From c3f8ee64e905cdb103b5bfa07525fb4e85c31120 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Timothy Pearson Date: Wed, 24 Jul 2013 11:49:27 -0500 Subject: Initial import of kasablanca 0.4.0.2 --- po/kasablanca.pot | 480 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 480 insertions(+) create mode 100644 po/kasablanca.pot (limited to 'po/kasablanca.pot') diff --git a/po/kasablanca.pot b/po/kasablanca.pot new file mode 100644 index 0000000..42a4557 --- /dev/null +++ b/po/kasablanca.pot @@ -0,0 +1,480 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-17 17:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: bookmarkdialog.cpp:46 +msgid "New" +msgstr "" + +#: bookmarkdialog.cpp:196 +msgid "Enter sitename" +msgstr "" + +#: bookmarkdialog.cpp:197 +msgid "Enter username" +msgstr "" + +#: bookmarkdialog.cpp:198 +msgid "Enter hostname" +msgstr "" + +#: customconnectdialog.cpp:30 customconnectdialog.cpp:45 rc.cpp:42 +msgid "Custom Site" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:140 +msgid "Enter directory name" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:140 +msgid "Enter directory name:" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:166 ftpsession.cpp:186 +msgid "Delete this item?" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:209 ftpsession.cpp:231 +msgid "Enter new name" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:209 ftpsession.cpp:231 +msgid "Enter new name:" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:254 +msgid "Enter bookmark name" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:254 +msgid "Enter bookmark name:" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:275 +msgid "That site information is not legit." +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:366 +msgid "Cancel transfer?" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:411 +msgid "Aborted ftp operation" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:527 +msgid "connection failed" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:543 +msgid "server does not support encryption" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:631 +msgid "Occupied" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:642 ftpsession.cpp:680 +msgid "Disconnected" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:658 ftpsession.cpp:659 ftpsession.cpp:661 +msgid " is occupied" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:677 ftpsession.cpp:678 +msgid "Connected to " +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:941 +msgid "Enter New Name" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:941 +msgid "Enter New Name:" +msgstr "" + +#: ftpsession.cpp:941 +msgid "_alt" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:269 kasablanca.cpp:272 rc.cpp:6 rc.cpp:43 rc.cpp:73 +msgid "General" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:270 kasablanca.cpp:273 rc.cpp:33 +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:271 kasablanca.cpp:274 rc.cpp:110 +msgid "User Interface" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:304 kasablanca.cpp:312 +msgid "Session A" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:305 kasablanca.cpp:313 +msgid "Session B" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:314 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:317 kasablanca.cpp:326 +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:318 kasablanca.cpp:327 +msgid "Put in queue" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:321 kasablanca.cpp:330 rc.cpp:71 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:322 kasablanca.cpp:331 +msgid "Mkdir" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:324 kasablanca.cpp:333 +msgid "Bookmark site" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:335 +msgid "Start Queue" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:337 +msgid "Skip Item(s)" +msgstr "" + +#: kasablanca.cpp:392 kasablanca.cpp:393 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: kbtaskview.cpp:26 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: kbtaskview.cpp:27 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: main.cpp:13 +msgid "A KDE Ftp Client" +msgstr "" + +#: main.cpp:27 +msgid "kasablanca" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: rc.cpp:5 rc.cpp:102 rc.cpp:105 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: rc.cpp:7 rc.cpp:46 +msgid "" +"The user's password. Anonymous ftp servers ussually don't use passwords or " +"accept passwords in the form of \"user@emailaddress.com\"." +msgstr "" + +#: rc.cpp:8 rc.cpp:45 +msgid "" +"The ftp Login Username. On open ftp servers you usually login using " +"\"anonymous\"." +msgstr "" + +#: rc.cpp:10 +msgid "" +"This information points to the the ftp server. HOST can either be a standard " +"ip adress like 192.168.2.1 or a domain name. PORT is the port number on " +"which the ftp server listens. In most cases this is 21. Both are seperated " +"by a \":\" character. A legit input would be \"ftp.kde.org:21\"." +msgstr "" + +#: rc.cpp:11 +msgid "The ftp's name is entered here." +msgstr "" + +#: rc.cpp:12 rc.cpp:49 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:13 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:14 rc.cpp:51 +msgid "Encryption:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:16 rc.cpp:50 +msgid "Host:Port:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:18 rc.cpp:52 +msgid "Mode:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:19 rc.cpp:60 +msgid "Active Mode" +msgstr "" + +#: rc.cpp:20 rc.cpp:59 +msgid "Passive Mode" +msgstr "" + +#: rc.cpp:21 rc.cpp:61 +msgid "" +"The mode you are using for data transfer. This is quite important in case " +"you're behind a firewall or