diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-07-02 18:32:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-07-02 18:32:11 +0200 |
commit | 5ec5bc2080bbc41e025fb98e6571a2c281b775cb (patch) | |
tree | a73cf2c57d306e6ce092996f70b29b8fbc0a006b /po | |
download | kbiff-5ec5bc2080bbc41e025fb98e6571a2c281b775cb.tar.gz kbiff-5ec5bc2080bbc41e025fb98e6571a2c281b775cb.zip |
Initial import
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/Makefile.in | 720 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.gmo | bin | 0 -> 1538 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/br.po | 444 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.gmo | bin | 0 -> 7058 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 442 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.gmo | bin | 0 -> 6827 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/da.po | 449 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.gmo | bin | 0 -> 7400 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/de.po | 447 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.gmo | bin | 0 -> 11727 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/el.po | 433 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.gmo | bin | 0 -> 6913 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es.po | 443 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.gmo | bin | 0 -> 6454 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/et.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.gmo | bin | 0 -> 5120 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/files | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.gmo | bin | 0 -> 8794 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.gmo | bin | 0 -> 7815 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/he.po | 443 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.gmo | bin | 0 -> 3050 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 409 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.gmo | bin | 0 -> 7275 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 451 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.gmo | bin | 0 -> 6944 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/is.po | 425 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.gmo | bin | 0 -> 6300 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/it.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.gmo | bin | 0 -> 9542 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 434 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.gmo | bin | 0 -> 6873 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 451 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.gmo | bin | 0 -> 8564 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 414 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.gmo | bin | 0 -> 6748 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 451 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.gmo | bin | 0 -> 1423 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 442 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.gmo | bin | 0 -> 6960 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.gmo | bin | 0 -> 1563 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 429 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.gmo | bin | 0 -> 7388 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 454 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.gmo | bin | 0 -> 9138 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 443 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.gmo | bin | 0 -> 6380 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 462 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.gmo | bin | 0 -> 6912 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 472 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.gmo | bin | 0 -> 5476 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.gmo | bin | 0 -> 7069 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 420 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.gmo | bin | 0 -> 7085 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 451 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.gmo | bin | 0 -> 1210 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 384 |
61 files changed, 13486 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/Makefile.am b/po/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..a4c818a --- /dev/null +++ b/po/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +POFILES = AUTO +KDE_LANG = br cs da de es et fi fr he hr hu is it ja nl nb nn pl pt pt_BR \ + ro sk sl sv tr uk zh_TW.Big5 diff --git a/po/Makefile.in b/po/Makefile.in new file mode 100644 index 0000000..c035c43 --- /dev/null +++ b/po/Makefile.in @@ -0,0 +1,720 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision$ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +build_triplet = @build@ +host_triplet = @host@ +target_triplet = @target@ +subdir = po +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/admin/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +AR = @AR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CC = @CC@ +CCDEPMODE = @CCDEPMODE@ +CFLAGS = @CFLAGS@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CPP = @CPP@ +CPPFLAGS = @CPPFLAGS@ +CXX = @CXX@ +CXXCPP = @CXXCPP@ +CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@ +CXXFLAGS = @CXXFLAGS@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +DEPDIR = @DEPDIR@ +ECHO = @ECHO@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +EGREP = @EGREP@ +ENABLE_PERMISSIVE_FLAG = @ENABLE_PERMISSIVE_FLAG@ +EXEEXT = @EXEEXT@ +F77 = @F77@ +FFLAGS = @FFLAGS@ +FRAMEWORK_COREAUDIO = @FRAMEWORK_COREAUDIO@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +GREP = @GREP@ +HAVE_GCC_VISIBILITY = @HAVE_GCC_VISIBILITY@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_CHECK_PLUGIN = @KDE_CHECK_PLUGIN@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_INCLUDES = @KDE_INCLUDES@ +KDE_LDFLAGS = @KDE_LDFLAGS@ +KDE_MT_LDFLAGS = @KDE_MT_LDFLAGS@ +KDE_MT_LIBS = @KDE_MT_LIBS@ +KDE_NO_UNDEFINED = @KDE_NO_UNDEFINED@ +KDE_PLUGIN = @KDE_PLUGIN@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_USE_CLOSURE_FALSE = @KDE_USE_CLOSURE_FALSE@ +KDE_USE_CLOSURE_TRUE = @KDE_USE_CLOSURE_TRUE@ +KDE_USE_FINAL_FALSE = @KDE_USE_FINAL_FALSE@ +KDE_USE_FINAL_TRUE = @KDE_USE_FINAL_TRUE@ +KDE_USE_FPIE = @KDE_USE_FPIE@ +KDE_USE_NMCHECK_FALSE = @KDE_USE_NMCHECK_FALSE@ +KDE_USE_NMCHECK_TRUE = @KDE_USE_NMCHECK_TRUE@ +KDE_USE_PIE = @KDE_USE_PIE@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LDFLAGS = @LDFLAGS@ +LDFLAGS_AS_NEEDED = @LDFLAGS_AS_NEEDED@ +LDFLAGS_NEW_DTAGS = @LDFLAGS_NEW_DTAGS@ +LIBCOMPAT = @LIBCOMPAT@ +LIBCRYPT = @LIBCRYPT@ +LIBDL = @LIBDL@ +LIBJPEG = @LIBJPEG@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBPNG = @LIBPNG@ +LIBPTHREAD = @LIBPTHREAD@ +LIBRESOLV = @LIBRESOLV@ +LIBS = @LIBS@ +LIBSM = @LIBSM@ +LIBSOCKET = @LIBSOCKET@ +LIBTOOL = @LIBTOOL@ +LIBUCB = @LIBUCB@ +LIBUTIL = @LIBUTIL@ +LIBZ = @LIBZ@ +LIB_KAB = @LIB_KAB@ +LIB_KABC = @LIB_KABC@ +LIB_KDECORE = @LIB_KDECORE@ +LIB_KDED = @LIB_KDED@ +LIB_KDEPIM = @LIB_KDEPIM@ +LIB_KDEPRINT = @LIB_KDEPRINT@ +LIB_KDEUI = @LIB_KDEUI@ +LIB_KDNSSD = @LIB_KDNSSD@ +LIB_KFILE = @LIB_KFILE@ +LIB_KFM = @LIB_KFM@ +LIB_KHTML = @LIB_KHTML@ +LIB_KIMPROXY = @LIB_KIMPROXY@ +LIB_KIO = @LIB_KIO@ +LIB_KJS = @LIB_KJS@ +LIB_KNEWSTUFF = @LIB_KNEWSTUFF@ +LIB_KPARTS = @LIB_KPARTS@ +LIB_KSPELL = @LIB_KSPELL@ +LIB_KSYCOCA = @LIB_KSYCOCA@ +LIB_KUNITTEST = @LIB_KUNITTEST@ +LIB_KUTILS = @LIB_KUTILS@ +LIB_POLL = @LIB_POLL@ +LIB_QPE = @LIB_QPE@ +LIB_QT = @LIB_QT@ +LIB_SMB = @LIB_SMB@ +LIB_X11 = @LIB_X11@ +LIB_XEXT = @LIB_XEXT@ +LIB_XRENDER = @LIB_XRENDER@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MOC = @MOC@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +NOOPT_CFLAGS = @NOOPT_CFLAGS@ +NOOPT_CXXFLAGS = @NOOPT_CXXFLAGS@ +OBJEXT = @OBJEXT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +PERL = @PERL@ +PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@ +QTE_NORTTI = @QTE_NORTTI@ +QT_INCLUDES = @QT_INCLUDES@ +QT_LDFLAGS = @QT_LDFLAGS@ +RANLIB = @RANLIB@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +UIC = @UIC@ +UIC_TR = @UIC_TR@ +USER_INCLUDES = @USER_INCLUDES@ +USER_LDFLAGS = @USER_LDFLAGS@ +USE_EXCEPTIONS = @USE_EXCEPTIONS@ +USE_RTTI = @USE_RTTI@ +USE_THREADS = @USE_THREADS@ +VERSION = @VERSION@ +WOVERLOADED_VIRTUAL = @WOVERLOADED_VIRTUAL@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMKMF = @XMKMF@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@ +X_INCLUDES = @X_INCLUDES@ +X_LDFLAGS = @X_LDFLAGS@ +X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +ac_ct_CC = @ac_ct_CC@ +ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@ +ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@ +all_includes = @all_includes@ +all_libraries = @all_libraries@ +am__include = @am__include@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__quote = @am__quote@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +bindir = @bindir@ +build = @build@ +build_alias = @build_alias@ +build_cpu = @build_cpu@ +build_os = @build_os@ +build_vendor = @build_vendor@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host = @host@ +host_alias = @host_alias@ +host_cpu = @host_cpu@ +host_os = @host_os@ +host_vendor = @host_vendor@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_includes = @kde_includes@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libraries = @kde_libraries@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_qtver = @kde_qtver@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +qt_includes = @qt_includes@ +qt_libraries = @qt_libraries@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target = @target@ +target_alias = @target_alias@ +target_cpu = @target_cpu@ +target_os = @target_os@ +target_vendor = @target_vendor@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +x_includes = @x_includes@ +x_libraries = @x_libraries@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = el.po fi.po ru.po cs.po tr.po et.po br.po hr.po is.po zh_TW.Big5.po nn.po he.po ro.po nl.po da.po hu.po it.po pl.po fr.po pt_BR.po de.po uk.po sk.po sv.po ja.po pt.po es.po nb.po sl.po +GMOFILES = el.gmo fi.gmo ru.gmo cs.gmo tr.gmo et.gmo br.gmo hr.gmo is.gmo zh_TW.Big5.gmo nn.gmo he.gmo ro.gmo nl.gmo da.gmo hu.gmo it.gmo pl.gmo fr.gmo pt_BR.gmo de.gmo uk.gmo sk.gmo sv.gmo ja.gmo pt.gmo es.gmo nb.gmo sl.gmo +KDE_LANG = br cs da de es et fi fr he hr hu is it ja nl nb nn pl pt pt_BR \ + ro sk sl sv tr uk zh_TW.Big5 + +#>- all: all-am +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-am + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu po/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu po/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu po/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu po/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit -padmin po/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +mostlyclean-libtool: + -rm -f *.lo + +clean-libtool: + -rm -rf .libs _libs +tags: TAGS +TAGS: + +ctags: CTAGS +CTAGS: + + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-am +all-am: Makefile +installdirs: +install: install-am +install-exec: install-exec-am +install-data: install-data-am +#>- uninstall: uninstall-am +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-am + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-am +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-am +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-am + +#>- clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic clean-libtool mostlyclean-am + +distclean: distclean-am + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic + +dvi: dvi-am + +dvi-am: + +html: html-am + +info: info-am + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-am + +install-exec-am: + +install-html: install-html-am + +install-info: install-info-am + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-am + +install-ps: install-ps-am + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-am +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-am + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-am + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool + +pdf: pdf-am + +pdf-am: + +ps: ps-am + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: install-am install-strip + +.