summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/fi.po
blob: 25cb52fb320c8c89762cbe4946b17b93e1fe52ca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
# Finnish Translation of KBarcode.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# ANTON VAARANMAA <antonv@postikaista.net>, 2003.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Anton Vaaranmaa <antonv@postikaista.net>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anton Vaaranmaa"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "antonv@postikaista.net"

#: barcodecombo.cpp:121
#, fuzzy
msgid "&Encoding Type:"
msgstr "Koodin tyyppi:"

#: barcodecombo.cpp:130
#, fuzzy
msgid "&Value:"
msgstr "Arvo:"

#: barcodecombo.cpp:152
msgid "&Display text"
msgstr "&Näytä teksti"

#: barcodecombo.cpp:157
msgid "&Advanced..."
msgstr "E&distynyt..."

#: barcodecombo.cpp:161 propertywidget.cpp:481
#, fuzzy
msgid "&Insert Data Field..."
msgstr "Lisää tietokannan kenttä"

#: barcodecombo.cpp:166
#, fuzzy
msgid "&Margin:"
msgstr "Reunus:"

#: barcodecombo.cpp:173 propertywidget.cpp:140 propertywidget.cpp:466
#, fuzzy
msgid "&Rotation:"
msgstr "Kierto:"

#: barcodecombo.cpp:180
#, fuzzy
msgid "&Scale (in permille):"
msgstr "Skaalaus (promilleissa):"

#: barcodecombo.cpp:187
#, fuzzy
msgid "&Crop:"
msgstr "Leikkaa yläreunasta:"

#: barcodedialog.cpp:46
msgid "Barcode Generator"
msgstr "Viivakoodikehitin"

#: barcodedialog.cpp:57
msgid "&Generate"
msgstr "&Muodosta"

#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "T&ulosta"

#: barcodedialog.cpp:155
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa kuvaa"

#: barcodedialogs.cpp:43
msgid "Barcode Settings"
msgstr "Viivakoodiasetukset"

#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:254
msgid "PDF417"
msgstr "PDF417"

#: barcodedialogs.cpp:55
#, fuzzy
msgid "DataMatrix"
msgstr "DataMatrix"

#: barcodedialogs.cpp:61 barcodedialogs.cpp:108
msgid "TBarcode"
msgstr "TBarcode"

#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:476
msgid "Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440
msgid "Colors"
msgstr "Värit"

#: barcodedialogs.cpp:78 barcodedialogs.cpp:362
msgid "Sequence"
msgstr "Jakso"

#: barcodedialogs.cpp:116
msgid "Module width (mm):"
msgstr "Moduulin leveys (millimetreissä):"

#: barcodedialogs.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Barcode Height (mm):"
msgstr "Korkeus (millimetreissä):"

#: barcodedialogs.cpp:123
msgid "&Translate escape sequences"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:124
msgid "&Text above barcode"
msgstr "&Teksti viivakoodin yläpuolella"

#: barcodedialogs.cpp:125
msgid "&Auto correction"
msgstr "&Automaattinen korjaus"

#: barcodedialogs.cpp:129
msgid "&Checksum calculation method:"
msgstr "&Tarkistussumman laskentamenetelmä:"

#: barcodedialogs.cpp:143
msgid ""
"<qt>Change the module with used by tbarcode. Take a look into the tbarcode "
"documentation for details. Normaly you do not want to change this value.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Vaihda käytettävä moduuli. Tbarcoden dokumentaatiossa on tarkempia "
"tietoja. Tavallisesti tätä arvoa ei tarvitse muuttaa.</qt>"

#: barcodedialogs.cpp:162
msgid "No Checksum"
msgstr "Ei tarkistussummaa"

#: barcodedialogs.cpp:163
msgid "Default Checksum Method"
msgstr "Oletusmenetelmä"

#: barcodedialogs.cpp:167
msgid "Modulo 10 Checksum"
msgstr "Modulo 10 tarkistussumma"

#: barcodedialogs.cpp:174
msgid "Module 43 (suggested for Code39 and Logmars, 1 digit)"
msgstr "Module 43 (suositeltava Code39:lle ja Logmars:lle, 1 numero)"

#: barcodedialogs.cpp:177
msgid "Modula 47 (2 digits)"
msgstr "Modula 47 (2 numeroa)"

#: barcodedialogs.cpp:180
msgid "Deutsche Post Leitcode"
msgstr "Deutsche Post Leitcode"

#: barcodedialogs.cpp:183
msgid "Deutsche Post Identcode"
msgstr "Deutsche Post Identcode"

#: barcodedialogs.cpp:186
msgid "Code 11 (1 digit)"
msgstr "Code 11 (1 numero)"

#: barcodedialogs.cpp:187
msgid "Code 11 (2 digits)"
msgstr "Code 11 (2 numeroa)"

#: barcodedialogs.cpp:191
msgid "USPS Postnet"
msgstr "USPS Postnet"

#: barcodedialogs.cpp:194
msgid "MSI (1 digit)"
msgstr "MSI (1 numero)"

#: barcodedialogs.cpp:195
msgid "MSI (2 digits)"
msgstr "MSI (2 numeroa)"

#: barcodedialogs.cpp:199 barkode.cpp:710
msgid "Plessey"
msgstr "Plessey"

#: barcodedialogs.cpp:202
msgid "EAN 8"
msgstr "EAN 8"

#: barcodedialogs.cpp:205
msgid "EAN 13"
msgstr "EAN 13"

#: barcodedialogs.cpp:208
msgid "UPC A"
msgstr "UPC A"

#: barcodedialogs.cpp:211
msgid "UPC E"
msgstr "UPC E"

#: barcodedialogs.cpp:214
msgid "EAN 128"
msgstr "EAN 128"

#: barcodedialogs.cpp:217
msgid "Code 128"
msgstr "Code 128"

#: barcodedialogs.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Royal Mail 4 State"
msgstr "Royal Mail 4 State"

#: barcodedialogs.cpp:262
msgid "Rows:"
msgstr "Rivejä:"

#: barcodedialogs.cpp:266
msgid "Columns:"
msgstr "Sarakkeita:"

#: barcodedialogs.cpp:270
msgid "Error correction level:"
msgstr "Virheenkorjauksen taso:"

#: barcodedialogs.cpp:310
msgid "Data Matrix symbol sizes (rows x cols):"
msgstr "Tietomatriisin symboolikot (rivit x sarakkeet):"

#: barcodedialogs.cpp:314
msgid "Automatic calculation"
msgstr "Automaattinen laskenta"

#: barcodedialogs.cpp:368
#, fuzzy
msgid "&Enable sequence"
msgstr "&Ota käyttöön jakso"

#: barcodedialogs.cpp:370
msgid "Iterate over numbers 0-9"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:371
msgid "Iterate over characters A-Z"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:372
msgid "Iterate over A-Z, 0-9"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:375
msgid "Step:"
msgstr "Askel:"

#: barcodedialogs.cpp:379
msgid "Start:"
msgstr "Aloitus:"

#: barcodedialogs.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Bar Color:"
msgstr "Reunaviivan väri:"

#: barcodedialogs.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Background Color:"
msgstr "Reunaviivan väri:"

#: barcodedialogs.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Text Color:"
msgstr "Tekstin &Väri..."

#: barcodedialogs.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Enable &Checksum"
msgstr "Ei tarkistussummaa"

#: barcodeprinterdlg.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Barcode Printer"
msgstr "Viivakoodin numero"

#: barcodeprinterdlg.cpp:36
#, fuzzy
msgid "&Output Format:"
msgstr "Kohdetiedoston formaatti:"

#: barcodeprinterdlg.cpp:40
msgid "&Print to File"
msgstr ""

#: barcodeprinterdlg.cpp:42 batchwizard.cpp:126 batchwizard.cpp:258
#, fuzzy
msgid "&Filename:"
msgstr "Tiedostonimi"

#: barcodeprinterdlg.cpp:46
msgid "&Device:"
msgstr ""

#: barcodeprinterdlg.cpp:58
msgid "TEC Printer (TEC)"
msgstr ""

#: barcodeprinterdlg.cpp:59
msgid "Zebra Printer (ZPL)"
msgstr ""

#: barcodeprinterdlg.cpp:60
msgid "Intermec Printer (IPL)"
msgstr ""

#: barcodeprinterdlg.cpp:61
msgid "EPCL Printer (EPCL)"
msgstr ""

#: barkode.cpp:649
#, fuzzy
msgid " [GNU Barcode]"
msgstr "Uusi viivakoodi"

#: barkode.cpp:652
#, fuzzy
msgid " [PDF 417]"
msgstr "PDF417"

#: barkode.cpp:655
#, fuzzy
msgid " [TBarcode]"
msgstr "TBarcode"

#: barkode.cpp:658
#, fuzzy
msgid " [TBarcode2]"
msgstr "TBarcode"

#: barkode.cpp:661
msgid " [Barcode Writer in Pure Postscript]"
msgstr ""

#: barkode.cpp:696
msgid "Raw code 128"
msgstr "Raaka code 128"

#: barkode.cpp:697
msgid "Codabar"
msgstr "Codabar"

#: barkode.cpp:698
#, fuzzy
msgid "Codabar (no checksum)"
msgstr "Code 39 (ilman tarkistusnumeroa)"

#: barkode.cpp:699
msgid "Code 128 (a,b,c: autoselection)"
msgstr "Code 128 (a,b,c: automaattivalinta)"

#: barkode.cpp:700
msgid "Code 128B, full printable ascii"
msgstr "Code 128B, tulostettava ascii"

#: barkode.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Code 128C (compact form digits)"
msgstr "Code 128C (compact form digits)"

#: barkode.cpp:702
msgid "Code 39 (no checksum)"
msgstr "Code 39 (ilman tarkistusnumeroa)"

#: barkode.cpp:703
msgid "Code 39"
msgstr "Code 39"

#: barkode.cpp:704
msgid "Code 93"
msgstr "Code 93"

#: barkode.cpp:705
msgid "EAN (EAN 8 or EAN 13)"
msgstr "EAN (EAN 8 tai EAN 13)"

#: barkode.cpp:706
msgid "interleaved 2 of 5 (only digits, no checksum)"
msgstr "Lomitettu 2 5:stä (vain numeerinen, ei tarkistusnroa)"

#: barkode.cpp:707
msgid "interleaved 2 of 5 (only digits)"
msgstr "Lomitettu 2 5:stä (vain numeerinen)"

#: barkode.cpp:708
msgid "ISBN (still EAN13)"
msgstr "ISBN (EAN13)"

#: barkode.cpp:709
msgid "MSI"
msgstr "MSI"

#: barkode.cpp:711
msgid "UPC (12-digit EAN; UPCA and UPCB)"
msgstr "UPC (12:a numeron EAN; UPCA ja UPCB)"

#: barkode.cpp:716
msgid "pdf 417 2D Barcode"
msgstr "pdf 417 2D viivakoodi"

#: batchprinter.cpp:111 batchprinter.cpp:341
msgid "Printing..."
msgstr "Tulostan..."

