summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/rw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/rw')
-rw-r--r--po/rw/filelight.po515
1 files changed, 0 insertions, 515 deletions
diff --git a/po/rw/filelight.po b/po/rw/filelight.po
deleted file mode 100644
index b3012ee..0000000
--- a/po/rw/filelight.po
+++ /dev/null
@@ -1,515 +0,0 @@
-# translation of filelight to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the filelight package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: filelight 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: rw\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-
-#: src/app/historyAction.cpp:46
-msgid "Forward"
-msgstr "Imbere"
-
-#: src/app/main.cpp:15
-#, fuzzy
-msgid "Scan 'path'"
-msgstr "Gutoranya inzira"
-
-#: src/app/main.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Graphical disk-usage information"
-msgstr "Disiki%1 - Ikoresha: Ibisobanuro: "
-
-#: src/app/main.cpp:22
-msgid "(C )2006 Max Howell"
-msgstr ""
-
-#: src/app/main.cpp:30
-msgid "Author, maintainer"
-msgstr ""
-
-#: src/app/main.cpp:31
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: src/app/main.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Iyinjizamo"
-
-#: src/app/main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Internationalization"
-msgstr "Gushigikira "
-
-#: src/app/main.cpp:34
-msgid "Testing"
-msgstr ""
-
-#: src/app/main.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Bravery in the face of unreadable code"
-msgstr "in i isura Bya Inyandikoporogaramu ( ) "
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid ""
-"TDE could not find the Filelight Part, or the Filelight Part could not be "
-"started. Did you make install?"
-msgstr ""
-"MukusanyaKDE OYA Gushaka i , Cyangwa i OYA Yatangiye: . Ubwoko Kwinjiza "
-"porogaramu ? "
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:57
-msgid ""
-"Filelight is not installed properly, consequently its menus and toolbars "
-"will appear reduced or even empty"
-msgstr ""
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Scan &Home Directory"
-msgstr "inyandiko-ndanga ya home"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Scan &Root Directory"
-msgstr "Guhitamo ubushyinguro muzi"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Rescan"
-msgstr "Urukiramende"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:95
-msgid "Clear Location Bar"
-msgstr "Gusiba Umurongo w'Ahantu"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:96
-msgid "Go"
-msgstr "Gyayo"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:98
-msgid "Location Bar"
-msgstr "Umurongo w'Ahantu"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "&Recent Scans"
-msgstr "Amapaji mashya"
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "&Scan Directory..."
-msgstr "Ububiko bw'umurongo wo ku mpande..."
-
-#: src/app/mainWindow.cpp:263
-msgid ""
-"_: &Up: /home/mxcl\n"
-"%1: %2"
-msgstr ""
-
-#: src/part/part.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Configure Filelight..."
-msgstr "Kuboneza Gusangira Idosiye..."
-
-#: src/part/part.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid."
-msgstr "; ni Bitemewe . "
-
-#: src/part/part.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1"
-msgstr "Inzira , . /%1 "
-
-#: src/part/part.cpp:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory not found: %1"
-msgstr "OYA Byabonetse : %1 "
-
-#: src/part/part.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to enter: %1\n"
-"You do not have access rights to this location."
-msgstr ""
-"Kuri Injiza : %1 \n"
-"OYA Kuri iyi Indanganturo . "
-
-#: src/part/part.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid "Aborting Scan..."
-msgstr "Gushyira ku rupapuro ikarita..."
-
-#: src/part/part.cpp:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning: %1"
-msgstr "Gusesengura ububiko %1 : "
-
-#: src/part/part.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Scan completed, generating map..."
-msgstr "Byarangiye , ... "
-
-#: src/part/part.cpp:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scan failed: %1"
-msgstr "Byanze : %1 "
-
-#: src/part/progressBox.cpp:62
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n File\n"
-"%n Files"
-msgstr ""
-"%nidosiye\n"
-" %n%n amadosiye"
-
-#: src/part/radialMap/builder.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: There can't ever be only 1 file\n"
-"%1 files, each about %2"
-msgstr "%1 Idosiye , Bigyanye %2 "
-
-#: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Files: %1"
-msgstr "Amadosiye: %1"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Open &Konqueror Here"
-msgstr "Gufungura "
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Open &Konsole Here"
-msgstr "Gufungura "
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "&Center Map Here"
-msgstr "Ubuso bwo hagati"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:176
-msgid "&Open"
-msgstr "Gufungura"
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:179
-msgid "&Copy to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and "
-"<b>permanently</b> deleted."
-msgstr ""
-"<qt> Ububiko Ku <i> ' %1 ' </i> <b> </b> na <b> Mu buryo buhoraho </b> "
-"Kyasibwe: %S . "
-
-#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted."
