summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po173
1 files changed, 61 insertions, 112 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6ad96b8..b060dda 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-08 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Revilla Rodríguez <yo@miguelrevilla.com>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -84,22 +84,10 @@ msgstr "Generador de códigos de barras"
msgid "&Generate"
msgstr "&Generar"
-#: barcodedialog.cpp:62
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: barcodedialog.cpp:67
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "Im&primir"
-#: barcodedialog.cpp:77 previewdialog.cpp:92
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Ocurrió un error al guardar la imagen"
@@ -459,10 +447,6 @@ msgstr "Creando imágenes..."
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""
-#: batchprinter.cpp:505 definitiondialog.cpp:200 newlabel.cpp:114
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: batchwizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
@@ -605,11 +589,6 @@ msgstr "&Importar"
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editor de etiquetas..."
-#: batchwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar todos"
-
#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "&Eliminar todos"
@@ -861,11 +840,6 @@ msgstr "Resolución de la impresora:"
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Formato de previsualización:"
-#: configdialog.cpp:123 csvimportdlg.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importar"
-
#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
@@ -1141,11 +1115,6 @@ msgstr "Información importada correctamente."
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Tabla actual: <b>"
-#: databasebrowser.cpp:88 labeleditor.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editor de etiquetas..."
-
#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&Importar archivo CSV..."
@@ -1233,16 +1202,6 @@ msgstr "&Añadir"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: definitiondialog.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Ancho de línea:"
-
-#: definitiondialog.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "mm<br>Alto: "
-
#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Número de etiquetas horizontales"
@@ -1267,11 +1226,6 @@ msgstr "Hueco vertical"
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Hueco horizontal"
-#: documentitemdlg.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propiedades"
-
#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
@@ -1331,10 +1285,6 @@ msgstr "&Importar definiciones de etiquetas"
msgid "&Import Example Data"
msgstr "&Importar información de ejemplo"
-#: dsmainwindow.cpp:92 dsmainwindow.cpp:101
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "Ayuda de &Barcode..."
@@ -1347,16 +1297,6 @@ msgstr "&Donativos..."
msgid "&System Check..."
msgstr "Comprobación del &sistema..."
-#: dsmainwindow.cpp:99 labeleditor.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "&File"
-msgstr "&Importar archivo CSV..."
-
-#: dsmainwindow.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "&Settings"
-msgstr "Preferencias"
-
#: dsmainwindow.cpp:180
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
@@ -1495,11 +1435,6 @@ msgstr "&Cambiar descripción..."
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Eliminar objeto"
-#: labeleditor.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Propiedades"
-
#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""
@@ -1563,15 +1498,6 @@ msgstr "Li&bro de direcciones"
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Crear código de barras único..."
-#: labeleditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Insertar código de &barras"
-
-#: labeleditor.cpp:521
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "&Herramientas"
@@ -1608,11 +1534,6 @@ msgstr "&Orden"
msgid "&Center"
msgstr "&Centrar"
-#: labeleditor.cpp:594
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Eliminar elemento"
-
#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""
@@ -1817,15 +1738,6 @@ msgstr ""
msgid "Pasted Object"
msgstr "&Eliminar objeto"
-#: mimesources.cpp:98
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: multilineeditdlg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Exportar..."
-
#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Negrita"
@@ -1874,11 +1786,6 @@ msgstr "Posición: "
msgid "Item Moved"
msgstr "Elemento movido"
-#: mycanvasview.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar elemento"
-
#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Nueva etiqueta"
@@ -1903,11 +1810,6 @@ msgstr ""
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Añadir definición de etiquetas propia"
-#: newlabel.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "&Aceptar"
-
#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
@@ -1950,10 +1852,6 @@ msgstr ""
msgid "Select &Address"
msgstr "Insertar &dirección..."
-#: previewdialog.cpp:91
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Nombre y número del cliente:"
@@ -2087,11 +1985,6 @@ msgstr "Libro mayor US"
msgid "US Tabloid"
msgstr "Tabloide US"
-#: printlabeldlg.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Im&primir"
-
#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Número de etiquetas:"
@@ -2179,10 +2072,6 @@ msgstr "Tamaño: "
msgid "&None"
msgstr ""
-#: propertywidget.cpp:492
-msgid "&Zoom"
-msgstr ""
-
#: propertywidget.cpp:493
#, fuzzy
msgid "S&cale"
@@ -2754,6 +2643,66 @@ msgstr ""
"correcta:<br><b>"
#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar todos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Editor de etiquetas..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Ancho de línea:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "mm<br>Alto: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propiedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Importar archivo CSV..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Preferencias"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Propiedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Insertar código de &barras"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Eliminar elemento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exportar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eliminar elemento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&Aceptar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Im&primir"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Image Saved in KBarcode"
#~ msgstr "Código de barras cambiado"