diff options
Diffstat (limited to 'po/de/katapult.po')
-rw-r--r-- | po/de/katapult.po | 512 |
1 files changed, 0 insertions, 512 deletions
diff --git a/po/de/katapult.po b/po/de/katapult.po deleted file mode 100644 index 2a5c8dd..0000000 --- a/po/de/katapult.po +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ -# translation of katapult.po to German -# -# Bastian Holst <bastianholst@gmx.de>, 2006. -# Jannick Kuhr <jakuhr-linux@gmx.de>, 2006. -# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katapult\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 16:56+0000\n" -"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" -"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/katapult/de/>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bastian Holst, Jannick Kuhr, Laura Ohrndorf, Chris (TDE)" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bastianholst@gmx.de, jakuhr-linux@gmx.de, ubuntu@moosmilbe.de" - -#: common/imagedisplay.cpp:272 -msgid "No items matched." -msgstr "Keine passenden Elemente." - -#: katapult/katapult.cpp:86 -msgid "" -"Application successfully started !\n" -"Press %1 to use it..." -msgstr "" -"Katapult wurde erfolgreich gestartet. <br>Drücken Sie %1, um es zu " -"verwenden ..." - -#: katapult/katapult.cpp:88 -msgid "Katapult Notification" -msgstr "Katapult-Benachrichtigung" - -#: katapult/katapult.cpp:122 -msgid "Show Launcher" -msgstr "Starter anzeigen" - -#: katapult/katapult.cpp:122 -msgid "Shows the Katapult launcher" -msgstr "Zeigt den Katapult-Starter an" - -#: katapult/katapult.cpp:132 plugins/catalogs/execcatalog/actionrun.cpp:49 -msgid "Execute" -msgstr "Ausführen" - -#: katapult/katapult.cpp:135 -msgid "Complete Query" -msgstr "Abfrage vervollständigen" - -#: katapult/katapult.cpp:136 -msgid "Show Context Menu" -msgstr "Kontextmenü anzeigen" - -#: katapult/katapult.cpp:139 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "&Globale Kurzbefehle einrichten ..." - -#: katapult/confgeneral.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:50 -#, no-c-format -msgid "General Settings" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#: katapult/confcatalogs.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Catalogs" -msgstr "Kataloge" - -#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:67 -msgid "Enabled Catalogs" -msgstr "Kataloge aktivieren" - -#: katapult/confdisplay.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Display" -msgstr "Anzeige" - -#: katapult/main.cpp:31 -msgid "" -"A plugin-driven utility that can launch applications, bookmarks, or anything " -"else that you can find a plugin for." -msgstr "" -"Ein modulares Dienstprogramm, um Programme, Lesezeichen oder alles wofür man " -"sonst ein Modul finden kann, zu starten." - -#: katapult/main.cpp:42 -msgid "Katapult" -msgstr "Katapult" - -#: katapult/main.cpp:43 -msgid "" -"(C) until 2005, Joe Ferris\n" -"(C) 2005, the Katapult development team" -msgstr "" -"(C) bis 2005, Joe Ferris\n" -"(C) 2005, die Entwickler von Katapult" - -#: katapult/main.cpp:44 -msgid "Project Manager" -msgstr "Projektverwaltung" - -#: katapult/main.cpp:45 -msgid "Lead Developer" -msgstr "Leitender Entwickler" - -#: katapult/main.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Entwickler" - -#: katapult/main.cpp:47 -msgid "Graphics" -msgstr "Grafiken" - -#: katapult/main.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Ursprünglicher Autor" - -#: katapult/settings.cpp:93 -msgid "MyDialog1" -msgstr "MyDialog1" - -#: katapult/settings.cpp:95 -msgid "New Item" -msgstr "Neues Element" - -#: katapult/settings.cpp:96 katapult/settings.cpp:97 -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" - -#: katapult/settings.cpp:99 -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43 -msgid "Play Song" -msgstr "Lied abspielen" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43 -msgid "Open Bookmark" -msgstr "Lesezeichen öffnen" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109 -msgid "Evaluate Expression" -msgstr "Ausdruck auswerten" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87 -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"exec" -msgstr "ausführen" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 exec query\"" -msgstr "Zu verwenden mit \"%1 exec abfrage\"" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50 -msgid "Search Google" -msgstr "Mit Google suchen" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87 -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"google" -msgstr "google" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 search query\"" -msgstr "Zu verwenden mit \"%1 search abfrage\"" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43 -msgid "Run Program" -msgstr "Programm starten" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48 -msgid "Parse