diff options
Diffstat (limited to 'po/rw')
-rw-r--r-- | po/rw/filelight.po | 515 |
1 files changed, 0 insertions, 515 deletions
diff --git a/po/rw/filelight.po b/po/rw/filelight.po deleted file mode 100644 index b3012ee..0000000 --- a/po/rw/filelight.po +++ /dev/null @@ -1,515 +0,0 @@ -# translation of filelight to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the filelight package. -# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. -# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. -# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. -# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. -# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. -# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: filelight 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" -"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" -"Language: rw\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" - -#: src/app/historyAction.cpp:46 -msgid "Forward" -msgstr "Imbere" - -#: src/app/main.cpp:15 -#, fuzzy -msgid "Scan 'path'" -msgstr "Gutoranya inzira" - -#: src/app/main.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Graphical disk-usage information" -msgstr "Disiki%1 - Ikoresha: Ibisobanuro: " - -#: src/app/main.cpp:22 -msgid "(C )2006 Max Howell" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:30 -msgid "Author, maintainer" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:31 -msgid "Documentation" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Inspiration" -msgstr "Iyinjizamo" - -#: src/app/main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Internationalization" -msgstr "Gushigikira " - -#: src/app/main.cpp:34 -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Bravery in the face of unreadable code" -msgstr "in i isura Bya Inyandikoporogaramu ( ) " - -#: src/app/mainWindow.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "" -"TDE could not find the Filelight Part, or the Filelight Part could not be " -"started. Did you make install?" -msgstr "" -"MukusanyaKDE OYA Gushaka i , Cyangwa i OYA Yatangiye: . Ubwoko Kwinjiza " -"porogaramu ? " - -#: src/app/mainWindow.cpp:57 -msgid "" -"Filelight is not installed properly, consequently its menus and toolbars " -"will appear reduced or even empty" -msgstr "" - -#: src/app/mainWindow.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Scan &Home Directory" -msgstr "inyandiko-ndanga ya home" - -#: src/app/mainWindow.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Scan &Root Directory" -msgstr "Guhitamo ubushyinguro muzi" - -#: src/app/mainWindow.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Rescan" -msgstr "Urukiramende" - -#: src/app/mainWindow.cpp:95 -msgid "Clear Location Bar" -msgstr "Gusiba Umurongo w'Ahantu" - -#: src/app/mainWindow.cpp:96 -msgid "Go" -msgstr "Gyayo" - -#: src/app/mainWindow.cpp:98 -msgid "Location Bar" -msgstr "Umurongo w'Ahantu" - -#: src/app/mainWindow.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "&Recent Scans" -msgstr "Amapaji mashya" - -#: src/app/mainWindow.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "&Scan Directory..." -msgstr "Ububiko bw'umurongo wo ku mpande..." - -#: src/app/mainWindow.cpp:263 -msgid "" -"_: &Up: /home/mxcl\n" -"%1: %2" -msgstr "" - -#: src/part/part.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Configure Filelight..." -msgstr "Kuboneza Gusangira Idosiye..." - -#: src/part/part.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid." -msgstr "; ni Bitemewe . " - -#: src/part/part.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1" -msgstr "Inzira , . /%1 " - -#: src/part/part.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory not found: %1" -msgstr "OYA Byabonetse : %1 " - -#: src/part/part.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to enter: %1\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" -"Kuri Injiza : %1 \n" -"OYA Kuri iyi Indanganturo . " - -#: src/part/part.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Aborting Scan..." -msgstr "Gushyira ku rupapuro ikarita..." - -#: src/part/part.cpp:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning: %1" -msgstr "Gusesengura ububiko %1 : " - -#: src/part/part.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Scan completed, generating map..." -msgstr "Byarangiye , ... " - -#: src/part/part.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scan failed: %1" -msgstr "Byanze : %1 " - -#: src/part/progressBox.cpp:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: %n File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"%nidosiye\n" -" %n%n amadosiye" - -#: src/part/radialMap/builder.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "" -"_: There can't ever be only 1 file\n" -"%1 files, each about %2" -msgstr "%1 Idosiye , Bigyanye %2 " - -#: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Files: %1" -msgstr "Amadosiye: %1" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Open &Konqueror Here" -msgstr "Gufungura " - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Open &Konsole Here" -msgstr "Gufungura " - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "&Center Map Here" -msgstr "Ubuso bwo hagati" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:176 -msgid "&Open" -msgstr "Gufungura" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:179 -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The directory at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and " -"<b>permanently</b> deleted." -msgstr "" -"<qt> Ububiko Ku <i> ' %1 ' </i> <b> </b> na <b> Mu buryo buhoraho </b> " -"Kyasibwe: %S . " - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted." -msgstr "<qt> <i> ' %1 ' </i> <b> Mu buryo buhoraho </b> Kyasibwe: %S . " - -#: src/part/settingsDialog.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Rainbow" -msgstr "Kuzamura Idirishya" - -#: src/part/settingsDialog.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "TDE Colors" -msgstr "MukusanyaKDE " - -#: src/part/settingsDialog.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "High Contrast" -msgstr "Inyuranyamigaragarire Ihanitse" - -#: src/part/settingsDialog.