diff options
-rw-r--r-- | translations/messages/kbfxconfigapp/nl.po | 53 |
1 files changed, 28 insertions, 25 deletions
diff --git a/translations/messages/kbfxconfigapp/nl.po b/translations/messages/kbfxconfigapp/nl.po index f929535..f80ab9c 100644 --- a/translations/messages/kbfxconfigapp/nl.po +++ b/translations/messages/kbfxconfigapp/nl.po @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "" msgstr "" "<br><p align='center'><font color='#ff0000'>Er kan geen verbinding worden " "gemaakt met de KBFX-nieuwssectie op www.kbfx.net.</font><br><br>Het " -"recentste KBFX-nieuws is hier te bekijken:<br><a href='http://www.kbfx.org/" -"'>KBFX-nieuws</a></p>" +"recentste KBFX-nieuws is hier te bekijken:<br><a href='http://www.kbfx." +"org/'>KBFX-nieuws</a></p>" #: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35 msgid "" @@ -193,8 +193,8 @@ msgid "" msgstr "" "<strong> Naam:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong> Land:</" "strong> Zwitserland<br><br><strong>KBFX:</strong> technisch " -"projectschrijver, documentatiebeheerder, mede-auteur<br><br><strong> " -"E-mailadres:</strong> nathanael@mail.kbfx.net" +"projectschrijver, documentatiebeheerder, mede-auteur<br><br><strong> E-" +"mailadres:</strong> nathanael@mail.kbfx.net" #: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50 msgid "" @@ -205,8 +205,8 @@ msgid "" msgstr "" "<strong>Naam:</strong> PhobosK<br><br><strong> Land:</strong> " "Bulgarije<br><br><strong>KBFX:</strong> pakket- en uitgavebeheerder, Q/A, " -"bugopsporing, Mandriva-pakketten, projectbeheerder, ontwikkelaar TQt/C++" -"<br><br><strong> E-mailadres:</strong> phobosk@mail.kbfx.net" +"bugopsporing, Mandriva-pakketten, projectbeheerder, ontwikkelaar TQt/C+" +"+<br><br><strong> E-mailadres:</strong> phobosk@mail.kbfx.net" #: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59 msgid "" @@ -238,8 +238,8 @@ msgid "" "align='center'>Will use default pressed button skin.</p>" msgstr "" "<p align='center'>Deze afbeelding kan niet worden gebruikt voor het " -"indrukken!</p><p align='center'>De standaardafbeelding zal worden " -"gebruikt.</p>" +"indrukken!</p><p align='center'>De standaardafbeelding zal worden gebruikt.</" +"p>" #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62 #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83 @@ -262,8 +262,8 @@ msgid "" "align='center'>Will use default hover button skin.</p>" msgstr "" "<p align='center'>Deze afbeelding kan niet worden gebruikt voor het " -"aanwijzen!</p><p align='center'>De standaardafbeelding zal worden " -"gebruikt.</p>" +"aanwijzen!</p><p align='center'>De standaardafbeelding zal worden gebruikt.</" +"p>" #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144 #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723 @@ -467,8 +467,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p align='center'>De opmaakinstellingen van het KBFX-thema<strong>%1</" "strong> zijn gereed!</p><p align='center'>Vergeet niet om op " -"<strong>Toepassen</strong> te klikken om de instellingen in gebruik te " -"nemen!</p>" +"<strong>Toepassen</strong> te klikken om de instellingen in gebruik te nemen!" +"</p>" #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622 msgid "KBFX Layout Ready" @@ -640,7 +640,8 @@ msgstr "" #: configdialog/main.cpp:90 msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>" -msgstr "<p align='center'>Het KBFX-thema <strong>%1</strong> is voorbereid.</p>" +msgstr "" +"<p align='center'>Het KBFX-thema <strong>%1</strong> is voorbereid.</p>" #: configdialog/main.cpp:91 msgid "KBFX Theme Ready" @@ -664,9 +665,9 @@ msgid "" "<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try " "to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>" msgstr "" -"<p align='center'>Er is een probleem opgetreden met de TDE-" -"menudiensten!<br>KBFX kan trachten dit probleem automatisch op te " -"lossen.<br>Wilt u dat nu doen?</p>" +"<p align='center'>Er is een probleem opgetreden met de TDE-menudiensten!" +"<br>KBFX kan trachten dit probleem automatisch op te lossen.<br>Wilt u dat " +"nu doen?</p>" #: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103 #: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104 @@ -917,7 +918,8 @@ msgstr "Hier kunt u de aanwijsafbeelding naartoe slepen." #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614 #, no-c-format msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>" -msgstr "<h3><p align=\"center\">Kies de afbeeldingen voor de KBFX-knop</p></h3>" +msgstr "" +"<h3><p align=\"center\">Kies de afbeeldingen voor de KBFX-knop</p></h3>" #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639 #, no-c-format @@ -936,7 +938,8 @@ msgstr "" #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823 #, no-c-format msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>" -msgstr "<h3><p align=\"center\">Voorvertoning van gekozen afbeeldingen</p></h3>" +msgstr "" +"<h3><p align=\"center\">Voorvertoning van gekozen afbeeldingen</p></h3>" #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848 #, no-c-format @@ -979,9 +982,9 @@ msgid "" "<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, " "pressed) animated." msgstr "" -"Hiermee kunt u het vervaageffect van de KBFX-knop in- of " -"uitschakelen.<br>Dit effect zorgt voor vervaageffecten tussen de drie " -"afbeeldingen (normaal, aanwijzen, ingedrukt)." +"Hiermee kunt u het vervaageffect van de KBFX-knop in- of uitschakelen." +"<br>Dit effect zorgt voor vervaageffecten tussen de drie afbeeldingen " +"(normaal, aanwijzen, ingedrukt)." #: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003 #, no-c-format @@ -1005,8 +1008,8 @@ msgid "" "Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec." "<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec." msgstr "" -"Hier kunt u de waarde van het vervaageffect in milliseconden " -"invoeren.<b>Geldige waarden: 20-1000 msec.<br>Standaard: 75 msec." +"Hier kunt u de waarde van het vervaageffect in milliseconden invoeren." +"<b>Geldige waarden: 20-1000 msec.<br>Standaard: 75 msec." #: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24 #: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24 @@ -1650,8 +1653,8 @@ msgstr "Animatie inschakelen" #, no-c-format msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>" msgstr "" -"<b><h3><p align=\"center\"> Hulpballonanimatie in- of " -"uitschakelen</p></h3></b>" +"<b><h3><p align=\"center\"> Hulpballonanimatie in- of uitschakelen</p></h3></" +"b>" #: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286 #, no-c-format |