#: batchprinter.cpp:156 batchprinter.cpp:157 batchprinter.cpp:158
#: batchprinter.cpp:159
msgid "Group : "
msgstr "Ryhmä: "

#: batchprinter.cpp:161 batchprinter.cpp:162 batchprinter.cpp:163
#: batchprinter.cpp:164
msgid "Article No. : "
msgstr "Nimikenumero : "

#: batchprinter.cpp:273
msgid "Creating Images..."
msgstr "Luodaan kuvia..."

#: batchprinter.cpp:337
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels "
"with KBarcode.<br>The first step is to select the KBarcode label file you "
"want to print.</qt>"
msgstr ""
"<br><br>Tämä ohjattu toiminto opastaa sinua ottamaan käyttöön tietokannan "
"KBarcoden yhteyteen. Jos et halua hyödyntää tietokantaominaisuuksia voit "
"hypätä tämän vaiheen yli.</qt>"

#: batchwizard.cpp:135
#, fuzzy
msgid "File Selection"
msgstr "Nimikkeen kuvaus"

#: batchwizard.cpp:147
msgid "Print &labels without data"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:148
msgid "Print &articles from KBarcodes SQL database"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:149
msgid "Import &variables and print"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:150
msgid "Print &contacts from your addressbook"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:162
msgid "Data Source"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Print Data"
msgstr "Kirjoittimen tarkkuus"

#: batchwizard.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Insert Row"
msgstr "Lisää &viivakoodi"

#: batchwizard.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Delete Row"
msgstr "Tuhoa objekti"

#: batchwizard.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Import Variables"
msgstr "Tuo tauluun: "

#: batchwizard.cpp:206
msgid ""
"<qt>KBarcode has support for placing serial numbers on labels. If you did "
"not use the [serial] token on your label in a text field or a barcode, you "
"can skip this page.<br>Serial start is a free form start value containing at "
"least one number. This number is increased for every printed label on the "
"print out.</qt>"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:216 previewdialog.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Serial start:"
msgstr "Aloitus:"

#: batchwizard.cpp:220 previewdialog.cpp:106
msgid "Serial increment:"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Serial Number"
msgstr "Nimikenumero"

#: batchwizard.cpp:233
msgid "&Print to a system printer or to a file"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:234
#, fuzzy
msgid "&Create images"
msgstr "&Luo kuvia"

#: batchwizard.cpp:239
msgid "Print to a special &barcode printer"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Output &Directory:"
msgstr "Valitse kohdehakemisto"

#: batchwizard.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Output File &Format:"
msgstr "Kohdetiedoston formaatti:"

#: batchwizard.cpp:259
msgid "Use &article number for filename"
msgstr "Käytä nimikenumeroa tiedostonimenä"

#: batchwizard.cpp:260
msgid "Use &barcode number for filename"
msgstr "Käytä viivakoodin numeroa tiedostonimenä"

#: batchwizard.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Use &custom filename:"
msgstr "Käytä nimikenumeroa tiedostonimenä"

#: batchwizard.cpp:269
msgid "&Keep window open after printing."
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:287
msgid "Output Device"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:298
msgid "Customer name and no.:"
msgstr "Asiakkaan nimi ja numero:"

#: batchwizard.cpp:305
#, fuzzy
msgid "&Add..."
msgstr "E&distynyt..."

#: batchwizard.cpp:306
#, fuzzy
msgid "&Import..."
msgstr "&Tuo"

#: batchwizard.cpp:307
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "Etikettie&ditori..."

#: batchwizard.cpp:309
msgid "R&emove All"
msgstr "P&oista kaikki"

#: batchwizard.cpp:312
msgid "Import from File ..."
msgstr "&Tuo tiedostosta..."

#: batchwizard.cpp:313
msgid "Import from Clipboard ..."
msgstr "Tuo leikepöydästä..."

#: batchwizard.cpp:314
msgid "Import barcode_basic"
msgstr "Tuo barcode_basic"

#: batchwizard.cpp:318
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"

#: batchwizard.cpp:319
msgid "Number of Labels"
msgstr "Etikettien lukumäärä"

#: batchwizard.cpp:320 configdialog.cpp:157 configdialog.cpp:163
#: configdialog.cpp:169
msgid "Article Number"
msgstr "Nimikenumero"

#: batchwizard.cpp:321 configdialog.cpp:158 configdialog.cpp:164
#: configdialog.cpp:170
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"

#: batchwizard.cpp:343
msgid "Enter &data manually"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:344
msgid "Import variables from a &SQL table"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Please enter a sql &query:"
msgstr "Määrittele kuvaus:"

#: batchwizard.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Import from a &CSV file"
msgstr "&Tuo tiedostosta..."

#: batchwizard.cpp:350
msgid "Please select a csv &file:"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:353
#, fuzzy
msgid "&Encoding:"
msgstr "Koodin tyyppi:"

#: batchwizard.cpp:362
msgid "Available Variables:"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:380
#, fuzzy
msgid "&Number of labels to print:"
msgstr "Etikettien lukumäärä:"

#: batchwizard.cpp:411
msgid "Add all contacts to the list of contacts which will be printed."
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:412
msgid "Add selected contacts to the list of contacts which will be printed."
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:413
msgid ""
"Remove selected contacts from the list of contacts which will be printed."
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:414
msgid "Remove all contacts from the list of contacts which will be printed."
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:430
msgid "All Addresses"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:431
msgid "Selected Addresses"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:434 batchwizard.cpp:445
#, fuzzy
msgid "Given Name"
msgstr "Tiedostonimi"

#: batchwizard.cpp:435 batchwizard.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Family Name"
msgstr "Tiedostonimi"

#: batchwizard.cpp:436 batchwizard.cpp:447
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:561
#, fuzzy
msgid "The label file %1 was not found"
msgstr "Tiedostoa %1 ei ole olemassa."

#: batchwizard.cpp:743
msgid "Please enter a valid article ID"
msgstr "Anna jokin käypä nimikenumero"

#: batchwizard.cpp:901
msgid "Separator is empty. Please set it to a value."
msgstr "Erotin on tyhjä. Anna sille jokin arvo."

#: batchwizard.cpp:971
msgid "<qt>The following items can not be added:"
msgstr "<qt>Seuraavia tietueita ei voitu lisätä:"

#: batchwizard.cpp:1052
#, fuzzy
msgid "<qt>Can't execute SQL query:<br>"
msgstr "<qt>Komentoa ei voitu suorittaa:<br><b>"

#: batchwizard.cpp:1079
#, c-format
msgid "Can't open file: %1"
msgstr ""

#: commands.cpp:434
msgid "New Rectangle"
msgstr "Uusi nelikulmio"

#: commands.cpp:448
msgid "New Line"
msgstr "Uusi rivi"

#: commands.cpp:458
msgid "New Text"
msgstr "Uusi teksti"

#: commands.cpp:475
#, fuzzy
msgid "New TextLine"
msgstr "Uusi rivi"

#: commands.cpp:492
msgid "New Barcode"
msgstr "Uusi viivakoodi"

# fuzzyish
#: commands.h:142
msgid "Resized Item"
msgstr "Skaalattu objekti"

#: commands.h:170
#, fuzzy
msgid "Moved Item"
msgstr "Siirretty viiva"

#: commands.h:185
msgid "Raised or lowered an item"
msgstr ""

# fuzzyish
#: commands.h:203 labeleditor.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Protected Item"
msgstr "Siirretty objekti"

#: commands.h:221
msgid "Changed Settings"
msgstr "Muutetut asetukset"

# fuzzyish
#: commands.h:244 commands.h:276
msgid "Changed Text"
msgstr "Muutettu teksti"

# fuzzyish
#: commands.h:258
#, fuzzy
msgid "Rotated Text"
msgstr "Muutettu teksti"

#: commands.h:297
#, fuzzy
msgid "Changed Barcode"
msgstr "Aseta Kbarcode"

#: commands.h:308
msgid "New Picture"
msgstr "Uusi kuva"

#: commands.h:377
#, fuzzy
msgid "Delete Item"
msgstr "Tuhoa objekti"

# fuzzyish
#: commands.h:388
#, fuzzy
msgid "Modified Border"
msgstr "Muokattu rivi"

#: commands.h:407
msgid "Modified Rectangle or Ellipse"
msgstr "Muokattu nelikulmio tai ellipsi"

#: commands.h:427
msgid "Changed visibility JavaScript"
msgstr ""

#: configdialog.cpp:46
msgid "There are currently %1 cached barcodes."
msgstr "Välimuistissa on tällä hetkellä %1 viivakoodia"

#: configdialog.cpp:50 confwizard.cpp:59
msgid "Configure KBarcode"
msgstr "Aseta Kbarcode"

#: configdialog.cpp:66
msgid "SQL Settings"
msgstr "SQL asetuket"

#: configdialog.cpp:80
msgid "Print Settings"
msgstr "Tulostusasetukset"

#: configdialog.cpp:88
msgid "Medium Resolution (300dpi)"
msgstr "Keskiverto tarkkuus (300dpi)"

#: configdialog.cpp:89
msgid "High Resolution (600dpi)"
msgstr "Korkea tarkkuus (600dpi)"

#: configdialog.cpp:90
msgid "Very High Resolution (1200dpi)"
msgstr "Korkea tarkkuus (1200dpi)"