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "That directory is already set to be excluded from scans" -msgstr "Ububiko ni Gushyiraho Kuri Kuva: " - -#: src/part/summaryWidget.cpp:102 -msgid "Free" -msgstr "Kigenga" - -#: src/part/summaryWidget.cpp:103 -msgid "Used" -msgstr "Byakoreshejwe" - -#: misc/filelightui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Scan" -msgstr "Gusesengura" - -#: misc/filelightui.rc:19 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "Gyayo" - -#: misc/filelightui.rc:35 -#, no-c-format -msgid "Location Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu" - -#: src/part/dialog.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Settings - Filelight" -msgstr "Hitamo idosiye y'amagenamiterere" - -#: src/part/dialog.ui:34 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scannin&g" -msgstr "Ipima" - -#: src/part/dialog.ui:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ scan these directories:" -msgstr "OYA Gusikana ububiko bw'amaderese : " - -#: src/part/dialog.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Filelight will not scan these directories unless you specifically request " -"them." -msgstr "OYA Gusikana ububiko bw'amaderese Kubaza... . " - -#: src/part/dialog.ui:106 -#, no-c-format -msgid "R&emove" -msgstr "Vanaho" - -#: src/part/dialog.ui:117 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "Ongeraho" - -#: src/part/dialog.ui:202 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exclude remote files&ystems" -msgstr "&Bya kure: Idosiyesisitemu " - -#: src/part/dialog.ui:208 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or " -"Samba mounts." -msgstr "G." - -#: src/part/dialog.ui:216 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan across filesystem &boundaries" -msgstr "Kwambukiranya " - -#: src/part/dialog.ui:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For " -"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of <b>/mnt</" -"b> from being scanned if you scan <b>/</b>." -msgstr "" -"ububiko bw'amaderese Inzira %s Bya Ikindi Idosiyesisitemu . Urugero: , iyi i " -"Ibigize Bya <b> /</b> Kuva: NIBA Gusikana <b> /</b> . " - -#: src/part/dialog.ui:230 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xclude removable media" -msgstr "Ibitangazamakuru " - -#: src/part/dialog.ui:236 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)." -msgstr "Kuva: Ibitangazamakuru ( . - ) . " - -#: src/part/dialog.ui:248 -#, no-c-format -msgid "&Appearance" -msgstr "&Imigaragarire" - -#: src/part/dialog.ui:259 -#, no-c-format -msgid "Scheme" -msgstr "Igishusho" - -#: src/part/dialog.ui:291 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&ntrast" -msgstr "Inyuranyamigaragarire" - -#: src/part/dialog.ui:314 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime." -msgstr "i Inyuranyamigaragarire Bya i in . " - -#: src/part/dialog.ui:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use anti-aliasing" -msgstr "Gukoresha imyandikire idasimburwa" - -#: src/part/dialog.ui:329 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it " -"also makes rendering very slow." -msgstr "- i na , Isubizwa Buhoro . " - -#: src/part/dialog.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Var&y label font sizes" -msgstr "Akarango Imyandikire Ingano " - -#: src/part/dialog.ui:354 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the " -"directories they represent. This helps you spot the important labels more " -"easily. Set a sensible minimum font size." -msgstr "" -"Imyandikire Ingano: Bya Uturango Bifitanye isano Kuri i Ubujyakuzimu Bya i " -"ububiko bw'amaderese . i By'ingirakamaro Uturango Birenzeho . A Gito " -"Imyandikire Ingano: . " - -#: src/part/dialog.ui:390 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum font si&ze:" -msgstr "ingano y'imyandikire ntoya ishoboka:" - -#: src/part/dialog.ui:399 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels." -msgstr "Gitoya Imyandikire Ingano: Koresha Kuri Uturango . " - -#: src/part/dialog.ui:442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show small files" -msgstr "Gitoya Idosiye " - -#: src/part/dialog.ui:445 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this " -"option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-" -"segment\"." -msgstr "" -"Idosiye Gitoya Kuri ku i . iyi Ihitamo Idosiye Kigaragara ku Byose A UMWE \" " -"- \" . " - -#: src/part/dialog.ui:464 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Gutangiza bushya" - -#: src/part/dialog.ui:470 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog." -msgstr "Icyo ari cyo cyose Amahinduka guhera iyi Ikiganiro . " - -#, fuzzy -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Me" -#~ msgstr "Meh" - -#, fuzzy -#~ msgid "Handbook guru" -#~ msgstr "%1 Ikarine" - -#, fuzzy -#~ msgid "\"Girlfriend usability-testing\"" -#~ msgstr "\" - Igerageza, ... \" " - -#, fuzzy -#~ msgid "Welsh Translation" -#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#, fuzzy -#~ msgid "German Translation, testing, bug reports and suggestions" -#~ msgstr ", Igerageza, ... , Raporo na Ibyifuzo: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Slovak Translation" -#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Polish Translation" -#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Spanish Translation" -#~ msgstr "Ihindurarurimi ry'igishinwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "French Translation" -#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Russian Translation" -#~ msgstr "UBurusiya" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dutch Translation" -#~ msgstr "Umwandiko wahinduwe ururimi" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Called: %1\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "Amahamagara: " - -#, fuzzy -#~ msgid "could not execute %1" -#~ msgstr "OYA Gukora %1 " - -#, fuzzy -#~ msgid "Use the Scan-menu to begin..." -#~ msgstr "i - Ibikubiyemo Kuri ... " - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Hejuru" - -#, fuzzy -#~ msgid "Up: %1" -#~ msgstr "Hejuru" |