Error" -msgstr "Verarbeitungsfehler" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87 -msgid "" -"_: Should be short, easy and quick to type\n" -"spell" -msgstr "spell" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102 -msgid "Use with \"%1 myword\"" -msgstr "Zu verwenden mit \"%1 meinwort\"" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:16 -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:16 -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:27 -#, no-c-format -msgid "Length of fade-in/fade-out:" -msgstr "Dauer des Ein-/Ausblendens:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:58 -#, no-c-format -msgid "Display Font" -msgstr "Anzeigeschrift" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Font face:" -msgstr "Schriftart:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:120 -#, no-c-format -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Minimale Schriftgröße:" - -#: common/imagedisplaysettings.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Maximum font size:" -msgstr "Maximale Schriftgröße:" - -#: katapult/confgeneral.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Executing Actions" -msgstr "Aktionen ausführen" - -#: katapult/confgeneral.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Delay before hiding &launcher:" -msgstr "Verzögerung, bevor der Starter &ausgeblendet wird:" - -#: katapult/confgeneral.ui:52 -#, no-c-format -msgid "How long Katapult waits before hiding the launcher" -msgstr "Die Wartezeit, bevor der Starter ausgeblendet wird" - -#: katapult/confgeneral.ui:55 -#, no-c-format -msgid "" -"After an action is performed or no results were found, the Katapult launcher " -"will be hidden.\n" -"\n" -"This sets how long Katapult will wait before hiding the launcher." -msgstr "" -"Nachdem eine Aktion ausgeführt wurde oder keine Ergebnisse gefunden werden " -"konnten, wird der Katapult-Starter wieder ausgeblendet.\n" -"\n" -"Diese Einstellung legt fest, wie lange Katapult wartet, bevor der Starter " -"ausgeblendet wird." - -#: katapult/confgeneral.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Automatically perform &default action" -msgstr "Automatisch &Standardaktion ausführen" - -#: katapult/confgeneral.ui:91 -#, no-c-format -msgid "Whether to wait for confirmation or automatically execute actions" -msgstr "Auf eine Bestätigung warten oder automatisch Aktionen ausführen" - -#: katapult/confgeneral.ui:94 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, Katapult will automatically perform the default action once all " -"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after " -"there is only one possibility." -msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, startet Katapult automatisch die " -"Standardaktion, wenn alle Elemente bis auf eines entfernt wurden. Dies " -"vermeidet einen unnötigen Tastendruck, wenn nur eine Möglichkeit besteht." - -#: katapult/confgeneral.ui:112 -#, no-c-format -msgid "No Results" -msgstr "Keine Ergebnisse" - -#: katapult/confgeneral.ui:126 -#, no-c-format -msgid "When there are no results:" -msgstr "Wenn es keine Ergebnisse gibt:" - -#: katapult/confgeneral.ui:134 -#, no-c-format -msgid "&Clear the query after a delay" -msgstr "Abfrage nach definierter Verzögerung &löschen" - -#: katapult/confgeneral.ui:142 -#, no-c-format -msgid "&Hide the display after a delay" -msgstr "Anzeige nach definierter Verzögerung &ausblenden" - -#: katapult/confgeneral.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Do ¬hing" -msgstr "&Nichts tun" - -#: katapult/confgeneral.ui:158 -#, no-c-format -msgid "&Delay before clearing or hiding:" -msgstr "&Verzögerung vor dem Löschen oder Ausblenden:" - -#: katapult/confgeneral.ui:202 -#, no-c-format -msgid "System Tray" -msgstr "Systembereich der Kontrollleiste" - -#: katapult/confgeneral.ui:220 -#, no-c-format -msgid "&Show an icon in the systray" -msgstr "&Symbol im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen" - -#: katapult/confgeneral.ui:223 -#, no-c-format -msgid "If activated, katapult shows an icon in the System Tray when running" -msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, zeigt Katapult ein Symbol im " -"Systembereich der Kontrollleiste an." - -#: katapult/confgeneral.ui:226 -#, no-c-format -msgid "" -"If enabled, Katapult will automatically show an Icon in the System Tray." -msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, zeigt Katapult automatisch ein Symbol " -"im Systembereich der Kontrollleiste an." - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:35 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:35 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Number of characters before searching:" -msgstr "Mindestanzahl an Zeichen vor dem Suchen:" - -#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:52 -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:49 -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:46 -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:49 -#, no-c-format -msgid "" -"Katapult will not search for programs until you have typed at least this " -"many characters in the Katapult launcher." -msgstr "" -"Katapult wird nicht nach Programmen suchen, bevor nicht mindestens diese " -"Anzahl an Zeichen eingegeben wurde." - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Import Mozilla bookmarks" -msgstr "Mozilla-Lesezeichen importieren" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:73 -#, no-c-format -msgid "Automatically detect bookmark file" -msgstr "Lesezeichen-Datei automatisch erkennen" - -#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:81 -#, no-c-format -msgid "Use the following file:" -msgstr "Folgende Datei verwenden:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Number of fractional digits:" -msgstr "Anzahl der Nachkommastellen:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Katapult will show this number of fractional digits." -msgstr "Katapult zeigt diese Anzahl an Nachkommastellen an." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:84 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:87 -#, no-c-format -msgid "In normal mode, katapult will never show an exponent on a number." -msgstr "" -"Im normalen Modus wird Katapult nie Exponenten bei den Ergebnissen anzeigen." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:95 -#, no-c-format -msgid "Scientific" -msgstr "Wissenschaftlich" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:98 -#, no-c-format -msgid "" -"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very " -"small numbers." -msgstr "" -"Im wissenschaftlichen Modus wird Katapult Exponenten benutzen, sobald die " -"Zahl sehr groß oder klein ist." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Radians" -msgstr "Bogenmaß" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:122 -#, no-c-format -msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is " -"a full circle)." -msgstr "" -"Trigonometrische Funktionen erwarten Winkel im Bogenmaß und geben sie auch " -"im Bogenmaß aus (2 pi im Bogenmaß entsprechen einem ganzen Kreis)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Degrees" -msgstr "Grad" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:133 -#, no-c-format -msgid "" -"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is " -"a full circle)." -msgstr "" -"Trigonometrische Funktionen erwarten Winkel in Grad und geben sie auch in " -"Grad aus (360 Grad entsprechen einem ganzen Kreis)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Copy to clipboard on execute" -msgstr "Beim Ausführen in die Zwischenablage kopieren" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:151 -#, no-c-format -msgid "" -"katapult can copy the expression or the result of the expression to the " -"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, " -"this is Enter)." -msgstr "" -"Katapult kann die Rechnung oder das Ergebnis der Rechnung in die " -"Zwischenablage kopieren, wenn man die Taste \" Aktion ausführen\" drückt " -"(standardmäßig ist dies die Eingabetaste)." - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:170 -#, no-c-format -msgid "Copied text:" -msgstr "Zu kopierender Text:" - -#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:188 -#, no-c-format -msgid "" -"<i>Hint:</i> %1 is replaced by the expression, %2 is replaced by the result" -msgstr "" -"<i>Hinweis:</i> %1 wird durch die Rechnung und %2 durch das Ergebnis ersetzt" - -#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Show Preview for Documents?" -msgstr "Vorschau für Dokumente anzeigen?" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:32 -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:32 -#, no-c-format -msgid "Trigger Word:" -msgstr "Auslösewort:" - -#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"run command\"" -msgstr "Zu verwenden mit: \"run kommando\"" - -#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"google Search Query\"" -msgstr "Zu verwenden mit: \"google search abfrage\"" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59 -#, no-c-format -msgid "Ignore applications without icons" -msgstr "Programme ohne Symbol ignorieren" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:67 -#, no-c-format -msgid "Ignore terminal applications" -msgstr "Terminal-Programme ignorieren" - -#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:75 -#, no-c-format -msgid "Catalog applications by executable name" -msgstr "Programme nach dem Befehlsnamen auflisten" - -#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:40 -#, no-c-format -msgid "Use with: \"spell myword\"" -msgstr "Zu verwenden mit: \"spell meinwort\"" |