurrentMessageItem( mItem ); - } else { - if ( (tmp = mItem->itemAbove()) != 0 ) { - setCurrentMessageItem( tmp ); - return; - } else { - if ( (tmp = cItem->itemAbove()) == 0 ) { - tmp = lastChild( lv ); - } - if ( !tmp ) return; - setCurrentContextItem( tmp ); - setCurrentMessageItem( lastChild( slv ) ); - } - } -} - -void TrWindow::next() -{ - TQListViewItem * cItem = lv->currentItem(); // context item - TQListViewItem * mItem = slv->currentItem(); // message item - TQListViewItem * tmp; - - if ( !cItem ) { - cItem = lv->firstChild(); - if ( !cItem ) return; - setCurrentContextItem( cItem ); - } - - if ( !mItem ) { - mItem = slv->firstChild(); - if ( !mItem ) return; - setCurrentMessageItem( mItem ); - } else { - if ( (tmp = mItem->nextSibling()) != 0 ) { - setCurrentMessageItem( tmp ); - return; - } else { - if ( (tmp = cItem->nextSibling()) == 0 ) { - tmp = lv->firstChild(); - } - if ( !tmp ) return; - setCurrentContextItem( tmp ); - setCurrentMessageItem( slv->firstChild() ); - } - } -} - - -void TrWindow::findNext( const TQString& text, int where, bool matchCase ) -{ - findText = text; - if ( findText.isEmpty() ) - findText = TQString( "magicwordthatyoushouldavoid" ); - findWhere = where; - findMatchCase = matchCase; - findAgainAct->setEnabled( TRUE ); - findAgain(); -} - -void TrWindow::revalidate() -{ - ContextLVI *c = (ContextLVI *) lv->firstChild(); - TQListViewItem * oldScope = lv->currentItem(); - int oldItemNo = itemToIndex( slv, slv->currentItem() ); - slv->setUpdatesEnabled( FALSE ); - - while ( c != 0 ) { - showNewScope( c ); - MessageLVI *m = (MessageLVI *) slv->firstChild(); - while ( m != 0 ) { - m->setDanger( danger(m->sourceText(), m->translation()) && - m->message().type() == MetaTranslatorMessage::Finished ); - m = (MessageLVI *) m->nextSibling(); - } - c = (ContextLVI *) c->nextSibling(); - } - - if ( oldScope ){ - showNewScope( oldScope ); - TQListViewItem * tmp = indexToItem( slv, oldItemNo ); - if( tmp ) - setCurrentMessageItem( tmp ); - } - slv->setUpdatesEnabled( TRUE ); - slv->triggerUpdate(); -} - -TQString TrWindow::friendlyString( const TQString& str ) -{ - TQString f = str.lower(); - f.replace( TQRegExp(TQString("[.,:;!?()-]")), TQString(" ") ); - f.replace( "&", TQString("") ); - f = f.simplifyWhiteSpace(); - f = f.lower(); - return f; -} - -void TrWindow::setupMenuBar() -{ - TQMenuBar * m = menuBar(); - TQPopupMenu * filep = new TQPopupMenu( this ); - TQPopupMenu * editp = new TQPopupMenu( this ); - TQPopupMenu * translationp = new TQPopupMenu( this ); - TQPopupMenu * validationp = new TQPopupMenu( this ); - validationp->setCheckable( TRUE ); - phrasep = new TQPopupMenu( this ); - closePhraseBookp = new TQPopupMenu( this ); - editPhraseBookp = new TQPopupMenu( this ); - printPhraseBookp = new TQPopupMenu( this ); - TQPopupMenu * viewp = new TQPopupMenu( this ); - viewp->setCheckable( TRUE ); - TQPopupMenu * helpp = new TQPopupMenu( this ); - - m->insertItem( tqtr("&File"), filep ); - m->insertItem( tqtr("&Edit"), editp ); - m->insertItem( tqtr("&Translation"), translationp ); - m->insertItem( tqtr("V&alidation"), validationp ); - m->insertItem( tqtr("&Phrases"), phrasep ); - m->insertItem( tqtr("&View"), viewp ); - m->insertSeparator(); - m->insertItem( tqtr("&Help"), helpp ); - - connect( closePhraseBookp, TQT_SIGNAL(activated(int)), - this, TQT_SLOT(closePhraseBook(int)) ); - connect( closePhraseBookp, TQT_SIGNAL(aboutToShow()), - this, TQT_SLOT(updateClosePhraseBook()) ); - connect( editPhraseBookp, TQT_SIGNAL(activated(int)), - this, TQT_SLOT(editPhraseBook(int)) ); - connect( printPhraseBookp, TQT_SIGNAL(activated(int)), - this, TQT_SLOT(printPhraseBook(int)) ); - // File menu - openAct = new Action( filep, tqtr("&Open..."), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(open()), - "fileopen.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+O")) ); - - filep->insertSeparator(); - - saveAct = new Action( filep, tqtr("&Save"), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(save()), - "filesave.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+S")) ); - saveAsAct = new Action( filep, tqtr("Save &As..."), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(saveAs()) ); - releaseAct = new Action( filep, tqtr("&Release..."), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(release()) ); - filep->insertSeparator(); - printAct = new Action( filep, tqtr("&Print..."), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(print()), - "print.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+P")) ); - - filep->insertSeparator(); - - recentFilesMenu = new TQPopupMenu( this ); - filep->insertItem( tqtr("Re¢ly opened files"), recentFilesMenu ); - connect( recentFilesMenu, TQT_SIGNAL(aboutToShow()), this, - TQT_SLOT(setupRecentFilesMenu()) ); - connect( recentFilesMenu, TQT_SIGNAL(activated( int )), this, - TQT_SLOT(recentFileActivated( int )) ); - - filep->insertSeparator(); - - exitAct = new Action( filep, tqtr("E&xit"), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(close()), - TQString(), TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Q")) ); - // Edit menu - undoAct = new Action( editp, tqtr("&Undo"), TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(undo()), - "undo.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Z")) ); - undoAct->setEnabled( FALSE ); - connect( me, TQT_SIGNAL(undoAvailable(bool)), undoAct, TQT_SLOT(setEnabled(bool)) ); - redoAct = new Action( editp, tqtr("&Redo"), TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(redo()), - "redo.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Y")) ); - redoAct->setEnabled( FALSE ); - connect( me, TQT_SIGNAL(redoAvailable(bool)), redoAct, TQT_SLOT(setEnabled(bool)) ); - editp->insertSeparator(); - cutAct = new Action( editp, tqtr("Cu&t"), TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(cut()), - "editcut.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+X")) ); - cutAct->setEnabled( FALSE ); - connect( me, TQT_SIGNAL(cutAvailable(bool)), cutAct, TQT_SLOT(setEnabled(bool)) ); - copyAct = new Action( editp, tqtr("&Copy"), TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(copy()), - "editcopy.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+C")) ); - copyAct->setEnabled( FALSE ); - connect( me, TQT_SIGNAL(copyAvailable(bool)), copyAct, TQT_SLOT(setEnabled(bool)) ); - pasteAct = new Action( editp, tqtr("&Paste"), TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(paste()), - "editpaste.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+V")) ); - pasteAct->setEnabled( FALSE ); - connect( me, TQT_SIGNAL(pasteAvailable(bool)), - pasteAct, TQT_SLOT(setEnabled(bool)) ); - selectAllAct = new Action( editp, tqtr("Select &All"), TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(selectAll()), - TQString(), TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+A")) ); - selectAllAct->setEnabled( FALSE ); - editp->insertSeparator(); - findAct = new Action( editp, tqtr("&Find..."), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(find()), - "searchfind.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+F")) ); - findAct->setEnabled( FALSE ); - findAgainAct = new Action( editp, tqtr("Find &Next"), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(findAgain()), TQString(), Qt::Key_F3 ); - findAgainAct->setEnabled( FALSE ); -#ifdef notyet - replaceAct = new Action( editp, tqtr("&Replace..."), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(replace()), - TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+H")) ); - replaceAct->setEnabled( FALSE ); -#endif - - // Translation menu - // when updating the accelerators, remember the status bar - prevUnfinishedAct = new Action( translationp, tqtr("&Prev Unfinished"), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(prevUnfinished()), - "prevunfinished.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+K")) ); - nextUnfinishedAct = new Action( translationp, tqtr("&Next Unfinished"), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(nextUnfinished()), - "nextunfinished.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+L")) ); - - prevAct = new Action( translationp, tqtr("P&rev"), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(prev()), "prev.png", - TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Shift+K")) ); - nextAct = new Action( translationp, tqtr("Ne&xt"), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(next()), "next.png", - TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Shift+L")) ); - doneAndNextAct = new Action( translationp, tqtr("Done and &Next"), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(doneAndNext()), "doneandnext.png", - TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Enter")) ); - doneAndNextAlt = new TQAction( this ); - doneAndNextAlt->setAccel( TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+Return")) ); - connect( doneAndNextAlt, TQT_SIGNAL(activated()), this, TQT_SLOT(doneAndNext()) ); - beginFromSourceAct = new Action( translationp, tqtr("&Begin from Source"), - TQT_TQOBJECT(me), TQT_SLOT(beginFromSource()), - TQString(), TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+B")) ); - connect( me, TQT_SIGNAL(updateActions(bool)), beginFromSourceAct, - TQT_SLOT(setEnabled(bool)) ); - - // Phrasebook menu - newPhraseBookAct = new Action( phrasep, tqtr("&New Phrase Book..."), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(newPhraseBook()), - TQString(), TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+N")) ); - openPhraseBookAct = new Action( phrasep, tqtr("&Open Phrase Book..."), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(openPhraseBook()), - "book.png", TQAccel::stringToKey(tqtr("Ctrl+H")) ); - closePhraseBookId = phrasep->insertItem( tqtr("&Close Phrase Book"), - closePhraseBookp ); - phrasep->insertSeparator(); - editPhraseBookId = phrasep->insertItem( tqtr("&Edit Phrase Book..."), - editPhraseBookp ); - printPhraseBookId = phrasep->insertItem( tqtr("&Print Phrase Book..."), - printPhraseBookp ); - connect( phrasep, TQT_SIGNAL(aboutToShow()), this, TQT_SLOT(setupPhrase()) ); - - // Validation menu - acceleratorsAct = new Action( validationp, tqtr("&Accelerators"), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(revalidate()), "accelerator.png", 0, TRUE ); - acceleratorsAct->setOn( TRUE ); - endingPunctuationAct = new Action( validationp, tqtr("&Ending Punctuation"), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(revalidate()), "punctuation.png", 0, TRUE ); - endingPunctuationAct->setOn( TRUE ); - phraseMatchesAct = new Action( validationp, tqtr("&Phrase Matches"), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(revalidate()), "phrase.png", 0, TRUE ); - phraseMatchesAct->setOn( TRUE ); - - // View menu - revertSortingAct = new Action( viewp, tqtr("&Revert Sorting"), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(revertSorting()) ); - doGuessesAct = new Action( viewp, tqtr("&Display guesses"), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(toggleGuessing()) ); - doGuessesAct->setToggleAction( TRUE ); - doGuessesAct->setOn( TRUE ); - toggleStats = new Action( viewp, tqtr("&Statistics"), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(toggleStatistics()) ); - toggleStats->setToggleAction( TRUE ); - viewp->insertSeparator(); - viewp->insertItem( tqtr("Vie&ws"), createDockWindowMenu( NoToolBars ) ); - viewp->insertItem( tqtr("&Toolbars"), createDockWindowMenu( OnlyToolBars ) ); - - // Help - manualAct = new Action( helpp, tqtr("&Manual"), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(manual()), 0, - Qt::Key_F1 ); - helpp->insertSeparator(); - aboutAct = new Action( helpp, tqtr("&About"), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(about()) ); - aboutTQtAct = new Action( helpp, tqtr("About &TQt"), TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(aboutTQt()) ); - helpp->insertSeparator(); - whatsThisAct = new Action( helpp, tqtr("&What's This?"), - TQT_TQOBJECT(this), TQT_SLOT(whatsThis()), "whatsthis.xpm", Qt::SHIFT + Qt::Key_F1 ); - - openAct->setWhatsThis( tqtr("Open a TQt translation source file (TS file) for" - " editing.") ); - saveAct->setWhatsThis( tqtr("Save changes made to this TQt translation " - "source file.") ); - saveAsAct->setWhatsThis( tqtr("Save changes made to this TQt translation" - "source file into a new file.") ); - releaseAct->setWhatsThis( tqtr("Create a TQt message file suitable for" - " released applications" - " from the current message file.") ); - printAct->setWhatsThis( tqtr("Print a list of all the phrases in the current" - " TQt translation source file.") ); - exitAct->setWhatsThis( tqtr("Close this window and exit.") ); - - undoAct->setWhatsThis( tqtr("Undo the last editing operation performed on the" - " translation.") ); - redoAct->setWhatsThis( tqtr("Redo an undone editing operation performed on" - " the translation.") ); - cutAct->setWhatsThis( tqtr("Copy the selected translation text to the" - " clipboard and deletes it.") ); - copyAct->setWhatsThis( tqtr("Copy the selected translation text to the" - " clipboard.") ); - pasteAct->setWhatsThis( tqtr("Paste the clipboard text into the" - " translation.") ); - selectAllAct->setWhatsThis( tqtr("Select the whole translation text.") ); - findAct->setWhatsThis( tqtr("Search for some text in the translation " - "source file.") ); - findAgainAct->setWhatsThis( tqtr("Continue the search where it was left.") ); -#ifdef notyet - replaceAct->setWhatsThis( tqtr("Search for some text in the translation" - " source file and replace it by another" - " text.") ); -#endif - - newPhraseBookAct->setWhatsThis( tqtr("Create a new phrase book.") ); - openPhraseBookAct->setWhatsThis( tqtr("Open a phrase book to assist" - " translation.") ); - acceleratorsAct->setWhatsThis( tqtr("Toggle validity checks of" - " accelerators.") ); - endingPunctuationAct->setWhatsThis( tqtr("Toggle validity checks" - " of ending punctuation.") ); - phraseMatchesAct->setWhatsThis( tqtr("Toggle checking that phrase" - " suggestions are used.") ); - - revertSortingAct->setWhatsThis( tqtr("Sort the items back in the same order" - " as in the message file.") ); - - doGuessesAct->setWhatsThis( tqtr("Set whether or not to display translation guesses.") ); - manualAct->setWhatsThis( tqtr("Display the manual for %1.") - .arg(tqtr("TQt Linguist")) ); - aboutAct->setWhatsThis( tqtr("Display information about %1.") - .arg(tqtr("TQt Linguist")) ); - aboutTQtAct->setWhatsThis( tqtr("Display information about the TQt toolkit by" - " Trolltech.") ); - whatsThisAct->setWhatsThis( tqtr("Enter What's This? mode.") ); - - beginFromSourceAct->setWhatsThis( tqtr("Copies the source text into" - " the translation field.") ); - nextAct->setWhatsThis( tqtr("Moves to the next item.") ); - prevAct->setWhatsThis( tqtr("Moves to the previous item.") ); - nextUnfinishedAct->setWhatsThis( tqtr("Moves to the next unfinished item.") ); - prevUnfinishedAct->setWhatsThis( tqtr("Moves to the previous unfinished item.") ); - doneAndNextAct->setWhatsThis( tqtr("Marks this item as done and moves to the" - " next unfinished item.") ); - doneAndNextAlt->setWhatsThis( doneAndNextAct->whatsThis() ); -} - -void TrWindow::setupToolBars() -{ - TQToolBar *filet = new TQToolBar( tqtr("File"), this ); - TQToolBar *editt = new TQToolBar( tqtr("Edit"), this ); - TQToolBar *translationst = new TQToolBar( tqtr("Translation"), this ); - TQToolBar *validationt = new TQToolBar( tqtr("Validation"), this ); - TQToolBar *helpt = new TQToolBar( tqtr("Help"), this ); - - openAct->addToToolbar( filet, tqtr("Open") ); - saveAct->addToToolbar( filet, tqtr("Save") ); - printAct->addToToolbar( filet, tqtr("Print") ); - filet->addSeparator(); - openPhraseBookAct->addToToolbar( filet, tqtr("Open Phrase Book") ); - - undoAct->addToToolbar( editt, tqtr("Undo") ); - redoAct->addToToolbar( editt, tqtr("Redo") ); - editt->addSeparator(); - cutAct->addToToolbar( editt, tqtr("Cut") ); - copyAct->addToToolbar( editt, tqtr("Copy") ); - pasteAct->addToToolbar( editt, tqtr("Paste") ); - editt->addSeparator(); - findAct->addToToolbar( editt, tqtr("Find") ); -#ifdef notyet - replaceAct->addToToolbar( editt, tqtr("Replace") ); -#endif - - // beginFromSourceAct->addToToolbar( translationst, - // tqtr("Begin from Source"), "searchfind" ); - prevAct->addToToolbar( translationst, tqtr("Prev") ); - nextAct->addToToolbar( translationst, tqtr("Next") ); - prevUnfinishedAct->addToToolbar( translationst, tqtr("Prev Unfinished") ); - nextUnfinishedAct->addToToolbar( translationst, tqtr("Next Unfinished") ); - doneAndNextAct->addToToolbar( translationst, tqtr("Done and Next") ); - - acceleratorsAct->addToToolbar( validationt, tqtr("Accelerators") ); - endingPunctuationAct->addToToolbar( validationt, tqtr("Punctuation") ); - phraseMatchesAct->addToToolbar( validationt, tqtr("Phrases") ); - - whatsThisAct->addToToolbar( helpt, tqtr("What's This?") ); -} - -void TrWindow::setCurrentContextItem( TQListViewItem *item ) -{ - lv->ensureItemVisible( item ); - lv->setSelected( item, TRUE ); -} - -void TrWindow::setCurrentMessageItem( TQListViewItem *item ) -{ - slv->ensureItemVisible( item ); - slv->setSelected( item, TRUE ); -} - -TQString TrWindow::friendlyPhraseBookName( int k ) -{ - return TQFileInfo( phraseBookNames[k] ).fileName(); -} - -bool TrWindow::openPhraseBook( const TQString& name ) -{ - PhraseBook *pb = new PhraseBook; - if ( !pb->load(name) ) { - TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"), - tqtr("Cannot read from phrase book '%1'.") - .arg(name) ); - return FALSE; - } - - int index = (int) phraseBooks.count(); - phraseBooks.append( pb ); - phraseBookNames.append( name ); - int id = closePhraseBookp->insertItem( friendlyPhraseBookName(index) ); - closePhraseBookp->TQMenuData::setWhatsThis( id, tqtr("Close this phrase book.") ); - id = editPhraseBookp->insertItem( friendlyPhraseBookName(index) ); - editPhraseBookp->TQMenuData::setWhatsThis( id, tqtr("Allow you to add, modify, or delete" - " phrases of this phrase book.") ); - id = printPhraseBookp->insertItem( friendlyPhraseBookName(index) ); - printPhraseBookp->TQMenuData::setWhatsThis( id, tqtr("Print the entries of the phrase" - " book.") ); - updatePhraseDict(); - return TRUE; -} - -bool TrWindow::savePhraseBook( TQString& name, const PhraseBook& pb ) -{ - if ( !name.contains( ".qph" ) && !name.contains(".") ) - name += ".qph"; - - if ( !pb.save(name) ) { - TQMessageBox::warning( this, tqtr("TQt Linguist"), - tqtr("Cannot create phrase book '%1'.") - .arg(name) ); - return FALSE; - } - return TRUE; -} - -void TrWindow::updateProgress() -{ - if ( numNonobsolete == 0 ) - progress->setText( TQString(" " " ") ); - else - progress->setText( TQString(" %1/%2 ").arg(numFinished) - .arg(numNonobsolete) ); - prevUnfinishedAct->setEnabled( numFinished != numNonobsolete ); - nextUnfinishedAct->setEnabled( numFinished != numNonobsolete ); - prevAct->setEnabled( lv->firstChild() != 0 ); - nextAct->setEnabled( lv->firstChild() != 0 ); -} - -void TrWindow::updatePhraseDict() -{ - TQPtrListIterator<PhraseBook> pb = phraseBooks; - PhraseBook::Iterator p; - PhraseBook *ent; - phraseDict.clear(); - while ( pb.current() != 0 ) { - for ( p = (*pb)->begin(); p != (*pb)->end(); ++p ) { - TQString f = friendlyString( (*p).source() ); - if ( f.length() > 0 ) { - f = TQStringList::split( TQChar(' '), f ).first(); - ent = phraseDict.find( f ); - if ( ent == 0 ) { - ent = new PhraseBook; - phraseDict.insert( f, ent ); - } - ent->append( *p ); - } - } - ++pb; - } - revalidate(); -} - -PhraseBook TrWindow::getPhrases( const TQString& source ) -{ - PhraseBook phrases; - TQString f = friendlyString( source ); - TQStringList lookupWords = TQStringList::split( TQChar(' '), f ); - TQStringList::Iterator w; - PhraseBook::Iterator p; - - for ( w = lookupWords.begin(); w != lookupWords.end(); ++w ) { - PhraseBook *ent = phraseDict.find( *w ); - if ( ent != 0 ) { - for ( p = ent->begin(); p != ent->end(); ++p ) { - if ( f.find(friendlyString((*p).source())) >= 0 ) - phrases.append( *p ); - } - } - } - return phrases; -} - -bool TrWindow::danger( const TQString& source, const TQString& translation, - bool verbose ) -{ - if ( acceleratorsAct->isOn() ) { - int sk = TQAccel::shortcutKey( source ); - int tk = TQAccel::shortcutKey( translation ); - if ( sk == 0 && tk != 0 ) { - if ( verbose ) - statusBar()->message( tqtr("Accelerator possibly superfluous in" - " translation."), ErrorMS ); - return TRUE; - } else if ( sk != 0 && tk == 0 ) { - if ( verbose ) - statusBar()->message( tqtr("Accelerator possibly missing in" - " translation."), ErrorMS ); - return TRUE; - } - } - if ( endingPunctuationAct->isOn() ) { - if ( ending(source) != ending(translation) ) { - if ( verbose ) - statusBar()->message( tqtr("Translation does not end with the" - " same punctuation as the source" - " text."), ErrorMS ); - return TRUE; - } - } - if ( phraseMatchesAct->isOn() ) { - TQString fsource = friendlyString( source ); - TQString ftranslation = friendlyString( translation ); - TQStringList lookupWords = TQStringList::split( TQChar(' '), fsource ); - TQStringList::Iterator w; - PhraseBook::Iterator p; - - for ( w = lookupWords.begin(); w != lookupWords.end(); ++w ) { - PhraseBook *ent = phraseDict.find( *w ); - if ( ent != 0 ) { - for ( p = ent->begin(); p != ent->end(); ++p ) { - if ( fsource.find(friendlyString((*p).source())) < 0 || - ftranslation.find(friendlyString((*p).target())) >= 0 ) - break; - } - if ( p == ent->end() ) { - if ( verbose ) - statusBar()->message( tqtr("A phrase book suggestion for" - " '%1' was ignored.") - .arg(*w), ErrorMS ); - return TRUE; - } - } - } - } - if ( verbose ) - statusBar()->clear(); - - return FALSE; -} - -void TrWindow::readConfig() -{ - TQString keybase( "/TQt Linguist/" + - TQString::number( (TQT_VERSION >> 16) & 0xff ) + - "." + TQString::number( (TQT_VERSION >> 8) & 0xff ) + "/" ); - TQSettings config; - - config.insertSearchPath( TQSettings::Windows, "/Trolltech" ); - - TQRect r( pos(), size() ); - recentFiles = config.readListEntry( keybase + "RecentlyOpenedFiles" ); - if ( !config.readBoolEntry( keybase + "Geometry/MainwindowMaximized", FALSE ) ) { - r.setX( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowX", r.x() ) ); - r.setY( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowY", r.y() ) ); - r.setWidth( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowWidth", r.width() ) ); - r.setHeight( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/MainwindowHeight", r.height() ) ); - - TQRect desk = TQApplication::desktop()->tqgeometry(); - TQRect inter = desk.intersect( r ); - resize( r.size() ); - if ( inter.width() * inter.height() > ( r.width() * r.height() / 20 ) ) { - move( r.topLeft() ); - } - } - - TQDockWindow * dw; - dw = (TQDockWindow *) lv->parent(); - int place; - place = config.readNumEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowInTQt::Dock" ); - r.setX( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowX" ) ); - r.setY( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowY" ) ); - r.setWidth( config.readNumEntry( keybase + - "Geometry/ContextwindowWidth" ) ); - r.setHeight( config.readNumEntry( keybase + - "Geometry/ContextwindowHeight" ) ); - if ( place == TQDockWindow::OutsideDock ) { - dw->undock(); - dw->show(); - } - dw->setGeometry( r ); - - dw = (TQDockWindow *) slv->parent(); - place = config.readNumEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowInTQt::Dock" ); - r.setX( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowX" ) ); - r.setY( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowY" ) ); - r.setWidth( config.readNumEntry( keybase + - "Geometry/SourcewindowWidth" ) ); - r.setHeight( config.readNumEntry( keybase + - "Geometry/SourcewindowHeight" ) ); - if ( place == TQDockWindow::OutsideDock ) { - dw->undock(); - dw->show(); - } - dw->setGeometry( r ); - - dw = (TQDockWindow *) plv->parent()->parent(); - place = config.readNumEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowInTQt::Dock" ); - r.setX( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowX" ) ); - r.setY( config.readNumEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowY" ) ); - r.setWidth( config.readNumEntry( keybase + - "Geometry/PhrasewindowWidth" ) ); - r.setHeight( config.readNumEntry( keybase + - "Geometry/PhrasewindowHeight" ) ); - if ( place == TQDockWindow::OutsideDock ) { - dw->undock(); - dw->show(); - } - dw->setGeometry( r ); - TQApplication::sendPostedEvents(); -} - -void TrWindow::writeConfig() -{ - TQString keybase( "/TQt Linguist/" + - TQString::number( (TQT_VERSION >> 16) & 0xff ) + - "." + TQString::number( (TQT_VERSION >> 8) & 0xff ) + "/" ); - TQSettings config; - - config.insertSearchPath( TQSettings::Windows, "/Trolltech" ); - config.writeEntry( keybase + "RecentlyOpenedFiles", recentFiles ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/MainwindowMaximized", isMaximized() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/MainwindowX", x() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/MainwindowY", y() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/MainwindowWidth", width() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/MainwindowHeight", height() ); - - TQDockWindow * dw =(TQDockWindow *) lv->parent(); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowInTQt::Dock", dw->place() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowX", dw->x() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowY", dw->y() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowWidth", dw->width() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/ContextwindowHeight", dw->height() ); - - dw =(TQDockWindow *) slv->parent(); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowInTQt::Dock", - dw->place() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowX", dw->tqgeometry().x() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowY", dw->tqgeometry().y() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowWidth", dw->width() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/SourcewindowHeight", dw->height() ); - - dw =(TQDockWindow *) plv->parent()->parent(); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowInTQt::Dock", - dw->place() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowX", dw->tqgeometry().x() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowY", dw->tqgeometry().y() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowWidth", dw->width() ); - config.writeEntry( keybase + "Geometry/PhrasewindowHeight", dw->height() ); -} - -void TrWindow::setupRecentFilesMenu() -{ - recentFilesMenu->clear(); - int id = 0; - TQStringList::Iterator it = recentFiles.begin(); - for ( ; it != recentFiles.end(); ++it ) - { - recentFilesMenu->insertItem( *it, id ); - id++; - } -} - -void TrWindow::recentFileActivated( int id ) -{ - if ( id != -1 ) { - if ( maybeSave() ) - openFile( *recentFiles.at( id ) ); - } -} - -void TrWindow::addRecentlyOpenedFile( const TQString &fn, TQStringList &lst ) -{ - if ( lst.find( fn ) != lst.end() ) - return; - if ( lst.count() >= 10 ) - lst.remove( lst.begin() ); - lst << fn; -} - -void TrWindow::toggleGuessing() -{ - me->toggleGuessing(); -} - -void TrWindow::focusSourceList() -{ - slv->setFocus(); -} - -void TrWindow::focusPhraseList() -{ - plv->setFocus(); -} - -void TrWindow::updateClosePhraseBook() -{ - if ( dirtyItem != -1 ) { - closePhraseBookp->removeItem( closePhraseBookp->idAt(dirtyItem) ); - dirtyItem = -1; - } -} - -void TrWindow::toggleStatistics() -{ - if ( toggleStats->isOn() ) { - if ( !stats ) { - stats = new Statistics( this, "linguist_stats" ); - connect( this, TQT_SIGNAL(statsChanged(int,int,int,int,int,int)), stats, - TQT_SLOT(updateStats(int,int,int,int,int,int)) ); - connect( stats, TQT_SIGNAL(closed()), toggleStats, TQT_SLOT(toggle()) ); - } - updateStatistics(); - stats->show(); - } else if ( stats ) { - stats->close(); - } -} - -void TrWindow::updateStatistics() -{ - TQListViewItem * ci = lv->firstChild(); - int trW = 0; - int trC = 0; - int trCS = 0; - while ( ci ) { - countStats( ci, ((ContextLVI *)ci)->firstMessageItem(), trW, trC, trCS ); - ci = ci->nextSibling(); - } - // ..and the items in the source list - countStats( 0, slv->firstChild(), trW, trC, trCS ); - emit statsChanged( srcWords, srcChars, srcCharsSpc, trW, trC, trCS ); -} - - -void TrWindow::countStats( TQListViewItem* ci, TQListViewItem* mi, int& trW, int& trC, int& trCS ) -{ - MessageLVI * m; - while ( mi ) { - m = (MessageLVI *) mi; - if ( m->finished() && !(m->message().type() == MetaTranslatorMessage::Obsolete) ) - doCharCounting( m->translation(), trW, trC, trCS ); - if ( ci ) - mi = ((ContextLVI *)ci)->nextMessageItem(); - else - mi = mi->nextSibling(); - } -} - -void TrWindow::doCharCounting( const TQString& text, int& trW, int& trC, int& trCS ) -{ - trCS += text.length(); - bool inWord = FALSE; - for ( int i = 0; i < (int) text.length(); i++ ) { - if ( text[i].isLetterOrNumber() || text[i] == TQChar('_') ) { - if ( !inWord ) { - trW++; - inWord = TRUE; - } - } else { - inWord = FALSE; - } - if ( !text[i].isSpace() ) - trC++; - } -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.h deleted file mode 100644 index 142fde2..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/linguist/trwindow.h +++ /dev/null @@ -1,238 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#ifndef TRWINDOW_H -#define TRWINDOW_H - -#include "phrase.h" - -#include <metatranslator.h> - -#include <tqmainwindow.h> -#include <tqptrlist.h> -#include <tqdict.h> -#include <tqprinter.h> -#include <tqstringlist.h> -#include <tqpixmap.h> -#include <tqlistview.h> - -class TQAction; -class TQDialog; -class TQLabel; -class TQListView; -class TQListViewItem; -class TQPrinter; - -class Action; -class FindDialog; -class MessageEditor; - -class PhraseLV; -class ContextLVI; -class Statistics; - -class TrWindow : public TQMainWindow -{ - Q_OBJECT - TQ_OBJECT -public: - static TQPixmap * pxOn; - static TQPixmap * pxOff; - static TQPixmap * pxObsolete; - static TQPixmap * pxDanger; - static const TQPixmap pageCurl(); - - TrWindow(); - ~TrWindow(); - - void openFile( const TQString& name ); - -protected: - void readConfig(); - void writeConfig(); - void closeEvent( TQCloseEvent * ); - -Q_SIGNALS: - void statsChanged( int w, int c, int cs, int w2, int c2, int cs2 ); - -private Q_SLOTS: - void doneAndNext(); - void prev(); - void next(); - void recentFileActivated( int ); - void setupRecentFilesMenu(); - void open(); - void save(); - void saveAs(); - void release(); - void print(); - void find(); - void findAgain(); - void replace(); - void newPhraseBook(); - void openPhraseBook(); - void closePhraseBook( int id ); - void editPhraseBook( int id ); - void printPhraseBook( int id ); - void manual(); - void revertSorting(); - void about(); - void aboutTQt(); - - void setupPhrase(); - bool maybeSave(); - void updateCaption(); - void showNewScope( TQListViewItem *item ); - void showNewCurrent( TQListViewItem *item ); - void updateTranslation( const TQString& translation ); - void updateFinished( bool finished ); - void toggleFinished( TQListViewItem *item, const TQPoint& p, int column ); - void prevUnfinished(); - void nextUnfinished(); - void findNext( const TQString& text, int where, bool matchCase ); - void revalidate(); - void toggleGuessing(); - void focusSourceList(); - void focusPhraseList(); - void updateClosePhraseBook(); - void toggleStatistics(); - void updateStatistics(); - -private: - typedef TQPtrList<PhraseBook> PBL; - typedef TQDict<PhraseBook> PBD; - - static TQString friendlyString( const TQString& str ); - - void addRecentlyOpenedFile( const TQString & fn, TQStringList & lst ); - void setupMenuBar(); - void setupToolBars(); - void setCurrentContextItem( TQListViewItem *item ); - void setCurrentMessageItem( TQListViewItem *item ); - TQString friendlyPhraseBookName( int k ); - bool openPhraseBook( const TQString& name ); - bool savePhraseBook( TQString& name, const PhraseBook& pb ); - void updateProgress(); - void updatePhraseDict(); - PhraseBook getPhrases( const TQString& source ); - bool danger( const TQString& source, const TQString& translation, - bool verbose = FALSE ); - - int itemToIndex( TQListView * view, TQListViewItem * item ); - TQListViewItem * indexToItem( TQListView * view, int index ); - bool searchItem( const TQString & searchWhat, TQListViewItem * j, - TQListViewItem * k ); - void countStats( TQListViewItem * ci, TQListViewItem * mi, int& trW, int& trC, int& trCS ); - void doCharCounting( const TQString& text, int& trW, int& trC, int& trCS ); - - TQListView * plv; - TQListView * lv; - TQListView * slv; - MessageEditor * me; - TQLabel * progress; - TQLabel * modified; - MetaTranslator tor; - bool dirty; - bool messageIsShown; - int numFinished; - int numNonobsolete; - int numMessages; - int dirtyItem; - TQStringList recentFiles; - TQString filename; - - PBD phraseDict; - PBL phraseBooks; - TQStringList phraseBookNames; - - TQPrinter printer; - - FindDialog *f; - FindDialog *h; - TQString findText; - int findWhere; - bool findMatchCase; - int foundItem; - TQListViewItem *foundScope; - int foundWhere; - int foundOffset; - - TQPopupMenu * phrasep; - TQPopupMenu * closePhraseBookp; - TQPopupMenu * editPhraseBookp; - TQPopupMenu * printPhraseBookp; - TQPopupMenu * recentFilesMenu; - int closePhraseBookId; - int editPhraseBookId; - int printPhraseBookId; - Action *openAct; - Action *saveAct; - Action *saveAsAct; - Action *releaseAct; - Action *printAct; - Action *exitAct; - Action *undoAct; - Action *redoAct; - Action *cutAct; - Action *copyAct; - Action *pasteAct; - Action *selectAllAct; - Action *findAct; - Action *findAgainAct; - Action *replaceAct; - Action *newPhraseBookAct; - Action *openPhraseBookAct; - Action *acceleratorsAct; - Action *endingPunctuationAct; - Action *phraseMatchesAct; - Action *revertSortingAct; - Action *aboutAct; - Action *aboutTQtAct; - Action *manualAct; - Action *whatsThisAct; - Action *beginFromSourceAct; - Action *prevAct; - Action *nextAct; - Action *prevUnfinishedAct; - Action *nextUnfinishedAct; - Action *doneAndNextAct; - TQAction *doneAndNextAlt; - Action *doGuessesAct; - Action *toggleStats; - Statistics * stats; - int srcWords; - int srcChars; - int srcCharsSpc; -}; - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/lrelease.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/lrelease.pro deleted file mode 100644 index 755ea46..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/lrelease.pro +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -TEMPLATE = app -CONFIG += qt warn_on console -HEADERS = ../shared/metatranslator.h \ - ../shared/proparser.h -SOURCES = main.cpp \ - ../shared/metatranslator.cpp \ - ../shared/proparser.cpp - -DEFINES += QT_INTERNAL_XML -include( ../../../src/qt_professional.pri ) - -TARGET = lrelease -INCLUDEPATH += ../shared -DESTDIR = ../../../bin - -target.path=$$bins.path -INSTALLS += target diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/main.cpp deleted file mode 100644 index 1f68326..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lrelease/main.cpp +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2005-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include <metatranslator.h> -#include <proparser.h> - -#include <tqdir.h> -#include <tqfile.h> -#include <tqfileinfo.h> -#include <tqregexp.h> -#include <tqstring.h> -#include <tqstringlist.h> -#include <tqtextstream.h> - -#include <errno.h> - -typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML; - -static void printUsage() -{ - fprintf( stderr, "Usage:\n" - " lrelease [options] project-file\n" - " lrelease [options] ts-files [-qm qm-file]\n" - "Options:\n" - " -help Display this information and exit\n" - " -nocompress\n" - " Do not compress the .qm files\n" - " -verbose\n" - " Explain what is being done\n" - " -version\n" - " Display the version of lrelease and exit\n" ); -} - -static bool loadTsFile( MetaTranslator& tor, const TQString& tsFileName, - bool /* verbose */ ) -{ - TQString qmFileName = tsFileName; - qmFileName.replace( TQRegExp("\\.ts$"), "" ); - qmFileName += ".qm"; - - bool ok = tor.load( tsFileName ); - if ( !ok ) - fprintf( stderr, - "lrelease warning: For some reason, I cannot load '%s'\n", - tsFileName.latin1() ); - return ok; -} - -static void releaseMetaTranslator( const MetaTranslator& tor, - const TQString& qmFileName, bool verbose, - bool stripped ) -{ - if ( verbose ) - fprintf( stderr, "Updating '%s'...\n", qmFileName.latin1() ); - if ( !tor.release(qmFileName, verbose, - stripped ? TQTranslator::Stripped - : TQTranslator::Everything) ) - fprintf( stderr, - "lrelease warning: For some reason, I cannot save '%s'\n", - qmFileName.latin1() ); -} - -static void releaseTsFile( const TQString& tsFileName, bool verbose, - bool stripped ) -{ - MetaTranslator tor; - if ( loadTsFile(tor, tsFileName, verbose) ) { - TQString qmFileName = tsFileName; - qmFileName.replace( TQRegExp("\\.ts$"), "" ); - qmFileName += ".qm"; - releaseMetaTranslator( tor, qmFileName, verbose, stripped ); - } -} - -int main( int argc, char **argv ) -{ - bool verbose = FALSE; - bool stripped = TRUE; - bool metTranslations = FALSE; - MetaTranslator tor; - TQString outputFile; - int numFiles = 0; - int i; - - for ( i = 1; i < argc; i++ ) { - if ( qstrcmp(argv[i], "-nocompress") == 0 ) { - stripped = FALSE; - continue; - } else if ( qstrcmp(argv[i], "-verbose") == 0 ) { - verbose = TRUE; - continue; - } else if ( qstrcmp(argv[i], "-version") == 0 ) { - fprintf( stderr, "lrelease version %s\n", TQT_VERSION_STR ); - return 0; - } else if ( qstrcmp(argv[i], "-qm") == 0 ) { - if ( i == argc - 1 ) { - printUsage(); - return 1; - } else { - i++; - outputFile = argv[i]; - argv[i][0] = '-'; - } - } else if ( qstrcmp(argv[i], "-help") == 0 ) { - printUsage(); - return 0; - } else if ( argv[i][0] == '-' ) { - printUsage(); - return 1; - } else { - numFiles++; - } - } - - if ( numFiles == 0 ) { - printUsage(); - return 1; - } - - for ( i = 1; i < argc; i++ ) { - if ( argv[i][0] == '-' ) - continue; - - TQFile f( argv[i] ); - if ( !f.open(IO_ReadOnly) ) { - fprintf( stderr, - "lrelease error: Cannot open file '%s': %s\n", argv[i], - strerror(errno) ); - return 1; - } - - TQTextStream t( &f ); - TQString fullText = t.read(); - f.close(); - - if ( fullText.find(TQString("<!DOCTYPE TS>")) >= 0 ) { - if ( outputFile.isEmpty() ) { - releaseTsFile( argv[i], verbose, stripped ); - } else { - loadTsFile( tor, argv[i], verbose ); - } - } else { - TQString oldDir = TQDir::currentDirPath(); - TQDir::setCurrent( TQFileInfo(argv[i]).dirPath() ); - - TQMap<TQString, TQString> tagMap = proFileTagMap( fullText ); - TQMap<TQString, TQString>::Iterator it; - - for ( it = tagMap.begin(); it != tagMap.end(); ++it ) { - TQStringList toks = TQStringList::split( ' ', it.data() ); - TQStringList::Iterator t; - - for ( t = toks.begin(); t != toks.end(); ++t ) { - if ( it.key() == TQString("TRANSLATIONS") ) { - metTranslations = TRUE; - releaseTsFile( *t, verbose, stripped ); - } - } - } - if ( !metTranslations ) - fprintf( stderr, - "lrelease warning: Met no 'TRANSLATIONS' entry in" - " project file '%s'\n", - argv[i] ); - TQDir::setCurrent( oldDir ); - } - } - - if ( !outputFile.isEmpty() ) - releaseMetaTranslator( tor, outputFile, verbose, stripped ); - - return 0; -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/fetchtr.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/fetchtr.cpp deleted file mode 100644 index de638f7..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/fetchtr.cpp +++ /dev/null @@ -1,824 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2005-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include <metatranslator.h> - -#include <tqfile.h> -#include <tqregexp.h> -#include <tqstring.h> -#include <tqtextstream.h> -#include <tqvaluestack.h> -#include <tqxml.h> - -#include <ctype.h> -#include <errno.h> -#include <stdio.h> -#include <string.h> - -/* qmake ignore TQ_OBJECT */ - -static const char MagicComment[] = "TRANSLATOR "; - -static TQMap<TQCString, int> needs_TQ_OBJECT; -static TQMap<TQCString, int> lacks_TQ_OBJECT; - -/* - The first part of this source file is the C++ tokenizer. We skip - most of C++; the only tokens that interest us are defined here. - Thus, the code fragment - - int main() - { - printf( "Hello, world!