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \ + distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \ + dvi-am html html-am info info-am install install-am \ + install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \ + install-exec install-exec-am install-html install-html-am \ + install-info install-info-am install-man install-pdf \ + install-pdf-am install-ps install-ps-am install-strip \ + installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \ + maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \ + mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + + +#>+ 2 +KDE_DIST=tr.gmo nl.po files sv.gmo pl.gmo pt.po uk.gmo nn.po hr.po sl.gmo da.po ru.po is.po ru.gmo he.gmo nb.gmo fi.po uk.po el.gmo de.po et.po fr.gmo ja.gmo nb.po fr.po ro.gmo et.gmo el.po cs.po tr.po sk.gmo he.po cs.gmo pt_BR.gmo ro.po nn.gmo Makefile.in hr.gmo is.gmo ja.po pt_BR.po br.gmo zh_TW.Big5.po sv.po it.gmo hu.po fi.gmo pl.po de.gmo es.po br.po pt.gmo zh_TW.Big5.gmo es.gmo sk.po it.po hu.gmo nl.gmo da.gmo Makefile.am sl.po + +#>+ 88 +el.gmo: el.po + rm -f el.gmo; $(GMSGFMT) -o el.gmo $(srcdir)/el.po + test ! -f el.gmo || touch el.gmo +fi.gmo: fi.po + rm -f fi.gmo; $(GMSGFMT) -o fi.gmo $(srcdir)/fi.po + test ! -f fi.gmo || touch fi.gmo +ru.gmo: ru.po + rm -f ru.gmo; $(GMSGFMT) -o ru.gmo $(srcdir)/ru.po + test ! -f ru.gmo || touch ru.gmo +cs.gmo: cs.po + rm -f cs.gmo; $(GMSGFMT) -o cs.gmo $(srcdir)/cs.po + test ! -f cs.gmo || touch cs.gmo +tr.gmo: tr.po + rm -f tr.gmo; $(GMSGFMT) -o tr.gmo $(srcdir)/tr.po + test ! -f tr.gmo || touch tr.gmo +et.gmo: et.po + rm -f et.gmo; $(GMSGFMT) -o et.gmo $(srcdir)/et.po + test ! -f et.gmo || touch et.gmo +br.gmo: br.po + rm -f br.gmo; $(GMSGFMT) -o br.gmo $(srcdir)/br.po + test ! -f br.gmo || touch br.gmo +hr.gmo: hr.po + rm -f hr.gmo; $(GMSGFMT) -o hr.gmo $(srcdir)/hr.po + test ! -f hr.gmo || touch hr.gmo +is.gmo: is.po + rm -f is.gmo; $(GMSGFMT) -o is.gmo $(srcdir)/is.po + test ! -f is.gmo || touch is.gmo +zh_TW.Big5.gmo: zh_TW.Big5.po + rm -f zh_TW.Big5.gmo; $(GMSGFMT) -o zh_TW.Big5.gmo $(srcdir)/zh_TW.Big5.po + test ! -f zh_TW.Big5.gmo || touch zh_TW.Big5.gmo +nn.gmo: nn.po + rm -f nn.gmo; $(GMSGFMT) -o nn.gmo $(srcdir)/nn.po + test ! -f nn.gmo || touch nn.gmo +he.gmo: he.po + rm -f he.gmo; $(GMSGFMT) -o he.gmo $(srcdir)/he.po + test ! -f he.gmo || touch he.gmo +ro.gmo: ro.po + rm -f ro.gmo; $(GMSGFMT) -o ro.gmo $(srcdir)/ro.po + test ! -f ro.gmo || touch ro.gmo +nl.gmo: nl.po + rm -f nl.gmo; $(GMSGFMT) -o nl.gmo $(srcdir)/nl.po + test ! -f nl.gmo || touch nl.gmo +da.gmo: da.po + rm -f da.gmo; $(GMSGFMT) -o da.gmo $(srcdir)/da.po + test ! -f da.gmo || touch da.gmo +hu.gmo: hu.po + rm -f hu.gmo; $(GMSGFMT) -o hu.gmo $(srcdir)/hu.po + test ! -f hu.gmo || touch hu.gmo +it.gmo: it.po + rm -f it.gmo; $(GMSGFMT) -o it.gmo $(srcdir)/it.po + test ! -f it.gmo || touch it.gmo +pl.gmo: pl.po + rm -f pl.gmo; $(GMSGFMT) -o pl.gmo $(srcdir)/pl.po + test ! -f pl.gmo || touch pl.gmo +fr.gmo: fr.po + rm -f fr.gmo; $(GMSGFMT) -o fr.gmo $(srcdir)/fr.po + test ! -f fr.gmo || touch fr.gmo +pt_BR.gmo: pt_BR.po + rm -f pt_BR.gmo; $(GMSGFMT) -o pt_BR.gmo $(srcdir)/pt_BR.po + test ! -f pt_BR.gmo || touch pt_BR.gmo +de.gmo: de.po + rm -f de.gmo; $(GMSGFMT) -o de.gmo $(srcdir)/de.po + test ! -f de.gmo || touch de.gmo +uk.gmo: uk.po + rm -f uk.gmo; $(GMSGFMT) -o uk.gmo $(srcdir)/uk.po + test ! -f uk.gmo || touch uk.gmo +sk.gmo: sk.po + rm -f sk.gmo; $(GMSGFMT) -o sk.gmo $(srcdir)/sk.po + test ! -f sk.gmo || touch sk.gmo +sv.gmo: sv.po + rm -f sv.gmo; $(GMSGFMT) -o sv.gmo $(srcdir)/sv.po + test ! -f sv.gmo || touch sv.gmo +ja.gmo: ja.po + rm -f ja.gmo; $(GMSGFMT) -o ja.gmo $(srcdir)/ja.po + test ! -f ja.gmo || touch ja.gmo +pt.gmo: pt.po + rm -f pt.gmo; $(GMSGFMT) -o pt.gmo $(srcdir)/pt.po + test ! -f pt.gmo || touch pt.gmo +es.gmo: es.po + rm -f es.gmo; $(GMSGFMT) -o es.gmo $(srcdir)/es.po + test ! -f es.gmo || touch es.gmo +nb.gmo: nb.po + rm -f nb.gmo; $(GMSGFMT) -o nb.gmo $(srcdir)/nb.po + test ! -f nb.gmo || touch nb.gmo +sl.gmo: sl.po + rm -f sl.gmo; $(GMSGFMT) -o sl.gmo $(srcdir)/sl.po + test ! -f sl.gmo || touch sl.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f el.gmo fi.gmo ru.gmo cs.gmo tr.gmo et.gmo br.gmo hr.gmo is.gmo zh_TW.Big5.gmo nn.gmo he.gmo ro.gmo nl.gmo da.gmo hu.gmo it.gmo pl.gmo fr.gmo pt_BR.gmo de.gmo uk.gmo sk.gmo sv.gmo ja.gmo pt.gmo es.gmo nb.gmo sl.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + @for base in el fi ru cs tr et br hr is zh_TW.Big5 nn he ro nl da hu it pl fr pt_BR de uk sk sv ja pt es nb sl ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$$base/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo ;\ + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$$base/LC_MESSAGES ; \ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$$base/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$$base/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 31 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/el/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/fi/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/ru/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/cs/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/tr/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/et/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/br/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/hr/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/is/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/nn/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/he/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/ro/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/nl/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/da/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/hu/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/it/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/pl/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/fr/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/pt_BR/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/de/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/uk/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/sk/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/sv/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/ja/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/pt/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/es/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/nb/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/sl/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 4 +merge: + $(MAKE) -f $(top_srcdir)/admin/Makefile.common package-merge POFILES="${POFILES}" PACKAGE=${PACKAGE} + + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu po/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu po/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl admin/am_edit -padmin po/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-am + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/po/br.gmo b/po/br.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0b87602 --- /dev/null +++ b/po/br.gmo diff --git a/po/br.po b/po/br.po new file mode 100644 index 0000000..96265e8 --- /dev/null +++ b/po/br.po @@ -0,0 +1,444 @@ +# Breton translation of KDE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Ja-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>, 1999 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbiff-1.1\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 1999-03-19 11:38+0100\n" +"Last-Translator: Ja-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n" +"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Anensoc'ha" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Ensoc'ha" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Keflunia..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Skoazell..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Gwiria postel brema" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Lenn postel brema" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Paouez" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Postel nevez a zo evidoc'h !" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Kemennado nevez : %d" + +#: notify.cpp:43 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Boest-lizhero : %s" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Mailer" +msgstr "Boesto-lizhero" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Keflunia KBiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Profil :" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Nevez..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Adenvel..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Hollek" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Postel nevez" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Boesto-lizhero" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Skoazell..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Araokaet" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Profil nevez" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Adenvel profil : %s" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Dilemel profil : %s" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h dilemel ar profil-ma ?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "Ged (eil) :" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Mail client:" +msgstr "Posteler :" + +#: setupdlg.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Ensoc'ha er banell" + +#: setupdlg.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Use &session management" +msgstr "Arvera mererezh an dalc'h" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Seveni an urzhiad" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Furchal" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Arlunio :" + +#: setupdlg.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Boest-lizhero :" + +#: setupdlg.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "No M&ail:" +msgstr "Postel ebet :" + +#: setupdlg.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Postel kozh" + +#: setupdlg.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Postel nevez :" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "R&un Command" +msgstr "Seveni an urzhiad" + +#: setupdlg.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "&Play Sound" +msgstr "C'hoari son" + +#: setupdlg.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "System &Beep" +msgstr "Bip ar reizhiad" + +#: setupdlg.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "N&otify" +msgstr "Kemenn" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Dibarzho araokaet" + +#: setupdlg.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "URL ar voest-lizhero :" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "P&ort:" +msgstr "Porzh :" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "&Keep Alive" +msgstr "Derc'hel bev" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Boest-lizhero :" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Boest-lizhero nevez" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Dilemel ar voest-lizhero" + +#: setupdlg.cpp:1181 +#, fuzzy +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Komenad :" + +#: setupdlg.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "&Mailbox:" +msgstr "Boest-lizhero :" + +#: setupdlg.cpp:1198 +#, fuzzy +msgid "&Server:" +msgstr "Servijer :" + +#: setupdlg.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "&User:" +msgstr "Arveriad :" + +#: setupdlg.cpp:1206 +#, fuzzy +msgid "P&assword:" +msgstr "Tremenger :" + +#: setupdlg.cpp:1211 +#, fuzzy +msgid "S&tore password" +msgstr "Bonia an tremenger" + +#: setupdlg.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "&Advanced" +msgstr "Araokaet" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Anv nevez" + +#: setupdlg.cpp:1778 +#, fuzzy +msgid "&New Name:" +msgstr "Anv nevez :" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Profil nevez" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Version %1\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 1999\n" +#~ "Kurt Granroth" +#~ msgstr "" +#~ "Doare %s\n" +#~ "\n" +#~ "Gwirio eila (C) 1998\n" +#~ "Kurt Granroth" diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..76f56e5 --- /dev/null +++ b/po/cs.gmo diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..b4b04d2 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# Czech messages for kbiff.
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2000.
