From b5e537f10f4271b0fbc3db38bc8b774615408b4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Sat, 4 Apr 2020 20:33:07 +0200 Subject: Remove the original translation directory layout. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko --- po/br/filelight.po | 443 ----------------------------------------------------- 1 file changed, 443 deletions(-) delete mode 100644 po/br/filelight.po (limited to 'po/br') diff --git a/po/br/filelight.po b/po/br/filelight.po deleted file mode 100644 index c12d9b0..0000000 --- a/po/br/filelight.po +++ /dev/null @@ -1,443 +0,0 @@ -# KDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: br \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" - -#: src/app/historyAction.cpp:46 -msgid "Forward" -msgstr "War-raok" - -#: src/app/main.cpp:15 -msgid "Scan 'path'" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:21 -msgid "Graphical disk-usage information" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "(C )2006 Max Howell" -msgstr "(C) 2003 Max Howell" - -#: src/app/main.cpp:30 -msgid "Author, maintainer" -msgstr "Oberour, ratreer" - -#: src/app/main.cpp:31 -msgid "Documentation" -msgstr "Teuliadur" - -#: src/app/main.cpp:32 -msgid "Inspiration" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:33 -msgid "Internationalization" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:34 -msgid "Testing" -msgstr "" - -#: src/app/main.cpp:35 -msgid "Bravery in the face of unreadable code" -msgstr "" - -#: src/app/mainWindow.cpp:40 -msgid "" -"TDE could not find the Filelight Part, or the Filelight Part could not be " -"started. Did you make install?" -msgstr "" - -#: src/app/mainWindow.cpp:57 -msgid "" -"Filelight is not installed properly, consequently its menus and toolbars " -"will appear reduced or even empty" -msgstr "" - -#: src/app/mainWindow.cpp:91 -msgid "Scan &Home Directory" -msgstr "" - -#: src/app/mainWindow.cpp:92 -msgid "Scan &Root Directory" -msgstr "" - -#: src/app/mainWindow.cpp:93 -msgid "Rescan" -msgstr "" - -#: src/app/mainWindow.cpp:95 -msgid "Clear Location Bar" -msgstr "Goullonderiñ an URL" - -#: src/app/mainWindow.cpp:96 -msgid "Go" -msgstr "Mont" - -#: src/app/mainWindow.cpp:98 -msgid "Location Bar" -msgstr "Barrenn al lec'hiadur" - -#: src/app/mainWindow.cpp:99 -msgid "&Recent Scans" -msgstr "" - -#: src/app/mainWindow.cpp:102 -msgid "&Scan Directory..." -msgstr "" - -#: src/app/mainWindow.cpp:263 -msgid "" -"_: &Up: /home/mxcl\n" -"%1: %2" -msgstr "%1 : %2" - -#: src/part/part.cpp:62 -msgid "Configure Filelight..." -msgstr "&Kefluniañ Filelight ..." - -#: src/part/part.cpp:118 -msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid." -msgstr "" - -#: src/part/part.cpp:122 -#, c-format -msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1" -msgstr "" - -#: src/part/part.cpp:126 -#, c-format -msgid "Directory not found: %1" -msgstr "N'eo ket bet kavet ar renkell : %1" - -#: src/part/part.cpp:130 -msgid "" -"Unable to enter: %1\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" - -#: src/part/part.cpp:147 -msgid "Aborting Scan..." -msgstr "" - -#: src/part/part.cpp:195 -#, c-format -msgid "Scanning: %1" -msgstr "Emaon o tielfennañ : %1" - -#: src/part/part.cpp:220 -msgid "Scan completed, generating map..." -msgstr "" - -#: src/part/part.cpp:229 -#, c-format -msgid "Scan failed: %1" -msgstr "" - -#: src/part/progressBox.cpp:62 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n File\n" -"%n Files" -msgstr "%n restr" - -#: src/part/radialMap/builder.cpp:133 -msgid "" -"_: There can't ever be only 1 file\n" -"%1 files, each about %2" -msgstr "" - -#: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:126 -#, c-format -msgid "Files: %1" -msgstr "Restroù : %1" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:165 -msgid "Open &Konqueror Here" -msgstr "Digeriñ &Konqueror amañ" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:168 -msgid "Open &Konsole Here" -msgstr "Digeriñ &Konsole amañ" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:172 -msgid "&Center Map Here" -msgstr "" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:176 -msgid "&Open" -msgstr "&Digeriñ" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:179 -msgid "&Copy to clipboard" -msgstr "&Eilañ d'ar golver" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207 -msgid "" -"The directory at '%1' will be recursively and " -"permanently deleted." -msgstr "" - -#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:208 -msgid "'%1' will be permanently deleted." -msgstr "" - -#: src/part/settingsDialog.cpp:26 -msgid "Rainbow" -msgstr "Gwareg-ar-glav" - -#: src/part/settingsDialog.cpp:27 -msgid "TDE Colors" -msgstr "Livioù TDE" - -#: src/part/settingsDialog.cpp:28 -msgid "High Contrast" -msgstr "Dargemm huel" - -#: src/part/settingsDialog.cpp:146 -msgid "That directory is already set to be excluded from scans" -msgstr "" - -#: src/part/summaryWidget.cpp:102 -msgid "Free" -msgstr "Dieub" - -#: src/part/summaryWidget.cpp:103 -msgid "Used" -msgstr "Implijet" - -#: misc/filelightui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&Scan" -msgstr "&Dezrannit" - -#: misc/filelightui.rc:19 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Mont" - -#: misc/filelightui.rc:35 -#, no-c-format -msgid "Location Toolbar" -msgstr "Barrenn ostilhoù al lec'hiadur" - -#: src/part/dialog.