-msgstr "<qt> <i> ' %1 ' </i> <b> Mu buryo buhoraho </b> Kyasibwe: %S . "
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Kuzamura Idirishya"
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "TDE Colors"
-msgstr "MukusanyaKDE "
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "High Contrast"
-msgstr "Inyuranyamigaragarire Ihanitse"
-
-#: src/part/settingsDialog.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "That directory is already set to be excluded from scans"
-msgstr "Ububiko ni Gushyiraho Kuri Kuva: "
-
-#: src/part/summaryWidget.cpp:102
-msgid "Free"
-msgstr "Kigenga"
-
-#: src/part/summaryWidget.cpp:103
-msgid "Used"
-msgstr "Byakoreshejwe"
-
-#: misc/filelightui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Scan"
-msgstr "Gusesengura"
-
-#: misc/filelightui.rc:19
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "Gyayo"
-
-#: misc/filelightui.rc:35
-#, no-c-format
-msgid "Location Toolbar"
-msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu"
-
-#: src/part/dialog.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Settings - Filelight"
-msgstr "Hitamo idosiye y'amagenamiterere"
-
-#: src/part/dialog.ui:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scannin&g"
-msgstr "Ipima"
-
-#: src/part/dialog.ui:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Do &not scan these directories:"
-msgstr "OYA Gusikana ububiko bw'amaderese : "
-
-#: src/part/dialog.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Filelight will not scan these directories unless you specifically request "
-"them."
-msgstr "OYA Gusikana ububiko bw'amaderese Kubaza... . "
-
-#: src/part/dialog.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "R&emove"
-msgstr "Vanaho"
-
-#: src/part/dialog.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "Ongeraho"
-
-#: src/part/dialog.ui:202
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Exclude remote files&ystems"
-msgstr "&Bya kure: Idosiyesisitemu "
-
-#: src/part/dialog.ui:208
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or "
-"Samba mounts."
-msgstr "G."
-
-#: src/part/dialog.ui:216
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scan across filesystem &boundaries"
-msgstr "Kwambukiranya "
-
-#: src/part/dialog.ui:219
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For "
-"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of <b>/mnt</"
-"b> from being scanned if you scan <b>/</b>."
-msgstr ""
-"ububiko bw'amaderese Inzira %s Bya Ikindi Idosiyesisitemu . Urugero: , iyi i "
-"Ibigize Bya <b> /</b> Kuva: NIBA Gusikana <b> /</b> . "
-
-#: src/part/dialog.ui:230
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xclude removable media"
-msgstr "Ibitangazamakuru "
-
-#: src/part/dialog.ui:236
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)."
-msgstr "Kuva: Ibitangazamakuru ( . - ) . "
-
-#: src/part/dialog.ui:248
-#, no-c-format
-msgid "&Appearance"
-msgstr "&Imigaragarire"
-
-#: src/part/dialog.ui:259
-#, no-c-format
-msgid "Scheme"
-msgstr "Igishusho"
-
-#: src/part/dialog.ui:291
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Co&ntrast"
-msgstr "Inyuranyamigaragarire"
-
-#: src/part/dialog.ui:314
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime."
-msgstr "i Inyuranyamigaragarire Bya i in . "
-
-#: src/part/dialog.ui:326
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use anti-aliasing"
-msgstr "Gukoresha imyandikire idasimburwa"
-
-#: src/part/dialog.ui:329
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it "
-"also makes rendering very slow."
-msgstr "- i na , Isubizwa Buhoro . "
-
-#: src/part/dialog.ui:351
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Var&y label font sizes"
-msgstr "Akarango Imyandikire Ingano "
-
-#: src/part/dialog.ui:354
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the "
-"directories they represent. This helps you spot the important labels more "
-"easily. Set a sensible minimum font size."
-msgstr ""
-"Imyandikire Ingano: Bya Uturango Bifitanye isano Kuri i Ubujyakuzimu Bya i "
-"ububiko bw'amaderese . i By'ingirakamaro Uturango Birenzeho . A Gito "
-"Imyandikire Ingano: . "
-
-#: src/part/dialog.ui:390
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Minimum font si&ze:"
-msgstr "ingano y'imyandikire ntoya ishoboka:"
-
-#: src/part/dialog.ui:399
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels."
-msgstr "Gitoya Imyandikire Ingano: Koresha Kuri Uturango . "
-
-#: src/part/dialog.ui:442
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show small files"
-msgstr "Gitoya Idosiye "
-
-#: src/part/dialog.ui:445
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this "
-"option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-"
-"segment\"."
-msgstr ""
-"Idosiye Gitoya Kuri ku i . iyi Ihitamo Idosiye Kigaragara ku Byose A UMWE \" "
-"- \" . "
-
-#: src/part/dialog.ui:464
-#, no-c-format
-msgid "&Reset"
-msgstr "Gutangiza bushya"
-
-#: src/part/dialog.ui:470
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog."
-msgstr "Icyo ari cyo cyose Amahinduka guhera iyi Ikiganiro . "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Main Toolbar"
-#~ msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Me"
-#~ msgstr "Meh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Handbook guru"
-#~ msgstr "%1 Ikarine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"Girlfriend usability-testing\""
-#~ msgstr "\" - Igerageza, ... \" "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welsh Translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "German Translation, testing, bug reports and suggestions"
-#~ msgstr ", Igerageza, ... , Raporo na Ibyifuzo: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Slovak Translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Polish Translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spanish Translation"
-#~ msgstr "Ihindurarurimi ry'igishinwa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "French Translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Russian Translation"
-#~ msgstr "UBurusiya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dutch Translation"
-#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Called: %1\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "Amahamagara: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "could not execute %1"
-#~ msgstr "OYA Gukora %1 "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use the Scan-menu to begin..."
-#~ msgstr "i - Ibikubiyemo Kuri ... "
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Hejuru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Up: %1"
-#~ msgstr "Hejuru"