\n" ); - return 0; - } - - is broken down into the following tokens (Tok_ omitted): - - Ident Ident LeftParen RightParen - LeftBrace - Ident LeftParen String RightParen Semicolon - return Semicolon - RightBrace. - - The 0 doesn't produce any token. -*/ - -enum { Tok_Eof, Tok_class, Tok_namespace, Tok_return, Tok_tr, - Tok_trUtf8, Tok_translate, Tok_TQ_OBJECT, Tok_Ident, - Tok_Comment, Tok_String, Tok_Arrow, Tok_Colon, - Tok_Gulbrandsen, Tok_LeftBrace, Tok_RightBrace, Tok_LeftParen, - Tok_RightParen, Tok_Comma, Tok_Semicolon }; - -/* - The tokenizer maintains the following global variables. The names - should be self-explanatory. -*/ -static TQCString yyFileName; -static int yyCh; -static char yyIdent[128]; -static size_t yyIdentLen; -static char yyComment[65536]; -static size_t yyCommentLen; -static char yyString[65536]; -static size_t yyStringLen; -static TQValueStack<int> yySavedBraceDepth; -static TQValueStack<int> yySavedParenDepth; -static int yyBraceDepth; -static int yyParenDepth; -static int yyLineNo; -static int yyCurLineNo; -static int yyBraceLineNo; -static int yyParenLineNo; - -// the file to read from (if reading from a file) -static FILE *yyInFile; - -// the string to read from and current position in the string (otherwise) -static TQString yyInStr; -static int yyInPos; - -static int (*getChar)(); - -static int getCharFromFile() -{ - int c = getc( yyInFile ); - if ( c == '\n' ) - yyCurLineNo++; - return c; -} - -static int getCharFromString() -{ - if ( yyInPos == (int) yyInStr.length() ) { - return EOF; - } else { - return yyInStr[yyInPos++].latin1(); - } -} - -static void startTokenizer( const char *fileName, int (*getCharFunc)() ) -{ - yyInPos = 0; - getChar = getCharFunc; - - yyFileName = fileName; - yyCh = getChar(); - yySavedBraceDepth.clear(); - yySavedParenDepth.clear(); - yyBraceDepth = 0; - yyParenDepth = 0; - yyCurLineNo = 1; - yyBraceLineNo = 1; - yyParenLineNo = 1; -} - -static int getToken() -{ - const char tab[] = "abfnrtv"; - const char backTab[] = "\a\b\f\n\r\t\v"; - uint n; - - yyIdentLen = 0; - yyCommentLen = 0; - yyStringLen = 0; - - while ( yyCh != EOF ) { - yyLineNo = yyCurLineNo; - - if ( isalpha(yyCh) || yyCh == '_' ) { - do { - if ( yyIdentLen < sizeof(yyIdent) - 1 ) - yyIdent[yyIdentLen++] = (char) yyCh; - yyCh = getChar(); - } while ( isalnum(yyCh) || yyCh == '_' ); - yyIdent[yyIdentLen] = '\0'; - - switch ( yyIdent[0] ) { - case 'Q': - if ( strcmp(yyIdent + 1, "_OBJECT") == 0 ) { - return Tok_TQ_OBJECT; - } else if ( strcmp(yyIdent + 1, "T_TR_NOOP") == 0 ) { - return Tok_tr; - } else if ( strcmp(yyIdent + 1, "T_TRANSLATE_NOOP") == 0 ) { - return Tok_translate; - } - break; - case 'T': - // TR() for when all else fails - if ( qstricmp(yyIdent + 1, "R") == 0 ) - return Tok_tr; - break; - case 'c': - if ( strcmp(yyIdent + 1, "lass") == 0 ) - return Tok_class; - break; - case 'f': - /* - TQTranslator::findMessage() has the same parameters as - TQApplication::translate(). - */ - if ( strcmp(yyIdent + 1, "indMessage") == 0 ) - return Tok_translate; - break; - case 'n': - if ( strcmp(yyIdent + 1, "amespace") == 0 ) - return Tok_namespace; - break; - case 'r': - if ( strcmp(yyIdent + 1, "eturn") == 0 ) - return Tok_return; - break; - case 's': - if ( strcmp(yyIdent + 1, "truct") == 0 ) - return Tok_class; - break; - case 't': - if ( strcmp(yyIdent + 1, "r") == 0 ) { - return Tok_tr; - } else if ( qstrcmp(yyIdent + 1, "rUtf8") == 0 ) { - return Tok_trUtf8; - } else if ( qstrcmp(yyIdent + 1, "ranslate") == 0 ) { - return Tok_translate; - } - } - return Tok_Ident; - } else { - switch ( yyCh ) { - case '#': - /* - Early versions of lupdate complained about - unbalanced braces in the following code: - - #ifdef ALPHA - while ( beta ) { - #else - while ( gamma ) { - #endif - delta; - } - - The code contains, indeed, two opening braces for - one closing brace; yet there's no reason to panic. - - The solution is to remember yyBraceDepth as it was - when #if, #ifdef or #ifndef was met, and to set - yyBraceDepth to that value when meeting #elif or - #else. - */ - do { - yyCh = getChar(); - } while ( isspace(yyCh) && yyCh != '\n' ); - - switch ( yyCh ) { - case 'i': - yyCh = getChar(); - if ( yyCh == 'f' ) { - // if, ifdef, ifndef - yySavedBraceDepth.push( yyBraceDepth ); - yySavedParenDepth.push( yyParenDepth ); - } - break; - case 'e': - yyCh = getChar(); - if ( yyCh == 'l' ) { - // elif, else - if ( !yySavedBraceDepth.isEmpty() ) { - yyBraceDepth = yySavedBraceDepth.top(); - yyParenDepth = yySavedParenDepth.top(); - } - } else if ( yyCh == 'n' ) { - // endif - if ( !yySavedBraceDepth.isEmpty() ) { - yySavedBraceDepth.pop(); - yySavedParenDepth.pop(); - } - } - } - while ( isalnum(yyCh) || yyCh == '_' ) - yyCh = getChar(); - break; - case '/': - yyCh = getChar(); - if ( yyCh == '/' ) { - do { - yyCh = getChar(); - } while ( yyCh != EOF && yyCh != '\n' ); - } else if ( yyCh == '*' ) { - bool metAster = FALSE; - bool metAsterSlash = FALSE; - - while ( !metAsterSlash ) { - yyCh = getChar(); - if ( yyCh == EOF ) { - fprintf( stderr, - "%s: Unterminated C++ comment starting at" - " line %d\n", - (const char *) yyFileName, yyLineNo ); - yyComment[yyCommentLen] = '\0'; - return Tok_Comment; - } - if ( yyCommentLen < sizeof(yyComment) - 1 ) - yyComment[yyCommentLen++] = (char) yyCh; - - if ( yyCh == '*' ) - metAster = TRUE; - else if ( metAster && yyCh == '/' ) - metAsterSlash = TRUE; - else - metAster = FALSE; - } - yyCh = getChar(); - yyCommentLen -= 2; - yyComment[yyCommentLen] = '\0'; - return Tok_Comment; - } - break; - case '"': - yyCh = getChar(); - - while ( yyCh != EOF && yyCh != '\n' && yyCh != '"' ) { - if ( yyCh == '\\' ) { - yyCh = getChar(); - - if ( yyCh == '\n' ) { - yyCh = getChar(); - } else if ( yyCh == 'x' ) { - TQCString hex = "0"; - - yyCh = getChar(); - while ( isxdigit(yyCh) ) { - hex += (char) yyCh; - yyCh = getChar(); - } - sscanf( hex, "%x", &n ); - if ( yyStringLen < sizeof(yyString) - 1 ) - yyString[yyStringLen++] = (char) n; - } else if ( yyCh >= '0' && yyCh < '8' ) { - TQCString oct = ""; - - do { - oct += (char) yyCh; - yyCh = getChar(); - } while ( yyCh >= '0' && yyCh < '8' ); - sscanf( oct, "%o", &n ); - if ( yyStringLen < sizeof(yyString) - 1 ) - yyString[yyStringLen++] = (char) n; - } else { - const char *p = strchr( tab, yyCh ); - if ( yyStringLen < sizeof(yyString) - 1 ) - yyString[yyStringLen++] = ( p == 0 ) ? - (char) yyCh : backTab[p - tab]; - yyCh = getChar(); - } - } else { - if ( yyStringLen < sizeof(yyString) - 1 ) - yyString[yyStringLen++] = (char) yyCh; - yyCh = getChar(); - } - } - yyString[yyStringLen] = '\0'; - - if ( yyCh != '"' ) - qWarning( "%s:%d: Unterminated C++ string", - (const char *) yyFileName, yyLineNo ); - - if ( yyCh == EOF ) { - return Tok_Eof; - } else { - yyCh = getChar(); - return Tok_String; - } - break; - case '-': - yyCh = getChar(); - if ( yyCh == '>' ) { - yyCh = getChar(); - return Tok_Arrow; - } - break; - case ':': - yyCh = getChar(); - if ( yyCh == ':' ) { - yyCh = getChar(); - return Tok_Gulbrandsen; - } - return Tok_Colon; - case '\'': - yyCh = getChar(); - if ( yyCh == '\\' ) - yyCh = getChar(); - - do { - yyCh = getChar(); - } while ( yyCh != EOF && yyCh != '\'' ); - yyCh = getChar(); - break; - case '{': - if (yyBraceDepth == 0) - yyBraceLineNo = yyCurLineNo; - yyBraceDepth++; - yyCh = getChar(); - return Tok_LeftBrace; - case '}': - if (yyBraceDepth == 0) - yyBraceLineNo = yyCurLineNo; - yyBraceDepth--; - yyCh = getChar(); - return Tok_RightBrace; - case '(': - if (yyParenDepth == 0) - yyParenLineNo = yyCurLineNo; - yyParenDepth++; - yyCh = getChar(); - return Tok_LeftParen; - case ')': - if (yyParenDepth == 0) - yyParenLineNo = yyCurLineNo; - yyParenDepth--; - yyCh = getChar(); - return Tok_RightParen; - case ',': - yyCh = getChar(); - return Tok_Comma; - case ';': - yyCh = getChar(); - return Tok_Semicolon; - default: - yyCh = getChar(); - } - } - } - return Tok_Eof; -} - -/* - The second part of this source file is the parser. It accomplishes - a very easy task: It finds all strings inside a tr() or translate() - call, and possibly finds out the context of the call. It supports - three cases: (1) the context is specified, as in - FunnyDialog::tr("Hello") or translate("FunnyDialog", "Hello"); - (2) the call appears within an inlined function; (3) the call - appears within a function defined outside the class definition. -*/ - -static int yyTok; - -static bool match( int t ) -{ - bool matches = ( yyTok == t ); - if ( matches ) - yyTok = getToken(); - return matches; -} - -static bool matchString( TQCString *s ) -{ - bool matches = ( yyTok == Tok_String ); - *s = ""; - while ( yyTok == Tok_String ) { - *s += yyString; - yyTok = getToken(); - } - return matches; -} - -static bool matchEncoding( bool *utf8 ) -{ - if ( yyTok == Tok_Ident ) { - if ( strcmp(yyIdent, "TQApplication") == 0 ) { - yyTok = getToken(); - if ( yyTok == Tok_Gulbrandsen ) - yyTok = getToken(); - } - *utf8 = TQString( yyIdent ).endsWith( TQString("UTF8") ); - yyTok = getToken(); - return TRUE; - } else { - return FALSE; - } -} - -static void parse( MetaTranslator *tor, const char *initialContext, - const char *defaultContext ) -{ - TQMap<TQCString, TQCString> qualifiedContexts; - TQStringList namespaces; - TQCString context; - TQCString text; - TQCString com; - TQCString functionContext = initialContext; - TQCString prefix; - bool utf8 = FALSE; - bool missing_TQ_OBJECT = FALSE; - - yyTok = getToken(); - while ( yyTok != Tok_Eof ) { - switch ( yyTok ) { - case Tok_class: - /* - Partial support for inlined functions. - */ - yyTok = getToken(); - if ( yyBraceDepth == (int) namespaces.count() && - yyParenDepth == 0 ) { - do { - /* - This code should execute only once, but we play - safe with impure definitions such as - 'class TQ_EXPORT TQMessageBox', in which case - 'TQMessageBox' is the class name, not 'TQ_EXPORT'. - */ - functionContext = yyIdent; - yyTok = getToken(); - } while ( yyTok == Tok_Ident ); - - while ( yyTok == Tok_Gulbrandsen ) { - yyTok = getToken(); - functionContext += "::"; - functionContext += yyIdent; - yyTok = getToken(); - } - - if ( yyTok == Tok_Colon ) { - missing_TQ_OBJECT = TRUE; - } else { - functionContext = defaultContext; - } - } - break; - case Tok_namespace: - yyTok = getToken(); - if ( yyTok == Tok_Ident ) { - TQCString ns = yyIdent; - yyTok = getToken(); - if ( yyTok == Tok_LeftBrace && - yyBraceDepth == (int) namespaces.count() + 1 ) - namespaces.append( TQString(ns) ); - } - break; - case Tok_tr: - case Tok_trUtf8: - utf8 = ( yyTok == Tok_trUtf8 ); - yyTok = getToken(); - if ( match(Tok_LeftParen) && matchString(&text) ) { - com = ""; - if ( match(Tok_RightParen) || (match(Tok_Comma) && - matchString(&com) && match(Tok_RightParen)) ) { - if ( prefix.isNull() ) { - context = functionContext; - if ( !namespaces.isEmpty() ) - context.prepend( (namespaces.join(TQString("::")) + - TQString("::")).latin1() ); - } else { - context = prefix; - } - prefix = (const char *) 0; - - if ( qualifiedContexts.contains(context) ) - context = qualifiedContexts[context]; - tor->insert( MetaTranslatorMessage(context, text, com, - TQString(), utf8) ); - - if ( lacks_TQ_OBJECT.contains(context) ) { - qWarning( "%s:%d: Class '%s' lacks TQ_OBJECT macro", - (const char *) yyFileName, yyLineNo, - (const char *) context ); - lacks_TQ_OBJECT.remove( context ); - } else { - needs_TQ_OBJECT.insert( context, 0 ); - } - } - } - break; - case Tok_translate: - utf8 = FALSE; - yyTok = getToken(); - if ( match(Tok_LeftParen) && - matchString(&context) && - match(Tok_Comma) && - matchString(&text) ) { - com = ""; - if ( match(Tok_RightParen) || - (match(Tok_Comma) && - matchString(&com) && - (match(Tok_RightParen) || - match(Tok_Comma) && - matchEncoding(&utf8) && - match(Tok_RightParen))) ) - tor->insert( MetaTranslatorMessage(context, text, com, - TQString(), utf8) ); - } - break; - case Tok_TQ_OBJECT: - missing_TQ_OBJECT = FALSE; - yyTok = getToken(); - break; - case Tok_Ident: - if ( !prefix.isNull() ) - prefix += "::"; - prefix += yyIdent; - yyTok = getToken(); - if ( yyTok != Tok_Gulbrandsen ) - prefix = (const char *) 0; - break; - case Tok_Comment: - com = yyComment; - com = com.simplifyWhiteSpace(); - if ( com.left(sizeof(MagicComment) - 1) == MagicComment ) { - com.remove( 0, sizeof(MagicComment) - 1 ); - int k = com.find( ' ' ); - if ( k == -1 ) { - context = com; - } else { - context = com.left( k ); - com.remove( 0, k + 1 ); - tor->insert( MetaTranslatorMessage(context, "", com, - TQString(), FALSE) ); - } - - /* - Provide a backdoor for people using "using - namespace". See the manual for details. - */ - k = 0; - while ( (k = context.find("::", k)) != -1 ) { - qualifiedContexts.insert( context.mid(k + 2), context ); - k++; - } - } - yyTok = getToken(); - break; - case Tok_Arrow: - yyTok = getToken(); - if ( yyTok == Tok_tr || yyTok == Tok_trUtf8 ) - qWarning( "%s:%d: Cannot invoke tr() like this", - (const char *) yyFileName, yyLineNo ); - break; - case Tok_Gulbrandsen: - // at top level? - if ( yyBraceDepth == (int) namespaces.count() && yyParenDepth == 0 ) - functionContext = prefix; - yyTok = getToken(); - break; - case Tok_RightBrace: - case Tok_Semicolon: - if ( yyBraceDepth >= 0 && - yyBraceDepth + 1 == (int) namespaces.count() ) - namespaces.remove( namespaces.fromLast() ); - if ( yyBraceDepth == (int) namespaces.count() ) { - if ( missing_TQ_OBJECT ) { - if ( needs_TQ_OBJECT.contains(functionContext) ) { - qWarning( "%s:%d: Class '%s' lacks TQ_OBJECT macro", - (const char *) yyFileName, yyLineNo, - (const char *) functionContext ); - } else { - lacks_TQ_OBJECT.insert( functionContext, 0 ); - } - } - functionContext = defaultContext; - missing_TQ_OBJECT = FALSE; - } - yyTok = getToken(); - break; - default: - yyTok = getToken(); - } - } - - if ( yyBraceDepth != 0 ) - fprintf( stderr, - "%s:%d: Unbalanced braces in C++ code (or abuse of the C++" - " preprocessor)\n", - (const char *)yyFileName, yyBraceLineNo ); - else if ( yyParenDepth != 0 ) - fprintf( stderr, - "%s:%d: Unbalanced parentheses in C++ code (or abuse of the C++" - " preprocessor)\n", - (const char *)yyFileName, yyParenLineNo ); -} - -void fetchtr_cpp( const char *fileName, MetaTranslator *tor, - const char *defaultContext, bool mustExist ) -{ - yyInFile = fopen( fileName, "r" ); - if ( yyInFile == 0 ) { - if ( mustExist ) - fprintf( stderr, - "lupdate error: Cannot open C++ source file '%s': %s\n", - fileName, strerror(errno) ); - return; - } - - startTokenizer( fileName, getCharFromFile ); - parse( tor, 0, defaultContext ); - fclose( yyInFile ); -} - -/* - In addition to C++, we support TQt Designer UI files. -*/ - -/* - Fetches tr() calls in C++ code in UI files (inside "<function>" - tag). This mechanism is obsolete. -*/ -void fetchtr_inlined_cpp( const char *fileName, const TQString& in, - MetaTranslator *tor, const char *context ) -{ - yyInStr = in; - startTokenizer( fileName, getCharFromString ); - parse( tor, context, 0 ); - yyInStr = TQString(); -} - -class UiHandler : public TQXmlDefaultHandler -{ -public: - UiHandler( MetaTranslator *translator, const char *fileName ) - : tor( translator ), fname( fileName ), comment( "" ) { } - - virtual bool startElement( const TQString& namespaceURI, - const TQString& localName, const TQString& qName, - const TQXmlAttributes& atts ); - virtual bool endElement( const TQString& namespaceURI, - const TQString& localName, const TQString& qName ); - virtual bool characters( const TQString& ch ); - virtual bool fatalError( const TQXmlParseException& exception ); - -private: - void flush(); - - MetaTranslator *tor; - TQCString fname; - TQString context; - TQString source; - TQString comment; - - TQString accum; -}; - -bool UiHandler::startElement( const TQString& /* namespaceURI */, - const TQString& /* localName */, - const TQString& qName, - const TQXmlAttributes& atts ) -{ - if ( qName == TQString("item") ) { - flush(); - if ( !atts.value(TQString("text")).isEmpty() ) - source = atts.value( TQString("text") ); - } else if ( qName == TQString("string") ) { - flush(); - } - accum.truncate( 0 ); - return TRUE; -} - -bool UiHandler::endElement( const TQString& /* namespaceURI */, - const TQString& /* localName */, - const TQString& qName ) -{ - accum.replace( TQRegExp(TQString("\r\n")), "\n" ); - - if ( qName == TQString("class") ) { - if ( context.isEmpty() ) - context = accum; - } else if ( qName == TQString("string") ) { - source = accum; - } else if ( qName == TQString("comment") ) { - comment = accum; - flush(); - } else if ( qName == TQString("function") ) { - fetchtr_inlined_cpp( (const char *) fname, accum, tor, - context.latin1() ); - } else { - flush(); - } - return TRUE; -} - -bool UiHandler::characters( const TQString& ch ) -{ - accum += ch; - return TRUE; -} - -bool UiHandler::fatalError( const TQXmlParseException& exception ) -{ - TQString msg; - msg.sprintf( "Parse error at line %d, column %d (%s).", - exception.lineNumber(), exception.columnNumber(), - exception.message().latin1() ); - fprintf( stderr, "XML error: %s\n", msg.latin1() ); - return FALSE; -} - -void UiHandler::flush() -{ - if ( !context.isEmpty() && !source.isEmpty() ) - tor->insert( MetaTranslatorMessage(context.utf8(), source.utf8(), - comment.utf8(), TQString(), - TRUE) ); - source.truncate( 0 ); - comment.truncate( 0 ); -} - -void fetchtr_ui( const char *fileName, MetaTranslator *tor, - const char * /* defaultContext */, bool mustExist ) -{ - TQFile f( fileName ); - if ( !f.open(IO_ReadOnly) ) { - if ( mustExist ) - fprintf( stderr, "lupdate error: cannot open UI file '%s': %s\n", - fileName, strerror(errno) ); - return; - } - - TQTextStream t( &f ); - TQXmlInputSource in( t ); - TQXmlSimpleReader reader; - reader.setFeature( "http://xml.org/sax/features/namespaces", FALSE ); - reader.setFeature( "http://xml.org/sax/features/namespace-prefixes", TRUE ); - reader.setFeature( "http://trolltech.com/xml/features/report-whitespace" - "-only-CharData", FALSE ); - TQXmlDefaultHandler *hand = new UiHandler( tor, fileName ); - reader.setContentHandler( hand ); - reader.setErrorHandler( hand ); - - if ( !reader.parse(in) ) - fprintf( stderr, "%s: Parse error in UI file\n", fileName ); - reader.setContentHandler( 0 ); - reader.setErrorHandler( 0 ); - delete hand; - f.close(); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/lupdate.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/lupdate.pro deleted file mode 100644 index 1dad999..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/lupdate.pro +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -TEMPLATE = app -CONFIG += qt warn_on console -HEADERS = ../shared/metatranslator.h \ - ../shared/proparser.h -SOURCES = fetchtr.cpp \ - main.cpp \ - merge.cpp \ - numberh.cpp \ - sametexth.cpp \ - ../shared/metatranslator.cpp \ - ../shared/proparser.cpp - -DEFINES += QT_INTERNAL_XML -include( ../../../src/qt_professional.pri ) - -TARGET = lupdate -INCLUDEPATH += ../shared -DESTDIR = ../../../bin - -target.path=$$bins.path -INSTALLS += target diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/main.cpp deleted file mode 100644 index 4bc833d..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/main.cpp +++ /dev/null @@ -1,241 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include <metatranslator.h> -#include <proparser.h> - -#include <tqdir.h> -#include <tqfile.h> -#include <tqfileinfo.h> -#include <tqstring.h> -#include <tqstringlist.h> -#include <tqtextstream.h> - -#include <errno.h> -#include <string.h> - -// defined in fetchtr.cpp -extern void fetchtr_cpp( const char *fileName, MetaTranslator *tor, - const char *defaultContext, bool mustExist ); -extern void fetchtr_ui( const char *fileName, MetaTranslator *tor, - const char *defaultContext, bool mustExist ); - -// defined in merge.cpp -extern void merge( MetaTranslator *tor, const MetaTranslator *virginTor, - bool verbose ); - -typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML; - -static void printUsage() -{ - fprintf( stderr, "Usage:\n" - " lupdate [options] project-file\n" - " lupdate [options] source-files -ts ts-files\n" - "Options:\n" - " -help Display this information and exit\n" - " -noobsolete\n" - " Drop all obsolete strings\n" - " -verbose\n" - " Explain what is being done\n" - " -version\n" - " Display the version of lupdate and exit\n" ); -} - -static void updateTsFiles( const MetaTranslator& fetchedTor, - const TQStringList& tsFileNames, const TQString& codec, - bool noObsolete, bool verbose ) -{ - TQStringList::ConstIterator t = tsFileNames.begin(); - while ( t != tsFileNames.end() ) { - MetaTranslator tor; - tor.load( *t ); - if ( !codec.isEmpty() ) - tor.setCodec( codec ); - if ( verbose ) - fprintf( stderr, "Updating '%s'...\n", (*t).latin1() ); - merge( &tor, &fetchedTor, verbose ); - if ( noObsolete ) - tor.stripObsoleteMessages(); - tor.stripEmptyContexts(); - if ( !tor.save(*t) ) - fprintf( stderr, "lupdate error: Cannot save '%s': %s\n", - (*t).latin1(), strerror(errno) ); - ++t; - } -} - -int main( int argc, char **argv ) -{ - TQString defaultContext = "@default"; - MetaTranslator fetchedTor; - TQCString codec; - TQStringList tsFileNames; - - bool verbose = FALSE; - bool noObsolete = FALSE; - bool metSomething = FALSE; - int numFiles = 0; - bool standardSyntax = TRUE; - bool metTsFlag = FALSE; - - int i; - - for ( i = 1; i < argc; i++ ) { - if ( qstrcmp(argv[i], "-ts") == 0 ) - standardSyntax = FALSE; - } - - for ( i = 1; i < argc; i++ ) { - if ( qstrcmp(argv[i], "-help") == 0 ) { - printUsage(); - return 0; - } else if ( qstrcmp(argv[i], "-noobsolete") == 0 ) { - noObsolete = TRUE; - continue; - } else if ( qstrcmp(argv[i], "-verbose") == 0 ) { - verbose = TRUE; - continue; - } else if ( qstrcmp(argv[i], "-version") == 0 ) { - fprintf( stderr, "lupdate version %s\n", TQT_VERSION_STR ); - return 0; - } else if ( qstrcmp(argv[i], "-ts") == 0 ) { - metTsFlag = TRUE; - continue; - } - - numFiles++; - - TQString fullText; - - if ( !metTsFlag ) { - TQFile f( argv[i] ); - if ( !f.open(IO_ReadOnly) ) { - fprintf( stderr, "lupdate error: Cannot open file '%s': %s\n", - argv[i], strerror(errno) ); - return 1; - } - - TQTextStream t( &f ); - fullText = t.read(); - f.close(); - } - - TQString oldDir = TQDir::currentDirPath(); - TQDir::setCurrent( TQFileInfo(argv[i]).dirPath() ); - - if ( standardSyntax ) { - fetchedTor = MetaTranslator(); - codec.truncate( 0 ); - tsFileNames.clear(); - - TQMap<TQString, TQString> tagMap = proFileTagMap( fullText ); - TQMap<TQString, TQString>::Iterator it; - - for ( it = tagMap.begin(); it != tagMap.end(); ++it ) { - TQStringList toks = TQStringList::split( ' ', it.data() ); - TQStringList::Iterator t; - - for ( t = toks.begin(); t != toks.end(); ++t ) { - if ( it.key() == "HEADERS" || it.key() == "SOURCES" ) { - fetchtr_cpp( *t, &fetchedTor, defaultContext, TRUE ); - metSomething = TRUE; - } else if ( it.key() == "INTERFACES" || - it.key() == "FORMS" ) { - fetchtr_ui( *t, &fetchedTor, defaultContext, TRUE ); - fetchtr_cpp( *t + ".h", &fetchedTor, defaultContext, - FALSE ); - metSomething = TRUE; - } else if ( it.key() == "TRANSLATIONS" ) { - tsFileNames.append( *t ); - metSomething = TRUE; - } else if ( it.key() == "CODEC" || - it.key() == "DEFAULTCODEC" ) { - codec = (*t).latin1(); - } - } - } - - updateTsFiles( fetchedTor, tsFileNames, codec, noObsolete, - verbose ); - - if ( !metSomething ) { - fprintf( stderr, - "lupdate warning: File '%s' does not look like a" - " project file\n", - argv[i] ); - } else if ( tsFileNames.isEmpty() ) { - fprintf( stderr, - "lupdate warning: Met no 'TRANSLATIONS' entry in" - " project file '%s'\n", - argv[i] ); - } - } else { - if ( metTsFlag ) { - if ( TQString(argv[i]).lower().endsWith(".ts") ) { - TQFileInfo fi( argv[i] ); - if ( !fi.exists() || fi.isWritable() ) { - tsFileNames.append( argv[i] ); - } else { - fprintf( stderr, - "lupdate warning: For some reason, I cannot" - " save '%s'\n", - argv[i] ); - } - } else { - fprintf( stderr, - "lupdate error: File '%s' lacks .ts extension\n", - argv[i] ); - } - } else { - TQFileInfo fi(argv[i]); - if ( TQString(argv[i]).lower().endsWith(".ui") ) { - fetchtr_ui( fi.fileName(), &fetchedTor, defaultContext, TRUE ); - fetchtr_cpp( TQString(fi.fileName()) + ".h", &fetchedTor, - defaultContext, FALSE ); - } else { - fetchtr_cpp( fi.fileName(), &fetchedTor, defaultContext, TRUE ); - } - } - } - TQDir::setCurrent( oldDir ); - } - - if ( !standardSyntax ) - updateTsFiles( fetchedTor, tsFileNames, codec, noObsolete, verbose ); - - if ( numFiles == 0 ) { - printUsage(); - return 1; - } - return 0; -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/merge.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/merge.cpp deleted file mode 100644 index f734763..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/merge.cpp +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2005-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include <metatranslator.h> - -// defined in numberh.cpp -extern void applyNumberHeuristic( MetaTranslator *tor, bool verbose ); -// defined in sametexth.cpp -extern void applySameTextHeuristic( MetaTranslator *tor, bool verbose ); - -typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML; - -/* - Merges two MetaTranslator objects into the first one. The first one - is a set of source texts and translations for a previous version of - the internationalized program; the second one is a set of fresh - source texts newly extracted from the source code, without any - translation yet. -*/ - -void merge( MetaTranslator *tor, const MetaTranslator *virginTor, bool verbose ) -{ - int known = 0; - int neww = 0; - int obsoleted = 0; - TML all = tor->messages(); - TML::Iterator it; - - /* - The types of all the messages from the vernacular translator - are updated according to the virgin translator. - */ - for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) { - MetaTranslatorMessage::Type newType; - MetaTranslatorMessage m = *it; - - // skip context comment - if ( !TQCString((*it).sourceText()).isEmpty() ) { - if ( !virginTor->contains((*it).context(), (*it).sourceText(), - (*it).comment()) ) { - newType = MetaTranslatorMessage::Obsolete; - if ( m.type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete ) - obsoleted++; - } else { - switch ( m.type() ) { - case MetaTranslatorMessage::Finished: - newType = MetaTranslatorMessage::Finished; - known++; - break; - case MetaTranslatorMessage::Unfinished: - default: - newType = MetaTranslatorMessage::Unfinished; - known++; - break; - case MetaTranslatorMessage::Obsolete: - newType = MetaTranslatorMessage::Unfinished; - neww++; - } - } - - if ( newType != m.type() ) { - m.setType( newType ); - tor->insert( m ); - } - } - } - - /* - Messages found only in the virgin translator are added to the - vernacular translator. Among these are all the context comments. - */ - all = virginTor->messages(); - - for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) { - if ( !tor->contains((*it).context(), (*it).sourceText(), - (*it).comment()) ) { - tor->insert( *it ); - if ( !TQCString((*it).sourceText()).isEmpty() ) - neww++; - } - } - - /* - The same-text heuristic handles cases where a message has an - obsolete counterpart with a different context or comment. - */ - applySameTextHeuristic( tor, verbose ); - - /* - The number heuristic handles cases where a message has an - obsolete counterpart with mostly numbers differing in the - source text. - */ - applyNumberHeuristic( tor, verbose ); - - if ( verbose ) - fprintf( stderr, " %d known, %d new and %d obsoleted messages\n", known, - neww, obsoleted ); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/numberh.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/numberh.cpp deleted file mode 100644 index cc16014..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/numberh.cpp +++ /dev/null @@ -1,248 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include <metatranslator.h> - -#include <tqmemarray.h> -#include <tqcstring.h> -#include <tqmap.h> -#include <tqstringlist.h> - -#include <ctype.h> - -typedef TQMap<TQCString, MetaTranslatorMessage> TMM; -typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML; - -static bool isDigitFriendly( int c ) -{ - return ispunct((uchar)c) || isspace((uchar)c); -} - -static int numberLength( const char *s ) -{ - int i = 0; - - if ( isdigit((uchar)s[0]) ) { - do { - i++; - } while (isdigit((uchar)s[i]) || - (isDigitFriendly(s[i]) && - (isdigit((uchar)s[i + 1]) || - (isDigitFriendly(s[i + 1]) && isdigit((uchar)s[i + 2]))))); - } - return i; -} - -/* - Returns a version of 'key' where all numbers have been replaced by zeroes. If - there were none, returns "". -*/ -static TQCString zeroKey( const char *key ) -{ - TQCString zeroed( (int)strlen(key) + 1 ); - char *z = zeroed.data(); - int i = 0, j = 0; - int len; - bool metSomething = FALSE; - - while ( key[i] != '\0' ) { - len = numberLength( key + i ); - if ( len > 0 ) { - i += len; - z[j++] = '0'; - metSomething = TRUE; - } else { - z[j++] = key[i++]; - } - } - z[j] = '\0'; - - if ( metSomething ) - return zeroed; - else - return ""; -} - -static TQString translationAttempt( const TQString& oldTranslation, - const char *oldSource, - const char *newSource ) -{ - int p = zeroKey( oldSource ).contains( '0' ); - int oldSourceLen = tqstrlen( oldSource ); - TQString attempt; - TQStringList oldNumbers; - TQStringList newNumbers; - TQMemArray<bool> met( p ); - TQMemArray<int> matchedYet( p ); - int i, j; - int k = 0, ell, best; - int m, n; - int pass; - - /* - This algorithm is hard to follow, so we'll consider an example - all along: oldTranslation is "XeT 3.0", oldSource is "TeX 3.0" - and newSource is "XeT 3.1". - - First, we set up two tables: oldNumbers and newNumbers. In our - example, oldNumber[0] is "3.0" and newNumber[0] is "3.1". - */ - for ( i = 0, j = 0; i < oldSourceLen; i++, j++ ) { - m = numberLength( oldSource + i ); - n = numberLength( newSource + j ); - if ( m > 0 ) { - oldNumbers.append( TQCString(oldSource + i, m + 1) ); - newNumbers.append( TQCString(newSource + j, n + 1) ); - i += m; - j += n; - met[k] = FALSE; - matchedYet[k] = 0; - k++; - } - } - - /* - We now go over the old translation, "XeT 3.0", one letter at a - time, looking for numbers found in oldNumbers. Whenever such a - number is met, it is replaced with its newNumber equivalent. In - our example, the "3.0" of "XeT 3.0" becomes "3.1". - */ - for ( i = 0; i < (int) oldTranslation.length(); i++ ) { - attempt += oldTranslation[i]; - for ( k = 0; k < p; k++ ) { - if ( oldTranslation[i] == oldNumbers[k][matchedYet[k]] ) - matchedYet[k]++; - else - matchedYet[k] = 0; - } - - /* - Let's find out if the last character ended a match. We make - two passes over the data. In the first pass, we try to - match only numbers that weren't matched yet; if that fails, - the second pass does the trick. This is useful in some - suspicious cases, flagged below. - */ - for ( pass = 0; pass < 2; pass++ ) { - best = p; // an impossible value - for ( k = 0; k < p; k++ ) { - if ( (!met[k] || pass > 0) && - matchedYet[k] == (int) oldNumbers[k].length() && - numberLength(oldTranslation.latin1() + (i + 1) - - matchedYet[k]) == matchedYet[k] ) { - // the longer the better - if ( best == p || matchedYet[k] > matchedYet[best] ) - best = k; - } - } - if ( best != p ) { - attempt.truncate( attempt.length() - matchedYet[best] ); - attempt += newNumbers[best]; - met[best] = TRUE; - for ( k = 0; k < p; k++ ) - matchedYet[k] = 0; - break; - } - } - } - - /* - We flag two kinds of suspicious cases. They are identified as - such with comments such as "{2000?}" at the end. - - Example of the first kind: old source text "TeX 3.0" translated - as "XeT 2.0" is flagged "TeX 2.0 {3.0?}", no matter what the - new text is. - */ - for ( k = 0; k < p; k++ ) { - if ( !met[k] ) - attempt += TQString( " {" ) + newNumbers[k] + TQString( "?}" ); - } - - /* - Example of the second kind: "1 of 1" translated as "1 af 1", - with new source text "1 of 2", generates "1 af 2 {1 or 2?}" - because it's not clear which of "1 af 2" and "2 af 1" is right. - */ - for ( k = 0; k < p; k++ ) { - for ( ell = 0; ell < p; ell++ ) { - if ( k != ell && oldNumbers[k] == oldNumbers[ell] && - newNumbers[k] < newNumbers[ell] ) - attempt += TQString( " {" ) + newNumbers[k] + TQString( " or " ) + - newNumbers[ell] + TQString( "?}" ); - } - } - return attempt; -} - -/* - Augments a MetaTranslator with translations easily derived from - similar existing (probably obsolete) translations. - - For example, if "TeX 3.0" is translated as "XeT 3.0" and "TeX 3.1" - has no translation, "XeT 3.1" is added to the translator and is - marked Unfinished. -*/ -void applyNumberHeuristic( MetaTranslator *tor, bool verbose ) -{ - TMM translated, untranslated; - TMM::Iterator t, u; - TML all = tor->messages(); - TML::Iterator it; - int inserted = 0; - - for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) { - if ( (*it).type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished ) { - if ( (*it).translation().isEmpty() ) - untranslated.insert(TQCString((*it).context()) + "\n" + (*it).sourceText() + "\n" - + (*it).comment(), *it); - } else if ( !(*it).translation().isEmpty() ) { - translated.insert( zeroKey((*it).sourceText()), *it ); - } - } - - for ( u = untranslated.begin(); u != untranslated.end(); ++u ) { - t = translated.find( zeroKey((*u).sourceText()) ); - if ( t != translated.end() && !t.key().isEmpty() && - qstrcmp((*t).sourceText(), (*u).sourceText()) != 0 ) { - MetaTranslatorMessage m( *u ); - m.setTranslation(translationAttempt((*t).translation(), (*t).sourceText(), - (*u).sourceText())); - tor->insert( m ); - inserted++; - } - } - if ( verbose && inserted != 0 ) - fprintf( stderr, " number heuristic provided %d translation%s\n", - inserted, inserted == 1 ? "" : "s" ); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/sametexth.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/sametexth.cpp deleted file mode 100644 index 4679917..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/lupdate/sametexth.cpp +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include <metatranslator.h> - -#include <tqcstring.h> -#include <tqmap.h> - -typedef TQMap<TQCString, MetaTranslatorMessage> TMM; -typedef TQValueList<MetaTranslatorMessage> TML; - -/* - Augments a MetaTranslator with trivially derived translations. - - For example, if "Enabled:" is consistendly translated as "Eingeschaltet:" no - matter the context or the comment, "Eingeschaltet:" is added as the - translation of any untranslated "Enabled:" text and is marked Unfinished. -*/ - -void applySameTextHeuristic( MetaTranslator *tor, bool verbose ) -{ - TMM translated; - TMM avoid; - TMM::Iterator t; - TML untranslated; - TML::Iterator u; - TML all = tor->messages(); - TML::Iterator it; - int inserted = 0; - - for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) { - if ( (*it).type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished ) { - if ( (*it).translation().isEmpty() ) - untranslated.append( *it ); - } else { - TQCString key = (*it).sourceText(); - t = translated.find( key ); - if ( t != translated.end() ) { - /* - The same source text is translated at least two - different ways. Do nothing then. - */ - if ( (*t).translation() != (*it).translation() ) { - translated.remove( key ); - avoid.insert( key, *it ); - } - } else if ( !avoid.contains(key) && - !(*it).translation().isEmpty() ) { - translated.insert( key, *it ); - } - } - } - - for ( u = untranslated.begin(); u != untranslated.end(); ++u ) { - TQCString key = (*u).sourceText(); - t = translated.find( key ); - if ( t != translated.end() ) { - MetaTranslatorMessage m( *u ); - m.setTranslation( (*t).translation() ); - tor->insert( m ); - inserted++; - } - } - if ( verbose && inserted != 0 ) - fprintf( stderr, " same-text heuristic provided %d translation%s\n", - inserted, inserted == 1 ? "" : "s" ); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/danish.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/danish.qph deleted file mode 100644 index c4926bd..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/danish.qph +++ /dev/null @@ -1,1018 +0,0 @@ -<!DOCTYPE QPH><QPH> -<phrase> - <source>About</source> - <target>Om</target> -</phrase> -<phrase> - <source>access key</source> - <target>hurtigtast</target> -</phrase> -<phrase> - <source>accessibility</source> - <target>brugervenlighed</target> -</phrase> -<phrase> - <source>action handle</source> - <target>genvejshåndtag</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active</source> - <target>aktiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active end</source> - <target>markeringsafslutning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active object</source> - <target>aktivt objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active window</source> - <target>aktivt vindue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>adornment</source> - <target>værktøjselement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Always on Top</source> - <target>Altid øverst</target> -</phrase> -<phrase> - <source>anchor point</source> - <target>forankringspunkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Apply</source> - <target>Anvend</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-exit</source> - <target>tekstboks med automatisk udgang</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-repeat</source> - <target>automatisk gentagelse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic link</source> - <target>automatisk kæde</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic scrolling</source> - <target>automatisk rulning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>autoscroll</source> - <target>automatisk rulning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Back</source> - <target>Tilbage</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Browse</source> - <target>Gennemse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cancel</source> - <target>Annuller</target> -</phrase> -<phrase> - <source>cascading menu</source> - <target>undermenu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check box</source> - <target>afkrydsningsfelt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check mark</source> - <target>afkrydsning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>child window</source> - <target>underordnet vindue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>choose</source> - <target>vælge</target> -</phrase> -<phrase> - <source>click</source> - <target>klikke</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Clipboard</source> - <target>Udklipsholder</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close</source> - <target>Luk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close button</source> - <target>lukknap</target> -</phrase> -<phrase> - <source>collapse</source> - <target>skjule</target> - <definition>outline/disposition</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>column heading</source> - <target>kolonneoverskrift</target> - <definition>control/kontrolelement</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>combo box</source> - <target>kombinationsboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>command button</source> - <target>kommandoknap</target> -</phrase> -<phrase> - <source>container</source> - <target>objektbeholder</target> -</phrase> -<phrase> - <source>context-sensitive Help</source> - <target>kontekstafhængig hjælp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>contextual</source> - <target>kontekstafhængig</target> -</phrase> -<phrase> - <source>control</source> - <target>kontrolelement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy</source> - <target>Kopier</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy here</source> - <target>Kopier hertil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut</source> - <target>Opret genvej</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut Here</source> - <target>Opret genvej her</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cut</source> - <target>Klip</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default</source> - <target>standard</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default button</source> - <target>standardknap</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Delete</source> - <target>Slet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>desktop</source> - <target>skrivebord</target> -</phrase> -<phrase> - <source>destination</source> - <target>destination</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dialog box</source> - <target>dialogboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disability</source> - <target>handicap</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disjoint selection</source> - <target>usammenhængende markering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dock</source> - <target>forankre</target> -</phrase> -<phrase> - <source>document</source> - <target>dokument</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-click</source> - <target>dobbeltklikke</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag</source> - <target>trække</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag-and-drop</source> - <target>trække og slippe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down combo box</source> - <target>kombinationsboks med rullepil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down list box</source> - <target>rulleliste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down menu</source> - <target>rullemenu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit</source> - <target>Rediger</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit menu</source> - <target>Menuen Rediger</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ellipsis</source> - <target>ellipse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>embedded object</source> - <target>integreret objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Exit</source> - <target>Afslut</target> -</phrase> -<phrase> - <source>expand</source> - <target>udvide</target> - <definition>an outline/en disposition</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Explore</source> - <target>Stifinder</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection</source> - <target>udvidet markering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection list box</source> - <target>liste</target> - <definition>der tillader udvidet markering</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>file</source> - <target>fil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>File menu</source> - <target>Menuen Filer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find</source> - <target>Søg</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find Next</source> - <target>Find næste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find What</source> - <target>Søg efter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>folder</source> - <target>mappe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font</source> - <target>skrifttype</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font size</source> - <target>skriftstørrelse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font style</source> - <target>typografi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>function key</source> - <target>funktionstast</target> -</phrase> -<phrase> - <source>group box</source> - <target>gruppeboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>handle</source> - <target>håndtag</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help</source> - <target>Hjælp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help menu</source> - <target>Menuen Hjælp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Hide</source> - <target>Skjul</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hierarchical selection</source> - <target>hierarkisk markering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hold</source> - <target>holde nede</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot spot</source> - <target>aktivt punkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot zone</source> - <target>aktiv zone</target> -</phrase> -<phrase> - <source>icon</source> - <target>ikon</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive</source> - <target>ikke-aktiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive window</source> - <target>ikke-aktivt vindue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>input focus</source> - <target>inputfokus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert</source> - <target>Menuen Indsæt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert Object</source> - <target>Indsæt objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>insertion point</source> - <target>indsætningspunkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>italic</source> - <target>kursiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>label</source> - <target>etiket</target> -</phrase> -<phrase> - <source>landscape</source> - <target>liggende</target> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>sammenkæde</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>kæde</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Link Here</source> - <target>Indsæt kæde her</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list box</source> - <target>liste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list view</source> - <target>listevisningsboks</target> - <definition>control/kontrolelement</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>manual link</source> - <target>manuel kæde</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Maximize</source> - <target>Maksimer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>maximize button</source> - <target>maksimeringsknap</target> -</phrase> -<phrase> - <source>MDI</source> - <target>MDI</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu</source> - <target>menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu bar</source> - <target>menulinje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu button</source> - <target>menuknap</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu item</source> - <target>menupunkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu title</source> - <target>menutitel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>message box</source> - <target>meddelelsesboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Minimize</source> - <target>Minimer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>minimize button</source> - <target>minimeringsknap</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mixed-value</source> - <target>blandet værdi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modal</source> - <target>modal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mode</source> - <target>tilstand</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modeless</source> - <target>ikke-modal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modifier key</source> - <target>ændringstast</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mouse</source> - <target>mus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move</source> - <target>Flyt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move Here</source> - <target>Flyt hertil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Multiple Document Interface</source> - <target>multiple document interface</target> - <definition>MDI</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>multiple selection list box</source> - <target>liste</target> - <definition>der tillader flere markeringer</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>My Computer</source> - <target>Denne computer</target> - <definition>icon/ikon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Network Neighborhood</source> - <target>Andre computere</target> - <definition>icon/ikon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>New</source> - <target>Ny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Next</source> - <target>Næste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>object</source> - <target>objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OK</source> - <target>OK</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE</source> - <target>OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE drag and drop</source> - <target>OLE-træk og slip</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE embedded object</source> - <target>integreret OLE-objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE linked object</source> - <target>sammenkædet OLE-objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE nondefault drag and drop</source> - <target>interaktiv OLE-træk og slip</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open</source> - <target>Åbn</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open With</source> - <target>Åbn med</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option button</source> - <target>alternativknap</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option-set</source> - <target>aktiveret indstilling</target> -</phrase> -<phrase> - <source>package</source> - <target>objektpakke</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Page Setup</source> - <target>Sideopsætning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>palette window</source> - <target>paletvindue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pane</source> - <target>rude</target> -</phrase> -<phrase> - <source>parent window</source> - <target>overordnet vindue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>password</source> - <target>adgangskode</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste</source> - <target>Sæt ind</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Link</source> - <target>Indsæt kæde</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Shortcut</source> - <target>Indsæt genvej</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Special</source> - <target>Indsæt speciel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>path</source> - <target>sti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Pause</source> - <target>Pause</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Play</source> - <target>Afspil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Plug