summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/sr/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'sr/messages')
-rw-r--r--sr/messages/gwenview.po140
1 files changed, 44 insertions, 96 deletions
diff --git a/sr/messages/gwenview.po b/sr/messages/gwenview.po
index 37852ff..f9aa81c 100644
--- a/sr/messages/gwenview.po
+++ b/sr/messages/gwenview.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gwenview\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-24 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -53,15 +53,6 @@ msgid ""
"Remove"
msgstr "Уклони"
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "&Add Bookmark"
-msgstr "Додај маркер..."
-
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:274 gvcore/fileoperation.cpp:110
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:296
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Додај маркер..."
@@ -74,11 +65,6 @@ msgstr "Додај фасциклу маркера..."
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:305 app/dirviewcontroller.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Обриши фајл"
-
#: app/bookmarkviewcontroller.cpp:394
msgid ""
"Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
@@ -99,11 +85,6 @@ msgstr "Желите ли заиста да обришете маркер <b>%1<
msgid "Delete &Bookmark"
msgstr "Обриши &маркер"
-#: app/configdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Подеси листу слика"
-
#: app/configdialog.cpp:124 app/configimagelistpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Image List"
@@ -198,10 +179,6 @@ msgstr "Нова фасцикла..."
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
-#: app/dirviewcontroller.cpp:100 app/mainwindow.cpp:983
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
#: app/kipiinterface.cpp:166
msgid "%1 (Selected Images)"
msgstr "%1 (Изабране слике)"
@@ -357,16 +334,6 @@ msgstr "Слика"
msgid "Folders"
msgstr "Фасцикле"
-#: app/mainwindow.cpp:904
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Додај маркер..."
-
-#: app/mainwindow.cpp:907
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Величина фајла"
-
#: app/mainwindow.cpp:915
msgid "Image Comment"
msgstr "Коментар слике"
@@ -405,11 +372,6 @@ msgstr "&Премести у..."
msgid "&Link To..."
msgstr "По&вежи у..."
-#: app/mainwindow.cpp:982 gvcore/externaltooldialogbase.ui:64
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "Обриши фајл"
-
#: app/mainwindow.cpp:987 gvdirpart/gvdirpart.cpp:90
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:119
msgid "Rotate &Left"
@@ -428,10 +390,6 @@ msgstr "&Одраз у огледалу"
msgid "&Flip"
msgstr "&Преврни"
-#: app/mainwindow.cpp:993
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: app/mainwindow.cpp:997
msgid "Slide Show"
msgstr "Слајдшоу"
@@ -448,11 +406,6 @@ msgstr "Почетна"
msgid "Configure External Tools..."
msgstr "Подеси спољашње алате..."
-#: app/mainwindow.cpp:1083
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Обриши &маркер"
-
#: app/mainwindow.cpp:1097
#, c-format
msgid "Hide %1"
@@ -800,11 +753,6 @@ msgstr "&Први"
msgid "&Last"
msgstr "Пос&ледњи"
-#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Претходна слика"
-
#: gvcore/fileviewcontroller.cpp:289
msgid "&Next"
msgstr "&Следећи"
@@ -890,10 +838,6 @@ msgstr "Уклопи у &висину"
msgid "&Lock Zoom"
msgstr "&Закључај увећање"
-#: gvcore/imageview.cpp:356
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: gvcore/imageview.cpp:368
msgid "Increase Gamma"
msgstr "Повећај гаму"
@@ -918,11 +862,6 @@ msgstr "Повећај контраст"
msgid "Decrease Contrast"
msgstr "Смањи контраст"
-#: gvcore/imageviewcontroller.cpp:499
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди..."
-
#: gvcore/imageviewtools.cpp:130
msgid ""
"Left click to zoom in, right click to zoom out. You can also use the mouse "
@@ -1064,10 +1003,6 @@ msgstr ""
"Gwenview KPart не може да сачува измене које сте направили. Желите ли да "
"сачувате оригиналну слику?"
-#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:323
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: gvimagepart/gvimagepart.cpp:366
msgid "Could not open '%1' for writing."
msgstr "Не могу да отворим „%1“ за упис."
@@ -1413,11 +1348,6 @@ msgstr ""
msgid "Delay between images (in seconds):"
msgstr "Пауза између слика (у секундама):"
-#: app/gwenviewui.rc:21 gvdirpart/gvdirpart.rc:11 gvimagepart/gvimagepart.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:35 gvdirpart/gvdirpart.rc:16 gvimagepart/gvimagepart.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Colors"
@@ -1453,16 +1383,6 @@ msgstr "Алати"
msgid "Batch Processing"
msgstr "Пакетна обрада"
-#: app/gwenviewui.rc:91
-#, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: app/gwenviewui.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: app/gwenviewui.rc:99
#, no-c-format
msgid "Collections"
@@ -1473,12 +1393,6 @@ msgstr "Збирке"
msgid "&Window"
msgstr "Про&зор"
-#: app/gwenviewui.rc:112 gvdirpart/gvdirpart.rc:35
-#: gvimagepart/gvimagepart.rc:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Трака са локацијом"
-
#: app/gwenviewui.rc:120
#, no-c-format
msgid "Location Toolbar"
@@ -1572,11 +1486,6 @@ msgstr "Придружења фајлова"
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:191
-#, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "Command:"
@@ -1764,7 +1673,46 @@ msgstr "Детаљи сличица"
msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
msgstr "<i>За више опција, користите дијалог „Подеси Gwenview“</i>"
-#: gvdirpart/gvdirpart.rc:4 gvimagepart/gvimagepart.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Филтер"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Add Bookmark"
+#~ msgstr "Додај маркер..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Обриши фајл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Подеси листу слика"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Додај маркер..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Величина фајла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Обриши фајл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Обриши &маркер"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Претходна слика"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Уреди..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Трака са локацијом"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Филтер"