#: configdialog.cpp:110
msgid "Printer Resolution:"
msgstr "Kirjoittimen tarkkuus:"

#: configdialog.cpp:112
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Esikatsele sivun muoto:"

#: configdialog.cpp:127 csvimportdlg.cpp:175
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"

#: configdialog.cpp:134 csvimportdlg.cpp:182
msgid "Separator:"
msgstr "Erotin:"

#: configdialog.cpp:141 csvimportdlg.cpp:189
msgid "Quote Character:"
msgstr "Lainausmerkin merkki:"

#: configdialog.cpp:147
msgid "&Use customer article no. for import"
msgstr "&Käytä asiakkaan nimikettä tuontiin"

#: configdialog.cpp:153 csvimportdlg.cpp:156
msgid "File Format:"
msgstr "Tietojen asettelu:"

#: configdialog.cpp:156 configdialog.cpp:162 configdialog.cpp:168
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"

#: configdialog.cpp:186
msgid "Label Editor"
msgstr "Etikettie&ditori"

#: configdialog.cpp:190
msgid "&Create a new label on startup"
msgstr "&Luo uusi etiketti etikettieditoria käynnistettäessä"

#: configdialog.cpp:198
msgid "Grid:"
msgstr "Ruudukko:"

#: configdialog.cpp:205
msgid "Grid Color:"
msgstr "Ruudukon väri:"

#: configdialog.cpp:207
msgid "Date Format:"
msgstr "Päiväyksen muoto:"

#: configdialog.cpp:215
msgid "On New"
msgstr "Uusi"

#: configdialog.cpp:219
msgid "On New Article"
msgstr "Uudelle nimikkeelle"

#: configdialog.cpp:226 configdialog.cpp:232
msgid "No Line Break"
msgstr "Ei rivinvaihtoa"

#: configdialog.cpp:227 configdialog.cpp:233
msgid "Line Break"
msgstr "Rivinvaihto"

#: configdialog.cpp:228 configdialog.cpp:234
msgid "Insert Label X"
msgstr "Lisää etiketti X"

#: configdialog.cpp:229 configdialog.cpp:235
msgid "New Page"
msgstr "Uusi sivu"

#: configdialog.cpp:230
msgid "Article No."
msgstr "Nimikenumero"

#: configdialog.cpp:236
msgid "Group Name"
msgstr "Ryhmän nimi"

#: configdialog.cpp:260
msgid "On New Group"
msgstr "Uudelle ryhmälle"

#: configdialog.cpp:348
msgid "Preview: "
msgstr "Esikatselu: "

#: confwizard.cpp:45
msgid ""
"KBarcode is a barcode and label printing application for TDE. It can be used "
"to print every thing from simple business cards up to complex labels with "
"several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an easy to "
"use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels (directly "
"from the delivery note), thousands of predefined labels, database management "
"tools and translations in many languages. Even printing more than 10.000 "
"labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a simply "
"xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of "
"barcodes like EAN, UPC, CODE39 and ISBN are supported."
msgstr ""
"KBarcode on viivakoodien ja etikettien tulostusohjelma TDE:lle. Sillä voi "
"luoda ja tulostaa niin pienempiä käyntikortteja kuin myös monimutkaisempia "
"useita viivakoodeja sekä tietueita sisältäviä etikettejäkin. KBarcodeen "
"kuuluu helppokäyttöinen WYSIWYG etikettieditori, asetusten ohjattu toiminto, "
"tietojen tuonti-ominaisuus (esim. lähetteestä), tuhansia valmiita "
"etikettimalleja, tietokannan hallintatyökalut ja käännökset useille "
"kielille. KBarcoden avulla voi tulostaa vaikkapa 10 000 etikettiä yhdellä "
"kertaa. Lisäksi ohjelma on viivakoodinkehittimenä kelpo korvaaja "
"xbarcodelle. Kaikkia tärkeimmmät koodityypit kuten EAN, UPC, CODE39 ja ISBN "
"ovat tuettuja."

#: confwizard.cpp:101
msgid "<qt><h1>Welcome to KBarcode</h1><br><br>"
msgstr "<qt><h1>Tervetuloa KBarcodeen</h1><br><br>"

#: confwizard.cpp:111
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"

#: confwizard.cpp:124
msgid "System Check"
msgstr "Järjestelmän tarkistus"

#: confwizard.cpp:133
msgid "&Use database with KBarcode"
msgstr "&Käytä tietokantaa KBarcoden kanssa"

#: confwizard.cpp:144 tokenprovider.cpp:207
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"

#: confwizard.cpp:153
msgid ""
"KBarcode can create the required SQL tables for you.<br>KBarcode will add "
"also some Label Definitions to the tables.<br>After that you can fill the "
"tables with some example data."
msgstr ""
"KBarcode osaa luoda vaadittavat SQL-tietokantataulut puolestasi.<br> "
"KBarcode lisää myös valmiita etikettimäärittelyjä tietokantatauluihin."
"<br>Tämän jälkeen voit täyttää taulut omilla tiedoillasi."

#: confwizard.cpp:160 dsmainwindow.cpp:78
msgid "&Create Tables"
msgstr "&Luo tietokantatauluja"

#: confwizard.cpp:165
msgid "&Add Example Data"
msgstr "&Lisää esimerkkitietoja"

#: confwizard.cpp:170
msgid "Create Tables"
msgstr "Luo tietokantatauluja"

#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:474
msgid "<qt>Connection failed:<br>"
msgstr "<qt>Yhteys epäonnistui:<br>"

#: confwizard.cpp:225
msgid "Example data has been imported."
msgstr "Tuotiin esimerkkitietoja."

#: confwizard.cpp:236
#, fuzzy
msgid ""
"There are no TQt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to "
"access the different SQL databases. This drivers are part of the TQt Source "
"distribution and should also be part of your distribution. Please install "
"them first."
msgstr ""
"Järjestelmässä ei ole QT SQL-ajuria asennettuna. KBarcode tarvitsee "
"sellaisen kyetäkseen muodostamaan SQL-tietokantayhteyksiä. Ajureita "
"toimitetaan osana QT-kirjaston lähdekoodia. Sopiva ajuri pitäisi löytyä myös "
"sinun jakelustasi. Ole hyvä ja asenna jokin ajuri."

#: csvimportdlg.cpp:61
msgid "&Import"
msgstr "&Tuo"

#: csvimportdlg.cpp:61
msgid "Import the selected file into your tables."
msgstr "Tuo valitsemasi tiedoston tiedot tietokantatauluihisi."

#: csvimportdlg.cpp:93
#, fuzzy
msgid "&Import Data"
msgstr "&Tuo esimerkkitietoja"

#: csvimportdlg.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Other table..."
msgstr "&Vaihda etiketti..."

#: csvimportdlg.cpp:107
msgid "&Load complete file into preview"
msgstr ""

#: csvimportdlg.cpp:109
msgid "Load only a number of datasets:"
msgstr ""

#: csvimportdlg.cpp:120
msgid "Column:"
msgstr "Sarake:"

#: csvimportdlg.cpp:124
msgid "Set"
msgstr "Aseta"

#: csvimportdlg.cpp:127
msgid "Database field to use for this column:"
msgstr "Tietokannan kenttä käytettäväksi tähän sarakkeeseen:"

#: csvimportdlg.cpp:131
msgid "File to import:"
msgstr "Tiedosto joka tuodaan:"

#: csvimportdlg.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Encoding:"
msgstr "Koodin tyyppi:"

#: csvimportdlg.cpp:135
msgid "Import into table:"
msgstr "Tuo tauluun: "

#: csvimportdlg.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Table Name:"
msgstr "Tiedostonimi"

#: csvimportdlg.cpp:151
#, fuzzy
msgid "&Import Settings"
msgstr "Tulostusasetukset"

#: csvimportdlg.cpp:157
#, fuzzy
msgid "&CSV File"
msgstr "&Tuo CSV tiedosto..."

#: csvimportdlg.cpp:158
msgid "File with &fixed field width"
msgstr ""

#: csvimportdlg.cpp:162
msgid "CSV File"
msgstr ""

#: csvimportdlg.cpp:163
msgid "Fixed Field Width File"
msgstr ""

#: csvimportdlg.cpp:207
msgid "&Add Field"
msgstr ""

#: csvimportdlg.cpp:210
#, fuzzy
msgid "&Remove Field"
msgstr "P&oista kaikki"

#: csvimportdlg.cpp:356
msgid "Cannot load data from the file:"
msgstr ""

#: csvimportdlg.cpp:377
msgid "Could not import the following line:"
msgstr "Seuraavaa riviä ei voitu tuoda:"

#: csvimportdlg.cpp:382
msgid "Data was imported successfully."
msgstr "Tiedot tuotiin onnistuneesti."

#: databasebrowser.cpp:46
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Nykyinen tietokantataulu: <br>"

#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&Tuo CSV tiedosto..."

#: definition.cpp:547
msgid ""
"KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the "
"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file "
"is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the "
"file containing the labeldefinitions."
msgstr ""
"KBarcode ei kykene löytämään etikettimääritelmiään. Ole hyvä ja varmista, "
"että $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql on olemassa. Tämä "
"tiedosto kuuluu KBarcode-pakettiin. Sinua pyydetään erikseen valitsemaan "
"tiedoston joka sisältää tarvittavat määritelmät."

#: definitiondialog.cpp:82
msgid "Add Label Definition"
msgstr "Lisää etikettimääritelmä"

#: definitiondialog.cpp:91 newlabel.cpp:64
msgid "Producer:"
msgstr "Valmistaja:"

#: definitiondialog.cpp:95 newlabel.cpp:67
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"

#: definitiondialog.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Width (in %1):"
msgstr "Leveys (millimetreissä):"

#: definitiondialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Height (in %1):"
msgstr "Korkeus (millimetreissä):"

#: definitiondialog.cpp:107
msgid "Horizontal Gap:"
msgstr "Koko reunuksineen vaakasuunnassa:"

#: definitiondialog.cpp:111
msgid "Vertical Gap:"
msgstr "Koko reunuksineeen pystysuunnassa:"

#: definitiondialog.cpp:115
msgid "Top Gap:"
msgstr "Yläreunus:"

#: definitiondialog.cpp:119
msgid "Left Gap:"
msgstr "Vasen reunus:"

#: definitiondialog.cpp:123
msgid "Number Horizontal:"
msgstr "Koko reunuksineen vaakasuunnassa:"

#: definitiondialog.cpp:127
msgid "Number Vertical:"
msgstr "Koko reunuksineen pystysuunnassa:"

#: definitiondialog.cpp:142 definitiondialog.cpp:147 definitiondialog.cpp:152
#: definitiondialog.cpp:157 definitiondialog.cpp:162 definitiondialog.cpp:167
#: definitiondialog.cpp:172 definitiondialog.cpp:177 propertywidget.cpp:144
#: propertywidget.cpp:484
msgid "0"
msgstr "0"

#: definitiondialog.cpp:143 definitiondialog.cpp:148 definitiondialog.cpp:153
#: definitiondialog.cpp:158 definitiondialog.cpp:163 definitiondialog.cpp:168
msgid "0123456789."
msgstr "0123456789."