and Play</source> - <target>Plug and Play</target> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>punkt</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>pege</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>pointer</source> - <target>markør</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up menu</source> - <target>pop-up-menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up window</source> - <target>pop-up-vindue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>portrait</source> - <target>stående</target> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>trykke på</target> - <definition>and hold a mouse button/og holde en museknap nede</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>trykke på</target> - <definition>a key/en tast</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>primary container</source> - <target>primært destinationsobjekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>primary window</source> - <target>primært vindue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Print</source> - <target>Udskriv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>printer</source> - <target>printer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>progress indicator</source> - <target>statusindikator</target> - <definition>control/kontrolelement</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>project</source> - <target>projekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Properties</source> - <target>Egenskaber</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property inspector</source> - <target>egenskabsfremviser</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property page</source> - <target>egenskabsside</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet</source> - <target>egenskabsark</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet control</source> - <target>kontrolelement på egenskabsark</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Quick View</source> - <target>Hurtig visning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>read-only</source> - <target>skrivebeskyttet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Recycle Bin</source> - <target>Papirkurv</target> - <definition>Icon/ikon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Redo</source> - <target>Annuller Fortryd</target> -</phrase> -<phrase> - <source>region selection</source> - <target>områdemarkering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>registry</source> - <target>registreringsdatabase</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Repeat</source> - <target>Gentag</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Replace</source> - <target>Erstat</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore</source> - <target>Gendan</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore button</source> - <target>gendannelsesknap</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Resume</source> - <target>Fortsæt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Retry</source> - <target>Forsøg igen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>rich-text box</source> - <target>tekstboks til formateret tekst</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Run</source> - <target>Kør</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save</source> - <target>Gem</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save as</source> - <target>Gem som</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll</source> - <target>rulle</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll arrow</source> - <target>rullepil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll bar</source> - <target>rullepanel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll box</source> - <target>rulleboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>secondary window</source> - <target>sekundært vindue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>select</source> - <target>markere</target> -</phrase> -<phrase> - <source>select</source> - <target>vælge</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Select All</source> - <target>Marker alt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection</source> - <target>det markerede</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection handle</source> - <target>markeringshåndtag</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Send To</source> - <target>Overfør til</target> -</phrase> -<phrase> - <source>separator</source> - <target>separator</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Settings</source> - <target>Indstillinger</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Indstillinger</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Installation</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut</source> - <target>genvej</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut button</source> - <target>genvejsknap</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut icon</source> - <target>genvejsikon</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key</source> - <target>genvejstast</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key control</source> - <target>kontrolelement til genvejstast</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Show</source> - <target>Vis</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Shutdown</source> - <target>Luk computeren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>single selection list box</source> - <target>liste</target> - <definition>der kun tillader en enkelt markering</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Size</source> - <target>Tilpas størrelse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>size grip</source> - <target>størrelseshåndtag</target> -</phrase> -<phrase> - <source>slider</source> - <target>skala</target> -</phrase> -<phrase> - <source>spin box</source> - <target>rotationsboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Split</source> - <target>Opdel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split bar</source> - <target>delelinje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split box</source> - <target>deleboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Start button</source> - <target>startknap</target> -</phrase> -<phrase> - <source>StartUp folder</source> - <target>Startmappe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>status bar</source> - <target>statuslinje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Stop</source> - <target>Stop</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tab control</source> - <target>fane</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task bar</source> - <target>proceslinje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task-oriented Help</source> - <target>opgaveafhængig Hjælp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>template</source> - <target>skabelon</target> -</phrase> -<phrase> - <source>text box</source> - <target>tekstboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title bar</source> - <target>titellinje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title text</source> - <target>titeltekst</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toggle key</source> - <target>til/fra-tast</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toolbar</source> - <target>verktøjslinje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tooltip</source> - <target>verktøjstip</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tree view control</source> - <target>træstruktur</target> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>skrive</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>type</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>unavailable</source> - <target>ikke tilgængelig</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Undo</source> - <target>Fortryd</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Uninstall</source> - <target>Fjern installationen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>View</source> - <target>Menuen Vis</target> -</phrase> -<phrase> - <source>visual editing</source> - <target>lokal redigering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>well control</source> - <target>grafikpalet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>What's This?</source> - <target>Hvad er det?</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Window</source> - <target>Menuen Vindue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>window</source> - <target>vindue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Windows Explorer</source> - <target>Windows Stifinder</target> -</phrase> -<phrase> - <source>wizard</source> - <target>guide</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workbook</source> - <target>projektmappe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workgroup</source> - <target>arbejdsgruppe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workspace</source> - <target>arbejdsområde</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Yes</source> - <target>Ja</target> -</phrase> -</QPH> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/dutch.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/dutch.qph deleted file mode 100644 index 0e9b5d6..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/dutch.qph +++ /dev/null @@ -1,1044 +0,0 @@ -<!DOCTYPE QPH><QPH> -<phrase> - <source>About</source> - <target>Info</target> -</phrase> -<phrase> - <source>access key</source> - <target>toegangstoets</target> -</phrase> -<phrase> - <source>accessibility</source> - <target>toegankelijkheid</target> -</phrase> -<phrase> - <source>action handle</source> - <target>bewerkingsgreep</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active</source> - <target>actief</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active end</source> - <target>selecie-einde</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active object</source> - <target>actief object</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active window</source> - <target>actief venster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>adornment</source> - <target>grafisch hulpmiddel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Always on Top</source> - <target>Altijd op voorgrond</target> -</phrase> -<phrase> - <source>anchor point</source> - <target>fixeerpunt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Apply</source> - <target>Toepassen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-exit</source> - <target>automatisch verlaten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-repeat</source> - <target>zich automatisch herhalen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-repeat</source> - <target>automatisch herhalen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic link</source> - <target>automatische koppeling</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic scrolling</source> - <target>automatisch schuiven</target> -</phrase> -<phrase> - <source>autoscroll</source> - <target>automatisch schuiven</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Back</source> - <target>Vorige</target> - <definition>wanneer het een logisch paar vormt met Volgende</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Browse</source> - <target>Bladeren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cancel</source> - <target>Annuleren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>cascading menu</source> - <target>vervolgmenu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check box</source> - <target>selectievakje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check mark</source> - <target>vinkje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>child window</source> - <target>subvenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>choose</source> - <target>kiezen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>click</source> - <target>klikken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Clipboard</source> - <target>Klembord</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close</source> - <target>Sluiten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close button</source> - <target>knop Sluiten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>collapse</source> - <target>samenvouwen</target> - <definition>outline</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>column heading</source> - <target>kolomnaam</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>combo box</source> - <target>keuzelijst met invoervak</target> -</phrase> -<phrase> - <source>command button</source> - <target>opdrachtknop</target> -</phrase> -<phrase> - <source>container</source> - <target>hoofdobject</target> -</phrase> -<phrase> - <source>context-sensitive Help</source> - <target>contextafhankelijke Help</target> -</phrase> -<phrase> - <source>contextual</source> - <target>contextafhankelijk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>control</source> - <target>besturingselement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy</source> - <target>Kopiëren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy here</source> - <target>Hierheen kopiëren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut</source> - <target>Snelkoppeling maken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut Here</source> - <target>Hier snelkoppeling maken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cut</source> - <target>Knippen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default</source> - <target>standaard</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default button</source> - <target>standaardknop</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Delete</source> - <target>Verwijderen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>desktop</source> - <target>bureaublad</target> -</phrase> -<phrase> - <source>destination</source> - <target>doel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dialog box</source> - <target>dialoogvenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disability</source> - <target>handicap</target> - <definition>voorzichtig in context, maar handicap niet verbloemen:VB: persoon met een handicap (beter dan gehandicapte)</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>disjoint selection</source> - <target>niet-aaneengesloten selectie</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dock</source> - <target>in werkbalkdok plaatsen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>document</source> - <target>document</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-click</source> - <target>dubbelklikken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag</source> - <target>slepen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag-and-drop</source> - <target>slepen en neerzetten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down combo box</source> - <target>vervolgkeuzelijst met invoervak</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down list box</source> - <target>vervolgkeuzelijst</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down menu</source> - <target>menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit</source> - <target>Bewerken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit menu</source> - <target>menu Bewerken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ellipsis</source> - <target>puntjes</target> - <definition>(...)</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>embedded object</source> - <target>ingesloten object</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Exit</source> - <target>Afsluiten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>expand</source> - <target>uitvouwen</target> - <definition>an outline</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Explore</source> - <target>Verkennen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection</source> - <target>uitgebreide selectie</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection list box</source> - <target>keuzelijst met uitgebreide selectie</target> -</phrase> -<phrase> - <source>file</source> - <target>bestand</target> -</phrase> -<phrase> - <source>File menu</source> - <target>menu Bestand</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find</source> - <target>Zoeken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find Next</source> - <target>Volgende zoeken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find What</source> - <target>Zoeken naar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>folder</source> - <target>map</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font</source> - <target>lettertype</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font size</source> - <target>tekengrootte</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font style</source> - <target>tekenstijl</target> -</phrase> -<phrase> - <source>function key</source> - <target>functietoets</target> -</phrase> -<phrase> - <source>group box</source> - <target>groepsvak</target> -</phrase> -<phrase> - <source>handle</source> - <target>greep</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help</source> - <target>Help</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help menu</source> - <target>menu Help</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Hide</source> - <target>Verbergen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hierarchical selection</source> - <target>hiërarchische selectie</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hold</source> - <target>ingedrukt houden</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot spot</source> - <target>selectiepunt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot zone</source> - <target>selectiegebied</target> -</phrase> -<phrase> - <source>icon</source> - <target>pictogram</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive</source> - <target>niet-actief</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive window</source> - <target>niet-actief venster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>input focus</source> - <target>invoerfocus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert</source> - <target>menu Invoegen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert Object</source> - <target>Object Invoegen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>insertion point</source> - <target>invoegpositie</target> -</phrase> -<phrase> - <source>italic</source> - <target>cursief</target> -</phrase> -<phrase> - <source>label</source> - <target>label</target> - <definition>gender, Masc.: de</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>landscape</source> - <target>liggend</target> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>koppeling</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>koppelen</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Link Here</source> - <target>Hier koppeling maken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list box</source> - <target>keuzelijst</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list view</source> - <target>weergaveknoppen</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>manual link</source> - <target>handmatige koppeling</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Maximize</source> - <target>Maximaliseren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>maximize button</source> - <target>knop Maximaliseren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>MDI</source> - <target>MDI</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu</source> - <target>menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu bar</source> - <target>menubalk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu button</source> - <target>menuknop</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu item</source> - <target>opdracht</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu title</source> - <target>menunaam</target> -</phrase> -<phrase> - <source>message box</source> - <target>berichtvak</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Minimize</source> - <target>Minimaliseren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>minimize button</source> - <target>knop Minimaliseren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mixed-value</source> - <target>met gemengde waarden</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modal</source> - <target>modusgebonden</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mode</source> - <target>modi</target> - <definition>plural</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>mode</source> - <target>modus</target> - <definition>singular</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>modeless</source> - <target>niet-modusgebonden</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modifier key</source> - <target>modificatietoets</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mouse</source> - <target>muis</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move</source> - <target>Verplaatsen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move Here</source> - <target>Hierheen verplaatsen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Multiple Document Interface</source> - <target>interface voor meerdere documenten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>multiple selection list box</source> - <target>keuzelijst met meervoudige selectie</target> -</phrase> -<phrase> - <source>My Computer</source> - <target>Deze computer</target> - <definition>icon/pictogram</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Network Neighborhood</source> - <target>Netwerkomgeving</target> - <definition>icon/pictogram</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>New</source> - <target>Nieuw</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Next</source> - <target>Volgende</target> -</phrase> -<phrase> - <source>object</source> - <target>object</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OK</source> - <target>OK</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE</source> - <target>OLE</target> - <definition>OLE (objecten koppelen en insluiten): voluit alleen in doc en Help</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE drag and drop</source> - <target>slepen en neerzetten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE drag and drop</source> - <target>slepen en neerzetten via OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE embedded object</source> - <target>ingesloten OLE-object</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE linked object</source> - <target>gekoppeld OLE-object</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE nondefault drag and drop</source> - <target>Aangepast slepen en neerzetten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE nondefault drag and drop</source> - <target>Aangepast slepen en neerzetten via OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open</source> - <target>Openen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open With</source> - <target>Openen met</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option button</source> - <target>keuzerondje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option-set</source> - <target>opties</target> -</phrase> -<phrase> - <source>package</source> - <target>OLE-pakket</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Page Setup</source> - <target>Pagina-instelling</target> -</phrase> -<phrase> - <source>palette window</source> - <target>paletvenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pane</source> - <target>deelvenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>parent window</source> - <target>hoofdvenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>password</source> - <target>wachtwoord</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste</source> - <target>Plakken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Link</source> - <target>Koppeling plakken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Shortcut</source> - <target>Snelkoppeling plakken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Special</source> - <target>Plakken speciaal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>path</source> - <target>pad</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Pause</source> - <target>Pauze</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Play</source> - <target>Afspelen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Plug and Play</source> - <target>Plug en Play</target> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>aanwijzen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pointer</source> - <target>aanwijzer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up menu</source> - <target>pop-up-menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up window</source> - <target>pop-up-venster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>portrait</source> - <target>staand</target> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>drukken op</target> - <definition>a key/een toets</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>ingedrukt houden</target> - <definition>and hold a mouse button/een muisknop</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>een muisknop ingedrukt houden</target> - <definition>and hold a mouse button</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>press a mouse botton</source> - <target>een muisknop indrukken </target> -</phrase> -<phrase> - <source>primary container</source> - <target>primair hoofdobject</target> -</phrase> -<phrase> - <source>primary window</source> - <target>primair venster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Print</source> - <target>Afdrukken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>printer</source> - <target>printer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>progress indicator</source> - <target>voortgangsindicator</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>project</source> - <target>project</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Properties</source> - <target>Eigenschappen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property inspector</source> - <target>eigenschappenweergave</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property page</source> - <target>eigenschappenpagina</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet</source> - <target>eigenschappenblad</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet control</source> - <target>besturingselement op een eigenschappenblad</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Quick View</source> - <target>Snel weergeven</target> -</phrase> -<phrase> - <source>read-only</source> - <target>alleen-lezen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Recycle Bin</source> - <target>Prullenbak</target> - <definition>Icon/pictogram</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Redo</source> - <target>Opnieuw</target> -</phrase> -<phrase> - <source>region selection</source> - <target>gebiedsselectie</target> -</phrase> -<phrase> - <source>registry</source> - <target>het Register</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Repeat</source> - <target>Herhalen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Replace</source> - <target>Vervangen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore</source> - <target>Vorig formaat</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore button</source> - <target>knop Vorig formaat</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Resume</source> - <target>Doorgaan</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Retry</source> - <target>Nogmaals</target> -</phrase> -<phrase> - <source>rich-text box</source> - <target>RTF-vak</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Run</source> - <target>Uitvoeren</target> - <definition>Maar: macro starten</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Save</source> - <target>Opslaan</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save as</source> - <target>Opslaan als</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll</source> - <target>schuiven door</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll arrow</source> - <target>schuifpijl</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll bar</source> - <target>schuifbalk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll box</source> - <target>schuifblok</target> -</phrase> -<phrase> - <source>secondary window</source> - <target>secundair venster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>select</source> - <target>selecteren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Select All</source> - <target>Alles selecteren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection</source> - <target>selectie</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection handle</source> - <target>selectiegreep</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Send To</source> - <target>Kopiëren naar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>separator</source> - <target>scheidingsteken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Settings</source> - <target>Instellingen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Instellen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Setup</target> - <definition>als het programma Setup wordt bedoeld</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut</source> - <target>snelkoppeling</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut button</source> - <target>snelkoppelingsknop</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut icon</source> - <target>snelkoppelingspictogram</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key</source> - <target>sneltoets</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key control</source> - <target>sneltoetsvak</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Show</source> - <target>Weergeven</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Shutdown</source> - <target>Afsluiten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>single selection list box</source> - <target>keuzelijst met enkelvoudige selectie</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Size</source> - <target>Formaat wijzigen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>size grip</source> - <target>formaatgreep</target> -</phrase> -<phrase> - <source>slider</source> - <target>schuifregelaar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>spin box</source> - <target>kringveld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Split</source> - <target>Splitsen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split bar</source> - <target>splitsbalk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split box</source> - <target>splitsblokje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Start button</source> - <target>knop Start</target> -</phrase> -<phrase> - <source>StartUp folder</source> - <target>map Opstarten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>status bar</source> - <target>statusbalk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Stop</source> - <target>Stoppen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tab control</source> - <target>tab</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task bar</source> - <target>taakbalk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task-oriented Help</source> - <target>taakgeoriënteerde Help</target> -</phrase> -<phrase> - <source>template</source> - <target>sjabloon</target> - <definition>de</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>text box</source> - <target>tekstvak</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title bar</source> - <target>titelbalk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title text</source> - <target>venstertitel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toggle key</source> - <target>wisseltoets</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toolbar</source> - <target>werkbalk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tooltip</source> - <target>knopinfo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tree view control</source> - <target>besturingselement voor structuurweergave</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tree view control</source> - <target>structuurweergave</target> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>typen</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>type</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>unavailable</source> - <target>niet beschikbaar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Undo</source> - <target>Ongedaan maken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Uninstall</source> - <target>Installatie ongedaan maken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>View</source> - <target>menu Beeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>visual editing</source> - <target>direct bewerken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>well control</source> - <target>keuzelijst met grafische opties</target> -</phrase> -<phrase> - <source>What's This?</source> - <target>Wat is dit?</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Window</source> - <target>menu Venster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>window</source> - <target>venster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Windows Explorer</source> - <target>Windows Verkenner</target> -</phrase> -<phrase> - <source>wizard</source> - <target>wizard</target> - <definition>geen hoofdletter meer in lopende tekst</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>workbook</source> - <target>werkmap</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workgroup</source> - <target>werkgroep</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workspace</source> - <target>werkruimte</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Yes</source> - <target>Ja</target> -</phrase> -</QPH> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/finnish.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/finnish.qph deleted file mode 100644 index 0612c82..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/finnish.qph +++ /dev/null @@ -1,1033 +0,0 @@ -<!DOCTYPE QPH><QPH> -<phrase> - <source>About</source> - <target>Tietoja</target> -</phrase> -<phrase> - <source>access key</source> - <target>valintanäppäin</target> -</phrase> -<phrase> - <source>accessibility</source> - <target>helppokäyttötoiminto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>action handle</source> - <target>toimintokahva</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active</source> - <target>aktiivinen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active end</source> - <target>valinnan aktiivinen päätöskohta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active object</source> - <target>aktiivinen objekti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active window</source> - <target>aktiivinen ikkuna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>adornment</source> - <target>graafinen lisäke</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Always on Top</source> - <target>Aina päällimmäisenä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>anchor point</source> - <target>ankkurikohta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Apply</source> - <target>Käytä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-exit</source> - <target>automaattinen siirtyminen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-repeat</source> - <target>automaattinen toisto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic link</source> - <target>automaattinen linkki</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic scrolling</source> - <target>automaattinen vieritys</target> -</phrase> -<phrase> - <source>autoscroll</source> - <target>automaattinen vieritys</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Back</source> - <target>Takaisin</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Browse</source> - <target>Selaa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cancel</source> - <target>Peruuta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>cascading menu</source> - <target>alivalikko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check box</source> - <target>valintaruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check mark</source> - <target>valintamerkki</target> -</phrase> -<phrase> - <source>child window</source> - <target>ali-ikkuna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>choose</source> - <target>valita</target> -</phrase> -<phrase> - <source>click</source> - <target>napsautta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Clipboard</source> - <target>Leikepöytä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close</source> - <target>Sulje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close button</source> - <target>sulkemispainike</target> -</phrase> -<phrase> - <source>collapse</source> - <target>tiivistää</target> - <definition>outline/jäsennys</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>collapse</source> - <target>kutistaa</target> - <definition>outline/jäsennys</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>column heading</source> - <target>saraketunnus</target> - <definition>control/ohjausobjekti</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>column heading</source> - <target>sarakeotsikko</target> - <definition>control/ohjausobjekti</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>combo box</source> - <target>yhdistelmäruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>command button</source> - <target>painike</target> -</phrase> -<phrase> - <source>command button</source> - <target>komento painike</target> -</phrase> -<phrase> - <source>container</source> - <target>säilö</target> -</phrase> -<phrase> - <source>context-sensitive Help</source> - <target>tilannekohtainen ohje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>contextual</source> - <target>tilannekohtainen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>control</source> - <target>ohjausobjekti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy</source> - <target>Kopioi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy here</source> - <target>Kopioi tähän</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut</source> - <target>Luo pikakuvake</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut Here</source> - <target>Luo pikakuvake tähän</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cut</source> - <target>Leikkaa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default</source> - <target>oletus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default button</source> - <target>oletuspainike</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Delete</source> - <target>Poista</target> -</phrase> -<phrase> - <source>desktop</source> - <target>työpöytä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>destination</source> - <target>kohde</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dialog box</source> - <target>valintaikkuna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disability</source> - <target>invaliditeetti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disjoint selection</source> - <target>hajavalinta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dock</source> - <target>telakoida</target> -</phrase> -<phrase> - <source>document</source> - <target>tiedosto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>document</source> - <target>asiakirja</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-click</source> - <target>kaksoisnapsauttaa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag</source> - <target>vetää</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag-and-drop</source> - <target>vetää ja pudottaa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down combo box</source> - <target>avattava yhdistelmäruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down list box</source> - <target>avattava luetteloruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down menu</source> - <target>avattava valikko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit</source> - <target>Muokkaa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit menu</source> - <target>Muokkaa-valikko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ellipsis</source> - <target>kolme pistettä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>embedded object</source> - <target>upotettu objekti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Exit</source> - <target>Lopeta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>expand</source> - <target>laajentaa</target> - <definition>an outline/jäsennys</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Explore</source> - <target>Selaa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection</source> - <target>laajennettu valinta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection list box</source> - <target>laajennettu valinta-luetteloruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>file</source> - <target>tiedosto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>File menu</source> - <target>Tiedosto-valikko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find</source> - <target>Etsi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find Next</source> - <target>Etsi seuraava</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find What</source> - <target>Etsittävä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>folder</source> - <target>kansio</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font</source> - <target>fontti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font size</source> - <target>fonttikoko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font style</source> - <target>fonttityyli</target> -</phrase> -<phrase> - <source>function key</source> - <target>funktionäppäin</target> -</phrase> -<phrase> - <source>group box</source> - <target>ryhmän kehys</target> -</phrase> -<phrase> - <source>handle</source> - <target>kahva</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help</source> - <target>Ohje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help menu</source> - <target>Ohje-valikko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Hide</source> - <target>Piilota</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hierarchical selection</source> - <target>hierarkkinen valinta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hold</source> - <target>pitää painettuna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot spot</source> - <target>kohdepiste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot zone</source> - <target>kohdealue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>icon</source> - <target>kuvake</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive</source> - <target>passiivinen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive window</source> - <target>passiivinen ikkuna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>input focus</source> - <target>syöttöalue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert</source> - <target>Lisää-valikko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert Object</source> - <target>Lisää objekti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>insertion point</source> - <target>lisäyskohta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>italic</source> - <target>kursivoitu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>label</source> - <target>otsikko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>label</source> - <target>nimi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>landscape</source> - <target>vaaka</target> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>linkki</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>linkittää</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Link Here</source> - <target>Linkitä tähän</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list box</source> - <target>luetteloruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list view</source> - <target>luettelonäyttö</target> - <definition>control/ohjausobjekti</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>manual link</source> - <target>manuaalinen linkki</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Maximize</source> - <target>Suurenna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>maximize button</source> - <target>suurennuspainike</target> -</phrase> -<phrase> - <source>MDI</source> - <target>MDI</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu</source> - <target>valikko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu bar</source> - <target>valikkorivi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu button</source> - <target>valikkopainike</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu item</source> - <target>valikon vaihtoehto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu title</source> - <target>valikon otsikko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>message box</source> - <target>sanomaruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Minimize</source> - <target>Pienennä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>minimize