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Settings - Filelight" -msgstr "Kefluniadur - Filelight" - -#: src/part/dialog.ui:34 -#, no-c-format -msgid "Scannin&g" -msgstr "E&maon o tielfennañ" - -#: src/part/dialog.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Do ¬ scan these directories:" -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:70 -#, no-c-format -msgid "" -"Filelight will not scan these directories unless you specifically request " -"them." -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:106 -#, no-c-format -msgid "R&emove" -msgstr "L&emel" - -#: src/part/dialog.ui:117 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "&Ouzhpennañ ..." - -#: src/part/dialog.ui:202 -#, no-c-format -msgid "Exclude remote files&ystems" -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:208 -#, no-c-format -msgid "" -"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or " -"Samba mounts." -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:216 -#, no-c-format -msgid "Scan across filesystem &boundaries" -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:219 -#, no-c-format -msgid "" -"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For " -"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of /mnt from being scanned if you scan /." -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:230 -#, no-c-format -msgid "E&xclude removable media" -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:236 -#, no-c-format -msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)." -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:248 -#, no-c-format -msgid "&Appearance" -msgstr "&Neuziadur" - -#: src/part/dialog.ui:259 -#, no-c-format -msgid "Scheme" -msgstr "Steuñv" - -#: src/part/dialog.ui:291 -#, no-c-format -msgid "Co&ntrast" -msgstr "Da&rgemm" - -#: src/part/dialog.ui:314 -#, no-c-format -msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime." -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:326 -#, no-c-format -msgid "&Use anti-aliasing" -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:329 -#, no-c-format -msgid "" -"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it " -"also makes rendering very slow." -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:351 -#, no-c-format -msgid "Var&y label font sizes" -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:354 -#, no-c-format -msgid "" -"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the " -"directories they represent. This helps you spot the important labels more " -"easily. Set a sensible minimum font size." -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:390 -#, no-c-format -msgid "Minimum font si&ze:" -msgstr "Me&nt izelañ an nodrezh :" - -#: src/part/dialog.ui:399 -#, no-c-format -msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels." -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:442 -#, no-c-format -msgid "Show small files" -msgstr "Diskouez ar restroù bihan" - -#: src/part/dialog.ui:445 -#, no-c-format -msgid "" -"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this " -"option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-" -"segment\"." -msgstr "" - -#: src/part/dialog.ui:464 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "&Adkorañ" - -#: src/part/dialog.ui:470 -#, no-c-format -msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog." -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Main Toolbar" -#~ msgstr "Barrenn ostilhoù al lec'hiadur" - -#~ msgid "Me" -#~ msgstr "Me" - -#~ msgid "Welsh Translation" -#~ msgstr "Troidigezh e kembraeg" - -#~ msgid "Slovak Translation" -#~ msgstr "Troidigezh e sloveg" - -#~ msgid "Polish Translation" -#~ msgstr "Troidigezh e poloneg" - -#~ msgid "Spanish Translation" -#~ msgstr "Troidigezh e spagnoleg" - -#~ msgid "French Translation" -#~ msgstr "Troidigezh e galleg" - -#~ msgid "Russian Translation" -#~ msgstr "Troidigezh e rusianeg" - -#~ msgid "Dutch Translation" -#~ msgstr "Troidigezh e nederlandeg" - -#~ msgid "Alt+Y" -#~ msgstr "Alt+Y" - -#~ msgid "Alt+B" -#~ msgstr "Alt+B" - -#~ msgid "Alt+X" -#~ msgstr "Alt+X" - -#~ msgid "" -#~ "Called: %1\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Galvet : %1\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "could not execute %1" -#~ msgstr "ne m'eus ket seveniñ %1" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Uhel" - -#~ msgid "Up: %1" -#~ msgstr "Uhel : %1" -- cgit v1.2.1