#: definitiondialog.cpp:189
msgid "More &Information"
msgstr "&Lisätietoja"

#: definitiondialog.cpp:196 smalldialogs.cpp:97
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"

#: definitiondialog.cpp:263 printersettings.cpp:45
msgid "Custom"
msgstr "Oma"

#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Vaakasuuntaisten etikettien lukumäärä"

#: definitiondialog.cpp:400
msgid "Number of vertical Labels"
msgstr "Pystysuuntaisten etikettien lukumäärä"

#: definitiondialog.cpp:404
msgid "Gap Top"
msgstr "Yläreunus"

#: definitiondialog.cpp:406
msgid "Gap Left"
msgstr "Vasen reunus"

#: definitiondialog.cpp:411
msgid "Vertical Gap"
msgstr "Reunus pystysuunnassa"

#: definitiondialog.cpp:412
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Reunus vaakasuunnassa"

#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
msgstr "Sijainti: "

#: documentitemdlg.cpp:37
#, fuzzy
msgid "&Border"
msgstr "&Järjestä"

#: documentitemdlg.cpp:42
#, fuzzy
msgid "&Fill Color"
msgstr "Täytön väri:"

#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:523
msgid "&Barcode"
msgstr "&Viivakoodi"

#: documentitemdlg.cpp:52
#, fuzzy
msgid "&Rotation"
msgstr "Kierto:"

#: documentitemdlg.cpp:55 documentitemdlg.cpp:66
#, fuzzy
msgid "&Text"
msgstr "Teksti:"

#: documentitemdlg.cpp:60 propertywidget.cpp:470
#, fuzzy
msgid "&Image"
msgstr "...&Kuvana"

#: documentitemdlg.cpp:78
msgid "&Visibility"
msgstr ""

#: documentitemdlg.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Property changed"
msgstr "Projektipäällikkö"

#: dsmainwindow.cpp:71
msgid "&Start Configuration Wizard..."
msgstr "&Käynnistä asetusten ohjattu toiminto..."

#: dsmainwindow.cpp:74
msgid "&Connect to Database"
msgstr "&Yhdistä tietokantaan"

#: dsmainwindow.cpp:81
msgid "&Import Label Definitions"
msgstr "&Tuo etikettien määritelmiä"

#: dsmainwindow.cpp:84
msgid "&Import Example Data"
msgstr "&Tuo esimerkkitietoja"

#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "&Tietoja viivakoodeista..."

#: dsmainwindow.cpp:96
msgid "&Donate..."
msgstr "&Lahjoita..."

#: dsmainwindow.cpp:98
msgid "&System Check..."
msgstr "&Järjestelmän tarkistus..."

#: dsmainwindow.cpp:180
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download here.<br><br>"
msgstr ""
"<qt>KBarcoden dokumentaatio on saatavana kotisivuiltamme PDF-tiedostona."
"<br><br>"

#: dsmainwindow.cpp:182
msgid "Download Now"
msgstr "Lataa nyt"

#: dsmainwindow.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>It is possible to support the further development of KBarcode through "
"donations.<br><br>"
msgstr ""
"<qt>KBarcoden jatkoheitystä voi tukea rahalahjoitusten avulla. Lahjoitusten "
"käsittelyssä käytetään PayPal-järjestelmää.<br><br>"

#: dsmainwindow.cpp:213
msgid "Donate Now"
msgstr "Lahjoita nyt"

#: dsmainwindow.cpp:226
msgid "<p><h3>Barcode Support</h3></p>"
msgstr "<p><h3>Tuki viivakoodeille</h3></p>"

#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232
#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236
msgid "<b>No</b><br />"
msgstr "<b>Ei tukea</b><br />"

#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232
#: dsmainwindow.cpp:234 dsmainwindow.cpp:236
msgid "<b>Found</b><br />"
msgstr "<b>Kyllä</b><br />"

#: dsmainwindow.cpp:239
msgid ""
"<p>To get <b>barcode support</b> you have to install <i>GNU Barcode</i>, "
"<i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>"
msgstr ""
"<p><b>Viivakoodituen </b> mahdollistamiseksi sinun täytyy asentaa joko "
"<i>GNU Barcode</i>, <i>TBarcode</i> tai <i>PDF417 Enc</i>.</p>"

#: dsmainwindow.cpp:241
msgid "<p><h3>Database Support</h3></p>"
msgstr "<p><h3>Tietokantatuki</h3></p>"

#: dsmainwindow.cpp:249
msgid "<li>Driver found: "
msgstr "<li>Ajuri löytyi: "

#: dsmainwindow.cpp:254
msgid ""
"<p><b>No database drivers found. SQL database support is disabled.</b></p>"
msgstr ""
"<p><b>Tietokanta-ajureita ei löytynyt. Tuki SQL-tietokannoille on poistettu "
"käytöstä.</b></p>"

#: imageitem.cpp:267
msgid "Expression: "
msgstr ""

#: kbarcode.cpp:51
msgid "Barcode &Generator..."
msgstr "&Viivakoodikehitin..."

#: kbarcode.cpp:53
msgid "&Label Editor..."
msgstr "Etikettie&ditori..."

#: kbarcode.cpp:54
msgid "&Batch Printing..."
msgstr "&Eräajotulostus..."

#: kbarcode.cpp:55
msgid "Edit SQL &Tables..."
msgstr "Muokkaa SQL-tauluja..."

#: kbarcode.cpp:75
msgid "&Edit Label Definitions"
msgstr "&Muokkaa etikettien määritelmiä"

#: kbarcode.cpp:78
msgid "&Edit Articles"
msgstr "&Muokkaa nimikkeitä"

#: kbarcode.cpp:81
msgid "&Edit Customers"
msgstr "&Muokkaa asiakkaita"

#: kbarcode.cpp:84
msgid "&Edit Customer Text"
msgstr "&Muokkaa asiakkaiden tekstejä"

#: kbarcode.cpp:179
msgid ""
"%1 is no valid output format for --output. Valid values are POSTSCRIPT, "
"IMAGE and BARCODE."
msgstr ""

#: label.cpp:188
msgid "Static"
msgstr "Staattinen"

#: labeleditor.cpp:348
msgid "Select Label"
msgstr "Valitse etiketti"

#: labeleditor.cpp:385
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> cannot be loaded as the label definition is missing.</"
"qt>"
msgstr ""

#: labeleditor.cpp:444
msgid "Close &Label"
msgstr "Sulje &etiketti"

#: labeleditor.cpp:446
msgid "&Recent Files"
msgstr "Avaa &vanha"

#: labeleditor.cpp:448
msgid "&Import and Print Batch File..."
msgstr "&Tuo tietoja ja tulosta eräajona..."

#: labeleditor.cpp:452
msgid "&Change description..."
msgstr "&Muuta kuvausta..."

#: labeleditor.cpp:453
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Tuhoa objekti"

#: labeleditor.cpp:456
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""

#: labeleditor.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Print to &Image..."
msgstr "Luodaan kuvia..."

#: labeleditor.cpp:458
msgid "&Change Label..."
msgstr "&Vaihda etiketti..."

#: labeleditor.cpp:459
msgid "Insert &Barcode"
msgstr "Lisää &viivakoodi"

#: labeleditor.cpp:462
msgid "Insert &Picture"
msgstr "Lisää &kuva"

#: labeleditor.cpp:463
msgid "Insert &Text"
msgstr "Lisää &teksti"

#: labeleditor.cpp:464 multilineeditdlg.cpp:137 textlineedit.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Insert &Data Field"
msgstr "Lisää tietokannan kenttä"

#: labeleditor.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Insert &Text Line"
msgstr "Lisää &teksti"

#: labeleditor.cpp:466
msgid "Insert &Line"
msgstr "Lisää &rivi"

#: labeleditor.cpp:467
msgid "Insert &Rectangle"
msgstr "Lisää &nelikulmio"

#: labeleditor.cpp:468
msgid "Insert &Ellipse"
msgstr "Lisää &ellipsi"

#: labeleditor.cpp:470
msgid "&Grid"
msgstr "&Ruudukko"

#: labeleditor.cpp:471
msgid "&Preview..."
msgstr "&Esikatselu..."

#: labeleditor.cpp:478
msgid "Address&book"
msgstr "Osoite&kirja"

#: labeleditor.cpp:479
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Luo yksittäinen viivakoodi..."

#: labeleditor.cpp:522
msgid "T&ools"
msgstr "T&yökalut"

#: labeleditor.cpp:582
msgid "&On Top"
msgstr "&Päällimmäisenä"

#: labeleditor.cpp:583
msgid "&Raise"
msgstr "&Nosta"

#: labeleditor.cpp:584
msgid "&Lower"
msgstr "&Laske"

#: labeleditor.cpp:585
msgid "&To Background"
msgstr "&Vie taustalle"

#: labeleditor.cpp:588
msgid "Center &Horizontally"
msgstr "Keskitä &vaakasuunnassa"

#: labeleditor.cpp:589
msgid "Center &Vertically"
msgstr "Keskitä &pystysuunnassa"

#: labeleditor.cpp:591
msgid "&Order"
msgstr "&Järjestä"

#: labeleditor.cpp:592
msgid "&Center"
msgstr "&Keskitä"

#: labeleditor.cpp:595
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""

#: labeleditor.cpp:597
msgid "&Properties"
msgstr "&Ominaisuudet"

#: labeleditor.cpp:675
msgid "Label Description"
msgstr "Etiketin kuvaus"

#: labeleditor.cpp:676
msgid "Please enter a description:"
msgstr "Määrittele kuvaus:"

#: labeleditor.cpp:705
msgid "Size: "
msgstr "Koko: "

#: labeleditor.cpp:708
msgid "Label Template: "
msgstr "Etiketin mallipohja: "

#: labeleditor.cpp:838
msgid "Spellchecking"
msgstr "Oikoluku"

#: labeleditor.cpp:1008
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Tiedostoa %1 ei ole olemassa."