button</source> - <target>pienennyspainike</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mixed-value</source> - <target>monitila</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modal</source> - <target>modaalinen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mode</source> - <target>tila</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modeless</source> - <target>ei-modaalinen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modifier key</source> - <target>yhdistelmänäppäin</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mouse</source> - <target>hiiri</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move</source> - <target>Siirrä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move Here</source> - <target>Siirrä tähän</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Multiple Document Interface</source> - <target>MDI-liittymä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>multiple selection list box</source> - <target>monivalintainen luetteloruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>My Computer</source> - <target>Oma tietokone</target> - <definition>icon/kuvake</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Network Neighborhood</source> - <target>Verkkoympäristö</target> - <definition>icon/kuvake</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>New</source> - <target>Uusi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Next</source> - <target>Seuraava</target> -</phrase> -<phrase> - <source>object</source> - <target>objekti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OK</source> - <target>OK</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE</source> - <target>OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE drag and drop</source> - <target>vedä ja pudota-OLE-toiminto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE embedded object</source> - <target>upotettu OLE-objekti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE linked object</source> - <target>linkitetty OLE-objekti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE nondefault drag and drop</source> - <target>käyttäjän määrittämä vedä ja pudota-OLE-toiminto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open</source> - <target>Avaa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open With</source> - <target>Avaa sovelluksessa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option button</source> - <target>valintanappi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option-set</source> - <target>valitsimen tila</target> -</phrase> -<phrase> - <source>package</source> - <target>pakkaus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Page Setup</source> - <target>Sivun asetukset</target> -</phrase> -<phrase> - <source>palette window</source> - <target>valikoimaikkuna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pane</source> - <target>ruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>parent window</source> - <target>ylemmän tason ikkuna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>password</source> - <target>salasana</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste</source> - <target>Liitä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Link</source> - <target>Liitä linkki</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Shortcut</source> - <target>Liitä pikakuvake</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Special</source> - <target>Liitä määräten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>path</source> - <target>polku</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Pause</source> - <target>Tauko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Play</source> - <target>Soita</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Plug and Play</source> - <target>Plug and Play</target> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>piste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>osoittaa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pointer</source> - <target>osoitin</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up menu</source> - <target>pikavalikko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up window</source> - <target>ponnahdusikkuna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>portrait</source> - <target>pysty</target> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>painaa</target> - <definition>and hold a mouse button/ja pitää painettuna hiiripainiketta</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>painaa</target> - <definition>a key/näppäintä</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>primary container</source> - <target>ensisijainen säilö</target> -</phrase> -<phrase> - <source>primary window</source> - <target>ensisijainen ikkuna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Print</source> - <target>Tulosta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>printer</source> - <target>kirjoitin</target> -</phrase> -<phrase> - <source>progress indicator</source> - <target>tilanneilmaisin</target> - <definition>control/ohjausobjekti</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>project</source> - <target>projekti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Properties</source> - <target>Ominaisuudet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property inspector</source> - <target>ominaisuuksien tarkastelu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property page</source> - <target>ominaisuusryhmä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet</source> - <target>ominaisuusikkuna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet control</source> - <target>ominaisuusikkuna-ohjausobjekti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Quick View</source> - <target>Pikanäyttö</target> -</phrase> -<phrase> - <source>read-only</source> - <target>vain luku</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Recycle Bin</source> - <target>Roskakori</target> - <definition>Icon/kuvake</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Redo</source> - <target>Tee uudelleen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>region selection</source> - <target>aluevalinta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>registry</source> - <target>rekisteri</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Repeat</source> - <target>Toista</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Replace</source> - <target>Korvaa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore</source> - <target>Palauta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore button</source> - <target>palautuspainike</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Resume</source> - <target>Jatka</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Retry</source> - <target>Yritä uudelleen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>rich-text box</source> - <target>monimuotoruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Run</source> - <target>Suorita</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save</source> - <target>Tallenna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save as</source> - <target>Tallenna nimellä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll</source> - <target>vierittää</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll arrow</source> - <target>vieritysnuoli</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll bar</source> - <target>vierityspalkki</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll box</source> - <target>vieritysruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>secondary window</source> - <target>toissijainen ikkuna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>select</source> - <target>valita</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Select All</source> - <target>Valitse kaikki</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection</source> - <target>valinta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection handle</source> - <target>valintakahva</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Send To</source> - <target>Lähetä tiedosto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>separator</source> - <target>erotin</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Settings</source> - <target>Asetukset</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Asennus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut</source> - <target>pika-</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut button</source> - <target>pikapainike</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut icon</source> - <target>pikakuvake</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key</source> - <target>pikanäppäin</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key control</source> - <target>pikanäppäin-ohjausobjekti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Show</source> - <target>Näytä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Shutdown</source> - <target>Sammuta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>single selection list box</source> - <target>yksivalintainen luetteloruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Size</source> - <target>Muuta kokoa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>size grip</source> - <target>koonmuuttokahva</target> -</phrase> -<phrase> - <source>slider</source> - <target>liukusäädin</target> -</phrase> -<phrase> - <source>spin box</source> - <target>askellusruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Split</source> - <target>Jaa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split bar</source> - <target>jakopalkki</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split box</source> - <target>jakoruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Start button</source> - <target>Käynnistä-painike</target> -</phrase> -<phrase> - <source>StartUp folder</source> - <target>Käynnistys-kansio</target> -</phrase> -<phrase> - <source>status bar</source> - <target>tilarivi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Stop</source> - <target>Pysäytä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tab control</source> - <target>välilehti</target> - <definition>ohjausobjekti</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>task bar</source> - <target>tehtäväpalkki</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task-oriented Help</source> - <target>tehtäväohje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>template</source> - <target>malli</target> -</phrase> -<phrase> - <source>text box</source> - <target>muokkausruutu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title bar</source> - <target>otsikkorivi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title text</source> - <target>otsikkoteksti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toggle key</source> - <target>tilanvaihtonäppäin</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toolbar</source> - <target>työkalurivi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tooltip</source> - <target>työkaluvihje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tree view control</source> - <target>puunäyttö</target> - <definition>ohjausobjekti</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>tyyppi</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>laji</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>kirjoittaa</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>unavailable</source> - <target>ei käytettävissä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Undo</source> - <target>Kumoa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Uninstall</source> - <target>Pura asennus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>View</source> - <target>Näytä-valikko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>visual editing</source> - <target>visuaalinen muokkaus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>well control</source> - <target>graafisen valinnan ohjausobjekti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>What's This?</source> - <target>Lisätietoja</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Window</source> - <target>Ikkuna-valikko</target> -</phrase> -<phrase> - <source>window</source> - <target>ikkuna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Windows Explorer</source> - <target>Resurssienhallinta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>wizard</source> - <target>ohjattu toiminto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workbook</source> - <target>työkirja</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workgroup</source> - <target>työryhmä</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workspace</source> - <target>työtila</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Yes</source> - <target>Kyllä</target> -</phrase> -</QPH> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/french.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/french.qph deleted file mode 100644 index 569f7ba..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/french.qph +++ /dev/null @@ -1,1104 +0,0 @@ -<!DOCTYPE QPH><QPH> -<phrase> - <source>About</source> - <target>A propos</target> -</phrase> -<phrase> - <source>access key</source> - <target>touche d'accès rapide</target> -</phrase> -<phrase> - <source>accessibility</source> - <target>accessibilité</target> -</phrase> -<phrase> - <source>action handle</source> - <target>handle d'action</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active</source> - <target>actif</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active</source> - <target>active</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active end</source> - <target>point de fin de sélecion</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active object</source> - <target>objet actif</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active window</source> - <target>fenêtre activ</target> -</phrase> -<phrase> - <source>adornment</source> - <target>barre</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Always on Top</source> - <target>Toujours visible</target> -</phrase> -<phrase> - <source>anchor point</source> - <target>point de début de sélection</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Apply</source> - <target>Appliquer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-exit</source> - <target>sortie automatique</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-repeat</source> - <target>répétition automatique</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic link</source> - <target>Liaison automatique</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic scrolling</source> - <target>défilement automatique</target> -</phrase> -<phrase> - <source>autoscroll</source> - <target>défilement automatique</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Back</source> - <target>Précédent</target> -</phrase> -<phrase> - <source>barrel button</source> - <target>Bouton du stylet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>barrel-tap</source> - <target>toucher-maintenir enfoncé</target> -</phrase> -<phrase> - <source>boxed edit</source> - <target>édition contrôlée</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Browse</source> - <target>Parcourir</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cancel</source> - <target>Annuler</target> -</phrase> -<phrase> - <source>cascading menu</source> - <target>menu en cascade</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check box</source> - <target>case à cocher</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check mark</source> - <target>coche</target> -</phrase> -<phrase> - <source>child window</source> - <target>fenêtre enfant</target> -</phrase> -<phrase> - <source>choose</source> - <target>choisir</target> -</phrase> -<phrase> - <source>click</source> - <target>cliquer sur</target> - <definition>verb, à l'écran</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>click</source> - <target>clic</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>click</source> - <target>cliquer le</target> - <definition>verb, bouton souris</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Clipboard</source> - <target>Presse-papiers</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close</source> - <target>Fermer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close</source> - <target>Fermeture</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close button</source> - <target>Fermer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>collapse</source> - <target>réduire</target> - <definition>outline</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>column heading</source> - <target>en-tête de colonne</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>combo box</source> - <target>zone de liste modifiable</target> -</phrase> -<phrase> - <source>command button</source> - <target>bouton de commande</target> -</phrase> -<phrase> - <source>container</source> - <target>conteneur</target> - <definition>d'objets</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>context-sensitive Help</source> - <target>aide contextuelle</target> -</phrase> -<phrase> - <source>contextual</source> - <target>contextuelle</target> -</phrase> -<phrase> - <source>contextual</source> - <target>contextuel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>control</source> - <target>contrôle</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy</source> - <target>Copier</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy here</source> - <target>Copier ici</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut</source> - <target>Copier un raccourci</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut Here</source> - <target>Copier un raccourci ice</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cut</source> - <target>Couper</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default</source> - <target>par défaut</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default button</source> - <target>bouton par défaut</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Delete</source> - <target>Supprimer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>desktop</source> - <target>bureau</target> -</phrase> -<phrase> - <source>destination</source> - <target>destination</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dialog box</source> - <target>boîte de dialogue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disability</source> - <target>incapacité</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disjoint selection</source> - <target>sélection d'objets disjoints</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dock</source> - <target>aligner</target> -</phrase> -<phrase> - <source>document</source> - <target>document</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-click</source> - <target>cliquer deux fois</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-tap</source> - <target>toucher deux fois</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag</source> - <target>faire glisser</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag-and-drop</source> - <target>glisser-déplacer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down combo box</source> - <target>zone de liste déroulante modifiable</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down list box</source> - <target>zone de liste déroulante fixe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down menu</source> - <target>menu déroulant</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit</source> - <target>Edition</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit menu</source> - <target>modifier</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ellipsis</source> - <target>points de suspension</target> -</phrase> -<phrase> - <source>embedded object</source> - <target>objet incorporé</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Exit</source> - <target>Quitter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>expand</source> - <target>développer</target> - <definition>an outline</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Explore</source> - <target>Explorer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection</source> - <target>sélection étendue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection list box</source> - <target>zone de liste à sélection étendue</target> -</phrase> -<phrase> - <source>File</source> - <target>Fichier</target> - <definition>menu</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>file</source> - <target>fichier</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find</source> - <target>Rechercher</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find Next</source> - <target>Suivant</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find What</source> - <target>Rechercher</target> -</phrase> -<phrase> - <source>folder</source> - <target>dossier</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font</source> - <target>police</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font size</source> - <target>taille de police</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font style</source> - <target>style de police</target> -</phrase> -<phrase> - <source>function key</source> - <target>touche de fonction</target> -</phrase> -<phrase> - <source>gesture</source> - <target>signe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>glyph</source> - <target>glyphe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>group box</source> - <target>zone de groupe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>handle</source> - <target>handle</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help</source> - <target>?</target> - <definition>menu</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Help</source> - <target>Aide</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Hide</source> - <target>Masquer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hierarchical selection</source> - <target>sélection hiérarchique</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hold</source> - <target>maintenir</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot spot</source> - <target>point d'impact</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot zone</source> - <target>zone critique</target> -</phrase> -<phrase> - <source>icon</source> - <target>icône</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive</source> - <target>inactive</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive</source> - <target>inactif</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive window</source> - <target>fenêtre inactive</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ink</source> - <target>dessin à main levée</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ink edit</source> - <target>éditeur de dissin à main levée</target> -</phrase> -<phrase> - <source>input focus</source> - <target>zone d'interaction</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert</source> - <target>Insertion</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert Object</source> - <target>Insérer un objet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>insertion point</source> - <target>point d'insertion</target> -</phrase> -<phrase> - <source>italic</source> - <target>italique</target> -</phrase> -<phrase> - <source>label</source> - <target>nom de volume</target> -</phrase> -<phrase> - <source>label</source> - <target>étiquette</target> -</phrase> -<phrase> - <source>landscape</source> - <target>paysage</target> -</phrase> -<phrase> - <source>lasso-tap</source> - <target>toucher lasso</target> -</phrase> -<phrase> - <source>lens</source> - <target>loupe</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>lier</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>liaison</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Link Here</source> - <target>Lier ici</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list box</source> - <target>zone de liste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list view</source> - <target>presentación de iconos </target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>list view</source> - <target>Liste icônes</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>manual link</source> - <target>liaison manuelle</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Maximize</source> - <target>Agrandissement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>maximize button</source> - <target>agrandir</target> -</phrase> -<phrase> - <source>MDI</source> - <target>MDI</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu</source> - <target>menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu bar</source> - <target>barre de menus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu button</source> - <target>bouton de menus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu item</source> - <target>élément de menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu title</source> - <target>titre de menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>message box</source> - <target>boîte de message</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Minimize</source> - <target>Réduction</target> -</phrase> -<phrase> - <source>minimize button</source> - <target>réduire</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mixed-value</source> - <target>valeurs multiples</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modal</source> - <target>modal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mode</source> - <target>mode</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modeless</source> - <target>non modal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modifier key</source> - <target>touche de modification</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mouse</source> - <target>souris</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move</source> - <target>Déplacement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move Here</source> - <target>Transférer ici</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Multiple Document Interface</source> - <target>Interface documents multiples</target> -</phrase> -<phrase> - <source>multiple selection list box</source> - <target>zone de liste à sélection multiple</target> -</phrase> -<phrase> - <source>My Computer</source> - <target>Poste de travail</target> - <definition>icon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Network Neighborhood</source> - <target>Voisinage réseau</target> - <definition>icon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>New</source> - <target>Nouveau</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Next</source> - <target>Suivant</target> -</phrase> -<phrase> - <source>object</source> - <target>objet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OK</source> - <target>OK</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE</source> - <target>OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE drag and drop</source> - <target>glisser-déplacer OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE embedded object</source> - <target>Objet OLE incorporé</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE linked object</source> - <target>Objet OLE lié</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE nondefault drag and drop</source> - <target>glisser-déplacer OLE non standard</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open</source> - <target>Ouvrir</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open With</source> - <target>Ouvrir avec</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option button</source> - <target>case d'option</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option-set</source> - <target>état des caractéristiques</target> -</phrase> -<phrase> - <source>package</source> - <target>ensemble</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Page Setup</source> - <target>Mise en page</target> -</phrase> -<phrase> - <source>palette window</source> - <target>palette</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pane</source> - <target>volet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>parent window</source> - <target>fenêtre parent</target> -</phrase> -<phrase> - <source>password</source> - <target>mot de passe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste</source> - <target>Coller</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Link</source> - <target>Coller avec liaison</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Shortcut</source> - <target>Coller le raccourci</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Special</source> - <target>Collage spécial</target> -</phrase> -<phrase> - <source>path</source> - <target>chemin</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Pause</source> - <target>Pause</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pen</source> - <target>stylet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Play</source> - <target>Exécuter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Plug and Play</source> - <target>Plug and Play</target> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>point</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>amener le pointeur sur</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>pointer</source> - <target>pointeur</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up menu</source> - <target>menu autonome</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up window</source> - <target>fenêtre autonome</target> -</phrase> -<phrase> - <source>portrait</source> - <target>portrait</target> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>appuyer</target> - <definition>and hold a mouse button/et maintenir enfoncé</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>appuyer</target> - <definition>a key/sur une touche</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>primary container</source> - <target>contenuer principale</target> -</phrase> -<phrase> - <source>primary window</source> - <target>fenêtre principale</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Print</source> - <target>Imprimer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>printer</source> - <target>imprimante</target> -</phrase> -<phrase> - <source>progress indicator</source> - <target>indicateur d'état</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>project</source> - <target>projet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Properties</source> - <target>Propriétés</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property inspector</source> - <target>inspecteur de propriétés</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property page</source> - <target>page de propriétés</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet</source> - <target>feuille de propriétés</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet control</source> - <target>feuille de propriétés</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Quick View</source> - <target>Aperçu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>read-only</source> - <target>en lecture seule</target> -</phrase> -<phrase> - <source>recognition</source> - <target>reconnaissance</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Recycle Bin</source> - <target>Corbeille</target> - <definition>Icon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Redo</source> - <target>Annuler Annuler</target> -</phrase> -<phrase> - <source>region selection</source> - <target>sélection par zone</target> -</phrase> -<phrase> - <source>registry</source> - <target>base des registres</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Repeat</source> - <target>Répéter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Replace</source> - <target>Remplacer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore</source> - <target>Restauration</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore button</source> - <target>Restaurer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Resume</source> - <target>Reprendre</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Retry</source> - <target>Essayer de nouveau</target> -</phrase> -<phrase> - <source>rich-text box</source> - <target>zone de texte RTF</target> - <definition>Rich Text Format</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Run</source> - <target>Exécuter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save</source> - <target>Enregistrer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save as</source> - <target>Enregistrer sous</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll</source> - <target>faire défiler</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll arrow</source> - <target>flèche de défilement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll bar</source> - <target>barre de défilement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll box</source> - <target>curseur de défilement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>secondary window</source> - <target>fenêtre secondaire</target> -</phrase> -<phrase> - <source>select</source> - <target>sélectionner</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Select All</source> - <target>Tout sélectionner</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection</source> - <target>sélection</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection handle</source> - <target>handle de sélection</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Send To</source> - <target>Envoyer vers</target> -</phrase> -<phrase> - <source>separator</source> - <target>séparateur</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Settings</source> - <target>Paramètres</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Installation</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>INSTALL</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut</source> - <target>raccourci</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut button</source> - <target>raccourci</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut icon</source> - <target>raccourci</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key</source> - <target>touche de raccourci</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key control</source> - <target>touche de raccourci</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Show</source> - <target>Afficher</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Shutdown</source> - <target>Arrêter l'ordinateur</target> -</phrase> -<phrase> - <source>single selection list box</source> - <target>zone de liste à sélection unique</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Size</source> - <target>Dimension</target> -</phrase> -<phrase> - <source>size grip</source> - <target>poignée de redimensionnement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>slider</source> - <target>défileur</target> -</phrase> -<phrase> - <source>spin box</source> - <target>compteur</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Split</source> - <target>Fractionner</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split bar</source> - <target>barre de fractionnement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split box</source> - <target>curseur de fractionnement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Start button</source> - <target>Démarrer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>StartUp folder</source> - <target>dossier de démarrage</target> -</phrase> -<phrase> - <source>status bar</source> - <target>barre d'état</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Stop</source> - <target>Arrêter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tab control</source> - <target>onglet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tap</source> - <target>toucher</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task bar</source> - <target>barre des tâches</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task-oriented Help</source> - <target>aide spécifique aux tâches</target> -</phrase> -<phrase> - <source>template</source> - <target>modèle</target> -</phrase> -<phrase> - <source>text box</source> - <target>zone de texte</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title bar</source> - <target>barre de titre</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title text</source> - <target>texte de la barre de titre</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toggle key</source> - <target>touche bascule</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toolbar</source> - <target>barre d'outils</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tooltip</source> - <target>info-bulle</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tree view control</source> - <target>arborescencel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>type</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>taper</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>unavailable</source> - <target>pas disponible</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Undo</source> - <target>Annuler</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Uninstall</source> - <target>Désinstaller</target> -</phrase> -<phrase> - <source>View</source> - <target>Affichage</target> -</phrase> -<phrase> - <source>visual editing</source> - <target>activation sur place</target> -</phrase> -<phrase> - <source>well control</source> - <target>sélection graphique</target> -</phrase> -<phrase> - <source>What's This?</source> - <target>Qu'est-ce que c'est?</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Window</source> - <target>Fenêtre</target> -</phrase> -<phrase> - <source>window</source> - <target>fenêtre</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Windows Explorer</source> - <target>Explorateur Windows</target> -</phrase> -<phrase> - <source>wizard</source> - <target>assistant</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workbook</source> - <target>classeur</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workgroup</source> - <target>groupe de travail</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workspace</source> - <target>espace de travail</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Yes</source> - <target>Oui</target> -</phrase> -</QPH> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/german.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/german.qph deleted file mode 100644 index 544138b..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/german.qph +++ /dev/null @@ -1,1075 +0,0 @@ -<!DOCTYPE QPH><QPH> -<phrase> - <source>About</source> - <target>Info</target> -</phrase> -<phrase> - <source>access key</source> - <target>Zugriffstaste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>accessibility</source> - <target>Eingabehilfe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>action handle</source> - <target>Aktionspunkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active</source> - <target>Aktiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active end</source> - <target>Aktives Ende</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active object</source> - <target>Aktives Objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active window</source> - <target>Aktives Fenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>adornment</source> - <target>Zubehör</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Always on Top</source> - <target>Immer im Vordergrund</target> -</phrase> -<phrase> - <source>anchor point</source> - <target>Ankerpunkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Apply</source> - <target>Zuweisen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-exit</source> - <target>Textfeld mit automatischer Freigabe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-repeat</source> - <target>Automatische Wiederholung</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic link</source> - <target>Automatische OLE-Verknüpfung</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic scrolling</source> - <target>Automatischer Bildlauf</target> -</phrase> -<phrase> - <source>autoscroll</source> - <target>Automatischer Bildlauf</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Back</source> - <target>Zurück</target> -</phrase> -<phrase> - <source>barrel button</source> - <target>Pen-Knopf</target> - <definition>pen</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>barrel-tap</source> - <target>Tippen mit Pen-Knopf</target> -</phrase> -<phrase> - <source>boxed edit</source> - <target>Texteditor</target> - <definition>control/Steuerelement</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Browse</source> - <target>Durchsuchen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cancel</source> - <target>Abbrechen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>cascading menu</source> - <target>Überlappendes Menü</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check box</source> - <target>Kontrollkästchen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check mark</source> - <target>Markierung</target> - <definition>Kontrollkästchen</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>child window</source> - <target>Untergeordnetes Fenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>choose</source> - <target>Wählen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>click</source> - <target>Klicken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Clipboard</source> - <target>Zwischenablage</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close</source> - <target>Schließen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close button</source> - <target>Schließen</target> - <definition>Schaltfläche</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>collapse</source> - <target>Ausblenden</target> - <definition>outline/Gliederung</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>column heading</source> - <target>Spaltenüberschrift</target> - <definition>control/Steuerelement</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>combo box</source> - <target>Kombinationsfeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>command button</source> - <target>Schaltfläche</target> -</phrase> -<phrase> - <source>container</source> - <target>Container</target> -</phrase> -<phrase> - <source>context-sensitive Help</source> - <target>Kontextbezogene Hilfe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>contextual</source> - <target>Kontextbezogen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>control</source> - <target>Steuerelement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy</source> - <target>Kopieren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy here</source> - <target>Hierher kopieren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut</source> - <target>Verknüpfung erstellen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut Here</source> - <target>Hiermit verknüpfen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cut</source> - <target>Ausschneiden</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default</source> - <target>Standard</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default button</source> - <target>Standardschaltfläche</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Delete</source> - <target>Löschen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>desktop</source> - <target>Desktop</target> -</phrase> -<phrase> - <source>destination</source> - <target>Ziel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dialog box</source> - <target>Dialogfeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disability</source> - <target>Behinderung</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disjoint selection</source> - <target>Nichtzusammenhängende Auswahl</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dock</source> - <target>Verankern</target> -</phrase> -<phrase> - <source>document</source> - <target>Dokument</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-click</source> - <target>Doppelklicken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-tap</source> - <target>Doppeltippen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag</source> - <target>Ziehen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag-and-drop</source> - <target>Drag & Drop</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down combo box</source> - <target>Dropdown-Kombinationsfeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down list box</source> - <target>Dropdown-Listenfeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down menu</source> - <target>Dropdown-Menü</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit</source> - <target>Bearbeiten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit</source> - <target>Bearbeiten</target> - <definition>menu/Menü</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>ellipsis</source> - <target>Auslassungspunkte</target> -</phrase> -<phrase> - <source>embedded object</source> - <target>Eingebettetes</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Exit</source> - <target>Beenden</target> -</phrase> -<phrase> - <source>expand</source> - <target>Einblenden</target> - <definition>an outline/einer Struktur</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Explore</source> - <target>Explorer</target> - <definition>Befehl</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection</source> - <target>Erweiterte Auswahl</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection list box</source> - <target>Listenfeld für erweiterte Auswahl</target> -</phrase> -<phrase> - <source>File</source> - <target>Datei</target> - <definition>menu</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>file</source> - <target>Datei</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find</source> - <target>Suchen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find Next</source> - <target>Weitersuchen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find What</source> - <target>Suchen nach</target> -</phrase> -<phrase> - <source>folder</source> - <target>Ordner</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font</source> - <target>Schriftart</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font size</source> - <target>Schriftgrad</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font style</source> - <target>Schriftschnitt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>function key</source> - <target>Funktionstaste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>gesture</source> - <target>Schriftzug</target> -</phrase> -<phrase> - <source>glyph</source> - <target>Zeichen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>group box</source> - <target>Gruppenfeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>handle</source> - <target>Ziehpunkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help</source> - <target>?