a router. In these cases you depend on the " +"passive mode, which makes the client connects to the ftp server for data " +"transfer. Passive mode is the standard method today, while active mode is " +"the old way to do data transfers, the client listens for the server to " +"connect in active mode." +msgstr "" + +#: rc.cpp:22 rc.cpp:54 +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + +#: rc.cpp:23 rc.cpp:55 +msgid "Level 1" +msgstr "" + +#: rc.cpp:24 rc.cpp:56 +msgid "Level 2" +msgstr "" + +#: rc.cpp:25 rc.cpp:57 +msgid "Level 3" +msgstr "" + +#: rc.cpp:26 rc.cpp:58 +msgid "" +"There are 4 encryption levels available. Unencrypted leaves all traffic " +"clear and without encryption. Most ftp servers allow only this mode. Level 1 " +"encryption means that the traffic on the control connection is encrypted " +"while data transfer remains clear. Level 2 is basically the same with the " +"exception of directory information which is transfered on the data channel, " +"but is encrypted too. Eventually Level 3 encrypts everything all " +"communication and all data traffic." +msgstr "" + +#: rc.cpp:27 rc.cpp:62 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: rc.cpp:28 rc.cpp:67 +msgid "Default directory:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:29 rc.cpp:63 +msgid "Alternative fxp:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:30 rc.cpp:31 rc.cpp:64 rc.cpp:66 rc.cpp:76 rc.cpp:79 rc.cpp:81 +#: rc.cpp:82 rc.cpp:83 rc.cpp:114 rc.cpp:115 rc.cpp:116 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: rc.cpp:32 rc.cpp:65 +msgid "Correct pasv responses:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:34 +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:35 +msgid "Success Text:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:36 +msgid "Failure Text:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:37 +msgid "Local Text:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:48 +msgid "" +"This information points to the the ftp server. HOST can either be a standard " +"ip adress like \"192.168.2.1\" or a domain name. PORT is the port number on " +"which the ftp server listens. In most cases this is 21. Both are seperated " +"by a \":\" character. A legit input would be \"ftp.kde.org:21\"." +msgstr "" + +#: rc.cpp:53 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: rc.cpp:68 +msgid "File Exists" +msgstr "" + +#: rc.cpp:69 rc.cpp:90 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: rc.cpp:70 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: rc.cpp:72 rc.cpp:92 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: rc.cpp:74 +msgid "" +"Directory caching means that once you browsed a folder on a ftp session the " +"content of that folder is cached, and will be loaded from there in case you " +"enter it again. This can speed up browsing especially with large dirs. If " +"you want a fresh representation of the dir content, you can press the " +"refresh button." +msgstr "" + +#: rc.cpp:75 +msgid "On file exist:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:77 +msgid "" +"Here you can enter a Regular Expression. Transfer items which match this " +"Regular Expression are skipped. For example a value of \"^\\.\" excludes " +"every entry beginning with \".\" from transfer." +msgstr "" + +#: rc.cpp:78 +msgid "Skiplist:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:80 +msgid "" +"This Field contains a regular expression, which queues the items matching " +"this regular expression before the items which don't. For example, \".sfv\" " +"would make the common checksum files with this fileending transfer first." +msgstr "" + +#: rc.cpp:84 +msgid "Priority list:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:85 +msgid "Directory caching:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:86 +msgid "" +"This field can hold an executable and its arguments which will be run, when " +"last item of in queue has finished transferring. For Example, on KDE " +"desktops the entry \"dcop ksmserver ksmserver logout 0 0 0\" would shutdown " +"the computer automatically." +msgstr "" + +#: rc.cpp:88 +msgid "Resume (if possible)" +msgstr "" + +#: rc.cpp:89 rc.cpp:91 rc.cpp:93 +msgid "" +"These Radio Buttons indicate how the application should proceed if a file to " +"be transfered already exists on the destination. Usually the user is asked " +"by the application how to proceed if this occurs, in case you aren't present " +"during the transfer you can enable this feature." +msgstr "" + +#: rc.cpp:94 +msgid "On queue finished:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:95 +msgid "Kasablanca x" +msgstr "" + +#: rc.cpp:103 rc.cpp:106 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: rc.cpp:111 +msgid "Show system tray icon:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:112 +msgid "Show command lines:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:113 +msgid "Hide hidden files from view:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:117 +msgid "Logwindow Font:" +msgstr "" + +#: rc.cpp:118 +msgid "A RegExp which describes the items to skip at transfer." +msgstr "" + +#: rc.cpp:119 +msgid "A RegExp which describes the items to transfer first." +msgstr "" + +#: rc.cpp:120 +msgid "The font for the logwindow." +msgstr "" + +#: rc.cpp:121 +msgid "The color value for local messages on the logging window." +msgstr "" + +#: rc.cpp:122 +msgid "The color value for successful remote messages on the logging window." +msgstr "" + +#: rc.cpp:123 +msgid "The color value for the background on the logging window." +msgstr "" + +#: rc.cpp:124 +msgid "The color value for failed remote messages on the logging window." +msgstr "" -- cgit v1.2.1