#: labeleditor.cpp:1043
msgid ""
"<qt>The document has been modified.<br><br>Do you want to save it ?</qt>"
msgstr "<qt>Asiakirjaa on muokattu.<br><br>Haluatko tallentaa sen?</qt>"

#: main.cpp:35
msgid ""
"Load the file in KBarcode (if --batch is specified, the file will be used in "
"batchprinting mode)"
msgstr ""

#: main.cpp:36
msgid ""
"Print any loaded files immediately on the default printer or on the printer "
"specified by the --printer commandline option and exit afterwards"
msgstr ""

# fuzzyish
#: main.cpp:38
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr "Käytettävä tulostin/tulostuksen kohde"

#: main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "KBarcode Modes:"
msgstr "KBarcode"

#: main.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Start KBarcode as xbarcode replacement"
msgstr "käynnistä xbarcoden korvaajana"

#: main.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Open the label editor"
msgstr "käynnistä etikettieditori"

#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Start directly in batchprinting mode"
msgstr "käynnistä eräajotulostustilassa"

#: main.cpp:43
msgid "Additional options for batchprinting (--batch):"
msgstr ""

#: main.cpp:44
msgid "Output format where mode is one of POSTSCRIPT|IMAGE|BARCODE"
msgstr ""

#: main.cpp:45
msgid "Set the serial number to be used"
msgstr ""

#: main.cpp:46
msgid ""
"Increase a previously specified serial number using this value for each "
"printed label"
msgstr ""

#: main.cpp:47
msgid "Print <value> labels without any data"
msgstr ""

#: main.cpp:48
msgid "Import variable data from a specified sql query"
msgstr ""

#: main.cpp:49
msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr ""

#: main.cpp:84
#, fuzzy
msgid "KBarcode"
msgstr "Viivakoodi"

#: main.cpp:85
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for TDE."
msgstr "KBarcode on viivakoodien ja etikettien tulostusohjelma TDE:lle."

#: main.cpp:88
msgid "Programmer"
msgstr "Ohjelmoija"

#: main.cpp:90
msgid "Project Manager"
msgstr "Projektipäällikkö"

#: main.cpp:93
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "GNU Barcoden, johon KBarcode perustuu, tekijä"

#: main.cpp:95
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr ""

#: main.cpp:97
msgid "Italian translation"
msgstr "Käännös italian kielelle"

#: main.cpp:99
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Käännös suomen- ja ruotsin kielille. Kuvakkeiden tekijä."

#: main.cpp:100
msgid "Spanish translation"
msgstr "Käännös espanjan kielelle"

#: main.cpp:101
msgid "Hungarian translation"
msgstr "Käännös unkarin kielelle"

#: main.cpp:103
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Tab icon -koodi varastettu hänen qtella-ohjelmastaan."

#: main.cpp:104
msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "RichText KPart:n tekijä"

#: main.cpp:105
msgid "French Translation"
msgstr "Käännös ranskan kielelle"

#: main.cpp:106
msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "Avusti ZLP ja IPL-koodien kanssa"

#: main.cpp:107
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr ""

#: main.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Käännös italian kielelle"

#: main.cpp:109
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr ""

#: main.cpp:110
msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr ""

#: main.cpp:111
msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr ""

#: main.cpp:112
msgid "Wrote bugfixes."
msgstr ""

#: main.cpp:113
msgid "Maintainer (TDE project)"
msgstr ""

#: measurements.cpp:51
msgid "mm"
msgstr ""

#: measurements.cpp:52
msgid "in"
msgstr ""

#: mimesources.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Pasted Object"
msgstr "&Tuhoa objekti"

#: multilineeditdlg.cpp:95
msgid "&Bold"
msgstr "&Lihavoitu"

#: multilineeditdlg.cpp:98
msgid "&Italic"
msgstr "&Kursiivi"

#: multilineeditdlg.cpp:101
msgid "&Underline"
msgstr "&Alleviivattu"

#: multilineeditdlg.cpp:104
msgid "Text &Color..."
msgstr "Tekstin &Väri..."

#: multilineeditdlg.cpp:109
msgid "&Font"
msgstr "&Kirjasin"

#: multilineeditdlg.cpp:112
msgid "Font &Size"
msgstr "Kirjasimen &koko"

#: multilineeditdlg.cpp:118
msgid "Align &Left"
msgstr "V&asen tasaus"

#: multilineeditdlg.cpp:121
msgid "Align &Center"
msgstr "&Keskitetty"

#: multilineeditdlg.cpp:124
msgid "Align &Right"
msgstr "&Oikea tasaus"

#: multilineeditdlg.cpp:127
msgid "&Justify"
msgstr "&Tasattu"

#: mycanvasview.cpp:152
msgid "Position: "
msgstr "Sijainti: "

#: mycanvasview.cpp:281
msgid "Item Moved"
msgstr "Objektin siirtyminen"

#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Uusi etiketti"

#: newlabel.cpp:49
msgid "<h1>Create a new Label</h1><br><br>"
msgstr "<h1>Luo uusi etiketti</h1><br><br>"

#: newlabel.cpp:51
msgid "<h1>Change Label Size</h1><br><br>"
msgstr "<h1>Muuta etiketin kokoa</h1><br><br>"

#: newlabel.cpp:56 tokenprovider.cpp:208
msgid "Label"
msgstr "Etiketti"

#: newlabel.cpp:72
msgid "&Start with an empty label"
msgstr ""

#: newlabel.cpp:102
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Lisää oma etikettimääritelmä"

#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
"Width: "
msgstr ""
"<b>Mitat:</b><br>\n"
"Leveys: "

#: newlabel.cpp:169
#, fuzzy
msgid "%1<br>Height: "
msgstr "mm<br>Korkeus: "

#: newlabel.cpp:170
#, fuzzy
msgid "%2<br>Horizontal Gap: "
msgstr "mm<br>Koko reunuksineen vaakasuunnassa: "

#: newlabel.cpp:171
#, fuzzy
msgid "%3<br>Vertical Gap: "
msgstr "mm<br>Koko reunuksineen pystysuunnassa: "

#: newlabel.cpp:172
#, fuzzy
msgid "%4<br>Top Gap: "
msgstr "mm<br>Yläreunus: "

#: newlabel.cpp:173
#, fuzzy
msgid "%5<br>Left Gap: "
msgstr "mm<br>Vasen reunus: "

#: newlabel.cpp:192
msgid "No label selected."
msgstr ""

#: previewdialog.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Select &Address"
msgstr "Lisää &osoite..."

#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Asiakkaan nimi ja numero:"

#: previewdialog.cpp:98
msgid "Article Number:"
msgstr "Nimikenumero:"

#: previewdialog.cpp:100 smalldialogs.cpp:45 smalldialogs.cpp:94
msgid "Group:"
msgstr "Ryhmä:"

#: previewdialog.cpp:102
msgid "Index:"
msgstr "Indeksi:"

#: previewdialog.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Addressbook entry:"
msgstr "Osoite&kirja"

#: printersettings.cpp:39
msgid "ISO A3"
msgstr "ISO A3"

#: printersettings.cpp:40
msgid "ISO A4"
msgstr "ISO A4"

#: printersettings.cpp:41
msgid "ISO A5"
msgstr "ISO A5"

#: printersettings.cpp:42
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"

#: printersettings.cpp:43
msgid "US Legal"
msgstr "US Legal"

#: printersettings.cpp:44
msgid "Screen"
msgstr "Näyttö"

#: printersettings.cpp:46
msgid "ISO B5"
msgstr "ISO B5"

#: printersettings.cpp:47
msgid "US Executive"
msgstr "US Executive"

#: printersettings.cpp:48
msgid "ISO A0"
msgstr "ISO A0"

#: printersettings.cpp:49
msgid "ISO A1"
msgstr "ISO A1"

#: printersettings.cpp:50
msgid "ISO A2"
msgstr "ISO A2"

#: printersettings.cpp:51
msgid "ISO A6"
msgstr "ISO A6"

#: printersettings.cpp:52
msgid "ISO A7"
msgstr "ISO A7"

#: printersettings.cpp:53
msgid "ISO A8"
msgstr "ISO A8"

#: printersettings.cpp:54
msgid "ISO A9"
msgstr "ISO A9"

#: printersettings.cpp:55
msgid "ISO B0"
msgstr "ISO B0"

#: printersettings.cpp:56
msgid "ISO B1"
msgstr "ISO B1"

#: printersettings.cpp:57
msgid "ISO B10"
msgstr "ISO B10"

#: printersettings.cpp:58
msgid "ISO B2"
msgstr "ISO B2"

#: printersettings.cpp:59
msgid "ISO B3"
msgstr "ISO B3"

#: printersettings.cpp:60
msgid "ISO B4"
msgstr "ISO B4"

#: printersettings.cpp:61
msgid "ISO B6"
msgstr "ISO B6"

#: printersettings.cpp:62
msgid "ISO C5"
msgstr "ISO C5"

#: printersettings.cpp:63
msgid "US Common 10"
msgstr "US Common 10"

#: printersettings.cpp:64
msgid "ISO DL"
msgstr "ISO DL"

#: printersettings.cpp:65
msgid "US Folio"
msgstr "US Folio"

#: printersettings.cpp:66
msgid "US Ledger"
msgstr "US Ledger"

#: printersettings.cpp:67
msgid "US Tabloid"
msgstr "US Tabloid"

#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Etikettien lukumäärä:"

#: printlabeldlg.cpp:40
msgid "Start at label position:"
msgstr "Aloita arkin etiketistä nro:"

