diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-27 19:12:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-27 19:12:12 +0200 |
commit | 741f23135e8cdaafe1c1dcb726f5edd5dbf2e3dc (patch) | |
tree | 6fca96a815b825b341b912cbf1c23e5bb8a34ad1 /ru/doc | |
download | gwenview-i18n-741f23135e8cdaafe1c1dcb726f5edd5dbf2e3dc.tar.gz gwenview-i18n-741f23135e8cdaafe1c1dcb726f5edd5dbf2e3dc.zip |
Initial import
Diffstat (limited to 'ru/doc')
-rw-r--r-- | ru/doc/Makefile.am | 2 | ||||
-rw-r--r-- | ru/doc/docked_windows.docbook | 70 | ||||
-rw-r--r-- | ru/doc/external_tools.docbook | 81 | ||||
-rw-r--r-- | ru/doc/index.docbook | 106 | ||||
-rw-r--r-- | ru/doc/interface.docbook | 59 | ||||
-rw-r--r-- | ru/doc/introduction.docbook | 24 | ||||
-rw-r--r-- | ru/doc/keybindings.docbook | 54 | ||||
-rw-r--r-- | ru/doc/mouse.docbook | 63 |
8 files changed, 459 insertions, 0 deletions
diff --git a/ru/doc/Makefile.am b/ru/doc/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..d56751d --- /dev/null +++ b/ru/doc/Makefile.am @@ -0,0 +1,2 @@ +KDE_LANG = ru +KDE_DOCS=gwenview diff --git a/ru/doc/docked_windows.docbook b/ru/doc/docked_windows.docbook new file mode 100644 index 0000000..cb5bd3c --- /dev/null +++ b/ru/doc/docked_windows.docbook @@ -0,0 +1,70 @@ +<sect1 id='docked_windows' +><title +>Прикрепляемые окна</title> +<para +>Интерфейс &kappname; основан на прикрепляемых окнах. Управление ними сначала может показаться сложным. Для фокусировки на каком-либо окне интерфейса &kappname; достаточно щёлкнуть на нём.</para> + +<para +>Каждое прикрепляемое окно имеет маленькую полоску захвата вверху. Она содержит кнопку Присоединить/Отсоединить и кнопку Закрыть, обозначенную как X. Это выглядит примерно так: <screenshot> + <screeninfo +>Полоска захвата прикрепляемого окна</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="dock_grip.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Полоска захвата прикрепляемого окна</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<itemizedlist> + <listitem +><para +>Щелчок на кнопке Закрыть прикрепляемого окна удалит окно из интерфейса. Для возвращения его назад выберите его имя в меню <guimenu +>Окно</guimenu +> .</para +></listitem> + + <listitem> + <para +>Для изменения размера прикрепляемого окна перетаскивайте рамку вокруг окна. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Для смены порядка прикрепляемых окон, перетаскивайте окно за полосу захвата на требуемую позицию. При перемещении, маленький контейнер будет отображать, куда будет перемещено окно, если вы отпустите кнопку мыши. </para> + <para +>Если вы хотите объединить два окна и переключаться между ними с помощью вкладок, перетащите одно в центр другого. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Для отсоединения окна используйте кнопку Присоединить/Отсоединить в верхнем правом углу, или дважды щёлкните на полосе захвата окна.</para> + <para +>Двойной щелчок снова или нажатие на кнопку Присоединить/Отсоединить возвратит окно на его первоначальную позицию.</para> + <para +>Вы также можете присоединить отсоединённое окно, перетаскивая его полосу захвата к точке в пределах интерфейса программы.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para +>Только окно просмотра файла не может быть отсоединено или перемещено, но с помощью перемещения других окон можно установить требуемое положение.</para +> + </listitem> + + <listitem> + <para +>При перетаскивании окна нажмите <keycap +>Escape</keycap +> для отмены операции. Для сброса расположения окон к стандартному интерфейсу &kappname; используйте <menuchoice +> <guimenu +>Окно</guimenu +> <guimenuitem +>Сброс</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> + </listitem> +</itemizedlist> +</sect1> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/ru/doc/external_tools.docbook b/ru/doc/external_tools.docbook new file mode 100644 index 0000000..4fdd89a --- /dev/null +++ b/ru/doc/external_tools.docbook @@ -0,0 +1,81 @@ +<chapter id="external_tools"> +<title +>Внешние инструменты</title> + +<para +>Вы можете легко расширить возможности &kappname; подключая внешние программы. Эти программы (инструменты) будут доступны в контекстном меню эскиза и изображения. Посмотрите в меню <menuchoice +><guimenu +>Внешние программы</guimenu +></menuchoice +>.</para> + +<para +>&kappname; поставляется с несколькими готовыми внешними программами, но вы легко можете добавить требуемые в окне <guilabel +>Настроить внешние программы</guilabel +>. Вы можете открыть его из меню <menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +><guimenuitem +>Настроить внешние инструменты...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> + +<para +>Вот так оно выглядит: <screenshot> + <screeninfo +>Окно Внешние инструменты</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="external_tools_dialog.