+#
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-07 13:25 CET\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Vypnout pohlcení" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Pohltit" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "Na&stavení..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Nápověda..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Zkontrolovat poštu teď" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "Přečíst p&oštu teď" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "Z&astavit" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Máte novou poštu!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Nových zpráv: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Poštovní schránka: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Poštovní program" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Nastavení programu KBiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Toto je seznam <b>profilů</b> KBiffu<p>Profil je logické seskupení nastavení " +"pro jednu či více poštovních schránek. Každý profil má svou vlastní ikonu, " +"vlastní zvuk, vlastní ... no prostě všechno." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Nový..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Vytvořit nový profil" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Přejmenovat..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Přejmenovat současný profil" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Smazat současný profil" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Nová zpráva" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Poštovní schránka" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Nápověda..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Rozšířené" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Nový profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Přejmenovat profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Smazat profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento profil?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "Interva&l (sek):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Toto je interval (v sek.), v kterém bude KBiff kontrolovat novou poštu. " +"Typicky může být velmi malý (pod 60 sekund) pro lokální poštovní schránky, " +"ale pro vzdálené by měl být nejméně okolo 5 minut (300 sekund)." + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "Poštovní &klient:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Pohltit v &panelu" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Použít &správu sezení" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "&Nekontrolovat při startu" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Tato volba je pro ty, kteří používají KBiff pro kontrolu pošty IMAP4 nebo " +"POP3 přes vytáčenou linku. Pokusí-li se KBiff připojit při startu a Vy " +"nejste připojeni, vyhledání v DNS se může na dlouhou dobu zastavit. Je-li " +"toto zaškrtnuto, potom KBiff nebude kontrolovat novou poštu při startu. " +"Budete ho muset spustit ručně při startu pokaždé, když se připojíte." + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Provést pří&kaz" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Listovat" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Ikony:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Žádná s&chránka:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Žádná pošt&a:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Sta&rá pošta:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Nová &pošta:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Pouze lokální soubory mohou být spuštěny." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "Provést pří&kaz" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "&Hrát zvuk" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "&Pípnutí" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "Up&ozorňovat" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "Plouvo&cí status" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Zatím jsou podporovány pouze lokální soubory." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Pokročilá nastavení" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "&URL poštovní schránky:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff používá URL pro určení schránky a jejich parametrů. To Vám umožňuje " +"přímo toto URL změnit. URL byste měli měnit <i>pouze</i> pokud víte, co " +"děláte!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Zde můžete změnit port svého socket protokolu. Většinou je správně nastaven, " +"takže ho změňte jen pokud se přihlašujete na nějaký nestandardní server nebo " +"nebo jste za proxy serverem." + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"IMAP4, POP3 a NNTP sockety mají nastaveno každý svůj vlastní timeout. Máte-" +"li pomalé připojení, nastavte ho na vyšší hodnotu." + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Timeout:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&Preautorizace" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Zaškrtněte, pokud se připojujete ke svému IMAP4 nebo POP3 dřív než KBiff." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "Udržovat a&ktivní" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "Je-li zaškrtnuto, Váš poštovní klient se nebude pokaždé odhlašovat." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asynchronní" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Je-li zaškrtnuto, socketové protokoly budou přistupovat k serveru " +"asynchronně." + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Poštovní schránka:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Nová poštovní schránka" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Smazat poštovní schránku" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokol:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "Poštovní &schránka:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "Se&rver:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Uživatel:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "H&eslo:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "Uložit &heslo" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Rozšířené" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nové jméno" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Nové jméno:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Nová" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Utilitka na oznamování příchozí pošty." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Spouštět v bezpečném módu" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Použít profil" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Zatím jsou podporovány pouze lokální soubory." + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Povolit odlaďovací výstup" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..117b394 --- /dev/null +++ b/po/da.gmo diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..4df9fe5 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,449 @@ +# Danish translation for KDE Network, kbiff +# Copyright (C) YEAR. +# Erik Kjær Pedersen, erik@binghamton.edu 1998. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE NETWORK/kbiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-30 22:44GMT\n" +"Last-Translator: Erik K. Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" +"Language-Team: danish <da@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Udok" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Dok" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "Op&sætning..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Hjælp..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Kig efter post nu" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Læs post nu" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Du har ny post!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Nye breve: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Postkasse: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Postprogram" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff opsætning" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Dette er en liste af alle KBiff <b>profilerne</b><p>En profil er en logisk " +"gruppe af indstillinger for én eller flere postkasser. Hver profil får en " +"ikon og en ny lyd for post og .... egentlig alt" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Ny..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Opret ny profil" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Omdøb..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Omdøb aktuel profil" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Slet aktuel profil" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Ny post" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Postkasse" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Hjælp..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avanceret" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Ny profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Omdøb profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Slet profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne profil?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "T&ræk (sek):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Dette er intervallet (i sekunder) som kbiff venter før der tjekkes for ny " +"post. Det kan typisk være ganske lille (under 60 sekunder) for lokale " +"postkasser men bør være omkring 5 minutter (300 sekunder) for fjernpostkasser" + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "&Post klient:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Do&k i panel" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Brug sessions håndtering" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "Tjek &ikke ved opstart" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Denne mulighed er for dem der bruger kbiff til at tjekke deres imap4 eller " +"pop3konti over en modem forbindelse. Hvis kbiff prøver at forbinde ved " +"opstarten og man ikke er forbundet, så vil dns hænge i lang tid. Hvis dette " +"er tjekket, så vil kbiff ikke tjekke for ny post ved opstart. Du skal så " +"starte den manuelt hver gang du bliver forbundet til nettet." + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Kør kommando" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Gennemse" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Ikoner:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Ingen Post&kasse:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Ingen p&ost:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "&Gammel post:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "N&y post:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Kun lokale filer kan køres." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Kør kommando" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "Afs&pil lyd" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Systembip" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "Giv besked" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Flydende status" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Kun lokale filer understøttede indtil videre." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avancerede indstillinger" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "Postkasse &URL:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"Kbiff bruger URL'er til at angive en postkasse og parametrene for " +"postkassen. Dette tillader dig at ændre URL'en direkte. Gør det <i>kun</i> " +"hvis du virkelig ved hvad du har med at gøre!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Dette tillader dig at angive porten for din sokkel protokol. Den er " +"sædvanligvis korrekt, så den skal kun ændres hvis du bruger en ikke-" +"standardserver eller går gennem en proxy (eller noget lignende)" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"IMAP4, POP3 og NNTP sokkel har deres egen tidsudløb før de giver op. Hvis du " +"har en langsom forbindelse, bør du måske sætte dette til en tilfældig meget " +"høj værdi" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Tidsudløb:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Afkryds her hvis du logger på din IMAP4 eller POP3 server før kbiff gør det." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Hold i live" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Hvis dette er afkrydset, så vil IMAP4, POP3 eller NNTP klienten ikke logge " +"af hver gang" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asynkron" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Hvis dette er afkrydset, så vil sokkel protokollen bruge serveren asynkront" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Postkasse:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Ny postboks" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Slet postboks" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokol:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Postkasse:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Server:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "Br&uger:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "&Kodeord:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "&Gem kodeord" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avanceret" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nyt navn" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Nyt navn:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "erik@binghamton.edu" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Fuldt udstyret postbeskedsværktøj" + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Kør i sikker tilstand" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Brug 'profil'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Kun lokale filer understøttede." diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d305878 --- /dev/null +++ b/po/de.gmo diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..386e351 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,447 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-08-13 13:37+MET\n" +"Last-Translator: Thomas Diehl <thd@kde.org>\n" +"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Tobias Burnus <burnus@berlin1.netsurf.de>\n" +"X-Generator: KBabel 0.5.2\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Nicht in Kontrollleiste einbinden" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "I&n Kontrollleiste einbinden" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "E&inrichtung..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Hilfe..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Nach E-Mail sehen" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "E&mail jetzt lesen" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Anhalten" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Sie haben neue E-Mail." + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Neue Nachrichten: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Postfach: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "E-Mail-Programm" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff Einrichtung" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Dies ist eine Liste der KBiff-<b>Profile</b><p>Ein Profil ist eine logische " +"Gruppierung von Einstellungen für ein oder mehrere Postfächer. Jedes Profil " +"hat sein eigenes Symbol, seine eigene E-Mail-Eingangsmelodie usw." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Neu..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Ein neues Profil erzeugen" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Umbenennen..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Das aktuelle Profil umbenennen" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Das aktuelle Profil löschen" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Neue E-Mail" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Postfach" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Hilfe..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Erwe&itert" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Neues Profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Profil umbennen: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Profil löschen: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Profil löschen wollen?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "&Prüfintervall (sek):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Dies ist das Zeitintervall (in Sekunden), in dem KBiff auf neue Nachrichten " +"prüft. Normalerweise kann es für lokale Postfächer sehr kurz sein (unter 60 " +"Sekunden) aber für nicht lokale Postfächer sollte es um 5 Minuten (300 " +"Sekunden) liegen." + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "E-Mail-P&rogramm:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "&In Kontrollleiste einbinden" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "&Sitzungsmanagment benutzen" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "&Beim Starten nicht prüfen" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Diese Option ist für Leute, die mit KBiff ihre IMAP4- oder POP3- Postfächer " +"über eine Wählverbindung prüfen wollen. Wenn KBiff beim Starten versucht " +"eine Verbindung zu erstellen und Sie nicht mit dem Netzwerk verbunden sind, " +"so \"hängt\" KBiff für eine lange Zeit. Wenn diese Option aktiviert ist, " +"prüft KBiff beim Starten nicht, ob neue Nachrichten vorhanden sind. Sie " +"müssen KBiff daher immer von Hand starten, wenn Sie eine Verbindung aufbauen." + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Kommando ausführen" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Durchsuchen" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Symbole:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "&Kein Postfach:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Keine E&mail:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Al&te E-Mail:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "N&eue E-Mail:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Es können nur lokale Dateien ausgeführt werden." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Kommando ausführen" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "Klan&g abspielen" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "&Systemton" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&Benachrichtigung" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "S&chwebende Statusanzeige" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Momentan werden nur lokale Dateien unterstützt." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Erweiterte Einstellungen" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "Postfach-&URL:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff benutzt URLs, um ein Postfach und die dazugehörigen Parameter zu " +"spezifizieren. Dies erlaubt es Ihnen, die URL direkt zu ändern. Tun Sie das " +"<i>nur</i>, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun." + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Port:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Dies erlaubt es Ihnen, den Port Ihres Socket-Protokolls anzugeben. " +"Normalerweise ist die Angabe korrekt, so dass Sie sie eigentlich nur ändern " +"müssen, wenn Sie einen nicht Standard-Server oder einen Proxy benutzen (oder " +"ähnliches)" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"IMAP4-, POP3- und NNTP-Sockets haben jeweils eigene Zeitlimits bevor die " +"Verbindung abgebrochen wird. Wenn Sie eine langsame Verbindung haben, " +"möchten Sie diese vielleicht auf einen hohen Wert setzen." + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Zeitlimit:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "P&REAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Aktivieren Sie dies, wenn Sie sich auf Ihrem IMAP4- oder POP3-Server " +"anmelden müssen, bevor KBiff darauf zugreifen kann." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Verbindung halten" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Wenn dies aktiviert ist, wird der IMAP4-, POP3-, oder NNTP-Client sich nicht " +"jedesmal abmelden." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "A&synchron" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Wenn dies aktiviert ist, werden die Socket-Protokolle asynchron auf den " +"Server zugreifen." + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Postfach:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Neues Postfach" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Postfach löschen" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "&Protokoll:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "Po&stfach:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "S&erver:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Benutzer:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "Pass&wort:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "Passwo&rt speichern" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "Erwe&itert" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Neuer Name" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Neuer Name:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Neu" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Ein leistungsfähiger E-Mail-Melder." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "In abgesichertem Modus starten" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "'profile' benutzen" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Momentan werden nur lokale Dateien unterstützt." + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Debug-Ausgaben aktivieren" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0e7ad07 --- /dev/null +++ b/po/el.gmo diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..dffae17 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,433 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-28 18:51GMT\n" +"Last-Translator: Thanassis Misaridis <tmi@loa.espci.fr>\n" +"Language-Team: Greek <el@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Translator: Tobias Burnus <burnus@berlin1.netsurf.de>\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Εκτός μπάρας" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Στη μπαρα" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Ρυθμίσεις..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Βοήθεια..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Έλεγξε Αλληλογραφία Τώρα" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Διάβασε Αλληλογραφία Τώρα" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Σταμάτα" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "&Ξεκίνα" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "&Κλείσε" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης στο %1" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" +"Δεν μπόρεσα να συνδεθώ στον εξυπηρετητή.\n" +"Αυτό σημαίνει είτε ότι ο εξυπηρετητής είναι εκτός λειτουργίας " +"ή ότι έχετε δώσει λάθος όνομα χρήστη ή κωδικό πρόσβασης.\n" +"Ξαναπροσπαθήστε χρησιμοποιώντας τις σωστές ρυθμίσεις." + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Έχετε νέα αλληλογραφία!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Νέα Μηνύματα: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Γραμματοκιβώτιο: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "Εντάξει" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Πρόγραμμα Ηλ. Ταχυδρομείου" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Ρυθμίσεις του KBiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Αυτή είναι η λίστα όλων των <b>προφίλ</b> του KBiff<p>Το προφίλ είναι " +"μία λογική ομαδοποίηση ρυθμίσεων ενός ή περισσοτέρων γραμματοκιβωτίων. " +"Σε κάθε προφίλ αντιστοιχει ένα εικονίδιο και ένας ήχος." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Nέο..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Δημιουργία νέου προφίλ" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Μετονομασία..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Μετονομασία παρόντος προφιλ" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "&Σβήσιμο" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Σβήσιμο του παρόντος προφίλ" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Νέο Ταχυδρομείο" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Γραμματοκιβώτιο" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "Περί του KBiff" + +#: setupdlg.cpp:135 +msgid "&Help" +msgstr "&Βοήθεια" + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "&Εντάξει" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +msgid "&Cancel" +msgstr "Ακ&ύρωση" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Νέο Προφίλ" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Μετονομασία Προφίλ: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Καταστροφή Προφίλ: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταστρέψετε αυτό το προφίλ?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "&Χρονικό διάστημα ελέγχου (δευτ/τα):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Αυτό είναι το διάστημα (σε δευτερόλεπτα) κάθε πότε το KBiff θα ελέγχει για " +"νέα αλληλογραφία. Συνήθως, για τοπικά γραμματοκιβώτια μπορεί να είναι " +"ιδιαίτερα μικρό (λιγότερο από 60 δευτερόλεπτα), ενώ για απομακρυσμένα " +"γραμματοκιβώτιο θα πρέπει να είναι γύρω στα 5 λεπτά (300 δευτερόλεπτα)." + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "Πελάτης Ηλ.&Ταχυδρομείου:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "&Εμφάνιση στη μπάρα" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "&Χρήση διαχείρησης ιστορικού" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "&Χωρίς έλεγχο κατά την εκκίνηση" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Αυτή ή ρύθμιση είναι για αυτούς που χρησιμοποιούν το KBiff για έλεγχο " +"λογαριασμών IMAP4 ή POP3 μέσω τηλεφωνικής σύνδεσης. Εάν το KBiff " +"προσπαθεί να συνδεθεί κατά την εκκίνηση, ενώ ο υπολογιστής δεν είναι " +"συνδεδεμένος, το KBiff θα κρεμάσει για αρκετή ώρα αναζητώντας το DNS. " +"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, το KBiff δεν θα ελέγξει για νέα " +"αλληλογραφία κατά την εκκίνηση. Σε αυτή την περίπτωση, θα πρέπει να " +"το ξεκινησετε μόνοι σας αφότου έχετε συνδεθεί." + +#: setupdlg.cpp:541 +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Εντολή προελέγχου" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" +"Αυτή η εντολή θα εκτελεστεί <em>πριν</em> το KBiff ελέγξει για νέα " +"αλληλογραφία. Είναι χρήσιμο για εκείνους που θέλουν να κατεβάζουν " +"τακτικά την αλληλογραφία τους από λογαριασμούς POP3 χρησιμοποιώντας " +"(για παράδειγμα) το 'fetchmail'" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Εικονίδια:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "&Κανένα Γρ/κιβώτιο:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Kαμμία Α&λλ/γραφία:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Π&αλιά Αλλ/γραφία:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "N&έα Αλλ/γραφία:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία μπορούν να εκτελεστούν." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Εκτέλεση Εντολής" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "Πα&ίξιμο Ήχου" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "&Βόμβος Συστήματος" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&Ειδοποίηση" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Ασταθής Κατάσταση" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Υποστηρίζονται προς το παρόν μόνο τοπικά αρχεία." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "Γραμματοκιβώτιο &URL:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"Το KBiff χρησιμοποιεί ιστοσελίδες (URLs), για τον καθορισμό των " +"γραμματοκιβωτίων και των παραμέτρων τους. Αυτό σας επιτρέπει " +"να αλλάξετε την ιστοσελίδα άμεσα. Κάντε το <i>μόνο</i> αν ξέρετε τί κάνετε!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Θύρα:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Αυτό σας επιτρέπει να καθορίσετε τη θύρα του προτοκόλλου πρίζας " +"(socket protocol). Συνήθως είναι σωστό, συνεπώς δεν χρειάζεται να το " +"αλλάξετε, εκτός και αν χρησιμοποιείτε κάποιον ιδιαίτερο εξυπηρετητή " +"ή αν συνδέεστε μέσω εξυπηρετητή proxy." + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"Οι πρίζες IMAP4, POP3 και NNTP έχουν η καθεμιά τη δικιά της διωρία πριν " +"σταματήσουν την προσπάθεια σύνδεσης. Αν έχετε αργή σύνδεση, προσπαθήστε " +"να αυξήσετε την τιμή αυτή." + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Διωρία:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Ενεργοποιήστε το αν συνδέεστε σε εξυπηρετητή IMAP4 ή POP3 πριν " +"το Κbiff αποκτήσει πρόσβαση σε αυτόν." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Ενεργή Σύνδεση" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, τότε ο πελάτης IMAP4, POP3, " +"ή NNTP δεν θα αποσυνδέεται κάθε φορά." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "A&σύγχρονα" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, τα προτόκολλα " +"πρίζας θα συνδέονται στον εξυπηρετητή με ασύγχρονο τρόπο." + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Γραμματοκιβώτιο:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Νέο Γραμματοκιβώτιο" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Καταστροφή Γραμματοκιβωτίου" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "&Προτόκολλο:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "Γ&ραμματοκιβώτιο:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "Ε&ξυπηρετητής:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Χρήστης:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "Κ&ωδικός Πρόσβασης:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "Απο&θήκευση κωδικού πρόσβασης" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "Γ&ια προχωρημένους" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "Προκαθορισμένα" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Νέο Όνομα" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Νέο Όνομα:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Νέο" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένο" + diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3ee171d --- /dev/null +++ b/po/es.gmo diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..1592b7c --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,443 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-06 23:41GMT+1\n" +"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n" +"Language-Team: Spanish <kde-es@kyb.uni-stuttgart.de>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.7.1\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Soltar" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Fijar" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Configurar..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Ayuda..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Comprobar hay correo" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Leer correo" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Parar" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "¡Tienes correo nuevo!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Mensajes nuevos: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Buzón %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Programa de correo" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Configuración del KBiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Esto es una lista de todos los <b>perfiles</b>d e KBiff<p>Un perfil es un " +"agrupamiento lógico de configuraciones para uno o varios buzones. Cada " +"perfiltiene un icono y un sonido de correo nuevo y un... vamos, todo" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Nuevo..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Crear un nuevo perfil" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Renombrar..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Renombrar el perfil en uso" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Eliminar el perfil en uso" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Correo nuevo" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Buzón" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Ayuda..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avanzado" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Nuevo perfil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Renombrar perfil: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Borrar perfil: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este perfil?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "R&evisar (seg)" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Este es el intervalo (en segundos) que KBiff esperará para bajar el correo." +"Típicamente, es pequeño (por debajo de 60 segundos) para buzones locales " +"pero debería ser de 5 minutos (300 segundos) para buzones remotos" + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "Clie&nte de correo:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Fi&jar en el panel" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Usar mantenimiento de &sesión" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "No comprobar al comenzar" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Esta opción es para la gente que usa KBiff para revisar si cuenta IMAP4 o " +"POP3a través de una conexión telefónica. Si KBiff trata de conectar al " +"arrancar yno estas conectado, la búsqueda DNS se colgará por un largo " +"tiempo. Si esto semarca, KBiff no revisará el correo al arrancar. Tendrás " +"que iniciarlomanualmente cada vez que conectes" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Ejec&utar comando" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Buscar" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Iconos:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "No hay &Buzón" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "No h&ay correo" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "C&orreo antiguo" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Corr&eo nuevo:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Solo se pueden ejecutar ficheros locales." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "Ejec&utar comando" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "Tocar soni&do" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "P&itido del sistema" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "Avisa&r" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "Estado &Flotante" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Solo están soportados aun los ficheros locales." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opciones avanzadas" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "&URL del buzón:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff usa URLs para especificar un buzón y los parámetros del mismo.Esto " +"permite modificar la URL directamente. ¡Haz ésto <i>sólo</i> si " +"realmentesabes lo que estás haciendo!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "Puert&o" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Ésto te permite especificar el puerto de socket de protocolo. Es " +"habitualmentecorrecto, solo lo cambiarás si estás accediendo a un servidor " +"no estandar oa través de un proxy (o algo similar)" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"Los sockets IMAP4, POP3 y NNTP tienen sus propios timeouts antes de " +"abandonar.Si tienes una conexión lenta, puedes querer cambiarlo a un valor " +"algomayor" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Timeout" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&Preautentificación" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Pulsa aqui si quieres entrar al servidor IMAP4, POP3 antes de que entre KBiff" + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "Mantener &vivo" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Si esto se pulsa, el cliente IMAP4, POP3 o NNTP no saldrá del sistemacada vez" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asíncrono" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "Si esto se pulsa, los sockets accederán al servidor de forma asíncrona" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Buzón" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Nuevo Buzón" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Borrar buzón" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tocolo:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "Buzó&n" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Servidor:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Usuario:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "Contraseñ&a:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "Guardar con&traseña" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avanzado" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nuevo nombre" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Nuevo nombre:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Jaime Robles" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "jaime@kde.org" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Utilidad completa de notificación de mail." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Correr en modo seguro" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Usar 'perfil'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Solo están aun soportados ficheros locales." diff --git a/po/et.gmo b/po/et.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2ee3f13 --- /dev/null +++ b/po/et.gmo diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..96c3cce --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,448 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Hasso Tepper <hasso@linux.ee>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-23 13:25+0200\n" +"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@estpak.