#: printlabeldlg.cpp:43
msgid "&Print crop marks (borders)"
msgstr "&Tulosta reunat"

#: propertywidget.cpp:90
msgid "&Border Visible"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:101 propertywidget.cpp:190 rectsettingsdlg.cpp:159
msgid "Color:"
msgstr "Väri:"

#: propertywidget.cpp:103 rectsettingsdlg.cpp:161
msgid "Line Width:"
msgstr "Viivan leveys:"

#: propertywidget.cpp:105 rectsettingsdlg.cpp:81 rectsettingsdlg.cpp:163
msgid "Line Style:"
msgstr "Viivan tyyli:"

#: propertywidget.cpp:145 propertywidget.cpp:485
#, fuzzy
msgid "90"
msgstr "0"

#: propertywidget.cpp:146 propertywidget.cpp:486
msgid "180"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:147 propertywidget.cpp:487
msgid "270"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:212
msgid "Barcode Settings:"
msgstr "Viivakoodiasetukset:"

#: propertywidget.cpp:346
msgid "&Protect item from being moved or resized"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:357
#, fuzzy
msgid "&Top:"
msgstr "&Päällimmäisenä"

#: propertywidget.cpp:358
#, fuzzy
msgid "&Left:"
msgstr "Vasen reunus:"

#: propertywidget.cpp:359
#, fuzzy
msgid "&Height:"
msgstr "mm<br>Korkeus: "

#: propertywidget.cpp:360
#, fuzzy
msgid "&Width:"
msgstr "Viivan leveys:"

#: propertywidget.cpp:471
#, fuzzy
msgid "&Load image from path"
msgstr "Kuvaformaatti ei ole tuettu"

#: propertywidget.cpp:475
msgid "&Read image path from expression"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:489
#, fuzzy
msgid "&Size"
msgstr "Koko: "

#: propertywidget.cpp:491
msgid "&None"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:493
#, fuzzy
msgid "S&cale"
msgstr "Skaalus:"

#: propertywidget.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Mirror &Horizontaly"
msgstr "Keskitä &vaakasuunnassa"

#: propertywidget.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Mirror &Vertically"
msgstr "Keskitä &pystysuunnassa"

#: propertywidget.cpp:522
#, c-format
msgid "Image format not supported for file: %1"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:611
msgid "Evaluate JavsScript code to define the visibility of this item:"
msgstr ""

#: rectsettingsdlg.cpp:54 rectsettingsdlg.cpp:145
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: rectsettingsdlg.cpp:71
msgid "&Enable Border"
msgstr "&Ota käyttöön reunaviiva"

#: rectsettingsdlg.cpp:73
msgid "Fill Color:"
msgstr "Täytön väri:"

#: rectsettingsdlg.cpp:77
msgid "Border Color:"
msgstr "Reunaviivan väri:"

#: rectsettingsdlg.cpp:79
msgid "Border Width:"
msgstr "Reunaviivan leveys:"

#: smalldialogs.cpp:35
msgid "Add Barcode_basic"
msgstr "Lisää Barcode_basic"

#: smalldialogs.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Add Items"
msgstr "Lisää sommitelma"

#: smalldialogs.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Edit Item"
msgstr "Lisää sommitelma"

#: smalldialogs.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Article:"
msgstr "Nimikenumero"

#: sqltables.cpp:123
msgid "<qt>Unable to open database: "
msgstr "<qt>Tietokantaa ei voitu avata: "

#: sqltables.cpp:145
msgid "We are going to re-create the tables '"
msgstr "Luodaan tietokantataulut uudelleen '"

#: sqltables.cpp:147
msgid "' and '"
msgstr "' ja '"

#: sqltables.cpp:169
msgid "<qt>Can't create database "
msgstr "<qt>Tietokantaa ei voitu luoda "

#: sqltables.cpp:169
msgid "<br>You can continue if the database exists already.</qt>"
msgstr "<br>Voit jatkaa mikäli tietokanta on jo olemassa.</qt>"

#: sqltables.cpp:183
#, fuzzy
msgid "<qt>Can't connect to database to create table."
msgstr "Tietokantaan ei saatu yhteyttä."

#: sqltables.cpp:183
#, fuzzy
msgid "<br>You can continue if the table exists already.</qt>"
msgstr "<br>Voit jatkaa mikäli tietokanta on jo olemassa.</qt>"

#: sqltables.cpp:195
msgid ""
"KBarcode could not create the required database. Please create it manually."
msgstr ""
"Kbarcode ei kyennyt luomaan vaadittavaa tietokantaa. Ole hyvä ja luo se "
"manuaalisesti."

#: sqltables.cpp:276
msgid "Created table "
msgstr "Tietokantataulu luotiin "

#: sqltables.cpp:276
msgid " successfully!"
msgstr " onnistuneesti!"

#: sqltables.cpp:283
msgid "We are going to delete the complete table: "
msgstr "Koko tietokantataulu poistetaan: "

#: sqltables.cpp:305
msgid "We are going to delete the complete tables: "
msgstr "Tietokantataulut poistetaan: "

#: sqltables.cpp:321
msgid ""
"Data file for import not found. Continuing without importing data. Please "
"check your KBarcode installation."
msgstr ""

#: sqltables.cpp:326
msgid "SQL import progress:"
msgstr "SQL tuonnin edistyminen:"

#: sqltables.cpp:337
msgid "Can't open the data file containing the label definitions."
msgstr "Ei voitu avata etikettien määritelmiä sisältävää datatiedostoa."

#: sqltables.cpp:346
msgid "<qt>Can't execute command:<br><b>"
msgstr "<qt>Komentoa ei voitu suorittaa:<br><b>"

#: sqltables.cpp:438
msgid ""
"The SQL tables of KBarcode have changed since the last version. KBarcode "
"updated them without any loss of data."
msgstr ""
"KBarcoden SQL-tietokantataulut ovat muuttuneet sitten edellisen version. "
"KBarcode päivitti ne ilman tiedon hävikkiä."

#: sqltables.cpp:459 sqltables.cpp:479
msgid "Connected successfully to your database"
msgstr "Yhteydenotto tietokantaan onnistui"

#: sqltables.cpp:523
msgid "Database Settings"
msgstr "Tietokanta-asetukset"

#: sqltables.cpp:533
msgid "Username :"
msgstr "Käyttäjätunnus :"

#: sqltables.cpp:540
msgid "Password :"
msgstr "Salasana :"

#: sqltables.cpp:548
msgid "Database :"
msgstr "Tietokanta :"

#: sqltables.cpp:555
msgid "Host :"
msgstr "Palvelin :"

#: sqltables.cpp:562
msgid "Driver :"
msgstr "Ajuri :"

#: sqltables.cpp:575
msgid "&Autoconnect on program start"
msgstr "&Yhdistä automaattisesti käynnistyksen yhteydessä"

#: sqltables.cpp:579
msgid "&Test Settings"
msgstr "&Testaa asetuksia"

#: sqltables.cpp:583
msgid "<b>You have to test your database settings before you can procede.</b>"
msgstr ""
"<b>Sinun täytyy testata tietokanta-asetuksiasi ennen kuin voit jatkaa.</b>"

#: textlineedit.cpp:130
msgid "&Mag. Vert.:"
msgstr ""

#: textlineedit.cpp:132
msgid "&Mag. Hor.:"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:65 tokendialog.cpp:93 tokendialog.cpp:109
#, fuzzy
msgid "What do you want to insert?"
msgstr "Kuinka monta etikettiä haluat tulostaa?"

#: tokendialog.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Insert a &fixed data field"
msgstr "Lisää tietokannan kenttä"

#: tokendialog.cpp:68
msgid "Insert a &custom SQL query, variable or JavaScript function"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:72
msgid "Step 1 of 3"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:79
msgid "Step 2 of 3"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:86
msgid "Step 3 of 3"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:94
msgid "&Select from a list of all tokens"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:95
msgid "Insert printing &informations"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid "&Insert a database field"
msgstr "Lisää tietokannan kenttä"

#: tokendialog.cpp:97
msgid "Insert a &date/time function"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Insert an &addressbook field"
msgstr "Lisää &osoite..."

#: tokendialog.cpp:111
msgid "Insert a custom &variable"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Insert a &SQL query"
msgstr "Lisää &rivi"

#: tokendialog.cpp:113
msgid "Insert a &JavaScript function"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:135
msgid "&Category:"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:139
msgid "&Token:"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:141 tokendialog.cpp:176
msgid "Token"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:142 tokendialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Etiketin kuvaus"

#: tokendialog.cpp:146
msgid "&Custom Expression to be inserted in the token."
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:151
msgid ""
"<qt>Certain tokens, like for exaple the sqlquery token need arguments. In "
"the case of the sqlquery token, the sure has to enter a sql query in this "
"text field.</qt>"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:191
#, fuzzy
msgid "&Create a new custom variable"
msgstr "&Luo uusi etiketti etikettieditoria käynnistettäessä"

#: tokendialog.cpp:194
msgid "&Insert an existing custom variable"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:219
msgid ""
"<qt><b>No SQL connection found!</b><br>You can build a query, but you will "
"not be able to execute or test it right now.<br></qt>"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:224
msgid "&SQL Query:"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:226
msgid "&Test"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:231
msgid "Query test results:"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:246
msgid "/* Place your JavaScript code into this text field. */\n"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:339
msgid "All"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:352 tokendialog.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Variable defined by the user for this label."
msgstr "Tietokannan kenttä käytettäväksi tähän sarakkeeseen:"

#: tokendialog.cpp:417 tokenprovider.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Custom Values"
msgstr "Asiakkaan nimi"

#: tokenprovider.cpp:210
msgid "Date & Time"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Addressbook"
msgstr "Osoite&kirja"

#: tokenprovider.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Article description from barcode_basic"
msgstr "Nimikkeen kuvaus"

#: tokenprovider.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Article number from barcode_basic"
msgstr "Tuo barcode_basic"

#: tokenprovider.cpp:224
msgid "customer number of the current customer"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:225
msgid "name of the current customer"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Barcode number from barcode_basic"
msgstr "Tuo barcode_basic"

#: tokenprovider.cpp:228
msgid "group of the current article"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:229
msgid "Barcode encoding type from barcode_basic"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:230
msgid "User readable barcode encoding type from barcode_basic"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:235
msgid "Path and filename of this file"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:236
msgid "number of labels currently printed during this printout"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:237
msgid "current column on the page"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:238
msgid "current row on the page"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Current page"
msgstr "Nykyinen tietokantataulu: <br>"

#: tokenprovider.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Current resolution"
msgstr "Näytön tarkkuus"

#: tokenprovider.cpp:241
msgid "Include a serial number on your labels."
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:247
msgid "Execute java script code"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:248
msgid "Insert the result of a custom sql query"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:249
msgid "Insert a custom variable"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:254
msgid "Date formated as configured in the preferences"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:255
msgid "Short Weekday Name"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:256
msgid "Full Weekday Name"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:257
msgid "Short Month Name"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:258
msgid "Full Month Name"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Date-Time"
msgstr "Päivämäärä"

#: tokenprovider.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Century"
msgstr "&Keskitä"

#: tokenprovider.cpp:261
msgid "Day Number (01-31)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:262
msgid "Month-Day-year"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:263
msgid "Day Number ( 1-31)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:264
msgid "Year-Month-day"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:265
msgid "Week Year (yy)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:266
msgid "Week Year (yyyy)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:267
msgid "Hour (01-24)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:268
msgid "Hour (1-12)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:269
msgid "Day of Year"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:270
msgid "Month Number (01-12)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:271
msgid "Minute (00-59)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:272
msgid "a.m./p.m."
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:273
msgid "Time (h:m:s am/pm)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:274
msgid "Time (HH:MM)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:275
msgid "Seconds (00-59)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:276
msgid "Time (HH:MM:SS)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:277
msgid "Weekday (1=Monday...)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:278 tokenprovider.cpp:281
msgid "Week Number (00-53)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:279
msgid "Week Number (01-53)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:280
msgid "Weekday (0=Sunday...)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:282
msgid "Local Date"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:283
msgid "Local Time"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:284
msgid "Year (00-99)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:285
msgid "Year (YYYY)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:286
msgid "Offset from UTC"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:287
msgid "Timezone Name"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:292
msgid "Name"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:296
msgid "Full E-Mail"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:319
msgid "Formatted Address"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:825
msgid "ERROR: Empty SQL Query"
msgstr ""

#: xmlutils.cpp:344
msgid ""
"<qt>This appears file appears to be created by an older version of KBarcode."
"<br>Please check if the used label definition is correct:<br><b>"
msgstr ""
"<qt>Tiedosto vaikuttaa olevan KBarcoden vanhemmalla versiolla luotu.Ole hyvä "
"ja tarkista täsmääkö käytetty etiketin määritelmä:<br><b>"

#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "P&oista kaikki"

#, fuzzy
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "&Tuo"

#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Etikettie&ditori..."

#, fuzzy
#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Viivan leveys:"

#, fuzzy
#~ msgid "Height"
#~ msgstr "mm<br>Korkeus: "

#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ominaisuudet"

#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Tuo CSV tiedosto..."

#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Asetukset"

#, fuzzy
#~ msgid "&Properties..."
#~ msgstr "&Ominaisuudet"

#, fuzzy
#~ msgid "&Insert"
#~ msgstr "Lisää &viivakoodi"

#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Tuhoa objekti"

#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Vie..."

#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Tuhoa objekti"

#, fuzzy
#~ msgid "&OK"
#~ msgstr "&Ok"

#, fuzzy
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "T&ulosta"

# fuzzyish
#, fuzzy
#~ msgid "Image Saved in KBarcode"
#~ msgstr "Muutettu viivakoodi"

#, fuzzy
#~ msgid "Code 11"
#~ msgstr "Code 128"

#, fuzzy
#~ msgid "Code 2 of 5"
#~ msgstr "Code 128"

#, fuzzy
#~ msgid "EAN 2"
#~ msgstr "EAN 128"

#, fuzzy
#~ msgid "EAN 5"
#~ msgstr "EAN 8"

#, fuzzy
#~ msgid "Interleaved 2 of 5"
#~ msgstr "Lomitettu 2 5:stä (vain numeerinen)"

#, fuzzy
#~ msgid "Postnet"
#~ msgstr "USPS Postnet"

#, fuzzy
#~ msgid "Royal Mail"
#~ msgstr "Royal Mail 4 State"

#, fuzzy
#~ msgid "UPCA"
#~ msgstr "UPC A"

#, fuzzy
#~ msgid "UPCE"
#~ msgstr "UPC E"

#~ msgid "Barcode Cache"
#~ msgstr "Viivakoodin välimuisti"

#, fuzzy
#~ msgid "Barcode Cache Size:"
#~ msgstr "Viivakoodin välimuistin koko:"

#~ msgid "&Clear"
#~ msgstr "&Tyhjennä"

#~ msgid ""
#~ "<qt>Specifies how many barcodes should be cached on the harddisk.If you "
#~ "print lot's of articles, you should set this to be the same as the number "
#~ "of articles in your database to get best speed results.One cached barcode "
#~ "requires about 20kb of diskspace.</qt>"
#~ msgstr ""
#~ "<qt>Määrittelee kuinka monta viivakoodia tulee tallentaa  kiintolevylle "
#~ "välimuistiin. Jos tulostat ison määrän nimikkeitä on suositeltavaa, että "
#~ "asetat arvon samaksi kuin tietokannassasi olevan nimikkeiden lukumäärän.</"
#~ "qt>"

#~ msgid "Address Import"
#~ msgstr "Osoitteiden tuonti"

#~ msgid "Kbarcode"
#~ msgstr "Kbarcode"

#~ msgid "Barcode not valid!"
#~ msgstr "Viivakoodi on epäkelpo!"

#~ msgid "BarcodeCache"
#~ msgstr "BarcodeCache"

#~ msgid "BarcodeCombo"
#~ msgstr "BarcodeCombo"

#~ msgid "BarcodeWidget"
#~ msgstr "BarcodeWidget"

#~ msgid "BarCodeDialog"
#~ msgstr "BarCodeDialog"

#~ msgid "&Invert colors"
#~ msgstr "K&äännä värit"

#~ msgid "AdvancedBarcodeDialog"
#~ msgstr "AdvancedBarcodeDialog"

#~ msgid "TBarcodeDlg"
#~ msgstr "TBarcodeDlg"

#~ msgid "PDF417BarcodeDlg"
#~ msgstr "PDF417BarcodeDlg"

#~ msgid "DataMatrixDlg"
#~ msgstr "DataMatrixDlg"

#~ msgid "SequenceDlg"
#~ msgstr "SequenceDlg"

#~ msgid "ColorWidget"
#~ msgstr "ColorWidget"

#~ msgid "Undo Limit:"
#~ msgstr "Peruutusten määrä:"

#~ msgid "Image Creation"
#~ msgstr "Kuvan luonti"

#~ msgid "ConfigDialog"
#~ msgstr "ConfigDialog"

#~ msgid "ConfWizard"
#~ msgstr "ConfWizard"

#~ msgid "CSVImportDlg"
#~ msgstr "CSVImportDlg"

#~ msgid "DatabaseBrowser"
#~ msgstr "DatabaseBrowser"

#~ msgid "LabelPreview"
#~ msgstr "LabelPreview"

#~ msgid "DefinitionDialog"
#~ msgstr "DefinitionDialog"

#~ msgid "<b>No</b></p>"
#~ msgstr "<b>Ei tukea</b></p>"

#~ msgid "<b>Found</b></p>"
#~ msgstr "<b>Kyllä</b></p>"

#~ msgid ""
#~ "<p><i>convert</i> is missing for <b>barcode support</b>. Please install "
#~ "<i>ImageMagick.</i></p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p><i>convert-ohjelma</i> puuttuu <b>viivakoodituesta</b>. Ole hyvä ja "
#~ "asenna <i>ImageMagick.</i></p>"

#~ msgid "DSMainWindow"
#~ msgstr "DSMainWindow"

#~ msgid "...as &IPL or ZPL"
#~ msgstr "...&IPL:nä tai ZPL:nä"

#~ msgid "Field 0"
#~ msgstr "Kenttä 0"

#~ msgid "Field 1"
#~ msgstr "Kenttä 1"

#~ msgid "Field 2"
#~ msgstr "Kenttä 2"

#~ msgid "Field 3"
#~ msgstr "Kenttä 3"

#~ msgid "Field 4"
#~ msgstr "Kenttä 4"

#~ msgid "Field 5"
#~ msgstr "Kenttä 5"

#~ msgid "Field 6"
#~ msgstr "Kenttä 6"

#~ msgid "Field 7"
#~ msgstr "Kenttä 7"

#~ msgid "Field 8"
#~ msgstr "Kenttä 8"

#~ msgid "Field 9"
#~ msgstr "Kenttä 9"

#~ msgid "Customer Number"
#~ msgstr "Asiakkaan numero"

#~ msgid "Line 0"
#~ msgstr "Rivi 0"

#~ msgid "Line 1"
#~ msgstr "Rivi 1"

#~ msgid "Line 2"
#~ msgstr "Rivi 2"

#~ msgid "Line 3"
#~ msgstr "Rivi 3"

#~ msgid "Line 4"
#~ msgstr "Rivi 4"

#~ msgid "Line 5"
#~ msgstr "Rivi 5"

#~ msgid "Line 6"
#~ msgstr "Rivi 6"

#~ msgid "Line 7"
#~ msgstr "Rivi 7"

#~ msgid "Line 8"
#~ msgstr "Rivi 8"

#~ msgid "Line 9"
#~ msgstr "Rivi 9"

#~ msgid "barcode_basic"
#~ msgstr "viivakoodi perus"

#~ msgid "customer"
#~ msgstr "asiakas"

#~ msgid "customer_text"
#~ msgstr "asiakkaan teksti"

#~ msgid "Encoding Type"
#~ msgstr "Koodin tyyppi"

#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Tarkkuus"

#~ msgid "&Move by Value"
#~ msgstr "&Siirrä arvon mukaan"

#~ msgid "Position"
#~ msgstr "Sijainti"

#~ msgid "X Position (mm):"
#~ msgstr "Sijainti X-akselilla (mm):"

#~ msgid "Y Position (mm):"
#~ msgstr "Sijainti Y-akselilla (mm):"

#~ msgid "LabelEditor"
#~ msgstr "LabelEditor"

#~ msgid "BarcodeSettingsDlg"
#~ msgstr "BarcodeSettingsDlg"

#~ msgid "PictureSettings"
#~ msgstr "PictureSettings"

#~ msgid "PositionDialog"
#~ msgstr "PositionDialog"

#~ msgid "Label:"
#~ msgstr "Etiketti:"

#~ msgid "Article number:"
#~ msgstr "Nimikenumero:"

#~ msgid "Comment is empty. Please set it to a value."
#~ msgstr "Kommentti-kentälle ei ole annettu arvoa. Anna sille jokin arvo."

