From b539458ec95be7a91725d2b076c325a84fa5fc8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Sun, 23 Dec 2018 01:18:31 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: / Translate-URL: --- po/rw/filelight.po | 516 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 259 insertions(+), 257 deletions(-) (limited to 'po/rw') diff --git a/po/rw/filelight.po b/po/rw/filelight.po index bad4f90..c7ce65a 100644 --- a/po/rw/filelight.po +++ b/po/rw/filelight.po @@ -15,207 +15,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filelight 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-20 12:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-23 01:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" +"Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Settings - Filelight" -msgstr "Hitamo idosiye y'amagenamiterere" - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 34 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scannin&g" -msgstr "Ipima" - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 53 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do ¬ scan these directories:" -msgstr "OYA Gusikana ububiko bw'amaderese : " - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 70 -#: rc.cpp:13 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Filelight will not scan these directories unless you specifically request them." -msgstr "OYA Gusikana ububiko bw'amaderese Kubaza... . " - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 106 -#: rc.cpp:16 -#, no-c-format -msgid "R&emove" -msgstr "Vanaho" - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 117 -#: rc.cpp:19 -#, no-c-format -msgid "&Add..." -msgstr "Ongeraho" - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 202 -#: rc.cpp:22 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Exclude remote files&ystems" -msgstr "&Bya kure: Idosiyesisitemu " - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 208 -#: rc.cpp:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or " -"Samba mounts." -msgstr "G." - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 216 -#: rc.cpp:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scan across filesystem &boundaries" -msgstr "Kwambukiranya " - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 219 -#: rc.cpp:32 -#, fuzzy, no-c-format +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For " -"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of /mnt " -"from being scanned if you scan /." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" msgstr "" -"ububiko bw'amaderese Inzira %s Bya Ikindi Idosiyesisitemu . Urugero: , iyi i " -"Ibigize Bya / Kuva: NIBA Gusikana / . " - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 230 -#: rc.cpp:35 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "E&xclude removable media" -msgstr "Ibitangazamakuru " - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 236 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)." -msgstr "Kuva: Ibitangazamakuru ( . - ) . " - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 248 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Appearance" -msgstr "&Imigaragarire" - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 259 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Scheme" -msgstr "Igishusho" - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 291 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Co&ntrast" -msgstr "Inyuranyamigaragarire" - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 314 -#: rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime." -msgstr "i Inyuranyamigaragarire Bya i in . " - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 326 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Use anti-aliasing" -msgstr "Gukoresha imyandikire idasimburwa" - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 329 -#: rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it also " -"makes rendering very slow." -msgstr "- i na , Isubizwa Buhoro . " - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 351 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Var&y label font sizes" -msgstr "Akarango Imyandikire Ingano " +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 354 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the " -"directories they represent. This helps you spot the important labels more " -"easily. Set a sensible minimum font size." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" msgstr "" -"Imyandikire Ingano: Bya Uturango Bifitanye isano Kuri i Ubujyakuzimu Bya i " -"ububiko bw'amaderese . i By'ingirakamaro Uturango Birenzeho . A Gito " -"Imyandikire Ingano: . " - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 390 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum font si&ze:" -msgstr "ingano y'imyandikire ntoya ishoboka:" - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 399 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels." -msgstr "Gitoya Imyandikire Ingano: Koresha Kuri Uturango . " - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 442 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show small files" -msgstr "Gitoya Idosiye " +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 445 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this option " -"makes these files visible by merging them all into a single \"multi-segment\"." +#: src/app/historyAction.cpp:45 +msgid "Back" msgstr "" -"Idosiye Gitoya Kuri ku i . iyi Ihitamo Idosiye Kigaragara ku Byose A UMWE \" - " -"\" . " - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 464 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Reset" -msgstr "Gutangiza bushya" - -#. i18n: file ./src/part/dialog.ui line 470 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog." -msgstr "Icyo ari cyo cyose Amahinduka guhera iyi Ikiganiro . " - -#. i18n: file ./misc/filelightui.rc line 4 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Scan" -msgstr "Gusesengura" - -#. i18n: file ./misc/filelightui.rc line 19 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "Gyayo" - -#. i18n: file ./misc/filelightui.rc line 35 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Location Toolbar" -msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu" #: src/app/historyAction.cpp:46 msgid "Forward" @@ -273,8 +100,8 @@ msgstr "" #: src/app/mainWindow.cpp:57 msgid "" -"Filelight is not installed properly, consequently its menus and toolbars will " -"appear reduced or even empty" +"Filelight is not installed properly, consequently its menus and toolbars " +"will appear reduced or even empty" msgstr "" #: src/app/mainWindow.cpp:91 @@ -292,6 +119,10 @@ msgstr "Guhitamo ubushyinguro muzi" msgid "Rescan" msgstr "Urukiramende" +#: src/app/mainWindow.cpp:94 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: src/app/mainWindow.cpp:95 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Gusiba Umurongo w'Ahantu" @@ -320,6 +151,55 @@ msgid "" "%1: %2" msgstr "" +#: src/part/part.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Configure Filelight..." +msgstr "Kuboneza Gusangira Idosiye..." + +#: src/part/part.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid." +msgstr "; ni Bitemewe . " + +#: src/part/part.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1" +msgstr "Inzira , . /%1 " + +#: src/part/part.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory not found: %1" +msgstr "OYA Byabonetse : %1 " + +#: src/part/part.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to enter: %1\n" +"You do not have access rights to this location." +msgstr "" +"Kuri Injiza : %1 \n" +"OYA Kuri iyi Indanganturo . " + +#: src/part/part.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Aborting Scan..." +msgstr "Gushyira ku rupapuro ikarita..." + +#: src/part/part.cpp:195 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning: %1" +msgstr "Gusesengura ububiko %1 : " + +#: src/part/part.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Scan completed, generating map..." +msgstr "Byarangiye , ... " + +#: src/part/part.cpp:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scan failed: %1" +msgstr "Byanze : %1 " + #: src/part/progressBox.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -329,6 +209,18 @@ msgstr "" "%nidosiye\n" " %n%n amadosiye" +#: src/part/radialMap/builder.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "" +"_: There can't ever be only 1 file\n" +"%1 files, each about %2" +msgstr "%1 Idosiye , Bigyanye %2 " + +#: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "Files: %1" +msgstr "Amadosiye: %1" + #: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:165 #, fuzzy msgid "Open &Konqueror Here" @@ -352,11 +244,16 @@ msgstr "Gufungura" msgid "&Copy to clipboard" msgstr "" +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:182 +#: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:211 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:207 #, fuzzy msgid "" -"The directory at '%1' will be recursively and " -"permanently deleted." +"The directory at '%1' will be recursively and " +"permanently deleted." msgstr "" " Ububiko Ku ' %1 ' na Mu buryo buhoraho " "Kyasibwe: %S . " @@ -366,18 +263,6 @@ msgstr "" msgid "'%1' will be permanently deleted." msgstr " ' %1 ' Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S . " -#: src/part/radialMap/builder.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "" -"_: There can't ever be only 1 file\n" -"%1 files, each about %2" -msgstr "%1 Idosiye , Bigyanye %2 " - -#: src/part/radialMap/segmentTip.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Files: %1" -msgstr "Amadosiye: %1" - #: src/part/settingsDialog.cpp:26 #, fuzzy msgid "Rainbow" @@ -398,78 +283,195 @@ msgstr "Inyuranyamigaragarire Ihanitse" msgid "That directory is already set to be excluded from scans" msgstr "Ububiko ni Gushyiraho Kuri Kuva: " -#: src/part/part.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Configure Filelight..." -msgstr "Kuboneza Gusangira Idosiye..." +#: src/part/summaryWidget.cpp:102 +msgid "Free" +msgstr "Kigenga" -#: src/part/part.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid." -msgstr "; ni Bitemewe . " +#: src/part/summaryWidget.cpp:103 +msgid "Used" +msgstr "Byakoreshejwe" -#: src/part/part.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1" -msgstr "Inzira , . /%1 " +#: misc/filelightui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Scan" +msgstr "Gusesengura" -#: src/part/part.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory not found: %1" -msgstr "OYA Byabonetse : %1 " +#: misc/filelightui.rc:18 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -#: src/part/part.cpp:130 -#, fuzzy +#: misc/filelightui.rc:19 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "Gyayo" + +#: misc/filelightui.