diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 36 |
16 files changed, 267 insertions, 288 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:13+0200\n" "Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n" "Language-Team: Català <ca@li.org>\n" @@ -153,40 +153,33 @@ msgstr "" msgid "NTSC" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "No es pot obrir el disc %1!\n" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "No es pot obrir %1 pel títol\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 msgid "Couldn't find stream information" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 #, fuzzy msgid "Could'nt open the codec" msgstr "No es pot obrir %1 pel títol\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 #, fuzzy msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "No és possible obrir el menú del títol %1" @@ -2366,6 +2359,10 @@ msgid "D&VD" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "No es pot obrir el disc %1!\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Add" #~ msgstr "&Afegeix" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:31+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -156,41 +156,34 @@ msgstr "" msgid "NTSC" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "Nelze otevřít disk %1!\n" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "Nelze otevřít %1 pro stopu\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 #, fuzzy msgid "Couldn't find stream information" msgstr "Nelze vyhledat stopu v %1\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 #, fuzzy msgid "Could'nt open the codec" msgstr "Nelze otevřít %1 pro stopu\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 #, fuzzy msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Nelze otevřít menu pro seznam stop %1" @@ -2374,6 +2367,10 @@ msgid "D&VD" msgstr "DVD" #, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "Nelze otevřít disk %1!\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "k9Copy" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -156,39 +156,32 @@ msgstr "PAL" msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Bibliothek %1 nicht geöffnet werden" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "Bibliothek %1 kann nicht geöffnet werden" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "Die Datei %1 konnte nicht geöffnet werden" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 msgid "Couldn't find stream information" msgstr "Datenstrom-Informationen konnten nicht gefunden werden" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "Die Datei enthält keinen Videodatenstrom" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "Nicht unterstützter Codec" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 msgid "Could'nt open the codec" msgstr "Der Codec konnte nicht geöffnet werden" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Speicher für Frames kann nicht zugewiesen werden" @@ -2354,6 +2347,12 @@ msgstr "Quelllaufwerk " msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#~ msgid "Cannot open then library %1" +#~ msgstr "Bibliothek %1 nicht geöffnet werden" + +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "Bibliothek %1 kann nicht geöffnet werden" + #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "k9Copy" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-03 18:06+0000\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -157,39 +157,32 @@ msgstr "PAL" msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βιβλιοθήκης %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βιβλιοθήκης %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 msgid "Couldn't find stream information" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση πληροφοριών ροής" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει ροή βίντεο" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "Ο αποκωδικοποιητής δεν υποστηρίζεται" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 msgid "Could'nt open the codec" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αποκωδικοποιητή" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για την αποθήκευση κάδρων" @@ -2365,6 +2358,12 @@ msgstr "Συσκευή εισόδου " msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#~ msgid "Cannot open then library %1" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βιβλιοθήκης %1" + +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βιβλιοθήκης %1" + #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "k9Copy" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:11+0200\n" "Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n" "Language-Team: Català <ca@li.org>\n" @@ -153,41 +153,34 @@ msgstr "" msgid "NTSC" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "No se pudo abrir %1 del título\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 #, fuzzy msgid "Couldn't find stream information" msgstr "No se pudo acceder a %1 del título\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 #, fuzzy msgid "Could'nt open the codec" msgstr "No se pudo abrir %1 del título\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 #, fuzzy msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "no es possible arir el menú del título %1" @@ -2367,6 +2360,10 @@ msgid "D&VD" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Add" #~ msgstr "&Añadir" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 2b3e25a..df20fd7 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es_AR\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 11:05-0300\n" "Last-Translator: Fernando Toledo <ftoledo@docksud.com.ar>\n" "Language-Team: Español (Argentina) <es@li.org>\n" @@ -155,41 +155,34 @@ msgstr "" msgid "NTSC" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "No se puede abrir %1 del título\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 #, fuzzy msgid "Couldn't find stream information" msgstr "No se puede buscar %1 en los títulos\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 #, fuzzy msgid "Could'nt open the codec" msgstr "No se puede abrir %1 del título\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 #, fuzzy msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "No se posible abrir el menú del título %1" @@ -2397,6 +2390,10 @@ msgid "D&VD" msgstr "D&VD" #, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "No se puede abrir el disco %1!\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "k9copy" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 09:24+0200\n" "Last-Translator: Jean-Michel Petit <k9copy@free.fr>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -150,39 +150,32 @@ msgstr "" msgid "NTSC" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Impossible d'ouvrir la librairie %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "Impossible d'ouvrir la librairie %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier %1" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 msgid "Couldn't find stream information" msgstr "Ne peut trouver les informations du flux" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "Le fichier ne contient pas de flux vidéo" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "Codec non supporté" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 msgid "Could'nt open the codec" msgstr "Ne peut ouvrir le codec" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour les images" @@ -2347,6 +2340,13 @@ msgstr "Lecteur source" msgid "D&VD" msgstr "DVD" +#~ msgid "Cannot open then library %1" +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la librairie %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir la librairie %1" + #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "k9copy" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-11 02:13+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -159,39 +159,32 @@ msgstr "PAL" msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Impossibile aprire la libreria %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "Impossibile aprire la libreria %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "Non posso aprire il file %1" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 msgid "Couldn't find stream information" msgstr "Impossibile trovare le informazioni del flusso" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "Il file non contiene nessun flusso video" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "Codec non supportato" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 msgid "Could'nt open the codec" msgstr "Non posso aprire il codec" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Impossibile allocare memoria per i fotogrammi" @@ -2359,6 +2352,12 @@ msgstr "Origine " msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#~ msgid "Cannot open then library %1" +#~ msgstr "Impossibile aprire la libreria %1" + +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "Impossibile aprire la libreria %1" + #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "k9copy" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-31 12:54+0100\n" "Last-Translator: Kenny Verstraete <verstraete_kenny@skynet.be>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -155,41 +155,34 @@ msgstr "" msgid "NTSC" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "Kan schijf niet openen %1!\n" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "Kon %1 voor hoofdstuk niet openen\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 #, fuzzy msgid "Couldn't find stream information" msgstr "Kon niet zoeken in %1 voor hoofdstuk\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 #, fuzzy msgid "Could'nt open the codec" msgstr "Kon %1 voor hoofdstuk niet openen\n" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 #, fuzzy msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Kan het menu voor hoofdstuk %1 niet openen" @@ -2375,6 +2368,10 @@ msgid "D&VD" msgstr "D&VD" #, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "Kan schijf niet openen %1!\n" + +#, fuzzy #~ msgid "Add" #~ msgstr "&Toevoegen" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 00:06+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -160,39 +160,32 @@ msgstr "PAL" msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "Nie można otworzyć pliku %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "Nie można otworzyć pliku %1" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 msgid "Couldn't find stream information" msgstr "Nie można odnaleźć informacji o strumieniu" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "Plik nie zawiera żadnego strumienia wideo" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "Niewpsierany kodek" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 msgid "Could'nt open the codec" msgstr "Nie można otworzyć kodeka" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla ramek" @@ -2371,6 +2364,10 @@ msgid "D&VD" msgstr "D&VD" #, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku %1" + +#, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "k9Copy" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f88d148..06d0c15 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 02:06-0200\n" "Last-Translator: Phantom X <megaphantomx@bol.com.br>\n" "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n" @@ -156,39 +156,32 @@ msgstr "" msgid "NTSC" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %1" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 msgid "Couldn't find stream information" msgstr "Não foi possível encontrar informação do stream" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "O arquivo não contém nenhum stream de vídeo" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "codec não suportado" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 msgid "Could'nt open the codec" msgstr "Não foi possível abrir o codec" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Impossível alocar memória para quadros" @@ -2353,6 +2346,13 @@ msgstr "Dispositivo de leitura: " msgid "D&VD" msgstr "" +#~ msgid "Cannot open then library %1" +#~ msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca %1" + #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Cópia do DVD" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru-1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 10:07+0000\n" "Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -157,39 +157,32 @@ msgstr "" msgid "NTSC" msgstr "" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Невозможно открыть библиотеку %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "Невозможно открыть библиотеку %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "Невозможно открыть файл %1" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 msgid "Couldn't find stream information" msgstr "Невозможно найти потоковую информацию" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "Файл не содержит видеопотока" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "Не поддерживаемый кодек" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 msgid "Could'nt open the codec" msgstr "Невозможно открыть кодек" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Невозможно выделить память для кадров" @@ -2354,6 +2347,13 @@ msgstr "Устройство ввода" msgid "D&VD" msgstr "" +#~ msgid "Cannot open then library %1" +#~ msgstr "Невозможно открыть библиотеку %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "Невозможно открыть библиотеку %1" + #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Копия DVD" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" @@ -158,39 +158,32 @@ msgstr "PAL" msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Не могу да отворим библиотеку %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "Не могу да отворим библиотеку %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "Не могу да отворим датотеку %1" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 msgid "Couldn't find stream information" msgstr "Не могу да нађем податке за проток" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "Датотека не садржи ни један видео ток" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "Неподржани кодек" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 msgid "Could'nt open the codec" msgstr "Не могу да отворим кодек" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Не могу да алоцирам меморију за кадрове" @@ -2360,6 +2353,13 @@ msgstr "Улазни уређај " msgid "D&VD" msgstr "&ДВД" +#~ msgid "Cannot open then library %1" +#~ msgstr "Не могу да отворим библиотеку %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "Не могу да отворим библиотеку %1" + #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "k9Copy" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index a5c3acd..3b17d68 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" @@ -158,39 +158,32 @@ msgstr "PAL" msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %1" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 msgid "Couldn't find stream information" msgstr "Ne mogu da nađem podatke za protok" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "Datoteka ne sadrži ni jedan video tok" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "Nepodržani kodek" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 msgid "Could'nt open the codec" msgstr "Ne mogu da otvorim kodek" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Ne mogu da alociram memoriju za kadrove" @@ -2360,6 +2353,13 @@ msgstr "Ulazni uređaj " msgid "D&VD" msgstr "&DVD" +#~ msgid "Cannot open then library %1" +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1" + #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "k9Copy" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-17 11:01+0300\n" "Last-Translator: Murat Şenel <muratasenel@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -157,39 +157,32 @@ msgstr "PAL" msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "%1 kitaplığı açılamıyor" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "%1 kitaplığı açılamıyor" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "%1 dosyası açılamadı" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 msgid "Couldn't find stream information" msgstr "Akış bilgisi bulunamadı" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "Dosya hiç bir video akışı içermiyor" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "Desteklenmeyen çözücü" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 msgid "Could'nt open the codec" msgstr "Çözücü açılamadı" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Kareler için hafıza ayırılamadı" @@ -2359,6 +2352,13 @@ msgstr "Kaynak" msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#~ msgid "Cannot open then library %1" +#~ msgstr "%1 kitaplığı açılamıyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "%1 kitaplığı açılamıyor" + #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "k9Copy" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index bf311a7..7bf345e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 19:43+0800\n" "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <LL@li.org>\n" @@ -156,39 +156,32 @@ msgstr "PAL" msgid "NTSC" msgstr "NTSC" -#: k9author/k9avidecode.cpp:76 k9author/k9avidecode.cpp:80 -#: k9author/k9avidecode.cpp:85 -#, c-format -msgid "Cannot open then library %1" -msgstr "無法開啟涵式庫 %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:91 k9author/k9avidecode.cpp:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot open the library %1" -msgstr "無法開啟涵式庫 %1" - -#: k9author/k9avidecode.cpp:204 +#: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" msgstr "無法開啟檔案 %1" -#: k9author/k9avidecode.cpp:215 +#: k9author/k9avidecode.cpp:82 msgid "Couldn't find stream information" msgstr "無法找到串流資訊" -#: k9author/k9avidecode.cpp:228 +#: k9author/k9avidecode.cpp:100 msgid "The file doesn't contain any video stream" msgstr "這個檔案並不包含任何視訊串流" -#: k9author/k9avidecode.cpp:239 +#: k9author/k9avidecode.cpp:111 msgid "Unsupported codec" msgstr "不支援的解碼器" -#: k9author/k9avidecode.cpp:250 +#: k9author/k9avidecode.cpp:122 +msgid "Failed to allocate a codec context" +msgstr "" + +#: k9author/k9avidecode.cpp:136 msgid "Could'nt open the codec" msgstr "無法開啟解碼器" -#: k9author/k9avidecode.cpp:261 +#: k9author/k9avidecode.cpp:155 msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "無法配置 frames 所需的所有記憶體" @@ -2358,6 +2351,13 @@ msgstr "輸入裝置" msgid "D&VD" msgstr "D&VD" +#~ msgid "Cannot open then library %1" +#~ msgstr "無法開啟涵式庫 %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open the library %1" +#~ msgstr "無法開啟涵式庫 %1" + #, fuzzy #~ msgid "Copy" #~ msgstr "k9Copy" |