#~ msgid "Labels to print: %1"
#~ msgstr "Tulostettavat etiketit: %1"

#~ msgid "Different articles: %1"
#~ msgstr "Erilaisia nimikkeitä: %1"

#~ msgid "Different groups: %1"
#~ msgstr "Erilaisia ryhmiä: %1"

#~ msgid "Pages: %1"
#~ msgstr "Sivuja: %1"

#~ msgid "Label description: "
#~ msgstr "Etiketin kuvaus: "

#~ msgid "Images creation finished."
#~ msgstr "Kuvien luonti päättyi."

#~ msgid "LabelPrinter"
#~ msgstr "LabelPrinter"

#~ msgid "load label"
#~ msgstr "lataa etiketti"

#~ msgid "import data for batchprinting"
#~ msgstr "tuo tietoja eräajotulostusta varten"

#~ msgid "label for batchprinting"
#~ msgstr "etiketti eräajotulostusta varten"

#~ msgid "customer id for batchprinting"
#~ msgstr "asiakastunniste eräajotulostusta varten"

#~ msgid "print immediately in batch mode"
#~ msgstr "tulosta välittömästi eräajona"

#~ msgid "DSTextDrag"
#~ msgstr "DSTextDrag"

#~ msgid "Spell Checking"
#~ msgstr "Oikoluku"

#~ msgid "MultiLineEditDlg"
#~ msgstr "MultiLineEditDlg"

#~ msgid "MyCanvas"
#~ msgstr "MyCanvas"

#~ msgid "MyCanvasView"
#~ msgstr "MyCanvasView"

#~ msgid "MyDataTable"
#~ msgstr "MyDataTable"

#~ msgid "NewLabel"
#~ msgstr "NewLabel"

#~ msgid "PreviewDialog"
#~ msgstr "PreviewDialog"

#~ msgid "PrinterSettings"
#~ msgstr "Tulostusasetukset"

#~ msgid "PrintLabelDlg"
#~ msgstr "PrintLabelDlg"

#~ msgid "RectSettingsDlg"
#~ msgstr "RectSettingsDlg"

#~ msgid "LineSettingsDlg"
#~ msgstr "LineSettingsDlg"

#~ msgid "DSSmallDialogs::AddAllDialog"
#~ msgstr "DSSmallDialogs::AddAllDialog"

#~ msgid "', '"
#~ msgstr "', '"

#~ msgid "'"
#~ msgstr "'"

#~ msgid ", "
#~ msgstr ", "

#~ msgid "SqlTables"
#~ msgstr "SqlTables"

#~ msgid "SqlWidget"
#~ msgstr "SqlWidget"

#~ msgid "<br></qt>"
#~ msgstr "<br></qt>"

#~ msgid "Optimize KBarcode for printing barcodes"
#~ msgstr "Optimoi KBarcode viivakoodien tulostusta varten"

#~ msgid "Optimize KBarcode to print pretty fonts"
#~ msgstr "Optimoi KBarcode tulostamaan kauniita kirjasimia"

#~ msgid ""
#~ "Please select the printer mode you want to use for KBarcode.<br>Optimize "
#~ "for barcodes is your choice as soon as you want to print <b>barcodes</b>, "
#~ "otherwise they might <b>not be scanable</b> on all barcode scanners."
#~ "<br><br>If you want to print <b>visiting cards</b> or similar things (CD-"
#~ "Covers...), optimize KBarcode for printing pretty fonts."
#~ msgstr ""
#~ "Ole hyvä ja valitse itsellesi sopivin tulostuksen tila. Optimoi ohjelma "
#~ "viivakoodien tulostusta varten jos sinulle on tärkeintä, että viivakoodi "
#~ "on lukijalle mahdollisimman lukukelpoista. Jos haluat tulostaa "
#~ "käyntikortteja ymv valitse tila joka on optimoitu tulostamaan kauniita "
#~ "kirjasimia."

#~ msgid ""
#~ "Barcodes maybe not scannable if printed, with a resolution lower than "
#~ "300dpi."
#~ msgstr ""
#~ "Viivakoodi joka tulostetaan eri tarkkudella kuin 300dpi voi olla "
#~ "lukijalle lukukelvoton."

#~ msgid "GNU barcode is not installed. Please install GNU Barcode."
#~ msgstr "GNU Barcode ei ole käytettävissä. Asenna GNU Barcode."

#~ msgid "Convert is not avaible, please install ImageMagick"
#~ msgstr ""
#~ "Convert-ohjelma ei ole käytettävissä. Ole hyvä ja asenna ImageMagick"

#, fuzzy
#~ msgid "pdf417_enc is not installed. Please install pdf417_enc."
#~ msgstr "pdf417_enc ei ole käytettävissä. Ole hyvä ja asenna pdf417_enc."

#~ msgid "Low Resolution (72dpi)"
#~ msgstr "Matala tarkkuus (72dpi)"

#~ msgid "Draw borders when printing labels"
#~ msgstr "Piirrä ääriviivat etikettejä tulostaessa"

#~ msgid "Print in &grayscale"
#~ msgstr "Tulosta &harmaasävynä"

#~ msgid "&Copy to Clipboard"
#~ msgstr "&Kopioi leikepöydälle"

#~ msgid "Fit to Window"
#~ msgstr "Sovita ikkunaan"

#~ msgid "Insert Text with database connection"
#~ msgstr "Lisää teksti tietokannan tiedoista"

#~ msgid "Scale Label"
#~ msgstr "Skaalaa etiketti"

#~ msgid "Settings for the barcode on your label:"
#~ msgstr "Etiketin viivakoodin asetukset:"

#~ msgid "Picture Settings"
#~ msgstr "Kuvan asetukset"

#~ msgid ""
#~ "We are going to re-create the tables 'barcode_basic', 'customer', "
#~ "'customer_text' and 'label_def'"
#~ msgstr ""
#~ "Luodaan uudelleen tietokantataulut 'barcode_basic', 'customer', "
#~ "'customer_text' ja 'label_def'"

#~ msgid "We are going to delete the complete table: label_def "
#~ msgstr "Poistamme koko tietokantataulun: label_def "

#~ msgid "&Load From File"
#~ msgstr "&Lataa tiedostosta"

#~ msgid "You have to select a label first!"
#~ msgstr "Sinun täytyy valita jokin etiketti ensin!"

#~ msgid ""
#~ "Labels to print: %1<br>Different Articles: %2<br>Different Groups: "
#~ "%3<br>Pages: %4"
#~ msgstr ""
#~ "Etikettien lukumärä: %1<br>Erilaisia nimikkeitä: %2<br>Erilaisia ryhmiä: "
#~ "%3<br>Sivuja: %4"

#~ msgid "<br>Description: "
#~ msgstr "<br>Etiketin kuvaus: "

#~ msgid "IconTabBar"
#~ msgstr "IconTabBar"

#~ msgid "Text Properties"
#~ msgstr "Tekstin ominaisuudet"

#~ msgid "Position X:"
#~ msgstr "Sijainti X-akselilla:"

#~ msgid "Position Y:"
#~ msgstr "Sijainti Y-akselilla:"

#~ msgid "IconTabWidget"
#~ msgstr "IconTabWidget"

#~ msgid "TextProperties"
#~ msgstr "TextProperties"

#~ msgid "<qt>Can't drop database "
#~ msgstr "<qt>Tietokantaa ei voitu poistaa "

#, fuzzy
#~ msgid "Spellcheck"
#~ msgstr "Oikoluku"

#, fuzzy
#~ msgid "SpellChecker"
#~ msgstr "Oikoluku"

#~ msgid ""
#~ "Move items around with your mouse.<br>You can configure their settings "
#~ "after Double clicking on them!"
#~ msgstr ""
#~ "Voit siirrellä objekteja hiirelläsi.<br> Niiden asetuksia voi muokata "
#~ "jälkeenpäin kaksoisnäpäyttämällä niitä!"

#~ msgid "Enable &Fast Barcode Rendering"
#~ msgstr "Ota käyttöön &nopea viivakoodin piirtyminen"

#~ msgid "Text (HTML allowed):"
#~ msgstr "Teksti (HTML sallittu)"

#~ msgid "Changed Font"
#~ msgstr "Muutettu kirjasin"

# fuzzy
#~ msgid "Changed Color"
#~ msgstr "Muutettu väri"

#~ msgid "Find:"
#~ msgstr "Etsi:"

#~ msgid "Website, testing, very good ideas and keeping me coding!"
#~ msgstr "Verkkosivut, testausta ja hyviä ideoita!"

#~ msgid "&Default"
#~ msgstr "&Oletus"

#, fuzzy
#~ msgid "http://www.kbarcode.net"
#~ msgstr "http://kbarcode.sourceforge.net"

#~ msgid "&Data"
#~ msgstr "&Tiedot"

#~ msgid "<qt>Kbarcode is a free, full featured barcode solution for TDE."
#~ msgstr "<qt>Kbarcode on vapaa, täysimittainen viivakoodiratkaisu TDE:lle."

#~ msgid "localhost"
#~ msgstr "localhost"

#~ msgid "&New Label"
#~ msgstr "&Uusi etiketti"

#~ msgid "&Load Label"
#~ msgstr "&Avaa etiketti"

#~ msgid "&New Item"
#~ msgstr "&Uusi tietue"

#~ msgid "mm<br>"
#~ msgstr "mm<br>"

#~ msgid "Cut Top:"
#~ msgstr "Leikkaa yläreunasta:"