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu" + +#: misc/filelightui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Location Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'Ahantu" + +#: src/part/dialog.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Settings - Filelight" +msgstr "Hitamo idosiye y'amagenamiterere" + +#: src/part/dialog.ui:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scannin&g" +msgstr "Ipima" + +#: src/part/dialog.ui:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do ¬ scan these directories:" +msgstr "OYA Gusikana ububiko bw'amaderese : " + +#: src/part/dialog.ui:70 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Unable to enter: %1\n" -"You do not have access rights to this location." +"Filelight will not scan these directories unless you specifically request " +"them." +msgstr "OYA Gusikana ububiko bw'amaderese Kubaza... . " + +#: src/part/dialog.ui:106 +#, no-c-format +msgid "R&emove" +msgstr "Vanaho" + +#: src/part/dialog.ui:117 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" + +#: src/part/dialog.ui:202 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Exclude remote files&ystems" +msgstr "&Bya kure: Idosiyesisitemu " + +#: src/part/dialog.ui:208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or " +"Samba mounts." +msgstr "G." + +#: src/part/dialog.ui:216 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scan across filesystem &boundaries" +msgstr "Kwambukiranya " + +#: src/part/dialog.ui:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For " +"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of /mnt from being scanned if you scan /." msgstr "" -"Kuri Injiza : %1 \n" -"OYA Kuri iyi Indanganturo . " +"ububiko bw'amaderese Inzira %s Bya Ikindi Idosiyesisitemu . Urugero: , iyi i " +"Ibigize Bya / Kuva: NIBA Gusikana / . " -#: src/part/part.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Aborting Scan..." -msgstr "Gushyira ku rupapuro ikarita..." +#: src/part/dialog.ui:230 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "E&xclude removable media" +msgstr "Ibitangazamakuru " -#: src/part/part.cpp:195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning: %1" -msgstr "Gusesengura ububiko %1 : " +#: src/part/dialog.ui:236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)." +msgstr "Kuva: Ibitangazamakuru ( . - ) . " -#: src/part/part.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Scan completed, generating map..." -msgstr "Byarangiye , ... " +#: src/part/dialog.ui:248 +#, no-c-format +msgid "&Appearance" +msgstr "&Imigaragarire" -#: src/part/part.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scan failed: %1" -msgstr "Byanze : %1 " +#: src/part/dialog.ui:259 +#, no-c-format +msgid "Scheme" +msgstr "Igishusho" -#: src/part/summaryWidget.cpp:102 -msgid "Free" -msgstr "Kigenga" +#: src/part/dialog.ui:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Co&ntrast" +msgstr "Inyuranyamigaragarire" -#: src/part/summaryWidget.cpp:103 -msgid "Used" -msgstr "Byakoreshejwe" +#: src/part/dialog.ui:314 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime." +msgstr "i Inyuranyamigaragarire Bya i in . " + +#: src/part/dialog.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use anti-aliasing" +msgstr "Gukoresha imyandikire idasimburwa" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: src/part/dialog.ui:329 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" +"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it " +"also makes rendering very slow." +msgstr "- i na , Isubizwa Buhoro . " + +#: src/part/dialog.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Var&y label font sizes" +msgstr "Akarango Imyandikire Ingano " + +#: src/part/dialog.ui:354 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the " +"directories they represent. This helps you spot the important labels more " +"easily. Set a sensible minimum font size." msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +"Imyandikire Ingano: Bya Uturango Bifitanye isano Kuri i Ubujyakuzimu Bya i " +"ububiko bw'amaderese . i By'ingirakamaro Uturango Birenzeho . A Gito " +"Imyandikire Ingano: . " + +#: src/part/dialog.ui:390 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum font si&ze:" +msgstr "ingano y'imyandikire ntoya ishoboka:" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: src/part/dialog.ui:399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels." +msgstr "Gitoya Imyandikire Ingano: Koresha Kuri Uturango . " + +#: src/part/dialog.ui:442 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show small files" +msgstr "Gitoya Idosiye " + +#: src/part/dialog.ui:445 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" +"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this " +"option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-" +"segment\"." +msgstr "" +"Idosiye Gitoya Kuri ku i . iyi Ihitamo Idosiye Kigaragara ku Byose A UMWE \" " +"- \" . " + +#: src/part/dialog.ui:464 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "Gutangiza bushya" + +#: src/part/dialog.ui:470 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Reset any changes you have made since you opened this dialog." +msgstr "Icyo ari cyo cyose Amahinduka guhera iyi Ikiganiro . " + +#: src/part/dialog.ui:495 +#, no-c-format +msgid "&Close" msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" #, fuzzy #~ msgid "Me" -- cgit v1.2.1