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <linux-ee@eenet.ee>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.5.4\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Doki lahti" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Doki" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Seadistus..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Abi..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Kontrolli meili nüüd" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Loe meili nüüd" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Sulle on uus meil!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Uusi sõnumeid: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Postkast: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Meiler" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff seadistus" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profiil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"See on KBiff'i kõikide <b>profiilide</b> nimekiri<p> Profiil on ühe või " +"mitme postkasti seadistuste loogiline grupeering. Igal profiilil on oma " +"ikoon, oma uue meili helieffekt, oma ... ok, kõik on oma." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Uus..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Uue profiili loomine" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Nimeta ümber.." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Käesoleva profiili ümber nimetamine" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Käesoleva profiili kustutamine" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Uus meil" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Postkast" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Abi..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Täpsemalt" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Uus profiil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Nimeta ümber profiil: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Kustuta profiil: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Oled sa kindel, et soovid selle profiili kustutada?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"See on intervall (sekundites) mida kasutatakse uute meilide kontrollimiseks. " +"Tavaliselt võib see kohalike meilibokside jaoks olla küllalt väike (alla " +"minuti) kuid kaugbokside jaoks peaks olema piisavalt suur (5 minutit)." + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"See valik on nendele, kes kasutavad KBiff'i oma IMAP4 ja POP3 meilikontode " +"kontrollimiseks, olles internetis telefoniliini kaudu. Kui KBiff proovib " +"peale kävitumist ühendust luua ning sa pole internetis, hangub DNS päring " +"pikaks ajaks. Kui see on sisse lülitatud, ei kontrolli KBiff käivitudes uusi " +"meile. Sa pead iga kord kui ühenduse lood, kontrollimise käivitama käsitsi." + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Käivita käsk" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Lehitse" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Postkast:" + +#: setupdlg.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "No M&ail:" +msgstr "Uus meil" + +#: setupdlg.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "&Postkast:" + +#: setupdlg.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Uus meil" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Käivitada saab ainult kohalike faile." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Käivita käsk" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "&Helieffekt" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Süsteemne &piiks" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&Anna teada" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Ujuv staatus" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Ainult kohalikud failid on toetatud." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Täpsemad seadistused" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "Poskasti &URL:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff kasutab postkastide asukohtade ja parameetrite määramiseks URL'e. See " +"võimaldab sul muuta neid URL'e otse. Tee seda <i>ainult siis</i> kui sa " +"tõesti väga hästi tead, mida teed!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"See võimaldab sul määrata protokolli porti. Tavaliselt on see vaikimisi " +"õige, nii et ainuke kord, kui sa pead seda muutma, on siis kui sa vajad " +"ühendust ebastandardsesse serverisse või läbi mingi proxy vms." + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"Nii IMAP, POP3 kui ka NNTP protokollidel on oma taimaut väärtused. Kui sul " +"on aeglane ühendus, võid sa selle seada mõne suurema numbri peale." + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Taimaut:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Vali see kui sa logid IMAP4 või POP3 serverisse enne sisse kui kbiff sellele " +"ligi pääseb." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Hoia elus" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Kui see on sisse lülitatud, ei logita IMAP4, POP3 või NNTP serverist iga " +"kord välja." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asünkroonne" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "Kui see on sisse lülitatud, võetakse serveriga ühendust asünkroonselt." + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Postkast:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Uus postkast" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Kustuta postkast" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokoll:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Postkast:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Server:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "Kas&utaja:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "P&arool:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "Jä&ta parool meelde" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Täpsemalt" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Uus nimi" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "Uus &nimi:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Uus" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Täisväärtuslik utiliit uutest meilidest teatamiseks." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Käivita turvalises rezhiimis" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Kasuta 'profiili'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Ainult kohalikud failid on toetatud." + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Luba silumisväljundit" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a877798 --- /dev/null +++ b/po/fi.gmo diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..5afdd59 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,435 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KBIFF\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-06 16:14GMT+0200\n" +"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.4pre(alpha)\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Poista upotus" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Nielaise" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Asetukset..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Ohje..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Tarkista posti nyt" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Lue posti nyt" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Pysäytä" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Sinulle on uutta postia!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Uusia viestejä: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Postilaatikko: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Postiohjelma" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff asetukset" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profiili" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Tämä on lista kaikista KBiff:n <b>profiileista</b><p>Profiili on looginen " +"asetusten ryhmittely jokaiselle postilaatikolle tai postilaatikoille. " +"Jokainen profiili saa yhden kuvakkeen sekä äänen jne." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Luo uusi profiili" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Uudelleennimeä" + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Uudelleennimeä profiili" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Tuhoa profiili" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Uusi posti" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Postilaatikko" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Edistyneet" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Uusi profiili" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Uudelleennimeä profiili :%1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Tuhoa profiili: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Oletko varma että haluat tuhota profiilin?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Käynnistä komento" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Postilaatikko:" + +#: setupdlg.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "No M&ail:" +msgstr "Uusi posti" + +#: setupdlg.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "&Postilaatikko:" + +#: setupdlg.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Uusi posti" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Käynnistä komento" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "&Soita ääni" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Järjestelmän &piippaus" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&Huomauta" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Kelluva tila" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Edistyneet optiot" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "Postilaatikon &URL:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff käyttää URL:a postilaatikon sekä sen parametrien määrittelyyn. Tämä " +"mahdollistaa sen että voit muokata URL:a suoraan. Tee niin <i>vain</i>jos " +"todella tiedät mitä teet!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ortti:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Tämä mahdollistaa portin määrittelyn protokollalle. Se on yleensä oikein, " +"mutta joskus voit joutua vaihtamaan sitä jos käytät epästandardia palvelinta " +"tai käytät palvelinta välityspalvelimen kautta." + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"IMAP4, POP3 ja NNTP pistokkeilla kaikilla on omat aikavalvontansaennenkuin " +"ne luovuttavat yrittämisen. Jos sinulla on hidas yhteys voithaluta kasvattaa " +"tätä arvoa." + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Aikavalvonta:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Valitse tänä jos kirjaudut sisään IMAP4 tai POP3 palvelimellesi ennenkuin " +"kbiff käyttää sitä." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Pidä hengissä" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Jos tämä on valittu, IMAP4, POP3 ja NNTP asiakasohjelmat eivät joka kerta " +"lopeta yhteyttä." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asynkrooninen" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Jos tämä on valittu pistokeprotokollat käyttävät palvelinta asynkroonisesti" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Postilaatikko:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Uusi postilaatikko" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Tuhoa postilaatikko" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokolla:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Postilaatikko:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Palvelin:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Käyttäjä:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "S&alasana:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "&Tallenna salasana" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Edistyneet" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Uusi nimi" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Uusi nimi:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Aja turvatilassa" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Käytä 'profile':a" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Tulosta debug tulosteet" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "A Nice Little Mail Checker for KDE." +#~ msgstr "Pieni sähköpostintarkistusohjelma KDE:lle." diff --git a/po/files b/po/files new file mode 100644 index 0000000..23871c0 --- /dev/null +++ b/po/files @@ -0,0 +1,26 @@ +br +cs +da +de +es +et +fi +fr +he +hr +hu +is +it +nl +no +no_NY +pl +pt +pt_BR +ro +sk +sl +sv +tr +uk +zh_TW.Big5 diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c0d78d5 --- /dev/null +++ b/po/fr.gmo diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..3289209 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,435 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2002-04-06 18:58GMT\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <fr@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Retirer du tableau de bord" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Insérer dans le tableau de bord" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Configuration..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Aide..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Vérifier le courrier maintenant" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Lire le courrier maintenant" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "A&rrêter" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "&Démarrer" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "&Quitter" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "Identification invalide à %1" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" +"Impossible de se connecter au serveur distant.\n" +"Cela signifie qu'il est soit arrêté soit que vous avez entré une mauvaise " +"identité.\n" +"Vérifiez que vous ayez entré des informations correctes." + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Vous avez du courrier !" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Nouveaux messages : %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Boîte aux lettres : %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Programme de messagerie" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Configuration de KBiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"C'est une liste de tous les <b>profils</b><p> KBiff. Un profil " +"est un groupement logique de paramètres pour une ou plusieurs boîtes aux lettres. Chaque profil fourni une icône and un son de nouveau mel et un... bien, tout quoi!" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Nouveau..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Créer un nouveau profil" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Renommer..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Renommer le profil courant" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "&Effacer" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Effacer le profil courant" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Nouveau message" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Boîte aux lettres" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "A propos ..." + +#: setupdlg.cpp:135 +msgid "&Help" +msgstr "&Aide ..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuler" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Nouveau profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Renommage du profil : %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Suppression du profil : %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce profil ?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "&Intervalle (s):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Ceci est l'intervalle (en secondes) entre deux vérifications de la boîte " +"aux lettres. Généralement, cette durée est petite (moins de 60s) pour les " +" boîtes locales et plus long (300s) pour les boîtes distantes." + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "Programme de &messagerie :" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "&Dans la barre." + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Utiliser la gestion de &sessions" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "Ne pas &vérifier au démarrage" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Cette option est destinée à la vérification des comptes POP3 ou IMAP4 au " +"travers d'une connexion par modem. Si vous n'êtes pas connecté au démarrage de " +"KBiff, alors vous serez bloqués un long moment; si cette option est sélectionnée " +"KBiff ne vérifiera pas le courrier lors de son démarrage, évitant ce blocage. " +"Vous devrez par contre effectuer une vérification manuelle à chaque " +"fois que vous vous connecterez." + +#: setupdlg.cpp:541 +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Exé&uter la commande" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Parcourir" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" +"Cette commande sera exécutée <em>avant</em> que KBiff contrôle la boîte " +" au lettre. Ceci est utile pour ceux qui désire télécharger leur courrier " +"POP3 périodiquement en utilsant (par exemple) \"fetchmail\"." + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Icônes :" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Aucune &boîte aux lettres :" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Pas de &courrier" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "&Anciens messages :" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "&Nouveau courrier :" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Seuls les fichiers locaux peuvent être exécutés." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "Exéc&uter la commande" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "Lire un fichier &son" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Emettre un &bip" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&Notifier" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "Statut &Flottant" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Seuls les fichiers locaux sont supportés pour le moment." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Options avancées" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "&URL de la boîte aux lettres :" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "KBiff utilise les URL pour sp�ifier une boîte aux lettres et ses paramêtres. Ceci vous permet de modifier l'URL directement. Faîtes le <i>uniquement</i> si vous savez vraiment ce que vous faîtes" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort :" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "Ceci vous permet de spécifier le port du protocole utilisé C'est généralement correct. La seule condition pour le changer est que vous accédiez à un server non standard ou que vous passiez par un proxy (ou quelque chose de similaire)" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "les protocoles IMAP4, POP3, et NNTP possèdent chacun leurs propres délais de r�onses avant abandon. Si vous avez une connection lente, il serai préférable de paramètrer ces délais de réponse à des valeurs aléatoires élevées" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Délais :" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "Cocher ceci si vous vous connectez sur le serveur IMAP4 ou POP3 avant que KBiff y acc�e." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "Laisser &actif" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "Si ceci coché alors les clients IMAP4, POP3, et NNTP ne seront pas déconnectés chaque fois" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asynchrone" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "Si ceci est coché alors les accès aux serveurs seront en mode asynchrone " + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Boîte aux lettres :" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Supprimer la boîte aux lettres" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tocole :" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Boîte aux lettres :" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Serveur :" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Utilisateur :" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "Mot de p&asse :" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "Enregis&trer le mot de passe" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avancé" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "Défaut" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nouveau nom" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Nouveau nom :" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "Inactif" + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Lancer en mode s�uris�" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Nouveau profil" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Seuls les fichiers locaux sont support� pour le moment." + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Activer les logs de d�ogage" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + diff --git a/po/he.gmo b/po/he.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d0e6ae9 --- /dev/null +++ b/po/he.gmo diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..a094746 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,443 @@ +# Hebrew Translation of KDE +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Meni Livne <meni@mail.com>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Meni Livne <meni@mail.com>\n" +"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "הניגע לט&ב" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "ןג&ע" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "...תורדג&ה" + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "...הרז&ע" + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "וישכע ראוד קוד&ב" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "וישכע ראוד אר&ק" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "רוצ&ע" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "!שדח ראוד ךל שי" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "%1 :תושדח תועדוה" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "%1 :ראוד תבית" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "ראוד תנכות" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff תורדגה" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "ליפורפ" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"KBiff לש <b>םיליפורפ</b>ה לכ לש המישר יהוז<p>דחא לכה םצעב ...ו דחא שדח ראוד " +"לילצו דחא למס לבקמ ליפורפ לכ .תובית רפסמ וא תחא ראוד תביתל תורדגה לש יגול " +"ץוביק אוה ליפורפ" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "...שד&ח" + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "שדח ליפורפ רוצ" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "...םש הנ&ש" + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "יחכונה ליפורפה םש תא הנש" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "יחכונה ליפורפה תא קחמ" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "יללכ" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "שדח ראוד" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "ראוד תבית" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "...הרז&ע" + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "םדק&תמ" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "שדח ליפורפ" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "%1 :ליפורפ םש יוניש" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "%1 :ליפורפ תקיחמ" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "?הזה ליפורפה תא קוחמל ךנוצרבש חוטב התא םאה\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr ":(תוינש) לכ הקידב" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +".שדח ראוד קודבי KBiff-ש (תוינשב) ןמזה ךשמ והז\n" +"תוימוקמ ראוד תוביתל (תוינש 60-מ תוחפ) ןטק יד תויהל לוכי הז ללכ ךרדב\n" +"תוקחורמ ראוד תוביתל (תוינש 300) תוקד 5 תוביבסב תויהל ךירצ לבא" + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr ":ראוד חוק&ל" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "חולב ןג&ע" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "תומישמ לוהי&נב שמתשה" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "הלעפהב קודבת ל&א" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"ןובשח תא קודבל ידכ KBiff-ב םישמתשמש הלאל איה וז תורשפא\n" +"הסנמ KBiff םא .תשרל גויח רוביח ךרד םהלש POP3 וא IMAP4-ה\n" +".בר ןמזל עקתיי DNS-ב שופיחה ,רבוחמ אל התאו הלעפהב רבחתהל\n" +"ץלאית .הלעפהב שדח ראוד קודבי אל KBiff תרחבנ וז תורשפא םא\n" +"רבחתמ התאש םעפ לכב תינדי ותוא ליעפהל" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "הדוקפ ץ&רה" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "ןויע" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr ":םילמס" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr ":ראוד תבי&ת ןיא" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr ":ראו&ד ןיא" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr ":ןש&י ראוד" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr ":שד&ח ראוד" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr ".םיימוקמ םיצבק קר ץירהל ןתינ" + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "הדוקפ ץ&רה" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "לילצ ןג&נ" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "תכרעמ ףוצפ&צ" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "עדי&י" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "ףצ &בצמ" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr ".תעכ םיכמתנ םיימוקמ םיצבק קר" + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "תומדקתמ תויורשפא" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr ":ראוד תבית תבות&כ" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +".ראודה תבית לש םירטמרפהו ראודה תבית תא ןייצל ידכ תובותכב שמתשמ KBiff\n" +"עדוי תמאב התא םא <i>קר</i> ךכ השע .תורישי תבותכה תא תונשל ךל רשפאמ הז\n" +"!השוע התא המ" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr ":האיצ&י" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"(המוד והשמ וא) ךוותמ ךרד רבוע וא ינקת אל תרשל שגינ התא םא אוה התוא תונשל " +"רומא התא ובש דיחיה הרקמה זא ,ןוכנ ללכ ךרדב אוה .ךלש עקשה לוקוטורפ לש האיציה " +"תא ןייצל ךל רשפאמ הז" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +".הובג יארקא ךרע והשזיאל הז תא עובקל הצרתו ןכתיי ,יטיא רוביח ךל שי םא ." +"םירתוומ םהש ינפל םהלש היהשהה תא שי NNTP-ו POP3 ,IMAP4 יעקשמ דחא לכל" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr ":היה&שה" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr ".וילא שגינ kbiff-ש ינפל ךלש POP3 וא IMAP4-ה תרשל סנכנ התא םא הז תא רחב" + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "לעופ ראש&ה" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr ".םעפ לכב תכרעמהמ אצת אל NNTP וא POP3 ,IMAP4-ה תינכות זא רחבנ הז םא" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "ינורכניס&א" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "ינורכניסא ןפואב תרשל ושגיי עקשה ילוקוטורפ זא רחבנ הז םא" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr ":ראוד תבית" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "השדח ראוד תבית" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "ראוד תבית קחמ" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr ":לוקוטור&פ" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr ":ראוד תבי&ת" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr ":תר&ש" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr ":שמתש&מ" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr ":המסי&ס" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "המסיס רומ&ש" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "םדק&תמ" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "שדח םש" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr ":שדח ם&ש" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "שדח" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Meni Livne" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "meni@mail.com" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr ".תונוכת הבורמ ראוד עודיי רזע" + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "חטבואמ בצמב לעפ" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "'profile'-ב שמתשה" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr ".תעכ םיכמתנ םיימוקמ םיצבק קר" diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e5dd0a --- /dev/null +++ b/po/hr.gmo diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..f451074 --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,409 @@ +# KTranslator Generated File +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>, 1998. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdenetwork\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: Wed Dec 1 1999 13:45:21+0200\n" +"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n" +"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KTranslator v 0.5.0\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "P&lutaj" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Pristani" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Postavke..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Pomoć..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Odmah provjeri poruke" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "Č&itaj poruke" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stani" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Primili ste novu poruku(e)!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Nove poruke: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Poštanski sandučić: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "E-mail program" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff postavke" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Novi..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Promijeni ime..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Promijeni ime trenutnog profila" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Obriši trenutni profil" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Nove poruke" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Poštanski sandučić" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoć..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Napredno" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Novi profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Promijeni ime profila: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Obriši profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj profil?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Izvrši naredbu" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Potraži" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Ikone:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Nema poštans&kog sandučića:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Ne&ma poruka:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "&Stare poruke:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "&Nove poruke" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Izvrši naredbu" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "Od&sviraj zvuk" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Sistemski &pip" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&Obavijesti" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Napredne opcije" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "&URL poštanskog sandučića" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "Stalno &drži vezu" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asinkrono" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Poštanski sandučić:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Novi poštanski sandučić" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Obriši poštanski sandučić" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokol:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Poštanski sandučić:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "Po&služitelj:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Korisnik:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "&Lozinka:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "Po&hrani lozinku" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Napredno" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Novo ime" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Novo ime:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Upotrijebi 'profile'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..631f1dd --- /dev/null +++ b/po/hu.gmo diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..8f06897 --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,451 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Marcell Lengyel <miketkf@yahoo.com>, 1998. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 2.0\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-09 09:09+0100\n" +"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Kidokkolás" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Bedokkolás" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Beállítások..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Segítség..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "Új &levelek keresése" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "A l&evelek elolvasása" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "Á&llj" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Új levele érkezett!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Új üzenetek: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Postaláda: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Levelező" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "A KBiff beállításai" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Ez egy lista az összes KBiff <b>profil</b>ról<p>A profil logikai " +"csoportosítása egy vagy több postaláda beállításainak. Minden profilhoz " +"tartozik egy ikon, egy figyelmeztető hanghatás, egy ... egyszóval minden." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "Ú&j..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Új profil létrehozása" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "Á&tnevezés..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Az aktuális profil átnevezése" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Az aktuális profil törlése" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Új levél" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Postaláda" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Segítség..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Egyéb" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Új profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Profil átnevezése: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Profil törlése: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Biztos benne, hogy törölni akarja ezt a profilt?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "Elle&nőrzési időköz (mp.):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Ekkora időközönként (másodpercben) ellenőrzi a program az új leveleket. Ez " +"az érték meglehetősen kicsi lehet helyi postaládák esetén (kisebb mint 60), " +"távoli postaládáknál minimum 300 (5 perc) ajánlott. " + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "Levele&zési kliens:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "&Bedokkolás a panelba" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Munka&folyamat-kezelés használata" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "&Induláskor ne legyen ellenőrzés" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Ez az opció azoknak hasznos, akik telefonos kapcsolaton keresztül érik el " +"IMAP4 vagy POP3 típusú postaládájukat. Ha az opció ki van kapcsolva, akkor " +"induláskor a program megpróbál hozzáférni a postaládához, és ha a kapcsolat " +"még nem létezik, fölöslegesen várakozni kell. Kapcsolja be az opciót a " +"várakozás elkerüléséhez. Ekkor külön parancsra lehet indítani az ellenőrzést." + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Parancs futtatása" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Tallózás" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Ikonok:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Nincs &postaláda:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Nin&cs levél:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Régi le&vél:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Ú&j levél:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Csak helyi fájlok futtathatók." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Parancs futtatása" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "&Hanglejátszás" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "&Csipogás" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&Figyelmeztető üzenet" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Lebegő üzenet" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Jelenleg csak helyi fájlok támogatottak." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "További beállítások" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "A postaláda internet-címe (&URL):" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"A KBiff internet-címeket (URL-eket) használ a postaládák és paramétereik " +"jelölésére, ezért lehetőség van az URL-ek közvetlen módosítására. Ezt " +"<i>csak</i> akkor tegye, ha pontosan ismeri a beállítások következményeit." + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Itt lehet megadni a hálózati protokoll által használt portot. Ezt általában " +"nem szükséges módosítani, csak akkor, ha nem szabványos kiszolgálót kell " +"elérni vagy proxy-t kell használni." + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"Az IMAP4, POP3, és NNTP protokolloknak külön-külön állítható várakozási " +"idejük van, ami után feladják a próbálkozást. Lassú kapcsolat esetén " +"próbálja megnövelni ezt az értéket." + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Várakozási idő:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Jelölje be, ha be szeretne jelentkezni az IMAP4 vagy POP3 kiszolgálóra, " +"mielőtt a kbiff hozzákapcsolódna." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "É&letben tartás" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Ha ez be van jelölve, akkor az IMAP4, POP3 vagy NNTP kliens nem lép ki " +"minden alkalommal." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Aszinkron működés" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Ha ez be van jelölve, akkor a hálózati protokollok aszinkron módon " +"kommunikálnak a kiszolgálóval." + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Postaláda:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Új postaláda" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Postaláda törlése" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokoll:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Postaláda:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "Ki&szolgáló:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "Né&v:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "Jelszó:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "A jelszó men&tése" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Egyéb" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Új név" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Új név:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Új" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Lengyel Marcell,Szántó Tamás" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "miketkf@yahoo.com,tszanto@mol.hu" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Új levél érkezését figyelő segédprogram." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Biztonságos mód" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "'Profil' használata" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Jelenleg csak helyi fájlok támogatottak." diff --git a/po/is.gmo b/po/is.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5814076 --- /dev/null +++ b/po/is.gmo diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 0000000..c08f90a --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,425 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-23 21:43GMT\n" +"Last-Translator: Ingimar Rbertsson <iar@pjus.is>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-isl@mmedia.is>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.6\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Af spjaldi" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr " &spjald" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Stilla..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Hjlp..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Athuga pst nna" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Lesa pst nna" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stoppa" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr " hefur fengi pst!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "N brf: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Psthlf: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Pstforrit" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff stillingar" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Sni" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "Hr er listi yfir ll <b>sni</b> KBiff<p>Sni er lgskt samansafn afstillingum fyrir eitt ea fleiri psthlf. Hvert sni fr eina tknmynd ogeitt hlj fyrir njan pst og eitt ... tjah.. hvasemer." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Ntt..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Ba til ntt sni" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Endurnefna..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Endurnefnir vikomandi sni" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Eyir vikomandi snii" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Almennt" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Nr pstur" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Psthlf" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Hjlp..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Frekari stillingar" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Ntt sni" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Endurnefna sni: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Eya snii: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Ertu viss um a viljir eya essu snii?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "&Athuga (sek):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "etta er a bil ( sekndum) sem KBiff mun ba milli ess a athugahvort nr pstur hafi borist. Yfirleitt getur etta veri nokku lgt (undir60 sekndum) fyrir stavr psthlf en tti a vera um 5 mntur (300sekndur) fyrir fjartengd psthlf" + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "&Pstforrit:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "&Leggja spjald" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Nota &setustjrnun" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "Ekki &athuga rsingu" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "essi valmguleiki er fyrir sem nota KBiff til a athuga pst IMAP4 eaPOP3 hlfum yfir upphringitengingu. Ef KBiff reynir a tengjast rsinguog ert ekki tengdur mun DNS uppfletting hanga langan tma. Ef merkter vi etta mun KBiff ekki athuga a njum psti rsingu. munturfa a gera a handvirkt hvert skipti sem tengist Netinu" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Keyra skipun" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Leita" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Tknmyndir:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Ekkert &psthlf:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "&Enginn pstur:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "&Gamall pstur:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "&Nr pstur:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Aeins m keyra stavrar skrr." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Keyra skipun" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "S&pila hlj" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Kerfis&hlj" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "Lta &vita" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Fljtandi staa" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Aeins stavrar skrr eru studdar (enn)." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Flknari stillingar" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "Sl (&URL) psthlfs:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "KBiff notar URL til a skilgreina psthlf og vifng vi au. etta gerir r kleift a breyta URL-inu beint. Geru a <i>aeins</i>ef virkilega veist hva ert a gera!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Gtt:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "etta bur r upp a skilgreina hvaa gtt er notu. etta er yfirleittrtt stillt svo eina skipti sem arft a breyta essu er ef ert a tengjaststluum milara ea tengjast gegnum sel (ea eitthva mta)" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "IMAP4, POP3 og NNTP skklar hafa hver sinn bitma ur en eir gefast upp.Ef ert me hga tengingu gti veri a urfir a stilla etta einhverjaha tlu." + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Bitmi:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "Merktu vi etta ef tengist IMAP4 ea POP3 milaranum ur en KBifftengist honum." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Halda lfi" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "Ef merkt er vi etta mun IMAP4, POP3 ea NNTP bilarinn ekki skrsig t hvert skipti" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&samhlia" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "Ef merkt er vi etta mun tengingin vi milarann vera samhlia(asynchronous)" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Psthlf:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Ntt psthlf" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Eya psthlfi" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "&Samskiptamti:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Psthlf:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Milari:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Notandi:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "&Lykilor:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "&Geyma lykilor" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Frekari stillingar" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Ntt nafn" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Ntt nafn:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Ntt" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Ingimar Rbertsson" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "iar@pjus.is" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Psteftirlitsforrit me msa mguleika." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Keyra ryggisham" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Nota 'sni'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Aeins stavrar skrr eru studdar (enn)." diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..20fe254 --- /dev/null +++ b/po/it.gmo diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..f730354 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,437 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-06 09:59GMT+2\n" +"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" +"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.5.3\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Elimina dal pannello" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Aggiungi al pannello" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Impostazioni..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Aiuto..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Controlla la posta ora" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Leggi la posta ora" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Interrompi" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Hai ricevuto nuova posta!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Messaggi nuovi: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Casella di posta: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Gestore posta" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Impostazioni di KBiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Questa è una lista di tutti i <b>profili</b> di KBiff.<p>Un profilo è un " +"raggruppamento logico di impostazioni per una o più caselle di posta. Ogni " +"profilo ha una propria icona, un proprio suono quando arriva la posta e un " +"proprio... beh, ogni cosa." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Nuovo..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Crea un nuovo profilo" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Rinomina..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Rinomina il profilo attuale" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Elimina il profilo attuale" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Generale" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Nuova posta" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Casella di posta" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Aiuto..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avanzate" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Nuovo profilo" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Rinomina profilo: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Elimina profilo: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo profilo?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "&Attesa(sec)" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Questo è l'intervallo di tempo in secondi che KBiff aspetterà tra un " +"controllo della nuova posta e l' altro. Tipicamente è impostato su tempi " +"bassi (60 secondi) per caselle di posta locali ma può essere aumentato a " +"circa 5 minuti (300 secondi) per quelle remote." + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "Client di &posta:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Aggiungi al &pannello" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Usa la gestione delle &sessioni" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "Non &controllare all'avvio" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Questa opzione è per quelle persone che usano KBiff per controllare i propri " +"account IMAP4 o POP3 su una connessione telefonica. Se KBiff prova a " +"connettersi all'avvio e non sei connesso allora il DNS lookup bloccherà " +"KBiff per un po' di tempo. Se questa opzione è abilitata KBiff non " +"controllerà la posta all'avvia e dovrai avviarlo manualmente ogni volta che " +"ti connetti." + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Esegui comando" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Sfoglia" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Icone:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "&Nessuna casella di posta:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Nessun &messaggio:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Posta &vecchia:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Posta &nuova:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Possono essere eseguiti solo file locali." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Esegui comando" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "&Suona" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "&Bip di sistema" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&Notifica" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "Stato &galleggiante" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Attualmente sono supportati solo file locali." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opzioni avanzate" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "&URL della casella di posta:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff usa le URL per specificare le caselle di posta e i parametri della " +"casella di posta. In questo spazio puoi modificare direttamente l'URL. Fallo " +"<i>solo</i> se sai veramente ciò che stai facendo!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Porta:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Questo ti permette di specificare la porta del protocollo socket. Di solito " +"è già quella giusta quindi devi cambiarla solo se usi qualcosa di non " +"standard o passi da un proxy (o simili)." + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Attesa massima:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Mantieni in vita" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asincrono" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Casella di posta:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Nuova casella di posta" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Elimina casella di posta" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "&Protocollo:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Casella di posta:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Server:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Utente:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "&Password:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "&Salva la password" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avanzate" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nuovo nome" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Nuovo nome:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Accessorio completo per la notifica della posta" + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Esegui in modalità sicura" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Usa `profile'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Attualmente sono supportati solo file locali." + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Abilita l'output di debug" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3441842 --- /dev/null +++ b/po/ja.gmo diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..97c3d9b --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,434 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-24 11:42+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2001-10-24 12:00 +0900\n" +"Last-Translator: Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>\n" +"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: kbiff.cpp:648 +msgid "&UnDock" +msgstr "ドックからでます(&U)" + +#: kbiff.cpp:650 +msgid "&Dock" +msgstr "ドックに入ります(&D)" + +#: kbiff.cpp:651 +msgid "&Setup..." +msgstr "設定(&S)" + +#: kbiff.cpp:653 +msgid "&Help..." +msgstr "ヘルプ(&H)" + +#: kbiff.cpp:657 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "新着メールの確認(&C)" + +#: kbiff.cpp:659 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "メールを読む(&R)" + +#: kbiff.cpp:665 +msgid "&Stop" +msgstr "停止(&S)" + +#: kbiff.cpp:671 +msgid "&Start" +msgstr "開始(&S)" + +#: kbiff.cpp:676 +msgid "E&xit" +msgstr "終了(&x)" + +#: kbiff.cpp:907 +#, c-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "%1 でログインできません" + +#: kbiff.cpp:909 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" +"リモートサーバーにログインできませんでした\n" +"サーバーがダウンしているか、又はユーザネームやパスワードが正しく " +"入力していない事が原因かもしれません。\n" +"正しい設定を確認してください " + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "新着メールがあります!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "新着メッセージ: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "メールボックス:%1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "メーラー" + +#: setupdlg.cpp:79 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff設定" + +#: setupdlg.cpp:82 +msgid "Profile" +msgstr "プロファイル" + +#: setupdlg.cpp:89 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"これは、全てのKBiffプロファイルリストです。<p>プロファイルは、 一つ " +"のメールボックス又は複数のメールボックスの設定値の論理的グループ " +"化です。各プロファイルは、アイコン、新着メール音、... などの設定があ " +"ります" + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "&New..." +msgstr "新規(&N)" + +#: setupdlg.cpp:98 +msgid "Create a new profile" +msgstr "新規プロファイルを作成" + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "&Rename..." +msgstr "名前変更(&R)" + +#: setupdlg.cpp:105 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "現在のプロファイル名変更" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "&Delete" +msgstr "削除(&D)" + +#: setupdlg.cpp:112 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "現在のプロファイル削除" + +#: setupdlg.cpp:131 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "New Mail" +msgstr "新着メール" + +#: setupdlg.cpp:133 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "メールボックス" + +#: setupdlg.cpp:134 +msgid "About" +msgstr "KBiffについて" + +#: setupdlg.cpp:137 +msgid "&Help" +msgstr "ヘルプ(&H)" + +#: setupdlg.cpp:141 setupdlg.cpp:969 setupdlg.cpp:1778 +msgid "&OK" +msgstr "適用(&O)" + +#: setupdlg.cpp:146 setupdlg.cpp:972 setupdlg.cpp:1782 +msgid "&Cancel" +msgstr "キャンセル(&C)" + +#: setupdlg.cpp:386 +msgid "New Profile" +msgstr "新規プロファイル" + +#: setupdlg.cpp:418 +#, c-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "プロファイル名変更: %1" + +#: setupdlg.cpp:458 +#, c-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "プロファイル削除: %1" + +#: setupdlg.cpp:459 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "本当にプロファイルを削除しますか ?