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>В этом примере я подключил внешнюю программу, которая называется Exiftran и служит для регенерации EXIF тегов в изображениях JPEG. Вот более детальное описание его определения:</para> + +<itemizedlist> + <listitem> + <para +>Поле <guilabel +>Имя:</guilabel +> содержит описание вашей программы, которое будет отображено в меню. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Поле <guilabel +>Команда:</guilabel +> содержит команду командной строки, которая будет запущена при вызове вашей программы. Нажмите на маленький знак вопроса справа от поля, чтобы узнать какие ключевые слова можно использовать в этом поле. Эти ключевые слова будут заменены на соответствующие загруженному при вызове программы изображению. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Кнопка справа позволяет назначить значок вашей программе. </para> + </listitem> + <listitem> + <para +>Группа <guilabel +>Связи файлов</guilabel +> показывает, с какими типами файлов может работать ваша программа. Ваша программа будет отображена в меню <menuchoice +><guimenu +>Внешние инструменты</guimenu +></menuchoice +>, если выбранный файл корректного типа. В моём примере эта программа открывает только JPEG изображения, поэтому я выбрал <guilabel +>Другой:</guilabel +>, потом <guilabel +>image/jpeg</guilabel +> и <guilabel +>image/pjpeg</guilabel +>. </para> + </listitem> +</itemizedlist> + +<tip> + <para +>Найти другие примеры подключения внешних программ можно на <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/tools" +>сайте &kappname;</ulink +>. </para> +</tip> + +</chapter> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/ru/doc/index.docbook b/ru/doc/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..d1ea153 --- /dev/null +++ b/ru/doc/index.docbook @@ -0,0 +1,106 @@ +<?xml version="1.0"?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "Gwenview"> + <!ENTITY package "gwenview"> + <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook"> + <!ENTITY interface SYSTEM "interface.docbook"> + <!ENTITY mouse SYSTEM "mouse.docbook"> + <!ENTITY keybindings SYSTEM "keybindings.docbook"> + <!ENTITY docked_windows SYSTEM "docked_windows.docbook"> + <!ENTITY external_tools SYSTEM "external_tools.docbook"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Russian "INCLUDE" +><!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<title +>Руководство Gwenview</title> + +<bookinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Aurélien</firstname +> <surname +>Gâteau</surname +> <affiliation +><address +><email +>aurelien.gateau@free.fr</email +></address +></affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Christopher</firstname +><surname +>Martin</surname +> <affiliation +><address +><email +>chrsmrtn@debian.org</email +></address +></affiliation> +</author> +</authorgroup> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Дмитрий</firstname +><surname +>Рязанцев</surname +><affiliation +><address +><email +>DJm00n@rambler.ru</email +></address +></affiliation +><contrib +>Перевод на русский</contrib +></othercredit +> +<copyright> +<year +>2005</year> +<holder +>Aurélien Gâteau</holder> +</copyright> +<!-- <legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice +> --> + +<date +>2005-08-21</date> +<releaseinfo +>1.2.92</releaseinfo> +<abstract> +<para +>&kappname; - программа просмотра изображений для KDE.</para> +</abstract> +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>изображение</keyword> +<keyword +>программа просмотра</keyword> +<keyword +>автор</keyword> +<keyword +>фото</keyword> +<keyword +>картинка</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> +&introduction; +&interface; + +&external_tools; + +<chapter id="tips"> +<title +>Советы</title> +&mouse; &keybindings; &docked_windows; </chapter> + +</book> diff --git a/ru/doc/interface.docbook b/ru/doc/interface.docbook new file mode 100644 index 0000000..1b344b0 --- /dev/null +++ b/ru/doc/interface.docbook @@ -0,0 +1,59 @@ +<chapter id="interface"> +<title +>Интерфейс</title> + +<sect1 id='browse_and_view_modes' +><title +>Режимы Выбора и Просмотра</title> + +<para +>По умолчанию, &kappname; открывается в режиме Выбора.</para> + +<para +>В этом режиме вы легко можете перемещаться между файлами и папками. Как вы можете увидеть на снимке, окно предварительного просмотра отображает текущий рисунок и комментарии к нему.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Снимок режима Выбора</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="browse_mode.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + + +<para +>В режима Выбора, нажмите <menuchoice +> <shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Enter</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Вид</guimenu +> <guimenuitem +>Просмотр</guimenuitem +> </menuchoice +>, что позволит вам перейти в режим Просмотра, где можно будет насладиться изображением на полный экран.