diff options
-rw-r--r-- | it/messages/gwenview.po | 78 |
1 files changed, 65 insertions, 13 deletions
diff --git a/it/messages/gwenview.po b/it/messages/gwenview.po index 2e4521d..64e369b 100644 --- a/it/messages/gwenview.po +++ b/it/messages/gwenview.po @@ -6,12 +6,12 @@ # translation of gwenview.po to # Copyright (C) 2001 Aurélien Gâteau # translator Marco De Simone marco@studenti.unina.it -# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020. +# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-08 20:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-13 05:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-08 18:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-05 03:44+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/gwenview/it/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" "</qt>" #: app/configimagelistpage.ui:30 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Show folders and archives" msgstr "Mostra cartelle e archivi" @@ -1154,11 +1154,13 @@ msgid "" "If enabled, folders and archives will be displayed alongside images in the " "browse view." msgstr "" +"Se abilitato, le cartelle e gli archivi verranno visualizzati insieme alle " +"immagini nella vista Browse." #: app/configimagelistpage.ui:41 #, no-c-format msgid "Load &metadata from files" -msgstr "" +msgstr "Carica &metadati dai file" #: app/configimagelistpage.ui:44 #, no-c-format @@ -1175,6 +1177,18 @@ msgid "" "<p>This may have some performance impact when browsing very large folders.</" "p>" msgstr "" +"<p>Ciò farà sì che i metadati vengano caricati da tutti i file nella " +"cartella corrente.</p>\n" +"<p>I metadati verranno utilizzati per visualizzare il timestamp di creazione " +"dell'immagine anziché l'mtime del file. Inoltre, se il caricamento " +"dell'anteprima non riesce, può essere utilizzato per visualizzare le " +"dimensioni dell'immagine come fallback.\n" +"</p>\n" +"<p>Affinché questa opzione funzioni, dovrai installare i plug-in dei file " +"appropriati forniti da <i>tdegraphics</i>.\n" +"</p>\n" +"<p>Ciò potrebbe avere un certo impatto sulle prestazioni durante " +"l'esplorazione di cartelle molto grandi.</p>" #: app/configimagelistpage.ui:82 #, no-c-format @@ -1182,7 +1196,7 @@ msgid "<b>Thumbnail View</b>" msgstr "<b>Vista miniature</b>" #: app/configimagelistpage.ui:112 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Margin between thumbnails:" msgstr "Margine tra le miniature:" @@ -1190,6 +1204,8 @@ msgstr "Margine tra le miniature:" #, no-c-format msgid "This is the distance in pixel between items in thumbnail view." msgstr "" +"Questa è la distanza in pixel tra gli elementi nella visualizzazione " +"miniatura." #: app/configimagelistpage.ui:170 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:27 #, no-c-format @@ -1197,7 +1213,7 @@ msgid "Information to display in the thumbnail text:" msgstr "Informazione da visualizzare nel testo della miniatura:" #: app/configimagelistpage.ui:203 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "File &name" msgstr "Nome del file" @@ -1209,9 +1225,14 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" +"<p>Se visualizzare il nome del file nella vista miniatura con le " +"informazioni in basso.</p>\n" +"<p>\n" +"Nella visualizzazione miniatura con il testo a destra, questo viene sempre " +"visualizzato.</p>" #: app/configimagelistpage.ui:216 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Image size" msgstr "Dimensione dell'immagine" @@ -1227,9 +1248,19 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" +"<p>Se visualizzare le dimensioni dell'immagine nella visualizzazione " +"miniatura con le informazioni in basso, se disponibili.</p>\n" +"<p>\n" +"Le dimensioni verranno calcolate durante il caricamento delle anteprime. Se " +"il caricamento dell'anteprima fallisce, le informazioni verranno richieste " +"dai metadati dell'immagine (se l'opzione \"<i>Carica metadati dai file</i>\" " +"è abilitata).</p>\n" +"<p>\n" +"Nella visualizzazione miniatura con il testo a destra, questo viene sempre " +"visualizzato.</p>" #: app/configimagelistpage.ui:231 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "File si&ze" msgstr "Dimensione del file" @@ -1241,9 +1272,14 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" +"<p>Se visualizzare la dimensione del file nella visualizzazione miniatura " +"con le informazioni in basso.</p>\n" +"<p>\n" +"Nella visualizzazione miniatura con il testo a destra, questo viene sempre " +"visualizzato.</p>" #: app/configimagelistpage.ui:244 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "File &date" msgstr "Data del file" @@ -1259,6 +1295,16 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" +"<p>Se visualizzare il timestamp del file nella visualizzazione miniatura con " +"le informazioni in basso.</p>\n" +"<p>\n" +"Se l'opzione \"<i>Carica metadati dai file</i>\" è abilitata e i metadati " +"sono disponibili nel file, verrà visualizzata la data di creazione del file. " +"In caso contrario verrà utilizzato l'orario di modifica del file (mtime).</" +"p>\n" +"<p>\n" +"Nella visualizzazione miniatura con il testo a destra, questo viene sempre " +"visualizzato.</p>" #: app/configimagelistpage.ui:286 #, no-c-format @@ -1266,7 +1312,7 @@ msgid "<b>Thumbnail Cache</b>" msgstr "<b>Cache miniature</b>" #: app/configimagelistpage.ui:294 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Store thumbnails in &cache" msgstr "Salva le miniature nella cache" @@ -1278,9 +1324,13 @@ msgid "" "<p>\n" "The cache directory is usually located in <i>~/.tumbnails</i>.</p>" msgstr "" +"<p>Salva le miniature generate nella directory della cache dedicata. Ciò " +"accelererà il caricamento delle miniature in futuro.</p>\n" +"<p>\n" +"La directory della cache solitamente si trova in <i>~/.tumbnails</i>.</p>" #: app/configimagelistpage.ui:307 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Automatically &empty thumbnail cache on exit" msgstr "Svuota automaticamente la cache delle miniature all'uscita" @@ -1290,6 +1340,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, all the files in the thumbnail cache directory " "will be removed on exit from the gwenview." msgstr "" +"Se questa opzione è abilitata, tutti i file nella directory della cache " +"delle miniature verranno rimossi all'uscita da gwenview." #: app/configimagelistpage.ui:332 #, no-c-format |