diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-04-05 00:38:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-04-05 00:38:45 +0200 |
commit | b0d144325e0a99b8a959c04bafb424781fef029d (patch) | |
tree | 22e29cc156294134ae6b35ccdfd3293af0ef65da /po/ja/katapult.po | |
parent | 0edb7c1216264768bcb55bdeb826a76503123f48 (diff) | |
download | katapult-b0d144325e0a99b8a959c04bafb424781fef029d.tar.gz katapult-b0d144325e0a99b8a959c04bafb424781fef029d.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'po/ja/katapult.po')
-rw-r--r-- | po/ja/katapult.po | 503 |
1 files changed, 0 insertions, 503 deletions
diff --git a/po/ja/katapult.po b/po/ja/katapult.po deleted file mode 100644 index cf3c7cd..0000000 --- a/po/ja/katapult.po +++ /dev/null @@ -1,503 +0,0 @@ -# translation of katapult.po to Japanese. -# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katapult\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-20 23:00+0900\n" -"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Yukiko Bando" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp" - -#: common/imagedisplay.cpp:272 -msgid "No items matched." -msgstr "一致するものがありません。" - -#: katapult/katapult.cpp:86 -msgid "" -"Application successfully started !\n" -"Press %1 to use it..." -msgstr "" -"アプリケーションを開始しました。\n" -"使用するには %1 を押してください。" - -#: katapult/katapult.cpp:88 -msgid "Katapult Notification" -msgstr "Katapult 通知" - -#: katapult/katapult.cpp:122 -msgid "Show Launcher" -msgstr "ランチャーを表示" - -#: katapult/katapult.cpp:122 -msgid "Shows the Katapult launcher" -msgstr "Katapult ランチャーを表示" - -#: katapult/katapult.cpp:132 plugins/catalogs/execcatalog/actionrun.cpp:49 -msgid "Execute" -msgstr "アクションを実行" - -#: katapult/katapult.cpp:135 -msgid "Complete Query" -msgstr "検索語を補完" - -#: katapult/katapult.cpp:136 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "コンテキストメニューを表示" - -#: katapult/katapult.cpp:139 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "全体のショートカットを設定(&G)..." - -#: katapult/confgeneral.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "General Settings" -msgstr "全般設定" - -#: katapult/confcatalogs.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Catalogs" -msgstr "カタログ" - -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 -msgid "Enabled Catalogs" -msgstr "有効なカタログ" - -#: katapult/confdisplay.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "表示" - -#: katapult/main.cpp:31 -msgid "" -"A plugin-driven utility that can launch applications, bookmarks, or anything " -"else that you can find a plugin for." -msgstr "" -"アプリケーションを起動したり、ブックマークを開いたりするためのプラグインベー" -"スのユーティリティ。" - -#: katapult/main.cpp:42 -msgid "Katapult" -msgstr "Katapult" - -#: katapult/main.cpp:43 -msgid "" -"(C) until 2005, Joe Ferris\n" -"(C) 2005, the Katapult development team" -msgstr "" -"(C) 2005まで, Joe Ferris\n" -"(C) 2005, Katapult 開発チーム" - -#: katapult/main.cpp:44 -msgid "Project Manager" -msgstr "プロジェクトマネージャ" - -#: katapult/main.cpp:45 -msgid "Lead Developer" -msgstr "主要開発者" - -#: katapult/main.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "開発者" - -#: katapult/main.cpp:47 -msgid "Graphics" -msgstr "グラフィックス" - -#: katapult/main.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "オリジナル作者" - -#: katapult/settings.cpp:93 -msgid "MyDialog1" -msgstr "MyDialog1" - -#: katapult/settings.cpp:95 -msgid "New Item" -msgstr "新規アイテム" - -#: katapult/settings.cpp:96 katapult/settings.cpp:97 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: katapult/settings.cpp:99 -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43 -msgid "Play Song" -msgstr "曲を再生" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43 -msgid "Open Bookmark" -msgstr "ブックマークを開く" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109 -msgid "Evaluate Expression" -msgstr "式を検証してください" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"exec" -msgstr "spell" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Use with \"%1 exec query\"" -msgstr "\"%1 myword\" で使用" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50 -msgid "Search Google" -msgstr "" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"google" -msgstr "spell" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Use with \"%1 search query\"" -msgstr "\"%1 myword\" で使用" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43 -msgid "Run Program" -msgstr "プログラムを実行" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48 -msgid "Parse Error" -msgstr "パースエラー" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87 -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"spell" -msgstr "spell" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 myword\"" -msgstr "\"%1 myword\" で使用" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:16 -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Length of fade-in/fade-out:" -msgstr "フェードイン / フェードアウトの長さ:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Display Font" -msgstr "ランチャーのフォント" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Font face:" -msgstr "フォント:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:120 -#, no-c-format -msgid "Minimum font size:" -msgstr "最小フォントサイズ:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Maximum font size:" -msgstr "最大フォントサイズ:" - -#: katapult/confgeneral.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Executing Actions" -msgstr "アクション実行時" - -#: katapult/confgeneral.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Delay before hiding &launcher:" -msgstr "ランチャーを隠すまでの遅延時間(&L):" - -#: katapult/confgeneral.ui:52 -#, no-c-format -msgid "How long Katapult waits before hiding the launcher" -msgstr "Katapult がランチャーを隠すまでの遅延時間" - -#: katapult/confgeneral.ui:55 -#, no-c-format -msgid "" -"After an action is performed or no results were found, the Katapult launcher " -"will be hidden.\n" -"\n" -"This sets how long Katapult will wait before hiding the launcher." -msgstr "" -"アクションが実行された後、または結果が見つからなかった場合、Katapult ラン" -"チャーは画面から消えます。\n" -"\n" -"ランチャーを隠すまでに Katapult がどれだけ待つべきかをここで設定します。" - -#: katapult/confgeneral.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Automatically perform &default action" -msgstr "自動的に標準のアクションを実行する(&D)" - -#: katapult/confgeneral.ui:91 -#, no-c-format -msgid "Whether to wait for confirmation or automatically execute actions" -msgstr "ユーザの確認を待つか、自動的にアクションを実行するか" - -#: katapult/confgeneral.ui:94 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, Katapult will automatically perform the default action once all " -"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after " -"there is only one possibility." -msgstr "" -"このオプションを有効にすると、検索に対する結果が一つに絞り込まれた時点で自動" -"的に標準のアクションを実行します。これによって、選択肢が一つしか残されていな" -"いときにキーを押す手間が省けます。" - -#: katapult/confgeneral.ui:112 -#, no-c-format -msgid "No Results" -msgstr "結果なし" - -#: katapult/confgeneral.ui:126 -#, no-c-format -msgid "When there are no results:" -msgstr "検索結果がない場合:" - -# ACCELERATOR changed by translator -#: katapult/confgeneral.ui:134 -#, no-c-format -msgid "&Clear the query after a delay" -msgstr "遅延して検索語をクリア(&L)" - -#: katapult/confgeneral.ui:142 -#, no-c-format -msgid "&Hide the display after a delay" -msgstr "遅延してランチャーを隠す(&H)" - -#: katapult/confgeneral.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Do ¬hing" -msgstr "何もしない(&N)" - -#: katapult/confgeneral.ui:158 -#, no-c-format -msgid "&Delay before clearing or hiding:" -msgstr "クリアまたは隠すまでの遅延時間(&D):" - -#: katapult/confgeneral.ui:202 -#, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "システムトレイ" - -#: katapult/confgeneral.ui:220 -#, no-c-format -msgid "&Show an icon in the systray" -msgstr "システムトレイにアイコンを表示(&S)" - -#: katapult/confgeneral.ui:223 -#, no-c-format -msgid "If activated, katapult shows an icon in the System Tray when running" -msgstr "Katapult の実行中にシステムトレイにアイコンを表示" - -#: katapult/confgeneral.ui:226 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, Katapult will automatically show an Icon in the System Tray." -msgstr "" -"このオプションを有効にすると、システムトレイに自動的に Katapult のアイコンが" -"表示されます。" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:35 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:35 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Number of characters before searching:" -msgstr "検索を開始する文字数:" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:52 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:49 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:46 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Katapult will not search for programs until you have typed at least this " -"many characters in the Katapult launcher." -msgstr "" -"ここで指定された数の文字がランチャーに入力されるまで、 Katapult は検索を開始" -"しません。" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Import Mozilla bookmarks" -msgstr "Mozilla のブックマークをインポート" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:73 -#, no-c-format -msgid "Automatically detect bookmark file" -msgstr "ブックマークファイルを自動検出" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:81 -#, no-c-format -msgid "Use the following file:" -msgstr "以下のファイルを使う:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Number of fractional digits:" -msgstr "小数点以下の桁数:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Katapult will show this number of fractional digits." -msgstr "Katapult はここで指定された桁数を小数点以下に表示します。" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:84 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "標準" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:87 -#, no-c-format -msgid "In normal mode, katapult will never show an exponent on a number." -msgstr "標準モードでは、数に指数を使いません。" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:95 -#, no-c-format -msgid "Scientific" -msgstr "サイエンス" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:98 -#, no-c-format -msgid "" -"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very " -"small numbers." -msgstr "サイエンスモードでは、非常に大きい数や小さい数には指数を使います。" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Radians" -msgstr "弧度" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:122 -#, no-c-format -msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is " -"a full circle)." -msgstr "" -"これを選択すると、三角関数は角度を弧度で表します。 2 パイが円になります。" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Degrees" -msgstr "度" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:133 -#, no-c-format -msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is " -"a full circle)." -msgstr "" -"これを選択すると、三角関数は角度を度で表します。 360 度が円になります。" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Copy to clipboard on execute" -msgstr "実行時にクリップボードにコピーする" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:151 -#, no-c-format -msgid "" -"katapult can copy the expression or the result of the expression to the " -"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, " -"this is Enter)." -msgstr "" -"「アクションを実行」に割り当てられたキー (標準設定では Enter) を押したとき" -"に、式とその結果をクリップボードにコピーすることができます。" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:170 -#, no-c-format -msgid "Copied text:" -msgstr "コピーするテキスト:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:188 -#, no-c-format -msgid "" -"<i>Hint:</i> %1 is replaced by the expression, %2 is replaced by the result" -msgstr "ヒント: %1 は式に、%2 は結果に置き換えられます。" - -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Show Preview for Documents?" -msgstr "ドキュメントのプレビューを表示" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:32 -#, no-c-format -msgid "Trigger Word:" -msgstr "開始する単語:" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use with: \"run command\"" -msgstr "\"%1 myword\" で使用" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"google Search Query\"" -msgstr "" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Ignore applications without icons" -msgstr "アイコンのないアプリケーションを無視する" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:67 -#, no-c-format -msgid "Ignore terminal applications" -msgstr "ターミナルアプリケーションを無視する" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:75 -#, no-c-format -msgid "Catalog applications by executable name" -msgstr "実行ファイル名でアプリケーションのカタログを作成する" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"spell myword\"" -msgstr "\"spell myword\" で使用" |