</target> - <definition>menu</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Help</source> - <target>Hilfe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Hide</source> - <target>Ausblenden</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hierarchical selection</source> - <target>Hierarchische Auswahl</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hold</source> - <target>Halten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot spot</source> - <target>Hot Spot</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot zone</source> - <target>Hot Zone</target> -</phrase> -<phrase> - <source>icon</source> - <target>Symbol</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive</source> - <target>Inaktiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive window</source> - <target>Inaktives Fenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ink</source> - <target>Ink</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ink edit</source> - <target>Inkeditor</target> -</phrase> -<phrase> - <source>input focus</source> - <target>Eingabefokus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert</source> - <target>Einfügen</target> - <definition>Menü</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert Object</source> - <target>Objekt einfügen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>insertion point</source> - <target>Einfügemarke</target> -</phrase> -<phrase> - <source>italic</source> - <target>Kursiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>label</source> - <target>Bezeichnung</target> -</phrase> -<phrase> - <source>landscape</source> - <target>Querformat</target> -</phrase> -<phrase> - <source>lasso-tap</source> - <target>Lasso-tippen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>lens</source> - <target>Lupe</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>Verknüpfung</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>Verknüpfen</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Link Here</source> - <target>Hiermit verknüpfen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list box</source> - <target>Listenfeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list view</source> - <target>Listenansicht</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>manual link</source> - <target>Manuelle OLE-Verknüpfung</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Maximize</source> - <target>Maximieren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>maximize button</source> - <target>Maximieren</target> - <definition>Schaltfläche</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>MDI</source> - <target>MDI</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu</source> - <target>Menü</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu bar</source> - <target>Menüleiste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu button</source> - <target>Menü</target> - <definition>Schaltfläche</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>menu item</source> - <target>Menüelement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu title</source> - <target>Menütitel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>message box</source> - <target>Meldungsfeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Minimize</source> - <target>Minimieren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>minimize button</source> - <target>Minimieren</target> - <definition>Schaltfläche</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>mixed-value</source> - <target>Gemischt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modal</source> - <target>Modal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mode</source> - <target>Modus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modeless</source> - <target>Interaktiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modifier key</source> - <target>Zusatztaste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mouse</source> - <target>Maus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move</source> - <target>Verschieben</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move Here</source> - <target>Hierher verschieben</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Multiple Document Interface</source> - <target>MDI</target> - <definition>Multiple Document Interface</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>multiple selection list box</source> - <target>Listenfeld für Mehrfachauswahl</target> -</phrase> -<phrase> - <source>My Computer</source> - <target>Arbeitsplatz</target> - <definition>icon/Symbol</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Network Neighborhood</source> - <target>Netzwerk</target> - <definition>icon/Symbol</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>New</source> - <target>Neu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Next</source> - <target>Weiter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>object</source> - <target>Objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OK</source> - <target>OK</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE</source> - <target>OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE drag and drop</source> - <target>OLE-Drag & Drop</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE embedded object</source> - <target>Eingebettetes OLE-Objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE linked object</source> - <target>Verknüpftes OLE-Objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE nondefault drag and drop</source> - <target>Vom Standard abweichendes OLE-Drag & Drop</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE nondefault drag and drop</source> - <target>Aangepast slepen en neerzetten via OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open</source> - <target>Öffnen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open With</source> - <target>Öffnen mit</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option button</source> - <target>Optionsfeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option-set</source> - <target>Aktivierte Option</target> -</phrase> -<phrase> - <source>package</source> - <target>Paket</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Page Setup</source> - <target>Seite einrichten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>palette window</source> - <target>Palettenfenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pane</source> - <target>Fensterbereich</target> -</phrase> -<phrase> - <source>parent window</source> - <target>Übergeordnetes Fenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>password</source> - <target>Kennwort</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste</source> - <target>Einfügen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Link</source> - <target>Verknüpfung einfügen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Shortcut</source> - <target>Verknüpfung einfügen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Special</source> - <target>Inhalte einfügen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>path</source> - <target>Pfad</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Pause</source> - <target>Anhalten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pen</source> - <target>Pen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Play</source> - <target>Wiedergeben</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Plug and Play</source> - <target>Plug & Play</target> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>Zeigen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pointer</source> - <target>Zeiger</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up menu</source> - <target>Kontextmenü</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up window</source> - <target>Popup-Fenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>portrait</source> - <target>Hochformat</target> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>Drücken</target> - <definition>and hold a mouse button/und Halten einer Maustaste</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>Drücken</target> - <definition>a key/einer Taste</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>primary container</source> - <target>Primär-Container</target> -</phrase> -<phrase> - <source>primary window</source> - <target>Primärfenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Print</source> - <target>Drucken</target> -</phrase> -<phrase> - <source>printer</source> - <target>Drucker</target> -</phrase> -<phrase> - <source>progress indicator</source> - <target>tqStatusanzeige</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>project</source> - <target>Projekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Properties</source> - <target>Eigenschaften</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property inspector</source> - <target>Eigenschaftenanzeige</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property page</source> - <target>Eigenschaftengruppe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet</source> - <target>Eigenschaftenfenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet control</source> - <target>Eigenschaftenfenster-Steuerelement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Quick View</source> - <target>Schnellansicht</target> -</phrase> -<phrase> - <source>read-only</source> - <target>Schreibgeschützt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>recognition</source> - <target>Schrifterkennung</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Recycle Bin</source> - <target>Papierkorb</target> - <definition>Icon/Symbol</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Redo</source> - <target>Wiederherstellen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>region selection</source> - <target>Bereichsauswahl</target> -</phrase> -<phrase> - <source>registry</source> - <target>Registrierung</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Repeat</source> - <target>Wiederholen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Replace</source> - <target>Ersetzen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore</source> - <target>Wiederherstellen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore button</source> - <target>Wiederherstellen </target> - <definition>Schaltfläche</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Resume</source> - <target>Fortsetzen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Retry</source> - <target>Wiederholen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>rich-text box</source> - <target>RTF-Textfeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Run</source> - <target>Ausführen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save</source> - <target>Speichern</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save as</source> - <target>Speichern unter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll</source> - <target>Bildlauf durchführen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll arrow</source> - <target>Bildlaufpfeil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll bar</source> - <target>Bildlaufleiste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll box</source> - <target>Bildlauffeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>secondary window</source> - <target>Sekundärfenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>select</source> - <target>Auswählen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Select All</source> - <target>Alle markieren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection</source> - <target>Auswahl</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection handle</source> - <target>Auswahlpunkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Send To</source> - <target>Senden an</target> -</phrase> -<phrase> - <source>separator</source> - <target>Trennelement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Settings</source> - <target>Einstellungen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Einrichten</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut</source> - <target>Verknüpfung</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut button</source> - <target>Verknüpfte Schaltfläche</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut icon</source> - <target>Verknüpfungssymbol</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key</source> - <target>Tastenkombination</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key control</source> - <target>Steuerelement für Tastenbelegung</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Show</source> - <target>Anzeigen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Shutdown</source> - <target>Beenden</target> -</phrase> -<phrase> - <source>single selection list box</source> - <target>Listenfeld für Einfachauswahl</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Size</source> - <target>Größe ändern</target> -</phrase> -<phrase> - <source>size grip</source> - <target>Element für Größenänderung</target> -</phrase> -<phrase> - <source>slider</source> - <target>Schieber</target> -</phrase> -<phrase> - <source>spin box</source> - <target>Drehfeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Split</source> - <target>Teilen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split bar</source> - <target>Fensterteiler</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split box</source> - <target>Teilungsfeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Start button</source> - <target>Start</target> - <definition>Schaltfläche</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>StartUp folder</source> - <target>Autostart</target> - <definition>Ordner</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>status bar</source> - <target>tqStatusleiste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Stop</source> - <target>Beenden</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tab control</source> - <target>Register</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tap</source> - <target>Tippen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task bar</source> - <target>Task-Leiste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task-oriented Help</source> - <target>Vorgangsbezogene Hilfe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>template</source> - <target>Vorlage</target> -</phrase> -<phrase> - <source>text box</source> - <target>Textfeld</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title bar</source> - <target>Titelleiste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title text</source> - <target>Titeltext</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toggle key</source> - <target>Ein-/Aus-Taste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toolbar</source> - <target>Symbolleiste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tooltip</source> - <target>QuickInfo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tree view control</source> - <target>Strukturansicht</target> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>Eingeben</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>Typ</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>unavailable</source> - <target>Nicht verfügbar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Undo</source> - <target>Rückgängig</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Uninstall</source> - <target>Deinstallieren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>View</source> - <target>Ansicht</target> - <definition>Menü</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>visual editing</source> - <target>Direkte Bearbeitung</target> -</phrase> -<phrase> - <source>well control</source> - <target>Steuerelement zur Grafikanzeige</target> -</phrase> -<phrase> - <source>What's This?</source> - <target>Direkthilfe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Window</source> - <target>Fenster</target> - <definition>Menü</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>window</source> - <target>Fenster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Windows Explorer</source> - <target>Explorer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>wizard</source> - <target>Assistent</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workbook</source> - <target>Arbeitsmappe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workgroup</source> - <target>Arbeitsgruppe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workspace</source> - <target>Arbeitsbereich</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Yes</source> - <target>Ja</target> -</phrase> -</QPH> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/italian.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/italian.qph deleted file mode 100644 index 2aa3d7a..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/italian.qph +++ /dev/null @@ -1,1105 +0,0 @@ -<!DOCTYPE QPH><QPH> -<phrase> - <source>About</source> - <target>Informazioni su</target> -</phrase> -<phrase> - <source>access key</source> - <target>tasto di scelta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>accessibility</source> - <target>accesso facilitato</target> -</phrase> -<phrase> - <source>action handle</source> - <target>identificatore dell'azione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active</source> - <target>attivo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active end</source> - <target>punto finale</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active object</source> - <target>oggetto attivo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active window</source> - <target>finestra attiva</target> -</phrase> -<phrase> - <source>adornment</source> - <target>barra</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Always on Top</source> - <target>Sempre in primo piano</target> -</phrase> -<phrase> - <source>anchor point</source> - <target>punto di ancoraggio</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Apply</source> - <target>Applica</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-exit</source> - <target>ad uscita automatica</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-repeat</source> - <target>a ripetizione automatica</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic link</source> - <target>collegamento automatico</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic scrolling</source> - <target>scorrimento automatico</target> -</phrase> -<phrase> - <source>autoscroll</source> - <target>scorrimento automatico</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Back</source> - <target>Indietro</target> -</phrase> -<phrase> - <source>barrel button</source> - <target>pulsante della penna</target> - <definition>pen</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>barrel-tap</source> - <target>tocco con il pulsante premuto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>boxed edit</source> - <target>casella di testo a griglia</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Browse</source> - <target>Sfoglia</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cancel</source> - <target>Annulla</target> -</phrase> -<phrase> - <source>cascading menu</source> - <target>menu sovrapposto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check box</source> - <target>casella di controllo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check mark</source> - <target>segno di spunta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>child window</source> - <target>finestra secondaria</target> -</phrase> -<phrase> - <source>choose</source> - <target>scegliere</target> -</phrase> -<phrase> - <source>click</source> - <target>fare clic</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Clipboard</source> - <target>Appunti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close</source> - <target>Chiudi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close button</source> - <target>pulsante di chiusura</target> -</phrase> -<phrase> - <source>collapse</source> - <target>comprimere</target> - <definition>outline, verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>column heading</source> - <target>intestazione di colonna</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>combo box</source> - <target>casella combinata</target> -</phrase> -<phrase> - <source>command button</source> - <target>pulsante di comando</target> -</phrase> -<phrase> - <source>container</source> - <target>contenitore</target> -</phrase> -<phrase> - <source>context-sensitive Help</source> - <target>guida sensibile al contesto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>contextual</source> - <target>contestuale</target> -</phrase> -<phrase> - <source>control</source> - <target>controllo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy</source> - <target>Copia</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy here</source> - <target>Copia</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut</source> - <target>Crea collegamento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut Here</source> - <target>Crea collegamento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cut</source> - <target>Taglia</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default</source> - <target>predefinito</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default button</source> - <target>pulsante predefinito</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Delete</source> - <target>Elimina</target> -</phrase> -<phrase> - <source>desktop</source> - <target>desktop</target> -</phrase> -<phrase> - <source>destination</source> - <target>destinazione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dialog box</source> - <target>finestra di dialogo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disability</source> - <target>disabilità</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disjoint selection</source> - <target>selezione multipla</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dock</source> - <target>posizionare</target> -</phrase> -<phrase> - <source>document</source> - <target>documento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-click</source> - <target>doppio clic</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>double-click</source> - <target>fare doppio clic</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>double-tap</source> - <target>toccare due volte in rapida successione</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>double-tap</source> - <target>doppio tocco</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>drag</source> - <target>trascinare</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag-and-drop</source> - <target>trascinare e rilasciare</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>drag-and-drop</source> - <target>caratteristica Trascina selezione</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down combo box</source> - <target>casella combinata a discesa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down list box</source> - <target>casella di riepilogo a discesa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down menu</source> - <target>menu a discesa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit</source> - <target>Modifica </target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit menu</source> - <target>menu Modifica</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ellipsis</source> - <target>puntini di sospensione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>embedded object</source> - <target>oggetto incorporato</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Exit</source> - <target>Esci</target> -</phrase> -<phrase> - <source>expand</source> - <target>espandere</target> - <definition>an outline/una struttura</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Explore</source> - <target>Gestione risorse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection</source> - <target>selezione estesa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection list box</source> - <target>casella di riepilogo a selezione estesa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>file</source> - <target>file</target> -</phrase> -<phrase> - <source>File menu</source> - <target>menu File</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find</source> - <target>Trova</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find Next</source> - <target>Trova successivo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find What</source> - <target>Trova</target> -</phrase> -<phrase> - <source>folder</source> - <target>cartella</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font</source> - <target>tipo di carattere</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font size</source> - <target>dimensione carattere</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font style</source> - <target>stile carattere</target> -</phrase> -<phrase> - <source>function key</source> - <target>tasto funzione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>gesture</source> - <target>segno</target> -</phrase> -<phrase> - <source>glyph</source> - <target>icona</target> -</phrase> -<phrase> - <source>group box</source> - <target>casella di gruppo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>handle</source> - <target>quadratino di ridimensionamento </target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Help</source> - <target>Guida</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help menu</source> - <target>menu ?</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Hide</source> - <target>Nascondi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hierarchical selection</source> - <target>selezione gerarchica</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hold</source> - <target>tenere premuto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot spot</source> - <target>area sensibile del puntatore</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot zone</source> - <target>area sensibile dell'oggetto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>icon</source> - <target>icona</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive</source> - <target>inattivo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive window</source> - <target>finestra inattiva</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ink</source> - <target>tratto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ink edit</source> - <target>modifica tratto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>input focus</source> - <target>elemento attivo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert</source> - <target>menu Inserisci</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert Object</source> - <target>Inserisci oggetto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>insertion point</source> - <target>punto di inserimento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>italic</source> - <target>corsivo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>label</source> - <target>etichetta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>landscape</source> - <target>orizzontale</target> -</phrase> -<phrase> - <source>lasso-tap</source> - <target>selezione circolare</target> -</phrase> -<phrase> - <source>lens</source> - <target>lente</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>collegamento</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>collegare</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Link Here</source> - <target>Collega</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list box</source> - <target>casella di riepilogo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list view</source> - <target>visualizzazione elementi</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>manual link</source> - <target>collegamento manuale</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Maximize</source> - <target>Ingrandisci</target> -</phrase> -<phrase> - <source>maximize button</source> - <target>pulsante di ingrandimento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>MDI</source> - <target>MDI</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu</source> - <target>menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu bar</source> - <target>barra dei menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu button</source> - <target>pulsante menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu item</source> - <target>voce di menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu title</source> - <target>titolo di menu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>message box</source> - <target>finestra di messaggio</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Minimize</source> - <target>Riduci a icona</target> -</phrase> -<phrase> - <source>minimize button</source> - <target>pulsante di riduzione ad icona</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mixed-value</source> - <target>valori misti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modal</source> - <target>a scelta obbligatoria</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mode</source> - <target>modalità</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modeless</source> - <target>non a scelta obbligatoria</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modifier key</source> - <target>tasto di modifica delle funzioni di tastiera</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modifier key</source> - <target>tasto di modifica dell'output di tastiera</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mouse</source> - <target>mouse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move</source> - <target>Sposta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move Here</source> - <target>Sposta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Multiple Document Interface</source> - <target>interfaccia a documenti multipli</target> -</phrase> -<phrase> - <source>multiple selection list box</source> - <target>casella di riepilogo a selezione multipla</target> -</phrase> -<phrase> - <source>My Computer</source> - <target>Risorse del computer</target> - <definition>icon/icono</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Network Neighborhood</source> - <target>Risorse di rete</target> - <definition>icon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>New</source> - <target>Nuovo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Next</source> - <target>Avanti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>object</source> - <target>oggetto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OK</source> - <target>OK</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE</source> - <target>OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE drag and drop</source> - <target>caratteristica Trascina selezione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE embedded object</source> - <target>oggetto incorporato OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE linked object</source> - <target>oggetto collegato OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE nondefault drag and drop</source> - <target>caratteristica Trascina selezione OLE non predefinita</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open</source> - <target>Apri</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open With</source> - <target>Apri con</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option button</source> - <target>pulsante di opzione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option-set</source> - <target>opzione impostata</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option-set</source> - <target>opzione attivata</target> -</phrase> -<phrase> - <source>package</source> - <target>package</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Page Setup</source> - <target>Imposta pagina</target> -</phrase> -<phrase> - <source>palette window</source> - <target>casella degli tavolozza di colori</target> -</phrase> -<phrase> - <source>palette window</source> - <target>casella degli strumenti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pane</source> - <target>riquadro</target> -</phrase> -<phrase> - <source>parent window</source> - <target>finestra principale</target> -</phrase> -<phrase> - <source>password</source> - <target>password</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste</source> - <target>Incolla </target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Link</source> - <target>Incolla collegamento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Shortcut</source> - <target>Incolla collegamento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Special</source> - <target>Incolla speciale</target> -</phrase> -<phrase> - <source>path</source> - <target>percorso</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Pause</source> - <target>Interrompi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pen</source> - <target>penna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Play</source> - <target>Riproduci</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Plug and Play</source> - <target>Plug and Play</target> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>punto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pointer</source> - <target>puntatore</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up menu</source> - <target>menu di scelta rapida</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up window</source> - <target>finestra popup</target> -</phrase> -<phrase> - <source>portrait</source> - <target>verticale</target> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>premere</target> - <definition>a key/un tasto</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>premere</target> - <definition>and hold a mouse button/e tenere premuto un pulsante del mouse</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>primary container</source> - <target>contenitore principale</target> -</phrase> -<phrase> - <source>primary window</source> - <target>finestra principale</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Print</source> - <target>Stampa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>printer</source> - <target>stampante</target> -</phrase> -<phrase> - <source>progress indicator</source> - <target>indicatore di avanzamento del processo</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>project</source> - <target>progetto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Properties</source> - <target>Proprietà</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property inspector</source> - <target>visualizzatore proprietà</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property page</source> - <target>scheda proprietà</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet</source> - <target>finestra proprietà</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet control</source> - <target>controllo finestra proprietà</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Quick View</source> - <target>Anteprima</target> -</phrase> -<phrase> - <source>read-only</source> - <target>sola lettura</target> -</phrase> -<phrase> - <source>recognition</source> - <target>riconoscimento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Recycle Bin</source> - <target>Cestino</target> - <definition>Icon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Redo</source> - <target>Ripeti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>region selection</source> - <target>selezione dell'area</target> -</phrase> -<phrase> - <source>registry</source> - <target>registro di configurazione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Repeat</source> - <target>Ripeti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Replace</source> - <target>Sostituisci</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore</source> - <target>Ripristina</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore button</source> - <target>pulsante di ripristino</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Resume</source> - <target>Riprendi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Retry</source> - <target>Riprova</target> -</phrase> -<phrase> - <source>rich-text box</source> - <target>casello di testo RTF</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Run</source> - <target>Esegui</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save</source> - <target>Salva</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save as</source> - <target>Salva con nome</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll</source> - <target>scorrere</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll arrow</source> - <target>freccia di scorrimento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll bar</source> - <target>barra di scorrimento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll box</source> - <target>casella di scorrimento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>secondary window</source> - <target>finestra secondaria</target> -</phrase> -<phrase> - <source>select</source> - <target>selezionare</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Select All</source> - <target>Seleziona tutto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection</source> - <target>selezione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection handle</source> - <target>quadratino di selezione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Send To</source> - <target>Invia a</target> -</phrase> -<phrase> - <source>separator</source> - <target>separatore</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Settings</source> - <target>Impostazioni</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Imposta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut</source> - <target>collegamento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut button</source> - <target>pulsante di collegamento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut icon</source> - <target>icona di collegamento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key</source> - <target>tasto di scelta rapida</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key control</source> - <target>controllo tasto di scelta rapida</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Show</source> - <target>Mostra</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Shutdown</source> - <target>Chiudi sessione</target> - <definition>comando del menu Avvio</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Shutdown</source> - <target>Arresta il sistema</target> - <definition>pulsanti e opzioni</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>single selection list box</source> - <target>casella di riepilogo a selezione singola</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Size</source> - <target>Dimensione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>size grip</source> - <target>punto di ridimensionamento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>slider</source> - <target>dispositivo di scorrimento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>spin box</source> - <target>casella di selezione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Split</source> - <target>Dividi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split bar</source> - <target>barra di divisione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split box</source> - <target>casella di divisione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Start button</source> - <target>pulsante Avvio</target> -</phrase> -<phrase> - <source>StartUp folder</source> - <target>cartella Esecuzione automatica</target> -</phrase> -<phrase> - <source>status bar</source> - <target>barra di stato</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Stop</source> - <target>Ferma</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tab control</source> - <target>controllo a schede</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tap</source> - <target>toccare</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>tap</source> - <target>tocco</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>task bar</source> - <target>barra delle applicazioni</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task-oriented Help</source> - <target>guida orientata alle attività</target> -</phrase> -<phrase> - <source>template</source> - <target>modello</target> -</phrase> -<phrase> - <source>text box</source> - <target>casella di testo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title bar</source> - <target>barra del titolo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title text</source> - <target>testo della barra del titolo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toggle key</source> - <target>tasto interruttore</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toolbar</source> - <target>barra degli strumenti</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tooltip</source> - <target>descrizione comando</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tree view control</source> - <target>controllo per la visualizzazione ad albero</target> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>inserire</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>digitare</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>tipo</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>unavailable</source> - <target>non disponibile</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Undo</source> - <target>Annulla</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Uninstall</source> - <target>Rimozione</target> -</phrase> -<phrase> - <source>View</source> - <target>menu Visualizza</target> -</phrase> -<phrase> - <source>visual editing</source> - <target>modifica diretta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>well control</source> - <target>controllo di selezione grafica</target> -</phrase> -<phrase> - <source>What's This?</source> - <target>Guida rapida</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Window</source> - <target>menu Finestra</target> -</phrase> -<phrase> - <source>window</source> - <target>finestra</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Windows Explorer</source> - <target>Gestione risorse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>wizard</source> - <target>installazione guidata</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workbook</source> - <target>cartella di lavoro</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workgroup</source> - <target>gruppo di lavoro</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workspace</source> - <target>area di lavoro</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Yes</source> - <target>Sì</target> -</phrase> -</QPH> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/norwegian.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/norwegian.qph deleted file mode 100644 index d01187c..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/norwegian.qph +++ /dev/null @@ -1,1004 +0,0 @@ -<!DOCTYPE QPH><QPH> -<phrase> - <source>About</source> - <target>Om</target> -</phrase> -<phrase> - <source>access key</source> - <target>tilgangstast</target> -</phrase> -<phrase> - <source>accessibility</source> - <target>tilgjengelighet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>action handle</source> - <target>handlingshåndtak</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active</source> - <target>aktiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active end</source> - <target>markeringsavslutning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active object</source> - <target>aktivt objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active window</source> - <target>aktivt vindu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>adornment</source> - <target>verktøyselement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Always on Top</source> - <target>Alltid øverst</target> -</phrase> -<phrase> - <source>anchor point</source> - <target>forankringspunkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Apply</source> - <target>Bruk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-exit</source> - <target>automatisk avslutning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-repeat</source> - <target>automatisk gjentagelse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic link</source> - <target>automatisk kobling</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic scrolling</source> - <target>automatisk rulling</target> -</phrase> -<phrase> - <source>autoscroll</source> - <target>autorulling</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Back</source> - <target>Tilbake</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Browse</source> - <target>Bla gjennom</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cancel</source> - <target>Avbryt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>cascading menu</source> - <target>undermeny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check box</source> - <target>avmerkingsboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check mark</source> - <target>merke</target> -</phrase> -<phrase> - <source>child window</source> - <target>undervindu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>choose</source> - <target>velge</target> -</phrase> -<phrase> - <source>click</source> - <target>klikke</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Clipboard</source> - <target>utklippstavle</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close</source> - <target>Lukk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close button</source> - <target>lukkeknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>collapse</source> - <target>skjule</target> - <definition>outline/disposisjon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>column heading</source> - <target>kolonneoverskrift</target> - <definition>control/kontroll</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>combo box</source> - <target>kombinasjonsboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>command button</source> - <target>kommandoknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>container</source> - <target>beholder</target> -</phrase> -<phrase> - <source>context-sensitive Help</source> - <target>kontekstavhengig hjelp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>contextual</source> - <target>kontekstavhengig</target> -</phrase> -<phrase> - <source>control</source> - <target>kontroll</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy</source> - <target>Kopier</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy here</source> - <target>Kopier hit</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut</source> - <target>Lag snarvei</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut Here</source> - <target>Lag snarvei her</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cut</source> - <target>Klipp ut</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default</source> - <target>standard</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default button</source> - <target>standardknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Delete</source> - <target>Slett</target> -</phrase> -<phrase> - <source>desktop</source> - <target>skrivebord</target> -</phrase> -<phrase> - <source>destination</source> - <target>mål</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dialog box</source> - <target>dialogboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disability</source> - <target>funksjonshemning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disjoint selection</source> - <target>ikke sammenhengende utvalg</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dock</source> - <target>forankre</target> -</phrase> -<phrase> - <source>document</source> - <target>dokument</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-click</source> - <target>dobbeltklikke</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag</source> - <target>dra</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag-and-drop</source> - <target>dra och slippe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down combo box</source> - <target>kombinasjonsboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down list box</source> - <target>rullegardinliste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down menu</source> - <target>rullegardinmeny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit</source> - <target>Rediger</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit menu</source> - <target>Rediger-menyen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ellipsis</source> - <target>ellipse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>embedded object</source> - <target>innebygd objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Exit</source> - <target>Avslutt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>expand</source> - <target>utvide</target> - <definition>an outline/en disposisjon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Explore</source> - <target>Utforsk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection</source> - <target>utvidet merking</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection list box</source> - <target>liste med utvidet merking</target> -</phrase> -<phrase> - <source>file</source> - <target>fil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>File menu</source> - <target>Fil-menyen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find</source> - <target>Søk etter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find Next</source> - <target>Søk etter neste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find What</source> - <target>Søk etter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>folder</source> - <target>mappe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font</source> - <target>skrift</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font size</source> - <target>skriftstørrelse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font style</source> - <target>skriftstil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>function key</source> - <target>funksjonstast</target> -</phrase> -<phrase> - <source>group box</source> - <target>gruppeboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>handle</source> - <target>håndtak</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help</source> - <target>Hjelp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help menu</source> - <target>Hjelp-menyen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Hide</source> - <target>Skjul</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hierarchical selection</source> - <target>hierarkisk merking</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hold</source> - <target>holde</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot spot</source> - <target>fokus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot zone</source> - <target>fokuseringssone</target> -</phrase> -<phrase> - <source>icon</source> - <target>ikon</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive</source> - <target>inaktiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive window</source> - <target>inaktivt vindu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>input focus</source> - <target>indatafokus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert</source> - <target>Sett inn-menyen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert Object</source> - <target>Sett inn objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>insertion point</source> - <target>innsettingspunkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>italic</source> - <target>kursiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>label</source> - <target>etikett</target> -</phrase> -<phrase> - <source>landscape</source> - <target>liggende</target> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>koble</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>kobling</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Link Here</source> - <target>Lag kobling her</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list box</source> - <target>listeboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list view</source> - <target>listevisning</target> - <definition>control/kontroll</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>manual link</source> - <target>manuell kobling</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Maximize</source> - <target>Maksimer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>maximize button</source> - <target>maksimeringsknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>MDI</source> - <target>MDI</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu</source> - <target>meny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu bar</source> - <target>menylinje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu button</source> - <target>menyknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu item</source> - <target>menyelement</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu title</source> - <target>menytittel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>message box</source> - <target>meldingsboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Minimize</source> - <target>Minimer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>minimize button</source> - <target>minimeringsknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mixed-value</source> - <target>blandet verdi</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modal</source> - <target>modal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mode</source> - <target>modus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modeless</source> - <target>icke-modal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modifier key</source> - <target>modifiseringstast</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mouse</source> - <target>mus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move</source> - <target>Flytt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move Here</source> - <target>Flytt hit</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Multiple Document Interface</source> - <target>flerdokumentgrensesnitt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>multiple selection list box</source> - <target>flervalgsliste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>My Computer</source> - <target>Min datamaskin</target> - <definition>icon/ikon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Network Neighborhood</source> - <target>Andre maskiner</target> - <definition>icon/ikon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>New</source> - <target>Ny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Next</source> - <target>Neste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>object</source> - <target>objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OK</source> - <target>OK</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE</source> - <target>OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE drag and drop</source> - <target>OLE dra og slipp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE embedded object</source> - <target>innebyggd OLE-objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE linked object</source> - <target>koblet OLE-objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE nondefault drag and drop</source> - <target>utvidet OLE dra og slipp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open</source> - <target>Åpne</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open With</source> - <target>Åpne i</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option button</source> - <target>alternativknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option-set</source> - <target>valgt alternativ</target> -</phrase> -<phrase> - <source>package</source> - <target>pakke</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Page Setup</source> - <target>Utskriftsformat</target> -</phrase> -<phrase> - <source>palette window</source> - <target>palettvindu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pane</source> - <target>rute</target> -</phrase> -<phrase> - <source>parent window</source> - <target>hovedvindu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>password</source> - <target>passord</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste</source> - <target>Lim inn</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Link</source> - <target>Lim inn kobling</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Shortcut</source> - <target>Lim inn snarvei</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Special</source> - <target>Lim inn utvalg</target> -</phrase> -<phrase> - <source>path</source> - <target>bane</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Pause</source> - <target>Pause</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Play</source> - <target>Spill</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Plug and Play</source> - <target>Plug and Play</target> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>punkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>peke</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pointer</source> - <target>peker</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up menu</source> - <target>hurtigmeny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up window</source> - <target>forklaringsvindu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>portrait</source> - <target>stående</target> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>klikke</target> - <definition>and hold a mouse button/og holde nede en musetast</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>trykke</target> - <definition>a key/en tast</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>primary container</source> - <target>primærbeholder</target> -</phrase> -<phrase> - <source>primary window</source> - <target>primærvindu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Print</source> - <target>Skriv ut</target> -</phrase> -<phrase> - <source>printer</source> - <target>skriver</target> -</phrase> -<phrase> - <source>progress indicator</source> - <target>fremdriftsindikator</target> - <definition>control/kontroll</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>project</source> - <target>prosjekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Properties</source> - <target>Egenskaper</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property inspector</source> - <target>egenskapsvisning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property page</source> - <target>egenskapsside</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet</source> - <target>egenskapsark</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet control</source> - <target>egenskapsarkkontroll</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Quick View</source> - <target>Hurtigvisning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>read-only</source> - <target>skrivebeskyttet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Recycle Bin</source> - <target>Papirkurv</target> - <definition>Icon/ikon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Redo</source> - <target>Gjør om</target> -</phrase> -<phrase> - <source>region selection</source> - <target>områdemerking</target> -</phrase> -<phrase> - <source>registry</source> - <target>register</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Repeat</source> - <target>Gjenta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Replace</source> - <target>Erstatt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore</source> - <target>Gjenopprett</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore button</source> - <target>gjenopprettingsknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Resume</source> - <target>Fortsett</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Retry</source> - <target>Prøv på nytt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>rich-text box</source> - <target>boks for rik tekst</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Run</source> - <target>Kjør</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save</source> - <target>Lagre</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save as</source> - <target>Lagre som</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll</source> - <target>rulle</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll arrow</source> - <target>rullepil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll bar</source> - <target>rullefelt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll box</source> - <target>rulleboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>secondary window</source> - <target>sekundærvindu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>select</source> - <target>merke</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Select All</source> - <target>Merk alt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection</source> - <target>merket område</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection handle</source> - <target>markeringshåndtak</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Send To</source> - <target>Send til</target> -</phrase> -<phrase> - <source>separator</source> - <target>skilletegn</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Settings</source> - <target>Innstillinger</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Installasjon</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut</source> - <target>snarvei</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut button</source> - <target>snarveisknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut icon</source> - <target>snarveisikon</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key</source> - <target>hurtigtast</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key control</source> - <target>hurtigtastkontroll</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Show</source> - <target>Vis</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Shutdown</source> - <target>Avslutt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>single selection list box</source> - <target>enkeltvalgsliste</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Size</source> - <target>Størrelse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>size grip</source> - <target>skaleringshåndtak</target> -</phrase> -<phrase> - <source>slider</source> - <target>glidebryter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>spin box</source> - <target>verdisettingsboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Split</source> - <target>Del</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split bar</source> - <target>delelinje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split box</source> - <target>deleboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Start button</source> - <target>startknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>StartUp folder</source> - <target>Oppstart-mappen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>status bar</source> - <target>statuslinje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Stop</source> - <target>Stopp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tab control</source> - <target>kategorikontroll</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task bar</source> - <target>oppgavelinje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task-oriented Help</source> - <target>oppgaveorientert hjelp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>template</source> - <target>mal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>text box</source> - <target>tekstboks</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title bar</source> - <target>tittellinje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title text</source> - <target>titteltekst</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toggle key</source> - <target>veksletast</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toolbar</source> - <target>verktøylinje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tooltip</source> - <target>verktøytips</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tree view control</source> - <target>trevisningskontroll</target> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>skrive</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>type</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>unavailable</source> - <target>ikke tilgjengelig</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Undo</source> - <target>Angre</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Uninstall</source> - <target>Avinstaller</target> -</phrase> -<phrase> - <source>View</source> - <target>Vis-meny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>visual editing</source> - <target>visuell redigering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>well control</source> - <target>grafikkontroll</target> -</phrase> -<phrase> - <source>What's This?</source> - <target>Hva er dette?</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Window</source> - <target>Vindu-menyen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>window</source> - <target>vindu</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Windows Explorer</source> - <target>Windows Utforsker</target> -</phrase> -<phrase> - <source>wizard</source> - <target>veiviser</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workbook</source> - <target>arbeidsbok</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workgroup</source> - <target>arbeidsgruppe</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workspace</source> - <target>arbeidsområde</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Yes</source> - <target>Ja</target> -</phrase> -</QPH> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/russian.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/russian.qph deleted file mode 100644 index ec64aae..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/russian.qph +++ /dev/null @@ -1,982 +0,0 @@ -<!DOCTYPE QPH><QPH> -<phrase> - <source>About</source> - <target>О программе</target> -</phrase> -<phrase> - <source>access key</source> - <target>горячая клавиша</target> -</phrase> -<phrase> - <source>accessibility</source> - <target>удобство</target> -</phrase> -<phrase> - <source>action handle</source> - <target>управление поведением</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active</source> - <target>активный</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active end</source> - <target>окончание выбора</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active object</source> - <target>активный объект</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active window</source> - <target>активное окно</target> -</phrase> -<phrase> - <source>adornment</source> - <target>украшение</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Always on Top</source> - <target>Всегда наверху</target> -</phrase> -<phrase> - <source>anchor point</source> - <target>точка начала выбора</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Apply</source> - <target>Применить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-exit</source> - <target>автоматический выход</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-repeat</source> - <target>авто-повтор</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic link</source> - <target>автоматическое связывание</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic scrolling</source> - <target>автоматическая прокрутка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>autoscroll</source> - <target>авто-прокрутка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Back</source> - <target>Назад</target> -</phrase> -<phrase> - <source>boxed edit</source> - <target>окно редактирования</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Browse</source> - <target>Обзор</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cancel</source> - <target>Отмена</target> -</phrase> -<phrase> - <source>cascading menu</source> - <target>ниспадающее меню</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check box</source> - <target>флажок</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check mark</source> - <target>флажок</target> -</phrase> -<phrase> - <source>child window</source> - <target>дочернее окно</target> -</phrase> -<phrase> - <source>choose</source> - <target>выбрать</target> -</phrase> -<phrase> - <source>click</source> - <target>щелчок</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Clipboard</source> - <target>Буфер обмена</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close</source> - <target>Закрыть</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close button</source> - <target>кнопка закрытия</target> -</phrase> -<phrase> - <source>collapse</source> - <target>крах</target> -</phrase> -<phrase> - <source>column heading</source> - <target>заголовок колонки</target> -</phrase> -<phrase> - <source>combo box</source> - <target>поле со списком</target> -</phrase> -<phrase> - <source>command button</source> - <target>кнопка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>container</source> - <target>контейнер</target> -</phrase> -<phrase> - <source>context-sensitive Help</source> - <target>контекстная помощь</target> -</phrase> -<phrase> - <source>contextual</source> - <target>контекстный</target> -</phrase> -<phrase> - <source>control</source> - <target>элемент управления</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy</source> - <target>Копировать</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy here</source> - <target>Копировать сюда</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut</source> - <target>Создать ярлык</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut Here</source> - <target>Создать ярлык здесь</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cut</source> - <target>Вырезать</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default</source> - <target>по умолчанию</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default button</source> - <target>кнопка по умолчанию</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Delete</source> - <target>Удалить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>desktop</source> - <target>рабочий стол</target> -</phrase> -<phrase> - <source>destination</source> - <target>цель</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dialog box</source> - <target>окно диалога</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disability</source> - <target>неспособность</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disjoint selection</source> - <target>разделить выбранные элементы</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dock</source> - <target>док</target> -</phrase> -<phrase> - <source>document</source> - <target>документ</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-click</source> - <target>двойной щелчок</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag</source> - <target>перетащить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag-and-drop</source> - <target>drag-and-drop</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down combo box</source> - <target>раскрыть поле со списком</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down list box</source> - <target>прокрутить список</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down menu</source> - <target>открыть меню</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit</source> - <target>Правка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit menu</source> - <target>меню Правка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ellipsis</source> - <target>эллипс</target> -</phrase> -<phrase> - <source>embedded object</source> - <target>встроенный объект</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Exit</source> - <target>Выход</target> -</phrase> -<phrase> - <source>expand</source> - <target>расширять</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Explore</source> - <target>Исследовать</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection</source> - <target>расширенный выбор</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection list box</source> - <target>список с расширенным выбором</target> -</phrase> -<phrase> - <source>file</source> - <target>файл</target> -</phrase> -<phrase> - <source>File menu</source> - <target>меню Файл</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find</source> - <target>Поиск</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find Next</source> - <target>Продолжить поиск</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find What</source> - <target>Поиск</target> -</phrase> -<phrase> - <source>folder</source> - <target>каталог</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font</source> - <target>шрифт</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font size</source> - <target>размер шрифта</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font style</source> - <target>стиль шрифта</target> -</phrase> -<phrase> - <source>function key</source> - <target>функциональная клавиша</target> -</phrase> -<phrase> - <source>glyph</source> - <target>глиф</target> -</phrase> -<phrase> - <source>group box</source> - <target>контейнер элементов</target> -</phrase> -<phrase> - <source>handle</source> - <target>управление</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help</source> - <target>Справка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Hide</source> - <target>Скрыть</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hierarchical selection</source> - <target>иерархический выбор</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hold</source> - <target>удерживать</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot spot</source> - <target>фокус</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot zone</source> - <target>активная зона</target> -</phrase> -<phrase> - <source>icon</source> - <target>пиктограмма</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive</source> - <target>неактивный</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive window</source> - <target>неактивное окно</target> -</phrase> -<phrase> - <source>input focus</source> - <target>фокус ввода</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert</source> - <target>Вставить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert Object</source> - <target>Вставить объект</target> -</phrase> -<phrase> - <source>insertion point</source> - <target>место вставки</target> -</phrase> -<phrase> - <source>italic</source> - <target>курсив</target> -</phrase> -<phrase> - <source>label</source> - <target>надпись</target> -</phrase> -<phrase> - <source>landscape</source> - <target>альбом</target> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>ссылка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>связать</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Link Here</source> - <target>Создать ссылку здесь</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list box</source> - <target>список</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list view</source> - <target>древовидный список</target> -</phrase> -<phrase> - <source>manual link</source> - <target>ручное связывание</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Maximize</source> - <target>Распахнуть</target> -</phrase> -<phrase> - <source>maximize button</source> - <target>кнопка максимизации</target> -</phrase> -<phrase> - <source>MDI</source> - <target>MDI</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu</source> - <target>меню</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu bar</source> - <target>строка меню</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu button</source> - <target>кнопка меню</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu item</source> - <target>элемент меню</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu title</source> - <target>заголовок меню</target> -</phrase> -<phrase> - <source>message box</source> - <target>окно сообщений</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Minimize</source> - <target>Свернуть</target> -</phrase> -<phrase> - <source>minimize button</source> - <target>кнопка минимизации</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modal</source> - <target>модальный</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mode</source> - <target>режим</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modeless</source> - <target>немодальный</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modifier key</source> - <target>клавиша-модификатор</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mouse</source> - <target>мышь</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move</source> - <target>Переместить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move Here</source> - <target>Переместить сюда</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Multiple Document Interface</source> - <target>Multiple Document Interface</target> -</phrase> -<phrase> - <source>multiple selection list box</source> - <target>список с множественным выбором</target> -</phrase> -<phrase> - <source>My Computer</source> - <target>Мой компьютер</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Network Neighborhood</source> - <target>Сетевое окружение</target> -</phrase> -<phrase> - <source>New</source> - <target>Новый</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Next</source> - <target>Следующий</target> -</phrase> -<phrase> - <source>object</source> - <target>объект</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OK</source> - <target>OK</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE</source> - <target>OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE drag and drop</source> - <target>OLE-механизм</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE embedded object</source> - <target>внедренный OLE-объект</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE linked object</source> - <target>связанный OLE-объект</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE nondefault drag and drop</source> - <target>предопределенный OLE-механизм</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open</source> - <target>Открыть</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open With</source> - <target>Открыть с помощью</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option button</source> - <target>переключатель</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option-set</source> - <target>набор параметров</target> -</phrase> -<phrase> - <source>package</source> - <target>пакет</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Page Setup</source> - <target>шаг установки</target> -</phrase> -<phrase> - <source>palette window</source> - <target>окно выбора палитры</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pane</source> - <target>панель</target> -</phrase> -<phrase> - <source>parent window</source> - <target>родительское окно</target> -</phrase> -<phrase> - <source>password</source> - <target>пароль</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste</source> - <target>Вставить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Link</source> - <target>Вставить ссылку</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Shortcut</source> - <target>Вставить ярлык</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Special</source> - <target>Специальная вставка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>path</source> - <target>путь</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Pause</source> - <target>Пауза</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Play</source> - <target>Воспроизведение</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Plug and Play</source> - <target>Plug and Play</target> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>пункт</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pointer</source> - <target>указатель</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up menu</source> - <target>всплывающее меню</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up window</source> - <target>всплывающее окно</target> -</phrase> -<phrase> - <source>portrait</source> - <target>портрет</target> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>нажимать</target> -</phrase> -<phrase> - <source>primary container</source> - <target>корневой контейнер</target> -</phrase> -<phrase> - <source>primary window</source> - <target>главное окно</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Print</source> - <target>Печать</target> -</phrase> -<phrase> - <source>printer</source> - <target>принтер</target> -</phrase> -<phrase> - <source>progress indicator</source> - <target>индикатор хода процесса</target> -</phrase> -<phrase> - <source>project</source> - <target>проект</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Properties</source> - <target>Свойства</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property inspector</source> - <target>инспектор свойств</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property page</source> - <target>страница свойств</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet</source> - <target>группа свойств</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet control</source> - <target>управление группой свойств</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Quick View</source> - <target>Быстрый просмотр</target> -</phrase> -<phrase> - <source>read-only</source> - <target>только чтение</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Recycle Bin</source> - <target>Корзина</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Redo</source> - <target>Повторить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>region selection</source> - <target>область выделения</target> -</phrase> -<phrase> - <source>registry</source> - <target>реестр</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Repeat</source> - <target>Повторить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Replace</source> - <target>Заменить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore</source> - <target>Восстановить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore button</source> - <target>Кнопка восстановления</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Resume</source> - <target>Продолжить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Retry</source> - <target>Повторить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>rich-text box</source> - <target>окно RTF-редактора</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Run</source> - <target>Выполнить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save</source> - <target>Сохранить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save as</source> - <target>Сохранить как</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll</source> - <target>прокрутить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll arrow</source> - <target>кнопка прокрутки</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll bar</source> - <target>полоса прокрутки</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll box</source> - <target>окно с полосами прокрутки</target> -</phrase> -<phrase> - <source>secondary window</source> - <target>подчиненное окно</target> -</phrase> -<phrase> - <source>select</source> - <target>выбрать</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Select All</source> - <target>Выделить все</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection</source> - <target>выбор</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection handle</source> - <target>осуществление выбора</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Send To</source> - <target>Отправить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>separator</source> - <target>разделитель</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Settings</source> - <target>Настройки</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Установить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut</source> - <target>ярлык</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut button</source> - <target>кнопка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut icon</source> - <target>пиктограмма</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key</source> - <target>комбинация клавиш</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key control</source> - <target>настройка комбинации клавиш</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Show</source> - <target>Показать</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Shutdown</source> - <target>Выключение</target> -</phrase> -<phrase> - <source>single selection list box</source> - <target>список с одиночным выбором</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Size</source> - <target>Размер</target> -</phrase> -<phrase> - <source>size grip</source> - <target>уголок для изменения размера</target> -</phrase> -<phrase> - <source>slider</source> - <target>ползунок</target> -</phrase> -<phrase> - <source>spin box</source> - <target>поле со счетчиком</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Split</source> - <target>Разделить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split bar</source> - <target>разделительная черта</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split box</source> - <target>разделительная рамка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Start button</source> - <target>кнопка Пуск</target> -</phrase> -<phrase> - <source>StartUp folder</source> - <target>каталог Автозапуска</target> -</phrase> -<phrase> - <source>status bar</source> - <target>статусная строка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Stop</source> - <target>Стоп</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tab control</source> - <target>вкладка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task bar</source> - <target>панель задач</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task-oriented Help</source> - <target>контекстная справка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>template</source> - <target>шаблон</target> -</phrase> -<phrase> - <source>text box</source> - <target>текстовое поле</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title bar</source> - <target>заголовок</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title text</source> - <target>текст заголовка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toggle key</source> - <target>кнопка-выключатель</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toolbar</source> - <target>панель инструментов</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tooltip</source> - <target>всплывающая подсказка</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tree view control</source> - <target>древовидный список</target> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>тип</target> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>набирать</target> -</phrase> -<phrase> - <source>unavailable</source> - <target>недоступный</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Undo</source> - <target>Отменить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Uninstall</source> - <target>Удалить</target> -</phrase> -<phrase> - <source>View</source> - <target>Вид</target> -</phrase> -<phrase> - <source>visual editing</source> - <target>визуальное редактирование</target> -</phrase> -<phrase> - <source>well control</source> - <target>элемент графического интерфейса</target> -</phrase> -<phrase> - <source>What's This?</source> - <target>Что это?</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Window</source> - <target>Окно</target> -</phrase> -<phrase> - <source>window</source> - <target>окно</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Windows Explorer</source> - <target>Проводник Windows</target> -</phrase> -<phrase> - <source>wizard</source> - <target>мастер</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workbook</source> - <target>учебник</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workgroup</source> - <target>рабочая группа</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workspace</source> - <target>рабочая область</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Yes</source> - <target>Да</target> -</phrase> -</QPH> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/spanish.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/spanish.qph deleted file mode 100644 index 978a43d..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/spanish.qph +++ /dev/null @@ -1,1086 +0,0 @@ -<!DOCTYPE QPH><QPH> -<phrase> - <source>About</source> - <target>Acerca de</target> -</phrase> -<phrase> - <source>access key</source> - <target>tecla de acceso</target> -</phrase> -<phrase> - <source>accessibility</source> - <target>accesibilidad</target> -</phrase> -<phrase> - <source>action handle</source> - <target>controlador de acciones</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active</source> - <target>activo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active end</source> - <target>fin de la selección activa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active object</source> - <target>objeto activo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active window</source> - <target>ventana activa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>adornment</source> - <target>opción gráfica</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Always on Top</source> - <target>Siempre visible</target> -</phrase> -<phrase> - <source>anchor point</source> - <target>inicio de la selección activa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Apply</source> - <target>Aplicar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-exit</source> - <target>salida automática</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-repeat</source> - <target>repetición automática</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic link</source> - <target>vínculo automático</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic scrolling</source> - <target>desplazamiento automático</target> -</phrase> -<phrase> - <source>autoscroll</source> - <target>desplazamiento automático</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Back</source> - <target>Atrás</target> -</phrase> -<phrase> - <source>barrel button</source> - <target>botón del lápiz</target> - <definition>pen</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>barrel-tap</source> - <target>puntenar con el botón presionado</target> -</phrase> -<phrase> - <source>boxed edit</source> - <target>edición en casilla</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Browse</source> - <target>Examinar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cancel</source> - <target>Cancelar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>cascading menu</source> - <target>menú en cascada</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check box</source> - <target>casilla de verificación</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check mark</source> - <target>marca de verificación</target> -</phrase> -<phrase> - <source>child window</source> - <target>ventana secundaria</target> -</phrase> -<phrase> - <source>choose</source> - <target>elegir</target> -</phrase> -<phrase> - <source>click</source> - <target>hacer clic</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Clipboard</source> - <target>Portapapeles</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close</source> - <target>Cerrar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close button</source> - <target>botón &quot;Cerrar&quot;</target> -</phrase> -<phrase> - <source>collapse</source> - <target>contraer</target> - <definition>outline/esquerna</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>column heading</source> - <target>encabezado de columna</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>combo box</source> - <target>cuadro combinado</target> -</phrase> -<phrase> - <source>command button</source> - <target>botón de comando</target> -</phrase> -<phrase> - <source>container</source> - <target>contenedor</target> -</phrase> -<phrase> - <source>context-sensitive Help</source> - <target>ayuda interactiva</target> -</phrase> -<phrase> - <source>contextual</source> - <target>contextual</target> -</phrase> -<phrase> - <source>control</source> - <target>control</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy</source> - <target>Copiar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy here</source> - <target>Copiar aquí</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut</source> - <target>Crear acceso directo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut Here</source> - <target>Crear acceso directo aquí</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cut</source> - <target>Cortar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default</source> - <target>predeterminado</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default button</source> - <target>botón predeterminado</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Delete</source> - <target>Eliminar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>desktop</source> - <target>escritorio</target> -</phrase> -<phrase> - <source>destination</source> - <target>destino</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dialog box</source> - <target>cuadro de diálogo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disability</source> - <target>Discapacidades</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disjoint selection</source> - <target>selección disjunta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dock</source> - <target>acoplar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>document</source> - <target>documento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-click</source> - <target>hacer doble clic</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-tap</source> - <target>puntear dos veces</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag</source> - <target>arrastrar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag-and-drop</source> - <target>arrastrar y colocar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down combo box</source> - <target>cuadro combinado desplegable</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down list box</source> - <target>cuadro de lista desplegable</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down menu</source> - <target>menú desplegable</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit</source> - <target>Edición</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit menu</source> - <target>menú Edición</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ellipsis</source> - <target>puntos suspensivos</target> -</phrase> -<phrase> - <source>embedded object</source> - <target>objeto incrustado</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Exit</source> - <target>Salir</target> -</phrase> -<phrase> - <source>expand</source> - <target>expandir</target> - <definition>an outline/un esquema</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Explore</source> - <target>Explorar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection</source> - <target>selección extendida</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection list box</source> - <target>cuadro de lista de selección extendida</target> -</phrase> -<phrase> - <source>file</source> - <target>archivo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>File menu</source> - <target>menú Archivo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find</source> - <target>Buscar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find Next</source> - <target>Buscar siguiente</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find What</source> - <target>Buscar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>folder</source> - <target>carpeta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font</source> - <target>fuente</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font size</source> - <target>tamaño de fuente</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font style</source> - <target>estilo de fuente</target> -</phrase> -<phrase> - <source>function key</source> - <target>tecla de función</target> -</phrase> -<phrase> - <source>gesture</source> - <target>signo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>glyph</source> - <target>símbolo gráfico</target> -</phrase> -<phrase> - <source>group box</source> - <target>cuadro de grupo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>handle</source> - <target>controlar</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>handle</source> - <target>controlador</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Help</source> - <target>Ayuda</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help menu</source> - <target>menú Ayuda</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Hide</source> - <target>Ocultar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hierarchical selection</source> - <target>selección jerárquica</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hold</source> - <target>mantener presionado</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot spot</source> - <target>punto interactivo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot zone</source> - <target>zona interactiva</target> -</phrase> -<phrase> - <source>icon</source> - <target>icono</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive</source> - <target>inactivo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive window</source> - <target>ventana inactiva</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ink</source> - <target>trazo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ink edit</source> - <target>editor de trazos</target> -</phrase> -<phrase> - <source>input focus</source> - <target>zona de entrada</target> -</phrase> -<phrase> - <source>input focus</source> - <target>zona de entrada de datos</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert</source> - <target>menú Insertar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert Object</source> - <target>Insertar objeto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>insertion point</source> - <target>punto de inserción</target> -</phrase> -<phrase> - <source>italic</source> - <target>cursiva</target> -</phrase> -<phrase> - <source>label</source> - <target>etiqueta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>landscape</source> - <target>horizontal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>lasso-tap</source> - <target>punteo en la selección</target> -</phrase> -<phrase> - <source>lens</source> - <target>lente</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>vincular</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>vínculo</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Link Here</source> - <target>Vincular aquí</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list box</source> - <target>cuadro de lista</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list view</source> - <target>ver lista</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>list view</source> - <target>presentación de iconos </target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>manual link</source> - <target>vínculo manual</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Maximize</source> - <target>Maximizar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>maximize button</source> - <target>botón de maximizar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>MDI</source> - <target>MDI</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu</source> - <target>menú</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu bar</source> - <target>barra de menús</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu button</source> - <target>botón de menú</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu item</source> - <target>elemento de menú</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu title</source> - <target>título de menú</target> -</phrase> -<phrase> - <source>message box</source> - <target>cuadro de mensaje</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Minimize</source> - <target>Minimizar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>minimize button</source> - <target>botón de minimizar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mixed-value</source> - <target>valores mezclados</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modal</source> - <target>modal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mode</source> - <target>modo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modeless</source> - <target>sin modo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modifier key</source> - <target>tecla modificadora</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mouse</source> - <target>mouse</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move</source> - <target>Mover</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move Here</source> - <target>Mover aquí</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Multiple Document Interface</source> - <target>interfaz de documentos múltiples</target> -</phrase> -<phrase> - <source>multiple selection list box</source> - <target>cuadro de lista de selección múltiple</target> -</phrase> -<phrase> - <source>My Computer</source> - <target>Mi PC</target> - <definition>icon/icono</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Network Neighborhood</source> - <target>Entorno de red</target> - <definition>icon/icono</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>New</source> - <target>Nuevo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Next</source> - <target>Sigulente</target> -</phrase> -<phrase> - <source>object</source> - <target>objeto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OK</source> - <target>Aceptar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE</source> - <target>OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE drag and drop</source> - <target>Arrastrar y colocar de OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE embedded object</source> - <target>Objeto incrustado de OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE linked object</source> - <target>Objeto vinculado de OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE nondefault drag and drop</source> - <target>Arrastrar y colocar no predeterminado de OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open</source> - <target>Abrir</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open With</source> - <target>Abrir con</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option button</source> - <target>botón de opción</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option-set</source> - <target>opción establecida</target> -</phrase> -<phrase> - <source>package</source> - <target>paquete</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Page Setup</source> - <target>Preparar página</target> -</phrase> -<phrase> - <source>palette window</source> - <target>ventana de paleta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pane</source> - <target>panel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>parent window</source> - <target>ventana principal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>password</source> - <target>contraseña</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste</source> - <target>Pegar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Link</source> - <target>Pegar vínculo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Shortcut</source> - <target>Pegar acceso directo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Special</source> - <target>Pegado especial</target> -</phrase> -<phrase> - <source>path</source> - <target>ruta de acceso</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Pause</source> - <target>Pausa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pen</source> - <target>lápiz</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Play</source> - <target>Reproducir</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Plug and Play</source> - <target>Plug and Play</target> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>señalar</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>punto</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>pointer</source> - <target>puntero</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up menu</source> - <target>menú emergente</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up window</source> - <target>ventana emergente</target> -</phrase> -<phrase> - <source>portrait</source> - <target>vertical</target> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>presionar</target> - <definition>and hold a mouse button/y mantener presionado un botón del mouse</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>presionar</target> - <definition>a key/una tecla</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>primary container</source> - <target>contenedor primario</target> -</phrase> -<phrase> - <source>primary window</source> - <target>ventana principal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Print</source> - <target>Imprimir</target> -</phrase> -<phrase> - <source>printer</source> - <target>impresora</target> -</phrase> -<phrase> - <source>progress indicator</source> - <target>indicador de progreso</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>project</source> - <target>proyecto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Properties</source> - <target>Propiedades</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property inspector</source> - <target>monitor de propiedades</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property page</source> - <target>página de propiedades</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet</source> - <target>hoja de propiedades</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet control</source> - <target>control de la hoja de propiedades</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Quick View</source> - <target>Vista rápida</target> -</phrase> -<phrase> - <source>read-only</source> - <target>sólo lectura</target> -</phrase> -<phrase> - <source>recognition</source> - <target>reconocimiento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Recycle Bin</source> - <target>Papelera de reciclaje</target> - <definition>Icon/icono</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Redo</source> - <target>Rehacer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>region selection</source> - <target>selección de área</target> -</phrase> -<phrase> - <source>registry</source> - <target>Registro de configuraciones</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Repeat</source> - <target>Repetir</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Replace</source> - <target>Reemplazar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore</source> - <target>Restaurar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore button</source> - <target>botón &quot;Restaurar&quot;</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Resume</source> - <target>Reanudar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Retry</source> - <target>Reintentar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>rich-text box</source> - <target>cuadro de texto enriquecido</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Run</source> - <target>Ejecutar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save</source> - <target>Guardar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save as</source> - <target>Guardar como</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll</source> - <target>desplazar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll arrow</source> - <target>flecha de desplazamiento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll bar</source> - <target>barra de desplazamiento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll box</source> - <target>cuadro de desplazamiento</target> -</phrase> -<phrase> - <source>secondary window</source> - <target>ventana secundaria</target> -</phrase> -<phrase> - <source>select</source> - <target>seleccionar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Select All</source> - <target>Seleccionar todo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection</source> - <target>selección</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection handle</source> - <target>controlador de selección</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Send To</source> - <target>Enviar a</target> -</phrase> -<phrase> - <source>separator</source> - <target>separador</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Settings</source> - <target>Configuración</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Configurar</target> - <definition>for a tqdevice already installed</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Instalar</target> - <definition>for an application</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut</source> - <target>acceso directo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut button</source> - <target>botón de acceso directo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut icon</source> - <target>icono de acceso directo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key</source> - <target>tecla de método abreviado</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key control</source> - <target>control de la tecla de método abreviado</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Show</source> - <target>Mostrar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Shutdown</source> - <target>Apagar el sistema</target> -</phrase> -<phrase> - <source>single selection list box</source> - <target>cuadro de lista de selección simple</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Size</source> - <target>Tamaño</target> -</phrase> -<phrase> - <source>size grip</source> - <target>ajuste de tamaño</target> -</phrase> -<phrase> - <source>slider</source> - <target>control deslizante</target> -</phrase> -<phrase> - <source>spin box</source> - <target>cuadro selector</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Split</source> - <target>Dividir</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split bar</source> - <target>barra de división</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split box</source> - <target>cuadro de división</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Start button</source> - <target>botón &quot;Inicio&quot;</target> -</phrase> -<phrase> - <source>StartUp folder</source> - <target>carpeta Inicio</target> -</phrase> -<phrase> - <source>status bar</source> - <target>barra de estado</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Stop</source> - <target>Detener</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tab control</source> - <target>control de fichas</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tap</source> - <target>puntear</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task bar</source> - <target>barra de tareas</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task-oriented Help</source> - <target>Ayuda relativa a la tarea</target> -</phrase> -<phrase> - <source>template</source> - <target>plantilla</target> -</phrase> -<phrase> - <source>text box</source> - <target>cuadro de texto</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title bar</source> - <target>barra de título</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title text</source> - <target>texto de título</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toggle key</source> - <target>tecla para alternar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toolbar</source> - <target>barra de herramientas</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tooltip</source> - <target>sugerencias</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tree view control</source> - <target>control de visión en árbol</target> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>escribir</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>tipo</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>unavailable</source> - <target>no disponible</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Undo</source> - <target>Deshacer</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Uninstall</source> - <target>Desinstalar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>View</source> - <target>menú Ver</target> -</phrase> -<phrase> - <source>visual editing</source> - <target>edición visual</target> -</phrase> -<phrase> - <source>well control</source> - <target>control de opciones gráficas</target> -</phrase> -<phrase> - <source>What's This?</source> - <target>¿Qué es esto?</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Window</source> - <target>menú Ventana</target> -</phrase> -<phrase> - <source>window</source> - <target>ventana</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Windows Explorer</source> - <target>Explorador de Windows</target> -</phrase> -<phrase> - <source>wizard</source> - <target>asistente</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workbook</source> - <target>libro</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workbook</source> - <target>libro de trabajo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workgroup</source> - <target>grupo de trabajo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workspace</source> - <target>área de trabajo</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Yes</source> - <target>Sí</target> -</phrase> -</QPH> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/swedish.qph b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/swedish.qph deleted file mode 100644 index 9c44071..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/phrasebooks/swedish.qph +++ /dev/null @@ -1,1010 +0,0 @@ -<!DOCTYPE QPH><QPH> -<phrase> - <source>About</source> - <target>Om</target> -</phrase> -<phrase> - <source>access key</source> - <target>snabbtangent</target> -</phrase> -<phrase> - <source>accessibility</source> - <target>Hjälpmedel</target> - <definition>ikonen Accessibility</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>accessibility</source> - <target>tillgänglighet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>action handle</source> - <target>funktionshandtag</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active</source> - <target>aktiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active end</source> - <target>aktiv slutpunkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active object</source> - <target>aktivt objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>active window</source> - <target>aktivt fönster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>adornment</source> - <target>fönsterfält</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Always on Top</source> - <target>Alltid överst</target> -</phrase> -<phrase> - <source>anchor point</source> - <target>startpunkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Apply</source> - <target>Verkställ</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-exit</source> - <target>flytta automatiskt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>auto-repeat</source> - <target>upprepa automatiskt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic link</source> - <target>automatisk länk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>automatic scrolling</source> - <target>automatisk rullning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>autoscroll</source> - <target>automatisk rullning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Back</source> - <target>Föregående</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Browse</source> - <target>Bläddra</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cancel</source> - <target>Avbryt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>cascading menu</source> - <target>undermeny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check box</source> - <target>kryssruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>check mark</source> - <target>markering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>child window</source> - <target>underfönster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>choose</source> - <target>välj</target> -</phrase> -<phrase> - <source>click</source> - <target>klicka</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Clipboard</source> - <target>Urklipp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close</source> - <target>Stäng</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Close button</source> - <target>stängningsknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>collapse</source> - <target>komprimera</target> - <definition>outline</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>column heading</source> - <target>kolumnrubrik</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>combo box</source> - <target>kombinationsruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>command button</source> - <target>kommandoknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>container</source> - <target>behållare</target> -</phrase> -<phrase> - <source>context-sensitive Help</source> - <target>sammanhangsberoende hjälp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>contextual</source> - <target>sammanhangsberoende</target> -</phrase> -<phrase> - <source>control</source> - <target>kontroll</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy</source> - <target>Kopiera</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Copy here</source> - <target>Kopiera hit</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut</source> - <target>Skapa genväg</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Create Shortcut Here</source> - <target>Skapa genväg här</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Cut</source> - <target>Klipp ut</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default</source> - <target>standard</target> -</phrase> -<phrase> - <source>default button</source> - <target>standardknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Delete</source> - <target>Ta bort</target> -</phrase> -<phrase> - <source>desktop</source> - <target>skrivbord</target> -</phrase> -<phrase> - <source>destination</source> - <target>mål</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dialog box</source> - <target>dialogruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disability</source> - <target>oförmåga</target> -</phrase> -<phrase> - <source>disjoint selection</source> - <target>osammanhängande markering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>dock</source> - <target>docka</target> -</phrase> -<phrase> - <source>document</source> - <target>dokument</target> -</phrase> -<phrase> - <source>double-click</source> - <target>dubbelklicka på</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag</source> - <target>dra</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drag-and-drop</source> - <target>dra och släpp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down combo box</source> - <target>nedrullningsbar kombinationsruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down list box</source> - <target>nedrullningsbar listruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>drop-down menu</source> - <target>nedrullningsbar meny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Edit</source> - <target>Redigera</target> -</phrase> -<phrase> - <source>ellipsis</source> - <target>punkter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>embedded object</source> - <target>inbäddat objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Exit</source> - <target>Avsluta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>expand</source> - <target>expandera</target> - <definition>an outline</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Explore</source> - <target>Utforska</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection</source> - <target>utökad markering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>extended selection list box</source> - <target>listruta för utökad markering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>File</source> - <target>Arkiv</target> - <definition>menu/meny</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>file</source> - <target>fil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find</source> - <target>Sök</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find Next</source> - <target>Sök nästa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Find What</source> - <target>Sök efter</target> -</phrase> -<phrase> - <source>folder</source> - <target>mapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font</source> - <target>teckensnitt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font size</source> - <target>teckenstorlek</target> -</phrase> -<phrase> - <source>font style</source> - <target>teckenstil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>function key</source> - <target>funktionstangent</target> -</phrase> -<phrase> - <source>group box</source> - <target>gruppruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>handle</source> - <target>handtag</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Help</source> - <target>Hjälp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Hide</source> - <target>Dölj</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hierarchical selection</source> - <target>hierarkisk markering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hold</source> - <target>hålla ned</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot spot</source> - <target>aktiv punkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>hot zone</source> - <target>aktiveringszon</target> -</phrase> -<phrase> - <source>icon</source> - <target>ikon</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive</source> - <target>inaktiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>inactive window</source> - <target>inaktivt fönster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>input focus</source> - <target>inmatningsfokus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert</source> - <target>Infoga-meny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Insert Object</source> - <target>Infoga objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>insertion point</source> - <target>insättningspunkt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>italic</source> - <target>kursiv</target> -</phrase> -<phrase> - <source>label</source> - <target>titel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>landscape</source> - <target>liggande</target> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>länk</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>link</source> - <target>länka</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Link Here</source> - <target>Länka hit</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list box</source> - <target>listruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>list view</source> - <target>listvy</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>manual link</source> - <target>manuell länk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Maximize</source> - <target>Maximera</target> -</phrase> -<phrase> - <source>maximize button</source> - <target>maximeringsknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>MDI</source> - <target>MDI</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu</source> - <target>meny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu bar</source> - <target>menyrad</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu button</source> - <target>menyknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu item</source> - <target>menyobjekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>menu title</source> - <target>menytitel</target> -</phrase> -<phrase> - <source>message box</source> - <target>meddelanderuta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Minimize</source> - <target>Minimera</target> -</phrase> -<phrase> - <source>minimize button</source> - <target>minimeringsknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mixed-value</source> - <target>blandvärde</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modal</source> - <target>modal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mode</source> - <target>läge</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modeless</source> - <target>icke-modal</target> -</phrase> -<phrase> - <source>modifier key</source> - <target>ändringstangent</target> -</phrase> -<phrase> - <source>mouse</source> - <target>mus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move</source> - <target>Flytta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Move Here</source> - <target>Flytta hit</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Multiple Document Interface</source> - <target>multiple document interface</target> -</phrase> -<phrase> - <source>multiple selection list box</source> - <target>listruta för multipel markering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>My Computer</source> - <target>Den här datorn</target> - <definition>icon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Network Neighborhood</source> - <target>Nätverket</target> - <definition>icon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>New</source> - <target>Ny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>New</source> - <target>Nytt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Next</source> - <target>Nästa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>object</source> - <target>objekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OK</source> - <target>OK</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE</source> - <target>OLE</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE drag and drop</source> - <target>dra och släpp (OLE)</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE embedded object</source> - <target>inbäddat objekt (OLE)</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE linked object</source> - <target>länkat objekt (OLE)</target> -</phrase> -<phrase> - <source>OLE nondefault drag and drop</source> - <target>utökat drag och släpp (OLE)</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open</source> - <target>Öppna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Open With</source> - <target>Öppna med</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option button</source> - <target>alternativknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>option-set</source> - <target>valt alternativ</target> -</phrase> -<phrase> - <source>package</source> - <target>paket</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Page Setup</source> - <target>Utskriftsformat</target> -</phrase> -<phrase> - <source>palette window</source> - <target>palettfönster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pane</source> - <target>fönsterruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>parent window</source> - <target>moderfönster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>password</source> - <target>lösenord</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste</source> - <target>Klistra in</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Link</source> - <target>Klistra in länk</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Shortcut</source> - <target>Klistra in genväg</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Paste Special</source> - <target>Klistra in special</target> -</phrase> -<phrase> - <source>path</source> - <target>sökväg</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Pause</source> - <target>Paus</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Play</source> - <target>Spela upp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Plug and Play</source> - <target>Plug and Play</target> -</phrase> -<phrase> - <source>point</source> - <target>peka</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pointer</source> - <target>pekare</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up menu</source> - <target>pop up-meny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>pop-up window</source> - <target>pop up-fönster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>portrait</source> - <target>stående</target> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>håll ned</target> - <definition>and hold a mouse button</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>press</source> - <target>tryck på</target> - <definition>a key</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>primary container</source> - <target>primär behållare</target> -</phrase> -<phrase> - <source>primary window</source> - <target>primärt fönster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Print</source> - <target>Skriv ut</target> -</phrase> -<phrase> - <source>printer</source> - <target>skrivare</target> -</phrase> -<phrase> - <source>progress indicator</source> - <target>förloppsindikator</target> - <definition>control</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>project</source> - <target>projekt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Properties</source> - <target>Egenskaper</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property inspector</source> - <target>egenskapsgranskare</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property page</source> - <target>egenskapssida</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet</source> - <target>egenskapsförteckning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>property sheet control</source> - <target>kontroll i egenskapsförteckning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Quick View</source> - <target>Snabbgranskning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>read-only</source> - <target>skrivskydd</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Recycle Bin</source> - <target>Papperskorgen</target> - <definition>Icon</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>Redo</source> - <target>Gör om</target> -</phrase> -<phrase> - <source>region selection</source> - <target>områdesmarkering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>registry</source> - <target>Registret</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Repeat</source> - <target>Upprepa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Replace</source> - <target>Ersätt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore</source> - <target>Återställ</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Restore button</source> - <target>knappen Återställ</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Resume</source> - <target>Fortsätt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Retry</source> - <target>Försök igen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>rich-text box</source> - <target>rich text-ruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Run</source> - <target>Kör</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save</source> - <target>Spara</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Save as</source> - <target>Spara som</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll</source> - <target>rulla</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll arrow</source> - <target>rullningspil</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll bar</source> - <target>rullningslist</target> -</phrase> -<phrase> - <source>scroll box</source> - <target>rullningsruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>secondary window</source> - <target>sekundärt fönster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>select</source> - <target>markera</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Select All</source> - <target>Markera allt</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection</source> - <target>markering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>selection handle</source> - <target>markeringshandtag</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Send To</source> - <target>Skicka till</target> -</phrase> -<phrase> - <source>separator</source> - <target>avgränsare</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Settings</source> - <target>Inställningar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>installationsprogram</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Setup</source> - <target>Inställningar</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut</source> - <target>genväg</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut button</source> - <target>genvägsknapp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut icon</source> - <target>genvägsikon</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key</source> - <target>kortkommando</target> -</phrase> -<phrase> - <source>shortcut key control</source> - <target>kortkommandokontroll</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Show</source> - <target>Visa</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Shutdown</source> - <target>Avsluta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>single selection list box</source> - <target>listruta för enkel markering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Size</source> - <target>Ändra storlek</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Size</source> - <target>Storlek</target> -</phrase> -<phrase> - <source>size grip</source> - <target>storleksgrepp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>slider</source> - <target>skjutreglage</target> -</phrase> -<phrase> - <source>spin box</source> - <target>rotationsruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Split</source> - <target>Dela</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split bar</source> - <target>delningslist</target> -</phrase> -<phrase> - <source>split box</source> - <target>delningsruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Start button</source> - <target>startknappen</target> -</phrase> -<phrase> - <source>StartUp folder</source> - <target>mappen Autostart</target> -</phrase> -<phrase> - <source>status bar</source> - <target>statusfält</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Stop</source> - <target>Stanna</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tab control</source> - <target>flik</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task bar</source> - <target>Aktivitetsfältet</target> -</phrase> -<phrase> - <source>task-oriented Help</source> - <target>aktivitetsberoende hjälp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>template</source> - <target>mall</target> -</phrase> -<phrase> - <source>text box</source> - <target>textruta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title bar</source> - <target>namnlist</target> -</phrase> -<phrase> - <source>title text</source> - <target>text i namnlist</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toggle key</source> - <target>växlingstangent</target> -</phrase> -<phrase> - <source>toolbar</source> - <target>verktygsfält</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tooltip</source> - <target>funktionsbeskrivning</target> -</phrase> -<phrase> - <source>tree view control</source> - <target>trädkontroll</target> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>typ</target> - <definition>noun</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>type</source> - <target>skriva</target> - <definition>verb</definition> -</phrase> -<phrase> - <source>unavailable</source> - <target>ej tillgänglig</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Undo</source> - <target>Ångra</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Uninstall</source> - <target>Avinstallera</target> -</phrase> -<phrase> - <source>View</source> - <target>Visa-meny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>visual editing</source> - <target>direktredigering</target> -</phrase> -<phrase> - <source>well control</source> - <target>grafikkontroll</target> -</phrase> -<phrase> - <source>What's This?</source> - <target>Förklaring</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Window</source> - <target>Fönster-meny</target> -</phrase> -<phrase> - <source>window</source> - <target>fönster</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Windows Explorer</source> - <target>Utforskaren</target> -</phrase> -<phrase> - <source>wizard</source> - <target>guide</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workbook</source> - <target>arbetsbok</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workgroup</source> - <target>arbetsgrupp</target> -</phrase> -<phrase> - <source>workspace</source> - <target>arbetsyta</target> -</phrase> -<phrase> - <source>Yes</source> - <target>Ja</target> -</phrase> -</QPH> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qdoc.conf b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qdoc.conf deleted file mode 100644 index c798f7b..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qdoc.conf +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -SOURCEDIRS = $TQTDIR/tools/linguist/doc -DOCDIRS = $TQTDIR/tools/linguist/doc -EXAMPLEDIRS = $TQTDIR/tools/linguist/tutorial -OUTPUTDIR = $TQTDIR/tools/linguist/doc/html -BASE = file:$TQTDIR/tools/linguist/doc/html/ -COMPANY = Trolltech -PRODUCT = TQt Linguist -VERSIONSYM = TQT_VERSION_STR -DEFINE = TQT_TQDOC TQT_.*_SUPPORT _WS_.*_ -FALSE = 0 1 -INTERNAL = no -STYLE = "h3.fn,span.fn { margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; } -a:link { color: #af4f00; text-decoration: none } -a:visited { color: #8f2f00; text-decoration: none } -body { background: #ffffff; color: black; }" diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/main.cpp deleted file mode 100644 index 92b56d6..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/main.cpp +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include <metatranslator.h> - -#include <tqregexp.h> -#include <tqstring.h> -#include <tqtranslator.h> - -typedef TQValueList<TQTranslatorMessage> TML; - -static void printUsage() -{ - fprintf( stderr, "Usage:\n" - " qm2ts [ options ] qm-files\n" - "Options:\n" - " -help Display this information and exit\n" - " -verbose\n" - " Explain what is being done\n" - " -version\n" - " Display the version of qm2ts and exit\n" ); -} - -int main( int argc, char **argv ) -{ - bool verbose = FALSE; - int numQmFiles = 0; - - for ( int i = 1; i < argc; i++ ) { - if ( qstrcmp(argv[i], "-help") == 0 ) { - printUsage(); - return 0; - } else if ( qstrcmp(argv[i], "-verbose") == 0 ) { - verbose = TRUE; - continue; - } else if ( qstrcmp(argv[i], "-version") == 0 ) { - fprintf( stderr, "qm2ts version %s\n", TQT_VERSION_STR ); - return 0; - } - - numQmFiles++; - TQTranslator tor( 0 ); - if ( tor.load(argv[i], ".") ) { - TQString g = argv[i]; - g.replace( TQRegExp(TQString("\\.qm$")), TQString() ); - g += TQString( ".ts" ); - - if ( verbose ) - fprintf( stderr, "Generating '%s'...\n", g.latin1() ); - - MetaTranslator metator; - int ignored = 0; - - TML all = tor.messages(); - TML::Iterator it; - for ( it = all.begin(); it != all.end(); ++it ) { - if ( (*it).sourceText() == 0 ) { - ignored++; - } else { - TQCString context = (*it).context(); - if ( context.isEmpty() ) - context = "@default"; - metator.insert( MetaTranslatorMessage(context, - (*it).sourceText(), (*it).comment(), - (*it).translation(), FALSE, - MetaTranslatorMessage::Finished) ); - } - } - - if ( !metator.save(g) ) { - fprintf( stderr, - "qm2ts warning: For some reason, I cannot save '%s'\n", - g.latin1() ); - } else { - if ( verbose ) { - int converted = (int) metator.messages().count(); - fprintf( stderr, " %d message%s converted (%d ignored)\n", - converted, converted == 1 ? "" : "s", ignored ); - } - if ( ignored > 0 ) - fprintf( stderr, - "qm2ts warning: File '%s' is not a TQt 2.x .qm" - " file (some information is lost)\n", - argv[i] ); - } - } else { - fprintf( stderr, - "qm2ts warning: For some reason, I cannot load '%s'\n", - argv[i] ); - } - } - - if ( numQmFiles == 0 ) { - printUsage(); - return 1; - } - return 0; -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.1 b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.1 deleted file mode 100644 index e1eb472..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.1 +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -.TH qm2ts 1 "18 October 2001" "Trolltech AS" \" -*- nroff -*- -.\" -.\" Copyright (C) 2001-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -.\" -.\" This file is part of Qt and may be distributed and used according to -.\" the terms and conditions described in the LICENSE file. -.\" -.SH NAME -qm2ts \- generate Qt Linguist translation files from Qt 2.x message files -.SH SYNOPSIS -.B qm2ts -.RI "[ " options " ] " qm-files -.SH DESCRIPTION -This page documents the -.B Qt Linguist Qm2ts -tool for the Qt GUI toolkit. -.B Qm2ts -converts Qt 2.x message files (.qm files) into source message files -(.ts files). -.PP -The .ts file format is a simple human-readable XML format that can be -used with version control systems if required. It is understood by -.B lupdate, -.B lrelease -and -.B Qt Linguist. -.PP -.B qm2ts -is provided to ease porting from the old internationalization -tools -.B (findtr, -.B mergetr -and -.B msg2qm) -to the new ones. It will not accept Qt message files generated by -.B lrelease, -as -.B lrelease -compresses .qm files by stripping unnecessary information for lookup. -.SH OPTIONS -.TP -.I "-help" -Display the usage and exit. -.TP -.I "-verbose" -Explain what is being done. -.TP -.I "-version" -Display the version of -.B qm2ts -and exit. -.SH "SEE ALSO" -.BR http://doc.trolltech.com/i18n.html -.SH AUTHOR -Jasmin Blanchette, Trolltech ASA <jasmin@trolltech.com> diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.pro deleted file mode 100644 index 3868e30..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/qm2ts/qm2ts.pro +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -TEMPLATE = app -CONFIG += qt warn_on console -HEADERS = ../shared/metatranslator.h -SOURCES = main.cpp \ - ../shared/metatranslator.cpp - -DEFINES += QT_INTERNAL_XML -include( ../../../src/qt_professional.pri ) - -TARGET = qm2ts -INCLUDEPATH += ../shared -DESTDIR = ../../../bin - -target.path=$$bins.path -INSTALLS += target diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.cpp deleted file mode 100644 index fee2a00..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.cpp +++ /dev/null @@ -1,601 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include "metatranslator.h" - -#include <tqapplication.h> -#include <tqcstring.h> -#include <tqfile.h> -#include <tqmessagebox.h> -#include <tqtextcodec.h> -#include <tqtextstream.h> -#include <tqxml.h> - -static bool encodingIsUtf8( const TQXmlAttributes& atts ) -{ - for ( int i = 0; i < atts.length(); i++ ) { - // utf8="true" is a pre-3.0 syntax - if ( atts.qName(i) == TQString("utf8") ) { - return ( atts.value(i) == TQString("true") ); - } else if ( atts.qName(i) == TQString("encoding") ) { - return ( atts.value(i) == TQString("UTF-8") ); - } - } - return FALSE; -} - -class TsHandler : public TQXmlDefaultHandler -{ -public: - TsHandler( MetaTranslator *translator ) - : tor( translator ), type( MetaTranslatorMessage::Finished ), - inMessage( FALSE ), ferrorCount( 0 ), contextIsUtf8( FALSE ), - messageIsUtf8( FALSE ) { } - - virtual bool startElement( const TQString& namespaceURI, - const TQString& localName, const TQString& qName, - const TQXmlAttributes& atts ); - virtual bool endElement( const TQString& namespaceURI, - const TQString& localName, const TQString& qName ); - virtual bool characters( const TQString& ch ); - virtual bool fatalError( const TQXmlParseException& exception ); - -private: - MetaTranslator *tor; - MetaTranslatorMessage::Type type; - bool inMessage; - TQString context; - TQString source; - TQString comment; - TQString translation; - - TQString accum; - int ferrorCount; - bool contextIsUtf8; - bool messageIsUtf8; -}; - -bool TsHandler::startElement( const TQString& /* namespaceURI */, - const TQString& /* localName */, - const TQString& qName, - const TQXmlAttributes& atts ) -{ - if ( qName == TQString("byte") ) { - for ( int i = 0; i < atts.length(); i++ ) { - if ( atts.qName(i) == TQString("value") ) { - TQString value = atts.value( i ); - int base = 10; - if ( value.startsWith("x") ) { - base = 16; - value = value.mid( 1 ); - } - int n = value.toUInt( 0, base ); - if ( n != 0 ) - accum += TQChar( n ); - } - } - } else { - if ( qName == TQString("context") ) { - context.truncate( 0 ); - source.truncate( 0 ); - comment.truncate( 0 ); - translation.truncate( 0 ); - contextIsUtf8 = encodingIsUtf8( atts ); - } else if ( qName == TQString("message") ) { - inMessage = TRUE; - type = MetaTranslatorMessage::Finished; - source.truncate( 0 ); - comment.truncate( 0 ); - translation.truncate( 0 ); - messageIsUtf8 = encodingIsUtf8( atts ); - } else if ( qName == TQString("translation") ) { - for ( int i = 0; i < atts.length(); i++ ) { - if ( atts.qName(i) == TQString("type") ) { - if ( atts.value(i) == TQString("unfinished") ) - type = MetaTranslatorMessage::Unfinished; - else if ( atts.value(i) == TQString("obsolete") ) - type = MetaTranslatorMessage::Obsolete; - else - type = MetaTranslatorMessage::Finished; - } - } - } - accum.truncate( 0 ); - } - return TRUE; -} - -bool TsHandler::endElement( const TQString& /* namespaceURI */, - const TQString& /* localName */, - const TQString& qName ) -{ - if ( qName == TQString("codec") || qName == TQString("defaultcodec") ) { - // "codec" is a pre-3.0 syntax - tor->setCodec( accum ); - } else if ( qName == TQString("name") ) { - context = accum; - } else if ( qName == TQString("source") ) { - source = accum; - } else if ( qName == TQString("comment") ) { - if ( inMessage ) { - comment = accum; - } else { - if ( contextIsUtf8 ) - tor->insert( MetaTranslatorMessage(context.utf8(), - ContextComment, - accum.utf8(), TQString(), TRUE, - MetaTranslatorMessage::Unfinished) ); - else - tor->insert( MetaTranslatorMessage(context.ascii(), - ContextComment, - accum.ascii(), TQString(), FALSE, - MetaTranslatorMessage::Unfinished) ); - } - } else if ( qName == TQString("translation") ) { - translation = accum; - } else if ( qName == TQString("message") ) { - if ( messageIsUtf8 ) - tor->insert( MetaTranslatorMessage(context.utf8(), source.utf8(), - comment.utf8(), translation, - TRUE, type) ); - else - tor->insert( MetaTranslatorMessage(context.ascii(), source.ascii(), - comment.ascii(), translation, - FALSE, type) ); - inMessage = FALSE; - } - return TRUE; -} - -bool TsHandler::characters( const TQString& ch ) -{ - TQString t = ch; - t.replace( "\r", "" ); - accum += t; - return TRUE; -} - -bool TsHandler::fatalError( const TQXmlParseException& exception ) -{ - if ( ferrorCount++ == 0 ) { - TQString msg; - msg.sprintf( "Parse error at line %d, column %d (%s).", - exception.lineNumber(), exception.columnNumber(), - exception.message().latin1() ); - if ( tqApp == 0 ) - fprintf( stderr, "XML error: %s\n", msg.latin1() ); - else - TQMessageBox::information( tqApp->mainWidget(), - TQObject::tr("TQt Linguist"), msg ); - } - return FALSE; -} - -static TQString numericEntity( int ch ) -{ - return TQString( ch <= 0x20 ? "<byte value=\"x%1\"/>" : "&#x%1;" ) - .arg( ch, 0, 16 ); -} - -static TQString protect( const TQCString& str ) -{ - TQString result; - int len = (int) str.length(); - for ( int k = 0; k < len; k++ ) { - switch( str[k] ) { - case '\"': - result += TQString( """ ); - break; - case '&': - result += TQString( "&" ); - break; - case '>': - result += TQString( ">" ); - break; - case '<': - result += TQString( "<" ); - break; - case '\'': - result += TQString( "'" ); - break; - default: - if ( (uchar) str[k] < 0x20 && str[k] != '\n' ) - result += numericEntity( (uchar) str[k] ); - else - result += str[k]; - } - } - return result; -} - -static TQString evilBytes( const TQCString& str, bool utf8 ) -{ - if ( utf8 ) { - return protect( str ); - } else { - TQString result; - TQCString t = protect( str ).latin1(); - int len = (int) t.length(); - for ( int k = 0; k < len; k++ ) { - if ( (uchar) t[k] >= 0x7f ) - result += numericEntity( (uchar) t[k] ); - else - result += TQChar( t[k] ); - } - return result; - } -} - -MetaTranslatorMessage::MetaTranslatorMessage() - : utfeight( FALSE ), ty( Unfinished ) -{ -} - -MetaTranslatorMessage::MetaTranslatorMessage( const char *context, - const char *sourceText, - const char *comment, - const TQString& translation, - bool utf8, Type type ) - : TQTranslatorMessage( context, sourceText, comment, translation ), - utfeight( FALSE ), ty( type ) -{ - /* - Don't use UTF-8 if it makes no difference. UTF-8 should be - reserved for the real problematic case: non-ASCII (possibly - non-Latin-1) characters in .ui files. - */ - if ( utf8 ) { - if ( sourceText != 0 ) { - int i = 0; - while ( sourceText[i] != '\0' ) { - if ( (uchar) sourceText[i] >= 0x80 ) { - utfeight = TRUE; - break; - } - i++; - } - } - if ( !utfeight && comment != 0 ) { - int i = 0; - while ( comment[i] != '\0' ) { - if ( (uchar) comment[i] >= 0x80 ) { - utfeight = TRUE; - break; - } - i++; - } - } - } -} - -MetaTranslatorMessage::MetaTranslatorMessage( const MetaTranslatorMessage& m ) - : TQTranslatorMessage( m ), utfeight( m.utfeight ), ty( m.ty ) -{ -} - -MetaTranslatorMessage& MetaTranslatorMessage::operator=( - const MetaTranslatorMessage& m ) -{ - TQTranslatorMessage::operator=( m ); - utfeight = m.utfeight; - ty = m.ty; - return *this; -} - -bool MetaTranslatorMessage::operator==( const MetaTranslatorMessage& m ) const -{ - return qstrcmp( context(), m.context() ) == 0 && - qstrcmp( sourceText(), m.sourceText() ) == 0 && - qstrcmp( comment(), m.comment() ) == 0; -} - -bool MetaTranslatorMessage::operator<( const MetaTranslatorMessage& m ) const -{ - int delta = qstrcmp( context(), m.context() ); - if ( delta == 0 ) - delta = qstrcmp( sourceText(), m.sourceText() ); - if ( delta == 0 ) - delta = qstrcmp( comment(), m.comment() ); - return delta < 0; -} - -MetaTranslator::MetaTranslator() -{ - clear(); -} - -MetaTranslator::MetaTranslator( const MetaTranslator& tor ) - : mm( tor.mm ), codecName( tor.codecName ), codec( tor.codec ) -{ -} - -MetaTranslator& MetaTranslator::operator=( const MetaTranslator& tor ) -{ - mm = tor.mm; - codecName = tor.codecName; - codec = tor.codec; - return *this; -} - -void MetaTranslator::clear() -{ - mm.clear(); - codecName = "ISO-8859-1"; - codec = 0; -} - -bool MetaTranslator::load( const TQString& filename ) -{ - TQFile f( filename ); - if ( !f.open(IO_ReadOnly) ) - return FALSE; - - TQTextStream t( &f ); - TQXmlInputSource in( t ); - TQXmlSimpleReader reader; - reader.setFeature( "http://xml.org/sax/features/namespaces", FALSE ); - reader.setFeature( "http://xml.org/sax/features/namespace-prefixes", TRUE ); - TQXmlDefaultHandler *hand = new TsHandler( this ); - reader.setContentHandler( hand ); - reader.setErrorHandler( hand ); - - bool ok = reader.parse( in ); - reader.setContentHandler( 0 ); - reader.setErrorHandler( 0 ); - delete hand; - f.close(); - return ok; -} - -bool MetaTranslator::save( const TQString& filename ) const -{ - TQFile f( filename ); - if ( !f.open(IO_WriteOnly) ) - return FALSE; - - TQTextStream t( &f ); - t.setCodec( TQTextCodec::codecForName("ISO-8859-1") ); - - t << "<!DOCTYPE TS><TS>\n"; - if ( codecName != "ISO-8859-1" ) - t << "<defaultcodec>" << codecName << "</defaultcodec>\n"; - TMM::ConstIterator m = mm.begin(); - while ( m != mm.end() ) { - TMMInv inv; - TMMInv::Iterator i; - bool contextIsUtf8 = m.key().utf8(); - TQCString context = m.key().context(); - TQCString comment = ""; - - do { - if ( TQCString(m.key().sourceText()) == ContextComment ) { - if ( m.key().type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete ) { - contextIsUtf8 = m.key().utf8(); - comment = TQCString( m.key().comment() ); - } - } else { - inv.insert( *m, m.key() ); - } - } while ( ++m != mm.end() && TQCString(m.key().context()) == context ); - - t << "<context"; - if ( contextIsUtf8 ) - t << " encoding=\"UTF-8\""; - t << ">\n"; - t << " <name>" << evilBytes( context, contextIsUtf8 ) - << "</name>\n"; - if ( !comment.isEmpty() ) - t << " <comment>" << evilBytes( comment, contextIsUtf8 ) - << "</comment>\n"; - - for ( i = inv.begin(); i != inv.end(); ++i ) { - // no need for such noise - if ( (*i).type() == MetaTranslatorMessage::Obsolete && - (*i).translation().isEmpty() ) - continue; - - t << " <message"; - if ( (*i).utf8() ) - t << " encoding=\"UTF-8\""; - t << ">\n" - << " <source>" << evilBytes( (*i).sourceText(), - (*i).utf8() ) - << "</source>\n"; - if ( !TQCString((*i).comment()).isEmpty() ) - t << " <comment>" << evilBytes( (*i).comment(), - (*i).utf8() ) - << "</comment>\n"; - t << " <translation"; - if ( (*i).type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished ) - t << " type=\"unfinished\""; - else if ( (*i).type() == MetaTranslatorMessage::Obsolete ) - t << " type=\"obsolete\""; - t << ">" << protect( (*i).translation().utf8() ) - << "</translation>\n"; - t << " </message>\n"; - } - t << "</context>\n"; - } - t << "</TS>\n"; - f.close(); - return TRUE; -} - -bool MetaTranslator::release( const TQString& filename, bool verbose, - TQTranslator::SaveMode mode ) const -{ - TQTranslator tor( 0 ); - int finished = 0; - int unfinished = 0; - int untranslated = 0; - TMM::ConstIterator m; - - for ( m = mm.begin(); m != mm.end(); ++m ) { - if ( m.key().type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete ) { - if ( m.key().translation().isEmpty() ) { - untranslated++; - } else { - if ( m.key().type() == MetaTranslatorMessage::Unfinished ) - unfinished++; - else - finished++; - - TQCString context = m.key().context(); - TQCString sourceText = m.key().sourceText(); - TQCString comment = m.key().comment(); - TQString translation = m.key().translation(); - - /* - Drop the comment in (context, sourceText, comment), - unless (context, sourceText, "") already exists, or - unless we already dropped the comment of (context, - sourceText, comment0). - */ - if ( comment.isEmpty() - || contains(context, sourceText, "") - || !tor.findMessage(context, sourceText, "").translation() - .isNull() ) { - tor.insert( m.key() ); - } else { - tor.insert( TQTranslatorMessage(context, sourceText, "", - translation) ); - } - } - } - } - - bool saved = tor.save( filename, mode ); - if ( saved && verbose ) - fprintf( stderr, - " %d finished, %d unfinished and %d untranslated messages\n", - finished, unfinished, untranslated ); - - return saved; -} - -bool MetaTranslator::contains( const char *context, const char *sourceText, - const char *comment ) const -{ - return mm.find( MetaTranslatorMessage(context, sourceText, comment) ) != - mm.end(); -} - -void MetaTranslator::insert( const MetaTranslatorMessage& m ) -{ - int pos = (int)mm.count(); - TMM::Iterator n = mm.find( m ); - if ( n != mm.end() ) - pos = *n; - mm.replace( m, pos ); -} - -void MetaTranslator::stripObsoleteMessages() -{ - TMM newmm; - - TMM::Iterator m = mm.begin(); - while ( m != mm.end() ) { - if ( m.key().type() != MetaTranslatorMessage::Obsolete ) - newmm.insert( m.key(), *m ); - ++m; - } - mm = newmm; -} - -void MetaTranslator::stripEmptyContexts() -{ - TMM newmm; - - TMM::Iterator m = mm.begin(); - while ( m != mm.end() ) { - if ( TQCString(m.key().sourceText()) == ContextComment ) { - TMM::Iterator n = m; - ++n; - // the context comment is followed by other messages - if ( n != newmm.end() && - qstrcmp(m.key().context(), n.key().context()) == 0 ) - newmm.insert( m.key(), *m ); - } else { - newmm.insert( m.key(), *m ); - } - ++m; - } - mm = newmm; -} - -void MetaTranslator::setCodec( const char *name ) -{ - const int latin1 = 4; - - codecName = name; - codec = TQTextCodec::codecForName( name ); - if ( codec == 0 || codec->mibEnum() == latin1 ) - codec = 0; -} - -TQString MetaTranslator::toUnicode( const char *str, bool utf8 ) const -{ - if ( utf8 ) - return TQString::fromUtf8( str ); - else if ( codec == 0 ) - return TQString( str ); - else - return codec->toUnicode( str ); -} - -TQValueList<MetaTranslatorMessage> MetaTranslator::messages() const -{ - int n = (int)mm.count(); - TMM::ConstIterator *t = new TMM::ConstIterator[n + 1]; - TMM::ConstIterator m; - for ( m = mm.begin(); m != mm.end(); ++m ) - t[*m] = m; - - TQValueList<MetaTranslatorMessage> val; - for ( int i = 0; i < n; i++ ) - val.append( t[i].key() ); - - delete[] t; - return val; -} - -TQValueList<MetaTranslatorMessage> MetaTranslator::translatedMessages() const -{ - TQValueList<MetaTranslatorMessage> val; - TMM::ConstIterator m; - for ( m = mm.begin(); m != mm.end(); ++m ) { - if ( m.key().type() == MetaTranslatorMessage::Finished ) - val.append( m.key() ); - } - return val; -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.h deleted file mode 100644 index 52b2504..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/metatranslator.h +++ /dev/null @@ -1,120 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#ifndef METATRANSLATOR_H -#define METATRANSLATOR_H - -#include <tqmap.h> -#include <tqstring.h> -#include <tqtranslator.h> -#include <tqvaluelist.h> - -class TQTextCodec; - -class MetaTranslatorMessage : public TQTranslatorMessage -{ -public: - enum Type { Unfinished, Finished, Obsolete }; - - MetaTranslatorMessage(); - MetaTranslatorMessage( const char *context, const char *sourceText, - const char *comment, - const TQString& translation = TQString(), - bool utf8 = FALSE, Type type = Unfinished ); - MetaTranslatorMessage( const MetaTranslatorMessage& m ); - - MetaTranslatorMessage& operator=( const MetaTranslatorMessage& m ); - - void setType( Type nt ) { ty = nt; } - Type type() const { return ty; } - bool utf8() const { return utfeight; } - - bool operator==( const MetaTranslatorMessage& m ) const; - bool operator!=( const MetaTranslatorMessage& m ) const - { return !operator==( m ); } - bool operator<( const MetaTranslatorMessage& m ) const; - bool operator<=( const MetaTranslatorMessage& m ) - { return !operator>( m ); } - bool operator>( const MetaTranslatorMessage& m ) const - { return this->operator<( m ); } - bool operator>=( const MetaTranslatorMessage& m ) const - { return !operator<( m ); } - -private: - bool utfeight; - Type ty; -}; - -class MetaTranslator -{ -public: - MetaTranslator(); - MetaTranslator( const MetaTranslator& tor ); - - MetaTranslator& operator=( const MetaTranslator& tor ); - - void clear(); - bool load( const TQString& filename ); - bool save( const TQString& filename ) const; - bool release( const TQString& filename, bool verbose = FALSE, - TQTranslator::SaveMode mode = TQTranslator::Stripped ) const; - - bool contains( const char *context, const char *sourceText, - const char *comment ) const; - void insert( const MetaTranslatorMessage& m ); - - void stripObsoleteMessages(); - void stripEmptyContexts(); - - void setCodec( const char *name ); - TQString toUnicode( const char *str, bool utf8 ) const; - - TQValueList<MetaTranslatorMessage> messages() const; - TQValueList<MetaTranslatorMessage> translatedMessages() const; - -private: - typedef TQMap<MetaTranslatorMessage, int> TMM; - typedef TQMap<int, MetaTranslatorMessage> TMMInv; - - TMM mm; - TQCString codecName; - TQTextCodec *codec; -}; - -/* - This is a quick hack. The proper way to handle this would be - to extend MetaTranslator's interface. -*/ -#define ContextComment "TQT_LINGUIST_INTERNAL_CONTEXT_COMMENT" - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.cpp deleted file mode 100644 index ab32500..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.cpp +++ /dev/null @@ -1,217 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2000-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#include "proparser.h" - -#include <tqdir.h> -#include <tqfile.h> -#include <tqfileinfo.h> -#include <tqregexp.h> -#include <tqstringlist.h> -#include <tqtextstream.h> - -#ifdef TQ_OS_UNIX -#include <unistd.h> -#endif - -#ifdef TQ_OS_WIN32 -#define TQT_POPEN _popen -#else -#define TQT_POPEN popen -#endif - -TQString loadFile( const TQString &fileName ) -{ - TQFile file( fileName ); - if ( !file.open(IO_ReadOnly) ) { - fprintf( stderr, "error: Cannot load '%s': %s\n", - file.name().latin1(), - TQT_TQSTRING_OBJECT(file.errorString()).latin1() ); - return TQString(); - } - - TQTextStream in( &file ); - return in.read(); -} - -TQMap<TQString, TQString> proFileTagMap( const TQString& text ) -{ - TQString t = text; - TQMap<TQString, TQString> tagMap; - bool stillProcess = true; // If include() has a $$tag then we need to reprocess - - while(stillProcess) { - - /* - Strip any commments before we try to include. We - still need to do it after we include to make sure the - included file does not have comments - */ - t.replace( TQRegExp(TQString("#[^\n]*\n")), TQString(" ") ); - - /* - Process include() commands. - $$PWD is a special case so we have to change it while - we know where the included file is. - */ - TQRegExp callToInclude("include\\s*\\(\\s*([^()\\s]+)\\s*\\)"); - int i = 0; - while ( (i = callToInclude.search(t, i)) != -1 ) { - bool doneWithVar = false; - TQString fileName = callToInclude.cap(1); - TQString after = fileName.replace("$$PWD", TQDir::currentDirPath()); - if (!tagMap.isEmpty() && after.contains("$$")) { - TQRegExp var( "\\$\\$[({]?([a-zA-Z0-9_]+)[)}]?" ); - int ii = 0; - while ((ii = after.find(var, ii)) != -1) { - if (tagMap.contains(var.cap(1))) { - after.replace(ii, var.cap(0).length(), tagMap[var.cap(1)]); - } else { // Couldn't find it - doneWithVar = true; - break; - } - } - - } - if (doneWithVar || !after.contains("$$")) { - after = loadFile(after); - TQFileInfo fi(callToInclude.cap(1)); - after.replace("$$PWD", fi.dirPath()); - t.replace( i, callToInclude.matchedLength(), after ); - } - i += after.length(); - } - - /* - Strip comments, merge lines ending with backslash, add - spaces around '=' and '+=', replace '\n' with ';', and - simplify white spaces. - */ - t.replace( TQRegExp(TQString("#[^\n]*\n")), TQString(" ") ); - t.replace( TQRegExp(TQString("\\\\[^\n\\S]*\n")), TQString(" ") ); - t.replace( "=", TQString(" = ") ); - t.replace( "+ =", TQString(" += ") ); - t.replace( "\n", TQString(";") ); - t = t.simplifyWhiteSpace(); - - /* - Populate tagMap with 'key = value' entries. - */ - TQStringList lines = TQStringList::split( TQChar(';'), t ); - TQStringList::Iterator line; - for ( line = lines.begin(); line != lines.end(); ++line ) { - TQStringList toks = TQStringList::split( TQChar(' '), *line ); - - if ( toks.count() >= 3 && - (toks[1] == TQString("=") || toks[1] == TQString("+=")) ) { - TQString tag = toks.first(); - int k = tag.findRev( TQChar(':') ); // as in 'unix:' - if ( k != -1 ) - tag = tag.mid( k + 1 ); - toks.remove( toks.begin() ); - - TQString action = toks.first(); - toks.remove( toks.begin() ); - - if ( tagMap.contains(tag) ) { - if ( action == TQString("=") ) - tagMap.replace( tag, toks.join(TQChar(' ')) ); - else - tagMap[tag] += TQChar( ' ' ) + toks.join( TQChar(' ') ); - } else { - tagMap[tag] = toks.join( TQChar(' ') ); - } - } - } - - /* - Expand $$variables within the 'value' part of a 'key = value' - pair. - */ - TQRegExp var( "\\$\\$[({]?([a-zA-Z0-9_]+)[)}]?" ); - TQMap<TQString, TQString>::Iterator it; - for ( it = tagMap.begin(); it != tagMap.end(); ++it ) { - int i = 0; - while ( (i = var.search((*it), i)) != -1 ) { - int len = var.matchedLength(); - TQString invocation = var.cap(1); - TQString after; - - if ( invocation == "system" ) { - // skip system(); it will be handled in the next pass - ++i; - } else { - if ( tagMap.contains(invocation) ) - after = tagMap[invocation]; - else if (invocation.lower() == "pwd") - after = TQDir::currentDirPath(); - (*it).replace( i, len, after ); - i += after.length(); - } - } - } - - /* - Execute system() calls. - */ - TQRegExp callToSystem( "\\$\\$system\\s*\\(([^()]*)\\)" ); - for ( it = tagMap.begin(); it != tagMap.end(); ++it ) { - int i = 0; - while ( (i = callToSystem.search((*it), i)) != -1 ) { - /* - This code is stolen from qmake's project.cpp file. - Ideally we would use the same parser, so we wouldn't - have this code duplication. - */ - TQString after; - char buff[256]; - FILE *proc = TQT_POPEN( TQT_TQSTRING_OBJECT(callToSystem.cap(1)).latin1(), "r" ); - while ( proc && !feof(proc) ) { - int read_in = (int)fread( buff, 1, 255, proc ); - if ( !read_in ) - break; - for ( int i = 0; i < read_in; i++ ) { - if ( buff[i] == '\n' || buff[i] == '\t' ) - buff[i] = ' '; - } - buff[read_in] = '\0'; - after += buff; - } - (*it).replace( i, callToSystem.matchedLength(), after ); - i += after.length(); - } - } - stillProcess = callToInclude.search(t) != -1; - } - return tagMap; -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.h deleted file mode 100644 index abfb68c..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/shared/proparser.h +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -/********************************************************************** -** Copyright (C) 2005-2008 Trolltech ASA. All rights reserved. -** -** This file is part of TQt Linguist. -** -** This file may be used under the terms of the GNU General -** Public License versions 2.0 or 3.0 as published by the Free -** Software Foundation and appearing in the files LICENSE.GPL2 -** and LICENSE.GPL3 included in the packaging of this file. -** Alternatively you may (at your option) use any later version -** of the GNU General Public License if such license has been -** publicly approved by Trolltech ASA (or its successors, if any) -** and the KDE Free TQt Foundation. -** -** Please review the following information to ensure GNU General -** Public Licensing requirements will be met: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/opensource/. -** If you are unsure which license is appropriate for your use, please -** review the following information: -** http://trolltech.com/products/qt/licenses/licensing/licensingoverview -** or contact the sales department at sales@trolltech.com. -** -** Licensees holding valid TQt Commercial licenses may use this file in -** accordance with the TQt Commercial License Agreement provided with -** the Software. -** -** This file is provided "AS IS" with NO WARRANTY OF ANY KIND, -** INCLUDING THE WARRANTIES OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR -** A PARTICULAR PURPOSE. Trolltech reserves all rights not granted -** herein. -** -**********************************************************************/ - -#ifndef PROPARSER_H -#define PROPARSER_H - -#include <tqmap.h> -#include <tqstring.h> - -TQMap<TQString, TQString> proFileTagMap( const TQString& text ); - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/main.cpp deleted file mode 100644 index 27373be..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/main.cpp +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -/**************************************************************** -** -** Translation tutorial 1 -** -****************************************************************/ - -#include <tqapplication.h> -#include <tqpushbutton.h> -#include <tqtranslator.h> - - -int main( int argc, char **argv ) -{ - TQApplication app( argc, argv ); - - TQTranslator translator( 0 ); - translator.load( "tt1_la", "." ); - app.installTranslator( &translator ); - - TQPushButton hello( TQPushButton::tr("Hello world!"), 0 ); - - app.setMainWidget( &hello ); - hello.show(); - return app.exec(); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/tt1.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/tt1.pro deleted file mode 100644 index 3b5249c..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt1/tt1.pro +++ /dev/null @@ -1,4 +0,0 @@ -TEMPLATE = app -CONFIG += qt warn_on -SOURCES = main.cpp -TRANSLATIONS = tt1_la.ts diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.cpp deleted file mode 100644 index 8c48018..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.cpp +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -/**************************************************************** -** -** Implementation of ArrowPad class, translation tutorial 2 -** -****************************************************************/ - -#include "arrowpad.h" - -#include <tqpushbutton.h> - -ArrowPad::ArrowPad( TQWidget *parent, const char *name ) - : TQGrid( 3, Qt::Horizontal, parent, name ) -{ - setMargin( 10 ); - setSpacing( 10 ); - - skip(); - (void) new TQPushButton( tqtr("&Up"), this ); - skip(); - (void) new TQPushButton( tqtr("&Left"), this ); - skip(); - (void) new TQPushButton( tqtr("&Right"), this ); - skip(); - (void) new TQPushButton( tqtr("&Down"), this ); - skip(); -} - -void ArrowPad::skip() -{ - (void) new TQWidget( this ); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.h deleted file mode 100644 index 13c061d..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/arrowpad.h +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -/**************************************************************** -** -** Definition of ArrowPad class, translation tutorial 2 -** -****************************************************************/ - -#ifndef ARROWPAD_H -#define ARROWPAD_H - -#include <tqgrid.h> - -class ArrowPad : public TQGrid -{ - TQ_OBJECT -public: - ArrowPad( TQWidget *parent = 0, const char *name = 0 ); - -private: - void skip(); -}; - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/main.cpp deleted file mode 100644 index f4cbea9..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/main.cpp +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -/**************************************************************** -** -** Translation tutorial 2 -** -****************************************************************/ - -#include "mainwindow.h" - -#include <tqapplication.h> -#include <tqstring.h> -#include <tqtextcodec.h> -#include <tqtranslator.h> - -int main( int argc, char **argv ) -{ - TQApplication app( argc, argv ); - - TQTranslator translator( 0 ); - translator.load( TQString("tt2_") + TQTextCodec::locale(), "." ); - app.installTranslator( &translator ); - - MainWindow *mw = new MainWindow; - app.setMainWidget( mw ); - mw->show(); - return app.exec(); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.cpp deleted file mode 100644 index 41dd7d1..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.cpp +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -/**************************************************************** -** -** Implementation of MainWindow class, translation tutorial 2 -** -****************************************************************/ - -#include "arrowpad.h" -#include "mainwindow.h" - -#include <tqaccel.h> -#include <tqapplication.h> -#include <tqmenubar.h> -#include <tqpopupmenu.h> - -MainWindow::MainWindow( TQWidget *parent, const char *name ) - : TQMainWindow( parent, name ) -{ - ArrowPad *ap = new ArrowPad( this, "arrow pad" ); - setCentralWidget( ap ); - - TQPopupMenu *file = new TQPopupMenu( this ); - file->insertItem( tqtr("E&xit"), tqApp, TQT_SLOT(quit()), - tqtr("Ctrl+Q", "Quit") ); - menuBar()->insertItem( tqtr("&File"), file ); - menuBar()->setSeparator( TQMenuBar::InWindowsStyle ); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.h deleted file mode 100644 index 38209c6..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/mainwindow.h +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -/**************************************************************** -** -** Definition of MainWindow class, translation tutorial 2 -** -****************************************************************/ - -#ifndef MAINWINDOW_H -#define MAINWINDOW_H - -#include <tqmainwindow.h> - -class MainWindow : public TQMainWindow -{ - TQ_OBJECT -public: - MainWindow( TQWidget *parent = 0, const char *name = 0 ); -}; - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/tt2.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/tt2.pro deleted file mode 100644 index 8c1ea6d..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt2/tt2.pro +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -TEMPLATE = app -CONFIG += qt warn_on -HEADERS = arrowpad.h \ - mainwindow.h -SOURCES = arrowpad.cpp \ - main.cpp \ - mainwindow.cpp -TRANSLATIONS = tt2_fr.ts \ - tt2_nl.ts diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/main.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/main.cpp deleted file mode 100644 index 141b8c8..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/main.cpp +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -/**************************************************************** -** -** Translation tutorial 3 -** -****************************************************************/ - -#include "mainwindow.h" - -#include <tqapplication.h> -#include <tqstring.h> -#include <tqtextcodec.h> -#include <tqtranslator.h> - -int main( int argc, char **argv ) -{ - TQApplication app( argc, argv ); - - TQTranslator translator( 0 ); - translator.load( TQString("tt3_") + TQTextCodec::locale(), "." ); - app.installTranslator( &translator ); - - MainWindow *mw = new MainWindow; - app.setMainWidget( mw ); - mw->show(); - return app.exec(); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.cpp deleted file mode 100644 index 97adb8d..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.cpp +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -/**************************************************************** -** -** Implementation of MainWindow class, translation tutorial 3 -** -****************************************************************/ - -#include "mainwindow.h" -#include "printpanel.h" - -#include <tqaccel.h> -#include <tqapplication.h> -#include <tqmenubar.h> -#include <tqmessagebox.h> -#include <tqpopupmenu.h> - -MainWindow::MainWindow( TQWidget *parent, const char *name ) - : TQMainWindow( parent, name ) -{ - setCaption( tqtr("Troll Print 1.0") ); - - PrintPanel *pp = new PrintPanel( this ); - setCentralWidget( pp ); - - TQPopupMenu *file = new TQPopupMenu( this ); - file->insertItem( tqtr("E&xit"), tqApp, TQT_SLOT(quit()), - tqtr("Ctrl+Q", "Quit") ); - TQPopupMenu *help = new TQPopupMenu( this ); - help->insertItem( tqtr("&About"), this, TQT_SLOT(about()), Qt::Key_F1 ); - help->insertItem( tqtr("About &TQt"), this, TQT_SLOT(aboutTQt()) ); - - menuBar()->insertItem( tqtr("&File"), file ); - menuBar()->insertSeparator(); - menuBar()->insertItem( tqtr("&Help"), help ); - menuBar()->setSeparator( TQMenuBar::InWindowsStyle ); -} - -void MainWindow::about() -{ - TQMessageBox::information( this, tqtr("About Troll Print 1.0"), - tqtr("Troll Print 1.0.\n\n" - "Copyright 1999 Macroshaft, Inc.") ); -} - -void MainWindow::aboutTQt() -{ - TQMessageBox::aboutTQt( this ); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.h deleted file mode 100644 index b142566..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/mainwindow.h +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -/**************************************************************** -** -** Definition of MainWindow class, translation tutorial 3 -** -****************************************************************/ - -#ifndef MAINWINDOW_H -#define MAINWINDOW_H - -#include <tqmainwindow.h> - -class MainWindow : public TQMainWindow -{ - Q_OBJECT - TQ_OBJECT -public: - MainWindow( TQWidget *parent = 0, const char *name = 0 ); - -private Q_SLOTS: - void about(); - void aboutTQt(); -}; - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.cpp b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.cpp deleted file mode 100644 index 2eef0cb..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.cpp +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -/**************************************************************** -** -** Implementation of PrintPanel class, translation tutorial 3 -** -****************************************************************/ - -#include "printpanel.h" - -#include <tqlabel.h> -#include <tqradiobutton.h> -#include <tqhbuttongroup.h> - -PrintPanel::PrintPanel( TQWidget *parent, const char *name ) - : TQVBox( parent, name ) -{ - setMargin( 10 ); - setSpacing( 10 ); - -/* - TQLabel *lab = new TQLabel( tr("<b>TROLL PRINT</b>"), this ); - lab->tqsetAlignment( AlignCenter ); -*/ - - TQRadioButton *but; - - TQHButtonGroup *twoSided = new TQHButtonGroup( this ); - twoSided->setTitle( tr("2-sided") ); - but = new TQRadioButton( tr("Enabled"), twoSided ); - but = new TQRadioButton( tr("Disabled"), twoSided ); - but->toggle(); - - TQHButtonGroup *colors = new TQHButtonGroup( this ); - colors->setTitle( tr("Colors") ); - but = new TQRadioButton( tr("Enabled"), colors ); - but = new TQRadioButton( tr("Disabled"), colors ); - but->toggle(); -} diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.h b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.h deleted file mode 100644 index 906e899..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/printpanel.h +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -/**************************************************************** -** -** Definition of PrintPanel class, translation tutorial 3 -** -****************************************************************/ - -#ifndef PRINTPANEL_H -#define PRINTPANEL_H - -#include <tqvbox.h> - -class PrintPanel : public TQVBox -{ - TQ_OBJECT -public: - PrintPanel( TQWidget *parent = 0, const char *name = 0 ); -}; - -#endif diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3.pro b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3.pro deleted file mode 100644 index c219d1e..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3.pro +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -TEMPLATE = app -CONFIG += qt warn_on -HEADERS = mainwindow.h \ - printpanel.h -SOURCES = main.cpp \ - mainwindow.cpp \ - printpanel.cpp -TRANSLATIONS = tt3_pt.ts diff --git a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3_pt.ts b/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3_pt.ts deleted file mode 100644 index cf8ff4f..0000000 --- a/tqtinterface/qt4/tools/linguist/tutorial/tt3/tt3_pt.ts +++ /dev/null @@ -1,65 +0,0 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Troll Print 1.0</source> - <translation>Troll Imprimir 1.0</translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation>&Sair</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation>&Sobre</translation> - </message> - <message> - <source>About &Qt</source> - <translation>Sobre &Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation>&Arquivo</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>A&juda</translation> - </message> - <message> - <source>About Troll Print 1.0</source> - <translation>Sobre Troll Imprimir 1.0</translation> - </message> - <message> - <source>Troll Print 1.0. - -Copyright 1999 Macroshaft, Inc.</source> - <translation>Troll Imprimir 1.0 - -Copyright 1999 Macroshaft, Inc.</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>Quit</comment> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PrintPanel</name> - <message> - <source>2-sided</source> - <translation>2-lados</translation> - </message> - <message> - <source>Enabled</source> - <translation>Ativado</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation>Desativado</translation> - </message> - <message> - <source>Colors</source> - <translation>Cores</translation> - </message> -</context> -</TS> |