</para> + +<screenshot> + <screeninfo +>Снимок режима Просмотра</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="view_mode.png" format="PNG"/> + </imageobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<tip +><para +>Вы можете запустить режим Просмотра напрямую, с помощью запуска &kappname; с аргументом имени файла в командной строке.</para> +</tip> + +</sect1> + +</chapter> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/ru/doc/introduction.docbook b/ru/doc/introduction.docbook new file mode 100644 index 0000000..bd8b952 --- /dev/null +++ b/ru/doc/introduction.docbook @@ -0,0 +1,24 @@ +<chapter id="introduction"> +<title +>Введение</title> + +<sect1 id="what-is-gwenview"> +<title +>Что такое &kappname;</title> + +<para +>&kappname; - это быстрая и простая в использовании программа для просмотра изображений в KDE. </para> + +<para +>Она предоставляет просмотр папок в виде дерева и в виде списка для лёгкой навигации в иерархии ваших файлов. &kappname; использует прикрепляемые окна, поэтому вы можете настроить её внешний вид как пожелаете. Также вы можете просматривать изображения в полноэкранном режиме или встроить её в &konqueror; используя Просмотр изображений и Kpart.</para> + +<para +>Загрузка изображений происходит с помощью библиотеки Qt, поэтому &kappname; поддерживает все форматы изображений, которые поддерживает установленная у вас Qt. &kappname; корректно отображает как изображения с альфа-каналом, так и анимированные изображения.</para> + +<para +>&kappname; поддерживает отображение и изменение комментариев EXIF в файлах JPEG. Преобразования JPEG без потерь, такие как вращение и зеркальное отображение также поддерживаются.</para> + +</sect1> + +</chapter> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/ru/doc/keybindings.docbook b/ru/doc/keybindings.docbook new file mode 100644 index 0000000..abb7bef --- /dev/null +++ b/ru/doc/keybindings.docbook @@ -0,0 +1,54 @@ +<sect1 id="keybindings"> +<title +>Комбинации клавиш</title> + +<para +>&kappname; поставляется с несколькими клавиатурными комбинациями. Все они могут быть просмотрены и изменены через меню <menuchoice +><guimenu +>Настройка</guimenu +><guimenuitem +>Настроить комбинации клавиш...</guimenuitem +></menuchoice +>. Заметьте, что в окнах Файлов и Папок работают также все стандартные комбинации клавиш KDE, кроме переназначенных.</para> + +<para +>Несколько наиболее важных стандартных клавиатурных комбинаций:</para> + +<itemizedlist> + <listitem +><para +><keycap +>Пробел</keycap +>: Отображает следующее изображение в папке.</para +></listitem> + <listitem +><para +><keycap +>Backspace</keycap +>: Отображает предыдущее изображение в папке.</para +></listitem> + <listitem +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Enter</keycap +></keycombo +>: Переключает между видом Обзора и Просмотра.</para +></listitem> + <listitem +><para +><keycombo action="simul" +>&Ctrl; &Shift;<keycap +>F</keycap +></keycombo +>: Переключение в полноэкранный режим.</para +></listitem> + <listitem +><para +><keycap +>Escape</keycap +>: Выход из полноэкранного режима.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect1> +<!-- vim: set ft=xml: --> diff --git a/ru/doc/mouse.docbook b/ru/doc/mouse.docbook new file mode 100644 index 0000000..ab613f6 --- /dev/null +++ b/ru/doc/mouse.docbook @@ -0,0 +1,63 @@ +<sect1 id='mouse' +><title +>Работа мышью</title> + +<sect2 id='mouse_panning' +><title +>Панорамирование мышью</title> +<itemizedlist> + <listitem +><para +>Удерживание нажатой левой клавиши мыши на изображении позволяет прокручивать его.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Колесо мыши прокручивает изображение вверх и вниз.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + + +<sect2 id='mouse_zooming' +><title +>Масштабирование мышью</title> +<itemizedlist> + <listitem +><para +>Щелчок средней кнопкой мыши позволяет программе выбрать масштаб автоматически.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Нажмите клавишу Control, потом вращайте колесо мыши для масштабирования или нажимайте левую клавишу мыши для увеличения масштаба, а правую - для уменьшения.</para +></listitem> + + <listitem +><para +>Колесо мыши может использоваться для перемещения изображения горизонтально. Нажмите клавишу Alt и используйте колесо мыши.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + + +<sect2 id='mouse_browsing' +><title +>Обзор мышью</title> +<itemizedlist> + <listitem +><para +>Двойной щелчок на изображении переключает режим обзора.</para +></listitem> + <listitem +><para +>По умолчанию колесо мыши прокручивает изображение вверх и вниз. Но программа может быть настроена так, чтобы использовать колесо мыши для переключения изображений в текущем каталоге.</para +></listitem> + <listitem +><para +>Удерживайте нажатой левую кнопку мыши над изображением, после щёлкните правой кнопкой для перехода к следующему изображению.</para> + <para +>Удерживайте нажатой правую кнопку мыши, после чего щёлкните левой кнопкой для перехода к предыдущему изображению.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> +</sect1> +<!-- vim: set ft=xml: --> |