\n" + +#: setupdlg.cpp:505 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "新着メール確認間隔(秒 )(&o):" + +#: setupdlg.cpp:509 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"これは、新着メール確認をする間隔(秒)です " +"一般的に、ローカルなメールボックスで60秒以下、 " +"遠隔メールボックスでは約 5 分(300秒)です" + +#: setupdlg.cpp:516 +msgid "&Mail client:" +msgstr "メールクライアント(&M):" + +#: setupdlg.cpp:521 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "パネルに格納(&k)" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Use &session management" +msgstr "ユーザーセッション管理(&s)" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "起動時に新着メールの確認をしない(&c)" + +#: setupdlg.cpp:529 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"このオプションは、ダイヤルアップ接続のIMAP4または pop3アカウント" +"をチェックするKBiffを使っている人々のためにあります。 " +"もし、KBiff起動時に接続を試みますが接続していない場合、DNSの参照は " +"長い時間かかります。これがオプションをチェックすれば、Kbiffは起動時 " +"に新着メールの確認をしません。 " +"接続するたびに、手動で新着メールの確認をする必要があります。" + +#: setupdlg.cpp:538 +msgid "Icons:" +msgstr "アイコン:" + +#: setupdlg.cpp:541 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "メールボックスなし(&b):" + +#: setupdlg.cpp:548 +msgid "No M&ail:" +msgstr "メールなし(&a):" + +#: setupdlg.cpp:555 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "古いメール(&l):" + +#: setupdlg.cpp:562 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "新着メール(&e):" + +#: setupdlg.cpp:731 +msgid "R&un Command" +msgstr "起動コマンド(&u)" + +#: setupdlg.cpp:733 setupdlg.cpp:738 setupdlg.cpp:1164 +msgid "Browse" +msgstr "ブラウズ" + +#: setupdlg.cpp:736 +msgid "&Play Sound" +msgstr "音を鳴らす(&P)" + +#: setupdlg.cpp:744 +msgid "System &Beep" +msgstr "システムビープ(&B)" + +#: setupdlg.cpp:745 +msgid "N&otify" +msgstr "通知(&o)" + +#: setupdlg.cpp:746 +msgid "&Floating Status" +msgstr "ステータス表示(&F)" + +#: setupdlg.cpp:885 setupdlg.cpp:1358 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "ローカルファイルだけは、実行することができる" + +#: setupdlg.cpp:902 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "ローカルファイルだけは、まだサポートされる" + +#: setupdlg.cpp:915 +msgid "Advanced Options" +msgstr "詳細設定" + +#: setupdlg.cpp:917 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "メールボックス &URL:" + +#: setupdlg.cpp:922 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff は、メールボックスにメールボックスとパラメーターを指定するために " +"URLs を使います。これは、直接 URL を修正することを許可します。 " +"あなたが本当に、何をしているか知る場合だけ、そうしなさい!" + +#: setupdlg.cpp:927 +msgid "P&ort:" +msgstr "ポート(&o)" + +#: setupdlg.cpp:932 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a " +"non-standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"これは、ソケット・プロトコルのポートを指定します。 " +"通常は、それは正しく唯一、標準に合ってないサーバか、プロキシを" +"通して (または類似した何か)アクセスしている場合、変更します。" + +#: setupdlg.cpp:939 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"接続をあきらめる前に、IMAP4、ポップ3とNNTPソケットは各々自身のタイム " +"アウト を持ちます" +"遅いコネクションの場合、あなたはこれをランダムな高いの値にセットしたい " +"かもしれない" + +#: setupdlg.cpp:942 +msgid "&Timeout:" +msgstr "タイムアウト(&T):" + +#: setupdlg.cpp:948 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "認証前(&P)" + +#: setupdlg.cpp:951 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"これをチェックすると、Kbiff がIMAP4,Pop3サーバにログインしてアクセ " +"スする前に" + +#: setupdlg.cpp:955 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "キープアライブ(&K)" + +#: setupdlg.cpp:958 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "チェックした場合、IMAP4,POP3,NNTP クライアントは、各々ログオフしません。" + +#: setupdlg.cpp:962 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "非同期(&A)" + +#: setupdlg.cpp:965 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "チェックした場合、ソケット・プロトコルは非同期でサーバにアクセスします" + +#: setupdlg.cpp:1111 +msgid "Mailbox:" +msgstr "メールボックス:" + +#: setupdlg.cpp:1116 setupdlg.cpp:1511 +msgid "New Mailbox" +msgstr "新規メールボックス" + +#: setupdlg.cpp:1120 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "メールボックス削除" + +#: setupdlg.cpp:1122 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "プロトコル(&t)" + +#: setupdlg.cpp:1134 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "メールボックス(&M):" + +#: setupdlg.cpp:1139 +msgid "&Server:" +msgstr "サーバー(&S)" + +#: setupdlg.cpp:1143 +msgid "&User:" +msgstr "ユーザー(&U):" + +#: setupdlg.cpp:1147 +msgid "P&assword:" +msgstr "パスワード(&a):" + +#: setupdlg.cpp:1152 +msgid "S&tore password" +msgstr "パスワードを保存(&t)" + +#: setupdlg.cpp:1153 +msgid "&Advanced" +msgstr "詳細(&A)" + +#: setupdlg.cpp:1157 +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "新着メールの確認する前のコマンド(&P)" + +#: setupdlg.cpp:1162 +msgid "&Enable" +msgstr "許可(&E)" + +#: setupdlg.cpp:1166 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" +"このコマンドは、新しいメール確認の前に実行される。 " +"(たとえば)fetchmailを規則正しく使っていてPOP3メールをダウンロードしたい " +"人々には、役に立ちます" + +#: setupdlg.cpp:1285 +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" + +#: setupdlg.cpp:1770 +msgid "New Name" +msgstr "新規名前" + +#: setupdlg.cpp:1772 +msgid "&New Name:" +msgstr "新規名前(&N):" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "新規" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "禁止 " + diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..496e44e --- /dev/null +++ b/po/nb.gmo diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..841dd25 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,451 @@ +# Norwegian translations for KDE Network, kbiff +# Copyright (C) 1998-2000 Hans Petter Bieker. +# Hans Petter bieker <bieker@kde.org>, 1998-2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE NETWORK/kbiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-19 03:51GMT\n" +"Last-Translator: Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno] <number1@realityx." +"net>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål <number1@realityx.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Udokk" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Dokk" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Oppsett..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Hjelp..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Sjekk post nå" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Les post nå" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stopp" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Du har ny post!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Nye meldinger: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Postkasse: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Epostsender" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff-oppsett" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Dette er en liste over KBif-<b>profiler</b><p>En profil er en " +"logiskgruppering av innstillinger for enten en postboks eller flere " +"postbokser.Hver profil får et ikon og en postbokslyd og en... vel, alt" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Ny..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Lag ny profil" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Endre navn..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Endre gjeldende profil" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Slett gjeldende profil" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Ny post" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Postkasse" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Hjelp..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avansert" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Ny profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Endre profilnavn: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Slett profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette denne profilen?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "&Interval (sek):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Dette er intervalet (i sekunder) som KBiff vil sjekke for ny post. Typisk " +"vil dette være ganske lite (under 60 sekunder) for lokale postbokser, men " +"bør være rundt 5 minutter (300 sekunder) for postbokser på andre maskiner." + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "&Epostklient:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Do&kk i panel" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Bruk &sesjonsbehandling" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "Ikke &sjekk ved oppstart" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Dette valget er for folk som bruker KBiff til å sjekke deres IMAP4- eller " +"POP3-konto over en oppringtforbindelse. Hvis KBiff prøver å koble opp ved " +"oppstart og du ikke er forbundet, vil DNS-oppslag henge for en lang tid. " +"Hvis denne er avkrysset vil KBiff ikke sjekke epost ved oppstart. Du blir " +"nødt til å starte den manuelt hver gang du kobler opp." + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "K&jør kommando" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Bla gjennom" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Ikoner:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Ingen p&ostkasse:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Ny &post:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "&Gammel post:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "N&y post:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Bare lokale filer kan kjøres." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "K&jør kommando" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "S&pill lyd" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "System&pip" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&Varsle" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Flytstatus" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Bare lokale filer er foreløbig støttet." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avanserte valg" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "Postkasse-&URL:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff bruker URLer for å oppgi en postboks og parameterene til postboksen." +"Dette gir deg muligheten til å endre URLen direkte. Gjør det <i>bare</i>hvis " +"du virkelig vet hva du gjør!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Dette gir det muligheten til å oppgi porten til socket-protokollen. Den " +"ernormalt riktig så du må bare endre den hvis du bruker en ikke-" +"standardtjener eller gjør gjennom en proxy (eller lignende)." + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"IMAP4, PO3, og NNTP-socketer har deres egne tidsgrenser før de gir opp.Hvis " +"du har en treg forbindelse vil du trolig ønske å sette den til en tilfeldig " +"høy verdi." + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Tidsbegrensing:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&Foraut." + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Kryss av her hvis du logger inn til IMAP4 eller POP3-tjeneren før kbiff " +"bruker den." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Hold i live" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Hvis denne er avkrysset, IMAP3, POP3 og NNTP-klientene vil ikke logge av " +"hver gang." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asynkron" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Hvis denne er avkrysset vil socket-protokollen vil bruke tjeneren asynkront." + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Postkasse:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Ny postkasse" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Slett postkasse" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokoll:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Postkasse:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Tjener:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Bruker:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "P&assord:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "&Lagre passord" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avansert" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nytt navn" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Nytt navn:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "number1@realityx.net" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Epostvarsler med alle egenskaper." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "KJør i sikkermodus" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Bruk 'profil'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Bare lokale filer er foreløbig søttet." diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42651f6 --- /dev/null +++ b/po/nl.gmo diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..64e155b --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,414 @@ +# translation of nl.po to Nederlands +# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000. +# Elve <elve@savage-elve.net>, 2008. +# KTranslator Generated File +# Nederlandse vertaling van KBiff +# Copyright (C) 2000, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Bestand niet verder vertalen/bewerken, +# Het maakt geen deel uit van KDE2. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nl\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 24/01/08 16:07\n" +"Last-Translator: Elve <elve@savage-elve.net>\n" +"Language-Team: Nederlands <nl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Afmeren" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "Aan&meren" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Instellingen..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Help..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "Nu &controleren op nieuwe berichten" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "Berichten nu &lezen" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "&Start" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "A&fsluiten" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "Ongeldige aanmelding voor %1" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" +"Ik was niet in staat om aan te melden bij de externe server.\n" +"Dit betekent dat óf de server plat ligt óf dat u een ongeldige gebruikersnaam of wachtworod hebt ingevuld.\n" +"Controleer of u de juiste instellingen hebt ingevuld." + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "U hebt nieuwe post!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Nieuwe berichten: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Postbus: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "E-mailprogramma" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff Instellingen" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profiel" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "Dit is een opsomming van alle <b>profielen</b> van KBiff.<p> Een profiel is een reeks instellingen voor één postbus of anders meerdere postbussen. Elk profiel krijgt zijn eigen pictogram, zijn eigen geluid, en.... tja, alles" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Nieuw..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Maak een nieuw profiel aan" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "He&rnoemen..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Geef het huidige profiel een nieuwe naam" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "Verwij&deren" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Verwijder het huidige profiel" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Nieuwe post" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Postbus" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "Over" + +#: setupdlg.cpp:135 +msgid "&Help" +msgstr "&Help" + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Nieuw profiel" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Hernoem profiel: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Verwijder profiel: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Wilt u werkelijk dit profiel verwijderen?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "&Interval (sec):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Dit is de wachttijd (in seconden) tussen de controles op nieuwe berichten. " +"Deze is normaliter heel kort (beneden de 60 seconden) voor lokale postbussen " +"en ronde de 5 minuten (300 seconden) voor externe postbussen" + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "E-&mailcliënt:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Aa&nmeren in paneel" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "&Sessiebeheer gebruiken" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "Niet &controleren tijdens het opstarten" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Deze optie is bedoelt voor gebruikers die KBiff toepassen om hun IMAP4- of " +"POP3-account te controleren via een inbelverbinding. Als KBiff om nieuwe " +"post wil controleren terwijl u geen verbinding heeft, dan bevriest KBiff " +"enkele seconden tijdens het zoeken naar de DNS-server. Als deze optie is " +"aangevinkt, dan controleert KBiff niet tijdens het opstarten. U moet dit dan " +"handmatig activeren, telkens als u inbelt" + +#: setupdlg.cpp:541 +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Commando uit&voeren vóór check" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Bladeren" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "Dit commando moet uitgevoerd worden <em>voordat</em> KBiff controleert op nieuwe post. Dit is zinvol voor die mensen die hun post regelmatig willen downloaden met behulp van (bijvoorbeeld) 'fetchmail'" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Pictogrammen:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Geen post&bus:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Geen &post:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "O&ude post:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "N&ieuwe post:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Uitsluitend lokale bestanden kunnen worden uitgevoerd." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "Commando uit&voeren" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "Geluid afs&pelen" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Systeem &piep" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "N&otificatie" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Zwevende statusmelder" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Vooralsnog worden alleen lokale bestanden ondersteund." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Geavanceerde opties" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "&URL-adres van postbus:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "KBiff maakt gebruik van URL-adressen om de postbus en haar parameters te specificeren. Dit maakt het mogelijk om het URL-adres rechtstreeks te bewerken. Doe dit <i>alleen</i> als u weet wat u doet!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&oort:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "