summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ka/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-27 19:12:12 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-27 19:12:12 +0200
commit741f23135e8cdaafe1c1dcb726f5edd5dbf2e3dc (patch)
tree6fca96a815b825b341b912cbf1c23e5bb8a34ad1 /ka/messages
downloadgwenview-i18n-741f23135e8cdaafe1c1dcb726f5edd5dbf2e3dc.tar.gz
gwenview-i18n-741f23135e8cdaafe1c1dcb726f5edd5dbf2e3dc.zip
Initial import
Diffstat (limited to 'ka/messages')
-rw-r--r--ka/messages/Makefile.am3
-rw-r--r--ka/messages/gwenview.po1902
2 files changed, 1905 insertions, 0 deletions
diff --git a/ka/messages/Makefile.am b/ka/messages/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..8d1a798
--- /dev/null
+++ b/ka/messages/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = ka
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/ka/messages/gwenview.po b/ka/messages/gwenview.po
new file mode 100644
index 0000000..9c05e36
--- /dev/null
+++ b/ka/messages/gwenview.po
@@ -0,0 +1,1902 @@
+# translation of gwenview.po to Georgian
+# KDE3 - translation of gwenview.po to Georgian
+# Translator - Maka eradze <eradze@gmail.com>
+#
+# Georgian KDE Localization Team, 2006.
+# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gwenview\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-31 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-12 21:04+0400\n"
+"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Poedit-Language: Georgian\n"
+"X-Poedit-Country: GEORGIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: app/dirviewcontroller.cpp:95 app/mainwindow.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "New Folder..."
+msgstr "ახალი საქაღალდე..."
+
+#: app/dirviewcontroller.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "სახელის შეცვლა..."
+
+#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 43
+#: app/main.cpp:37 rc.cpp:176
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმის დაწყება"
+
+#: app/main.cpp:38
+msgid "Filter by file type"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:40
+msgid "Only show files newer or equal to <date>"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:41
+msgid "Only show files older or equal to <date>"
+msgstr ""
+
+#: app/main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "A starting file or folder"
+msgstr "საწყისი ფაილი ან საქაღალდე"
+
+#: app/main.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Gwenview"
+msgstr "Gwenview"
+
+#: app/main.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "An image viewer for KDE"
+msgstr "სურათის KDE დამთვალიერებელი"
+
+#: app/main.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Main developer"
+msgstr "ძირითადი ავტორი"
+
+#: app/main.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Developer"
+msgstr "ავტორი"
+
+#: app/main.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Fast JPEG thumbnail generation (v0.13.0)"
+msgstr "სწრაფი JPEG ესკიზის გენერაცია (v0.13.0)"
+
+#: app/main.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Address bar (v0.16.0)\n"
+"History support (v1.0.0)"
+msgstr ""
+"მისამართის პანელი (v0.16.0)\n"
+"ისტორიის მხარდაჭერა(v1.0.0)"
+
+#: app/main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "File operation patch (v0.9.2)"
+msgstr "ფაილის საოპერაციო ბებკი (v0.9.2)"
+
+#: app/main.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file "
+"(v0.16.0)"
+msgstr ""
+"დაზიანებული JPEG ფაილისთვის (v0.16.0) ესკიზის გენერაციისას წარმოიქმნა "
+"ფიქსირებული მარცხი"
+
+#: app/main.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)"
+msgstr "ფიქსირებული კომპილაცია KDE 3.0 (v0.16.1)"
+
+#: app/main.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "First RPM spec file"
+msgstr "პირველი RPM spec ფაილი"
+
+#: app/main.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)"
+msgstr "ხელსაწყოთა პანელის განლაგების ბებკი RTL ენებისათვის(v0.16.0)"
+
+#: app/main.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Printing support (v1.0.0)"
+msgstr "ბეჭვის მხარდაჭერა (v1.0.0)"
+
+#: app/main.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid ""
+"File info view (v1.0.0)\n"
+"Patch to toggle auto-zoom on click (v1.0.0)"
+msgstr ""
+"ფაილის ინფორმაციის ხედი (v1.0.0)\n"
+"ბებკი დაწკაპებისას ავტოგადიდების ჩასართველად (v1.0.0)"
+
+#: app/main.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Configurable mouse wheel behavior (v1.1.1)"
+msgstr "თაგვის გორგოლაჭის მოსამართ ქცევა (v1.1.1)"
+
+#: app/main.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Option to prevent Gwenview from automatically loading the first image of a "
+"folder (v0.15.0)"
+msgstr ""
+"Gwenview-ის დასაცავი პარამეტრის საქაღალდის (v0.15.0) პირველი გამოსახულების "
+"ავტომატური ჩატვირთვისგან"
+
+#: app/main.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fixed thumbnail generation to share the thumbnail folder of Konqueror v3 "
+"(v0.15.0)"
+msgstr ""
+"ფიქსირებული ესკიზის გენერაცია Konqueror v3-ის (v0.15.0) ესკიზების საქაღალდის "
+"გასაზიარებლად"
+
+#: app/main.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Patch for mouse navigation (v0.7.0)"
+msgstr "თაგვის ნავიგაციის ბებკი (v0.7.0)"
+
+#: app/main.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Integration in Konqueror folder context menu"
+msgstr "in Konqueror-ის კონტექტური მენიუს ინტეგრაცია"
+
+#: app/bookmarkdialog.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit Bookmark Folder"
+msgstr "სანიშნის საქაღალდის დამატება/რედაქტირება"
+
+#: app/bookmarkdialog.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Add/Edit Bookmark"
+msgstr "სანიშნის დამატება/რედაქტირება"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 16
+#: app/configdialog.cpp:124 rc.cpp:128
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Image List"
+msgstr "გამოსახულებების სიის კონფიგურაცია"
+
+#: app/configdialog.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Image List"
+msgstr "გამოსახულებათა სია"
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 16
+#: app/configdialog.cpp:128 rc.cpp:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Image View"
+msgstr "გამოსახულების ხედის კონფიგურაცია"
+
+#: app/configdialog.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Image View"
+msgstr "გამოსახულების ხედი"
+
+#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 16
+#: app/configdialog.cpp:132 rc.cpp:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure Full Screen Mode"
+msgstr "სრული ეკრანის რეჟიმის კონფიგურაცია"
+
+#: app/configdialog.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Full Screen"
+msgstr "სრული ეკრანი"
+
+#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 16
+#: app/configdialog.cpp:136 rc.cpp:190
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure File Operations"
+msgstr "ფაილის ოპერაციების კოფნიგურაცია"
+
+#: app/configdialog.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "File Operations"
+msgstr "ფაილის ოპერაციები"
+
+#: app/configdialog.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "SlideShow"
+msgstr "სლაიდების ჩვენება"
+
+#: app/configdialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Configure KIPI Plugins"
+msgstr "KIPI მოდულების კონფიგურაცია"
+
+#: app/configdialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "KIPI Plugins"
+msgstr "KIPI მოდულები"
+
+#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 16
+#: app/configdialog.cpp:154 rc.cpp:53
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Miscellaneous Settings"
+msgstr "რჩეული პარამეტრები"
+
+#: app/configdialog.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Misc"
+msgstr "რჩეული"
+
+#: app/configdialog.cpp:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cache size is %1"
+msgstr "ქეშის ზომა არის %1"
+
+#: app/configdialog.cpp:257
+msgid "/path/to/some/image.jpg"
+msgstr ""
+
+#: app/configdialog.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "A comment"
+msgstr "კომენტარი"
+
+#: app/configdialog.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Cache is already empty."
+msgstr "ქეში უკვე ცარიელია."
+
+#: app/configdialog.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will delete the folder "
+"<b>%1</b>."
+msgstr ""
+"მართლა გსურთ ესკიზების ქეშის გასუფთავება? ეს წაშლის <b>%1</b> საქაღალდეს."
+
+#: app/configdialog.cpp:293 app/configdialog.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Cache emptied."
+msgstr "ქეში გაწმენდილია."
+
+#: app/kipiinterface.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "%1 (Selected Images)"
+msgstr "%1 (მონიშნული გამოსახულებები)"
+
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Add a bookmark (keep it short)\n"
+"Add"
+msgstr "დამატება"
+
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Remove a bookmark (keep it short)\n"
+"Remove"
+msgstr "წაშლა"
+
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Add Bookmark..."
+msgstr "სანიშნის დამატება..."
+
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Add Bookmark Folder..."
+msgstr "სანიშნის საქაღალდის დამატება..."
+
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "ჩასწორება..."
+
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?"
+"<br>This will delete the folder and all the bookmarks in it."
+msgstr ""
+"მართლა გსურთ სანიშნის საქაღალდის <b>%1</b> წაშლა? ეს წაშლის საქაღალდეს და "
+"მთელს მის სანიშნეებს."
+
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Delete Bookmark &Folder"
+msgstr "სანიშნის &საქაღლდის წაშლა"
+
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the bookmark <b>%1</b>?"
+msgstr "მართლა გსურთ სანიშნის <b>%1</b> წაშლა?"
+
+#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Delete &Bookmark"
+msgstr "&სანიშნის წაშლა"
+
+#: app/metaedit.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "No image selected."
+msgstr "არცერთი გამოსახულება არაა მონიშნული."
+
+#: app/metaedit.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "This image cannot be commented."
+msgstr "შეუძლებელია გამოსახულებაზე შენიშვნის დამატება."
+
+#: app/metaedit.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Type here to add a comment to this image."
+msgstr "ამ გამოსახულებაზე შენიშვნის დასამატებლად აქ დაბეჭდეთ."
+
+#: app/metaedit.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "No comment available."
+msgstr "არცერთი შენიშვნა არ აღინიშნება."
+
+#: app/mainwindow.cpp:493 gvcore/imageviewcontroller.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "External Tools"
+msgstr "გარე ხელსაწყოები"
+
+#: app/mainwindow.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?"
+msgstr ""
+"თქვენ მალე გარდაქმნით ფანჯრის პარამეტრებს ქარხნულ ნაგულისხმევ პარამეტრებად, "
+"დარწმუნებული ხართ?"
+
+#: app/mainwindow.cpp:773 app/mainwindow.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "ხელახალი კონფიგურაცია"
+
+#: app/mainwindow.cpp:809
+#, fuzzy
+msgid "%1/%2"
+msgstr "%1/%2 - %3 %4x%5"
+
+#: app/mainwindow.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "No images"
+msgstr "გამოსახულებების გარეშე"
+
+#: app/mainwindow.cpp:819
+msgid "%1 x %2 pixels"
+msgstr ""
+
+#: app/mainwindow.cpp:889
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "გამოსახულება"
+
+#: app/mainwindow.cpp:896 app/mainwindow.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Folders"
+msgstr "საქაღალდეები"
+
+#: app/mainwindow.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Image Comment"
+msgstr "გამოსახულების კომენტარი"
+
+#: app/mainwindow.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt><b>Configuration update</b>"
+"<br>Due to some changes in the dock behavior, your old dock configuration has "
+"been discarded. Please adjust your docks again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>კონფიგურაციის განახლება</b>"
+"<br>დამაგრების ქცევასთან დაკავშირებული ზოგიერთი ცვლილების გამო, დამაგრების "
+"ძველი კონფიგურაცია უგულვებელყოფილია. გთხოვთ, თავიდან მომართოთ.</qt>"
+
+#: app/mainwindow.cpp:967
+#, fuzzy
+msgid "Browse"
+msgstr "არჩევა"
+
+#: app/mainwindow.cpp:970
+#, fuzzy
+msgid "View Image"
+msgstr "ნახატის ჩვენება"
+
+#: app/mainwindow.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid "&Rename..."
+msgstr "&სახელის გადარქმევა...."
+
+#: app/mainwindow.cpp:979
+#, fuzzy
+msgid "&Copy To..."
+msgstr "&ასლი..."
+
+#: app/mainwindow.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "&Move To..."
+msgstr "&გადატანა.."
+
+#: app/mainwindow.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "&Link To..."
+msgstr "&მიბმა..."
+
+#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:89
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Rotate &Left"
+msgstr "&მარცხნივ შებრუნება"
+
+#: app/mainwindow.cpp:988 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Rotate &Right"
+msgstr "&მარჯვნივ შებრუნება"
+
+#: app/mainwindow.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "&Mirror"
+msgstr "&სარკე"
+
+#: app/mainwindow.cpp:990
+#, fuzzy
+msgid "&Flip"
+msgstr "&ამობრუნება"
+
+#: app/mainwindow.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "Slide Show"
+msgstr "სლაიდების ჩვენება"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "Up"
+msgstr "ზემოთ"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1002
+#, fuzzy
+msgid "Home"
+msgstr "სახლი"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1012 gvcore/externaltoolcontext.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Configure External Tools..."
+msgstr "გარე ხელსაწყოების კონფიგურაცია..."
+
+#: app/mainwindow.cpp:1097
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "დამალვა %1"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1099
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "ჩვენება %1"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "Location Bar"
+msgstr "მდებარეობის პანელი"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1235
+#, fuzzy
+msgid "Clear Location Bar"
+msgstr "მდებარეობის პანელის გასუფთავება"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1240
+#, fuzzy
+msgid "L&ocation:"
+msgstr "&მდებარეობა:"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1245
+#, fuzzy
+msgid "Go"
+msgstr "მოქმედება"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1323
+#, fuzzy
+msgid "No Plugin"
+msgstr "მოდულის გარეშე"
+
+#: app/mainwindow.cpp:1344
+msgid "No KIPI support"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "მაკა ერაძე"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "eradze@gmail.com"
+
+#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Slide Show..."
+msgstr "სლაიდების ჩვენება"
+
+#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Stop Slide Show"
+msgstr "სლაიდების ჩვენების შეჩერება"
+
+#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "GVDirPart"
+msgstr "GVDirPart"
+
+#: gvdirpart/gvdirpart.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Image Browser"
+msgstr "გამოსახულების არჩევა"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 313
+#: gvcore/printdialog.cpp:48 gvcore/printdialog.cpp:59 rc.cpp:382
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Millimeters"
+msgstr "მილიმეტრები"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 318
+#: gvcore/printdialog.cpp:50 gvcore/printdialog.cpp:61 rc.cpp:385
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Centimeters"
+msgstr "სანტიმეტრები"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 323
+#: gvcore/printdialog.cpp:63 rc.cpp:388
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Inches"
+msgstr "დუიმები"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 59
+#: gvcore/printdialog.cpp:174 gvcore/printdialog.cpp:202 rc.cpp:339
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Central-Left"
+msgstr "ცენტრალური-მარცხენა"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 69
+#: gvcore/printdialog.cpp:176 gvcore/printdialog.cpp:204 rc.cpp:345
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Central-Right"
+msgstr "ცენტრალური-მარჯვენა"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 44
+#: gvcore/printdialog.cpp:178 gvcore/printdialog.cpp:206 rc.cpp:330
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top-Left"
+msgstr "ზედა-მარცხენა"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 54
+#: gvcore/printdialog.cpp:180 gvcore/printdialog.cpp:208 rc.cpp:336
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top-Right"
+msgstr "ზედა-მარჯვენა"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 74
+#: gvcore/printdialog.cpp:182 gvcore/printdialog.cpp:210 rc.cpp:348
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bottom-Left"
+msgstr "ქვედა-მარცხენა"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 84
+#: gvcore/printdialog.cpp:184 gvcore/printdialog.cpp:212 rc.cpp:354
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bottom-Right"
+msgstr "ქვედა-მარჯვენა"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 49
+#: gvcore/printdialog.cpp:186 gvcore/printdialog.cpp:214 rc.cpp:333
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top-Central"
+msgstr "ზედა-ცენტრალური"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 79
+#: gvcore/printdialog.cpp:188 gvcore/printdialog.cpp:216 rc.cpp:351
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Bottom-Central"
+msgstr "ქვედა-ცენტრალური"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 64
+#: gvcore/printdialog.cpp:219 rc.cpp:342
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Central"
+msgstr "ცენტრალური"
+
+#: gvcore/deletedialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "About to delete selected files"
+msgstr "მართლა გსურთ ამ ფაილების წაშლა?"
+
+#: gvcore/deletedialog.cpp:46
+msgid "&Send to Trash"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/deletedialog.cpp:67
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: <b>1</b> item selected.\n"
+"<b>%n</b> items selected."
+msgstr ""
+
+#: gvcore/deletedialog.cpp:90
+msgid ""
+"_n: <qt>This item will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>\n"
+"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/deletedialog.cpp:97
+msgid ""
+"_n: <qt>This item will be moved to the trash bin.</qt>\n"
+"<qt>These items will be moved to the trash bin.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/documentanimatedloadedimpl.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, cannot save animated images."
+msgstr "ვწუხვართ, შეუძლებელია ანიმაციური სურათის შენახვა."
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 78
+#: gvcore/filedetailview.cpp:82 rc.cpp:256 rc.cpp:395
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: gvcore/filedetailview.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: gvcore/filedetailview.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "ტარიღი"
+
+#: gvcore/filedetailview.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "უფლებები"
+
+#: gvcore/filedetailview.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Owner"
+msgstr "მფლობელი"
+
+#: gvcore/filedetailview.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "ჯგუფი"
+
+#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Gwenview cannot write files in this format."
+msgstr "Gwenview არ შეუძლია ამ ფორმატის ფაილების ჩაწერა."
+
+#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "This is a circular link."
+msgstr "ეს მრგვალი ბმულია."
+
+#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "This file is read-only."
+msgstr "ფაილი მხოლოდ კითხვადია."
+
+#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "The %1 folder is read-only."
+msgstr " %1 საქაღალდე მხოლოდ კითხვადია."
+
+#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary file.\n"
+"Reason: %1."
+msgstr ""
+"შეუძლებელია დროებითი ფაილის შექმნა.\n"
+"მიზეზი: %1."
+
+#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Saving image to a temporary file failed.\n"
+"Reason: %1."
+msgstr ""
+"შეუძლებელია დროებითი ფაილზე გამოსახულების შენახვა.\n"
+"მიზეზი: %1."
+
+#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "შეუძლებელია %1-ზე ჩაწერა."
+
+#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not upload the file to %1."
+msgstr "შეუძლებელია ფაილის ატვირთვა %1-ზე."
+
+#: gvcore/documentloadedimpl.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "An error happened while saving."
+msgstr "შენახვისას წარმოიქმნა შეცდომა."
+
+#: gvcore/bcgdialog.cpp:46 gvcore/imageview.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Brightness/Contrast/Gamma"
+msgstr "სიკაშკაშის/კონტრასტის/გამას მორგება"
+
+#: gvcore/externaltooldialog.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "The tool name cannot be empty"
+msgstr "ხელსაწყოს ამ სახელის შეცვლა შეუძლებელია"
+
+#: gvcore/externaltooldialog.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "There is already a tool named \"%1\""
+msgstr "ეს უკვე ხელსაწყოა სახელით \"%1\""
+
+#: gvcore/externaltooldialog.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "<Unnamed tool>"
+msgstr "<უსახელო ხელსაწყო>"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Copy File"
+msgstr "ფაილის ასლის შექმნა"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder Where Files Will be Copied"
+msgstr "შეარჩიეთ საქაღალდე, სადაც ფაილების ასლი უნდა შეიქმნას"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Link File"
+msgstr "ფაილის ბმული"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder Where the Files Will be Linked"
+msgstr "შეარჩიეთ საქაღალდე, სადაც ფაილების ბმული უნდა შეიქმნას"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Move File"
+msgstr "ფაილის გადაადგილება"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder Where Files Will be Moved"
+msgstr "შეარჩიეთ საქაღალდე, სადაც ფაილების უნდა გადაადგილდეს"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Creating Folder"
+msgstr "საქაღალდის შექმნა..."
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the new folder:"
+msgstr "ახალი საქაღალდის სახელის შეყვანა:"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder"
+msgstr "საქაღალდის შექმნა..."
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to trash these files?"
+msgstr "მართლა გსურთ ამ ფაილების წაშლა?"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Trash used as a verb\n"
+"Trash Files"
+msgstr "სანაგვე ყუთის ფაილები"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:258 gvcore/fileopobject.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Trash used as a verb\n"
+"&Trash"
+msgstr "&სანაგვე ყუთი"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "<p>Do you really want to move <b>%1</b> to the trash?</p>"
+msgstr "<p>მართლა გსურთ <b>%1</b>ფაილის წაშლა?</p>"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Trash used as a verb\n"
+"Trash File"
+msgstr "სანაგვე ფაილი"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete these files?"
+msgstr "მართლა გსურთ ამ ფაილების წაშლა?"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Delete Files"
+msgstr "ფაილების წაშლა"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "<p>Do you really want to delete <b>%1</b>?</p>"
+msgstr "<p>მართლა გსურთ <b>%1</b>-ის წაშლა?</p>"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Delete File"
+msgstr "ფაილის წაშლა"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Renaming File"
+msgstr "ფაილისთვის სახელის გადარქმევა"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "<p>Rename file <b>%1</b> to:</p>"
+msgstr "<p>ფაილის სახელის გადარქმევა<b>%1</b> to:</p>"
+
+#: gvcore/fileopobject.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "&სახელის გადარქმევა...."
+
+#: gvcore/fileoperation.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "&Move Here"
+msgstr "აქ &გადმოტანა"
+
+#: gvcore/fileoperation.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "&Copy Here"
+msgstr "&ასლის შექმნა აქ"
+
+#: gvcore/fileoperation.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "&Link Here"
+msgstr " &ბმულის აქ გაკეთება"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Fit to &Window"
+msgstr "&ფანჯარაზე მორგება"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Fit to &Width"
+msgstr "&სიგანეზე მორგება"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Fit to &Height"
+msgstr "&სიმაღლეზე მორგება"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "&Lock Zoom"
+msgstr "&მასშტაბირების დაბლოკვა"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Increase Gamma"
+msgstr "გამას გაზრდა"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Gamma"
+msgstr "გამას შემცირება"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:372
+#, fuzzy
+msgid "Increase Brightness"
+msgstr "სიკაშკაშის გაზრდა"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Brightness"
+msgstr "სიკაშკაშის შემცირება"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Increase Contrast"
+msgstr "კონტრასტის გაზრდა"
+
+#: gvcore/imageview.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Contrast"
+msgstr "კოტრასტის შემცირება"
+
+#: gvcore/document.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "The image will not fit on the page, what do you want to do?"
+msgstr "გამოსახულება არ მოერგება გვერდს, რისი გაკეთება გსურთ?"
+
+#: gvcore/document.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Shrink"
+msgstr "შეკუმშვა"
+
+#: gvcore/document.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</qt>"
+msgstr "<qt>გამოსახულება<b>%1</b>შეიცვალა, გსურთ ცვლილებების შენახვა?</qt>"
+
+#: gvcore/document.cpp:608
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save the image to %1."
+msgstr "შეუძლებელია გამოსახულების შენახვა %1-თან."
+
+#: gvcore/captionformatter.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "(No comment)"
+msgstr "(შენიშვნის გარეშე)"
+
+#: gvcore/documentimpl.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "No document to save"
+msgstr "შესანახი დოკუმენტი არ მოიძებნება"
+
+#: gvcore/imagesavedialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Format:"
+msgstr "ფორმატი:"
+
+#: gvcore/externaltoolcontext.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Other..."
+msgstr "სხვა..."
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 283
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:222 rc.cpp:294
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All files"
+msgstr "ყველა ფაილი"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Images only"
+msgstr "გამოსახულებები"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:224
+msgid "Videos only"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:230
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "&First"
+msgstr "&პირველი"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "&Last"
+msgstr "&ბოლო"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "&შემდეგი"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "&Previous Folder"
+msgstr "&წინა საქაღალდე"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "&Next Folder"
+msgstr "&შემდეგი საქაღალდე"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "&First Sub Folder"
+msgstr "&პირველი ქვესაქაღალდე"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "დეტალები"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnails with Info on Side"
+msgstr "ესკიზები გვერდზე ინფორმაციით"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnails with Info on Bottom"
+msgstr "ესკიზები ბოლოში ინფორმაციით"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail Size"
+msgstr "ესკიზის ზომა"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Show &Hidden Files"
+msgstr "ფარული ფაილების ჩვენება"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "დახარისხება"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "By Name"
+msgstr "სახელით"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "By Date"
+msgstr "თარიღით"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "By Size"
+msgstr "ზომით"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Descending"
+msgstr "დაღმავალი რიგით"
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Edit Thumbnail Details..."
+msgstr "ესკიზების დეტალების რედაქტირება..."
+
+#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Thumbnail size: %1x%2"
+msgstr "ესკიზების ზომა: %1x%2"
+
+#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
+"wheel."
+msgstr ""
+"გადიდებისათვის - მარცხენა,შემცირებისათვის- მარჯვენა წკაპი. ასევე, შეგიძლიათ "
+"თაგვის გორგოლაჭის გამოყენება."
+
+#: gvcore/imageviewtools.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Drag to move the image, middle-click to toggle auto-zoom. Hold the Control key "
+"to switch to the zoom tool."
+msgstr ""
+"გამოსახულება გადაიტანეთ გადასაადგილებლად,შუა წკაპი იწყებს ავტომასშტაბირებას. "
+"მასშტაბირების ხელსაწყოზე გადასრთველად საკონტროლო ღილაკს დააჭირეთ."
+
+#: gvcore/documentjpegloadedimpl.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Could not save this JPEG file."
+msgstr "შეუძლებელია ამ JPEG ფაილის შენახვა."
+
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Could not save image to a temporary file"
+msgstr ""
+"შეუძლებელია დროებითი ფაილის შექმნა.\n"
+"მიზეზი: %1."
+
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "&Previous Image"
+msgstr "&წინა გამოსახულება"
+
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "&Next Image"
+msgstr "&შემდეგი გამოსახულება"
+
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "GVImagePart"
+msgstr "GVImagePart"
+
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "გამოსახულების დამთვალიერებელი"
+
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "ჩამოტვირთვა..."
+
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Done."
+msgstr "დასრულებულია."
+
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:318
+msgid "&Save Original"
+msgstr ""
+
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:321
+msgid ""
+"Gwenview KPart can't save the modifications you made. Do you want to save the "
+"original image?"
+msgstr ""
+
+#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:365
+msgid "Could not open '%1' for writing."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 30
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add New Branch"
+msgstr "ახალი განშტოების დამატება"
+
+#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 44
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 62
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "სათაური:"
+
+#. i18n: file ./app/bookmarkdialogbase.ui line 70
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Icon:"
+msgstr "ხატულა:"
+
+#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 30
+#: rc.cpp:19
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show busy mouse pointer when loading an image"
+msgstr "გამოსახულების ჩატვირთვისას დაკავებულობის ხატულას ჩვენება"
+
+#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 58
+#: rc.cpp:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>On Screen Display</b>"
+msgstr "<b>ეკრანზე</b>"
+
+#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 70
+#: rc.cpp:25
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"%f - %n/%N\n"
+"%c"
+msgstr ""
+"%f - %n/%N\n"
+"%c"
+
+#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 84
+#: rc.cpp:29
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preview:"
+msgstr "ესკიზი:"
+
+#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 99
+#: rc.cpp:32
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"file.jpg - 1024x768\n"
+"The file comment"
+msgstr ""
+"file.jpg - 1024x768\n"
+"ფაილის კომენტარი"
+
+#. i18n: file ./app/configfullscreenpage.ui line 121
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"You can use the following keywords to format the On Screen Display:\n"
+"<ul>\n"
+"<li>%f: filename</li>\n"
+"<li>%p: filepath</li>\n"
+"<li>%c: comment</li>\n"
+"<li>%r: resolution</li>\n"
+"<li>%n: current image position</li>\n"
+"<li>%N: image count</li>\n"
+"<li>%a: aperture</li>\n"
+"<li>%t: exposure time</li>\n"
+"<li>%i: iso</li>\n"
+"<li>%l: focal length</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"სამომხმარებლო ველებზე თქვენ შეგიძლიათ შემდეგი საკვანძო სიტყვების გამოყენება:\n"
+"<ul>\n"
+"<li>%f: ფაილის სახელი</li>\n"
+"<li>%p: ფაილის გეზი</li>\n"
+"<li>%c: კომენტარი</li>\n"
+"<li>%r: გარჩევადობა</li>\n"
+"<li>%n: მიმდინარე გამოსახულების პოზიცია</li>\n"
+"<li>%N: გამოსახულების მრიცხველი</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 30
+#: rc.cpp:56
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "What to do when leaving a modified image"
+msgstr "რა გავაკეთო შეცვლილი გამოსახულებიდან გამოსვლის შემდეგ"
+
+#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 52
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ask"
+msgstr "შეკითხვა"
+
+#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 66
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Save silently"
+msgstr "ჩუმად შენახვა"
+
+#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 77
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Discard changes"
+msgstr "ცვლილებების უგულვებელყოფა"
+
+#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 107
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically rotate images on load"
+msgstr "გამოსახულების ავტომატური შემობრუნება ჩატვირთვისას"
+
+#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 135
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Which settings should be remembered next time you start Gwenview"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 168
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Last opened URL"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./app/configmiscpage.ui line 176
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "State of filter"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 30
+#: rc.cpp:85
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enlarge small images when auto &zoom is activated"
+msgstr "პატარა გამოსახულებების გადიდება ავტოგადიდების გააქტიურებისას"
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 38
+#: rc.cpp:88
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr "ფონის ფერი:"
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 71
+#: rc.cpp:92
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Smoothing</b>"
+msgstr "<b>დაგლუვება</b>"
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 112
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "არცერთი"
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 126
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "სწრაფი"
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 137
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "ჩვეულებრივი"
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 148
+#: rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Best"
+msgstr "საუკეთესო"
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 203
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delayed smoothing"
+msgstr "დაგლუვება შეყოვნდა"
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 218
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Using this option, Gwenview will display the image as fast as possible, and "
+"smooth it after a short delay.\n"
+"Use this option if your computer is not very fast."
+msgstr ""
+"ამ პარამეტრის გამოყენებით, Gwenview პირველ გამოსახულებას ასახავს იმდენად "
+"ჩქარად,რამდენადაც ეს შესაძლებელია და მცირე დაყოვნების შემდეგ დააგლუვებს.\n"
+"გამოიყენეთ ეს პარამეტრი,თუ &თქვენი კომპიუტერი არაა სწრაფი."
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 273
+#: rc.cpp:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scroll current image"
+msgstr "მიმდინარე გამოსახულების აწევა"
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 284
+#: rc.cpp:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Browse image list"
+msgstr "გამოსახულებების სიის არჩევა"
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 297
+#: rc.cpp:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Mouse Wheel Behavior over Image</b>"
+msgstr "<b>თაგვის გორგოლაჭის მოქმედება გამოსახულებაზე</b>"
+
+#. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 305
+#: rc.cpp:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show scroll bars"
+msgstr "სრიალის ზოლის ჩვენება"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 30
+#: rc.cpp:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show folders and archives"
+msgstr "ფოლდერებისა და არქივების ჩვენება"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 63
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Thumbnail View</b>"
+msgstr "<b>ესკიზის ხედი</b>"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 93
+#: rc.cpp:137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Margin between thumbnails:"
+msgstr "ველები ესკიზებს შორის:"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 148
+#: rc.cpp:140 rc.cpp:306
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Information to display in the thumbnail text:"
+msgstr "ესკიზის ტექსტში ასასახი ინფორმაცია:"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 181
+#: rc.cpp:143 rc.cpp:309
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File name"
+msgstr "ფაილის სახელი"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 189
+#: rc.cpp:146 rc.cpp:312
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image size"
+msgstr "გამოსახულების ზომა"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 197
+#: rc.cpp:149 rc.cpp:315
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File size"
+msgstr "ფაილის ზომა"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 205
+#: rc.cpp:152 rc.cpp:318
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File date"
+msgstr "ფაილის თარიღი"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 240
+#: rc.cpp:155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Thumbnail Cache</b>"
+msgstr "<b>ესკიზების ქეში</b>"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 248
+#: rc.cpp:158
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Store thumbnails in cache"
+msgstr "ესკიზების შენახვა ქეშში"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 256
+#: rc.cpp:161
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit"
+msgstr "ესკიზების ქეშის ავტომატური გაწმენდა გამოსვლისას"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 278
+#: rc.cpp:164
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Calculate Cache Size"
+msgstr "ქეშის ზომის გამოთვლა"
+
+#. i18n: file ./app/configimagelistpage.ui line 286
+#: rc.cpp:167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Empty Cache"
+msgstr "ქეშის გაწმენდა"
+
+#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 27
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Loop"
+msgstr "მარყუჟი"
+
+#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 35
+#: rc.cpp:173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show images in random order"
+msgstr "გამოსახულებების შემთხვევითი რიგით ჩვენება"
+
+#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 54
+#: rc.cpp:179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stop on the last image of the folder"
+msgstr "საქაღალდის ბოლო გამოსახულების გაჩერება"
+
+#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 59
+#: rc.cpp:182
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"By default, if you start the slideshow from the middle of a folder, the "
+"slideshow will show all images after the start image, then all images before "
+"the start image.\n"
+"\n"
+"When this option is enabled, the slideshow will stop on the last image of the "
+"folder."
+msgstr ""
+"ნაგულისხმევი პარამეტრით,თუ თქვენ დაიწყებთ სლაიდების ჩვენებას საქაღალდის "
+"შუაგულიდან,სლაიდების ჩვენება საწყისი გამოსახულების შემდეგ აჩვენებს ყველა "
+"გამოსახულებას,შემდეგ კი ყველა გამოსახულებას.\n"
+"\n"
+"როდესაც ეს პარამეტრი გააქტიურებულია,სლაიდების ჩვენება შეწყდება საქაღალდის ბოლო "
+"გამოსახულებაზე."
+
+#. i18n: file ./app/configslideshowpage.ui line 75
+#: rc.cpp:187
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Delay between images (in seconds):"
+msgstr "გამოსახულებებს შორის დაყოვნება (წამებში):"
+
+#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 30
+#: rc.cpp:193
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Moving & Copying Files</b>"
+msgstr "<b>ფაილების გადაადგილება და ასლის შექმნა</b>"
+
+#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 38
+#: rc.cpp:196
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show copy dialog"
+msgstr "ასლის შექმნის დიალოგის ჩვენება"
+
+#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 46
+#: rc.cpp:199
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show move dialog"
+msgstr "გადაადგილების დიალოგის ჩვენება"
+
+#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 68
+#: rc.cpp:202
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default destination folder:"
+msgstr "ნაგულისხმევი ადრესატი საქაღალდე:"
+
+#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 108
+#: rc.cpp:205
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<b>Deleting Files</b>"
+msgstr "<b>ფაილების წაშლა</b> "
+
+#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 116
+#: rc.cpp:208
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ask for confirmation"
+msgstr "დადასტურება"
+
+#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 144
+#: rc.cpp:212
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move deleted files to the trash"
+msgstr "წაშლილი ფაილების ნაგავში მოთავსება "
+
+#. i18n: file ./app/configfileoperationspage.ui line 155
+#: rc.cpp:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Really delete files (dangerous)"
+msgstr "ფაილების დანამდვილებით წაშლა (სახიფათო)"
+
+#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 43
+#: rc.cpp:218
+#, no-c-format
+msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 57
+#: rc.cpp:221
+#, no-c-format
+msgid "Deletion method placeholder, not in GUI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 81
+#: rc.cpp:224
+#, no-c-format
+msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 92
+#: rc.cpp:227
+#, no-c-format
+msgid "&Delete items instead of moving them to the trash"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 95
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, items will be permanently removed instead of being placed in the "
+"trash bin"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./gvcore/deletedialogbase.ui line 100
+#: rc.cpp:233
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If this box is checked, items will be <b>permanently removed</b> "
+"instead of being placed in the trash bin.</p>\n"
+"\n"
+"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
+"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./gvcore/bcgdialogbase.ui line 27
+#: rc.cpp:238
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Contrast:"
+msgstr "&კონტრასტი:"
+
+#. i18n: file ./gvcore/bcgdialogbase.ui line 38
+#: rc.cpp:241
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Gamma:"
+msgstr "&გამა:"
+
+#. i18n: file ./gvcore/bcgdialogbase.ui line 124
+#: rc.cpp:244
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Brightness:"
+msgstr "&სიკაშკაშე:"
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 30
+#: rc.cpp:247
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Configure External Tools"
+msgstr "გარე ხელსაწყოების კონფიგურაცია"
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 72
+#: rc.cpp:253
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&დამატება"
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 107
+#: rc.cpp:259
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Get more tools"
+msgstr "მეტი ხელსაწყოების მიღება"
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 110
+#: rc.cpp:262
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "http://gwenview.sourceforge.net/tools"
+msgstr "http://gwenview.sourceforge.net/tools"
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 151
+#: rc.cpp:265
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File Associations"
+msgstr "ფაილთა კავშირები"
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 183
+#: rc.cpp:269
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Name:"
+msgstr "სახელი:"
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 202
+#: rc.cpp:276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "ბრძანება:"
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 231
+#: rc.cpp:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"You can use keywords in the Command field:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><tt>%u</tt>: Current URL.</li>\n"
+"<li><tt>%U</tt>: Current URLs. Use this if the tool can handle multiple "
+"files.</li>\n"
+"<li><tt>%f</tt>: Current file. Use this if the tool can't handle URLs.</li>\n"
+"<li><tt>%F</tt>: Same as %f, but for multiple files.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>\n"
+"თქვენ შეგიძლიათ გასაღები სიტყვების გამოყენება საბრძანებო ველში:\n"
+"<ul>\n"
+"<li><tt>%u</tt>: მიმდინარე URL.</li>\n"
+"<li><tt>%U</tt>: მიმდინარე URLs. თუ შეგიძლიათ მრავალი ფაილის ერთდროულად "
+"გამოყენება, იხელმძღვანელეთ ამ ხელსაწყოთი. </li>\n"
+"<li><tt>%f</tt>: მიმდინარე ფაილი. თუ არ შეგიძლიათ URL-ტან გამკლავება, "
+"გამოიყენეთ ეს ხელსაწყო.</li>\n"
+"<li><tt>%F</tt>: იგივე რაც %f, მაგრამ ერთდროულად მრავალი ფაილი.</li>\n"
+"</ul>\n"
+"</qt>"
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 269
+#: rc.cpp:291
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "All images"
+msgstr "ყველა გამოსახულება"
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 294
+#: rc.cpp:297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Custom:"
+msgstr "სამომხმარებლო:"
+
+#. i18n: file ./gvcore/externaltooldialogbase.ui line 317
+#: rc.cpp:300
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Mime Type"
+msgstr "Mime ტიპი"
+
+#. i18n: file ./gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui line 16
+#: rc.cpp:303
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Thumbnail Details"
+msgstr "ესკიზების დეტალები"
+
+#. i18n: file ./gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui line 111
+#: rc.cpp:321
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
+msgstr ""
+"<i>მეტი პარამეტრებისათვის გამოიყენეთ დიალოგი \"Gwenview კოფიგურაცია\"</i>"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 16
+#: rc.cpp:324
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image Settings"
+msgstr "გამოსახულების პარამეტრები"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 38
+#: rc.cpp:327
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image position:"
+msgstr "გამოსახულების პოზიცია:"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 115
+#: rc.cpp:357
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print fi&lename below image"
+msgstr "მოცემული გამოსახულების ფაილის სახელის ამობეჭდვა"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 126
+#: rc.cpp:360
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Print image comment"
+msgstr "გამოსახულების კომენტარის ამობეჭდვა"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 137
+#: rc.cpp:364
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Scaling"
+msgstr "მასშტაბირება"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 148
+#: rc.cpp:367
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&No scaling"
+msgstr "&მასშტაბირების გარეშე"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 162
+#: rc.cpp:370
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Fit image to page"
+msgstr "გამოსახულების გვერდზე &მორგება"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 204
+#: rc.cpp:373
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enlarge smaller images"
+msgstr "პატარა გამოსახულებების გადიდება"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 231
+#: rc.cpp:376
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Scale to:"
+msgstr "&მასშტაბირება:"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 287
+#: rc.cpp:379
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 341
+#: rc.cpp:391
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Keep ratio"
+msgstr "კოეფიციენტის შენარჩუნება"
+
+#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 54
+#: rc.cpp:398
+#, no-c-format
+msgid "Filter files with wildcards, like *.png"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 103
+#: rc.cpp:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "From:"
+msgstr "დაწყ.:"
+
+#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 115
+#: rc.cpp:405
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Only show files newer than or\n"
+"equal to this date"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 164
+#: rc.cpp:410
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "-"
+
+#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 175
+#: rc.cpp:413
+#, no-c-format
+msgid "Only show files older than or equal to this date"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 200
+#: rc.cpp:416
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Filter"
+msgstr "&ფილტრი"
+
+#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 35
+#: rc.cpp:422 rc.cpp:467 rc.cpp:479
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Colors"
+msgstr "&ფერები"
+
+#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 53
+#: rc.cpp:425
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&დაწყება"
+
+#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 73
+#: rc.cpp:428
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Plugins"
+msgstr "&მოდულები"
+
+#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 75
+#: rc.cpp:431
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Images"
+msgstr "გამოსახულებები"
+
+#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 79
+#: rc.cpp:434
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Effects"
+msgstr "ეფექტები"
+
+#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 83
+#: rc.cpp:437
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "ხელსაწყოები"
+
+#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 87
+#: rc.cpp:440
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Batch Processing"
+msgstr "ჯგუფური პროცესი"
+
+#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 99
+#: rc.cpp:449
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Collections"
+msgstr "კოლექციები"
+
+#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 104
+#: rc.cpp:452
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Window"
+msgstr "&ფანჯარა"
+
+#. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 120
+#: rc.cpp:458
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Location Toolbar"
+msgstr "მდებარეობის ხელსაწყოთა პანელი"
+
+#: gvcore/dragpixmapgenerator.h:131
+msgid "%1 items"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DeleteDialogBase"
+#~ msgstr "ფაილის წაშლა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "FilterBar"
+#~ msgstr "ფილტრი"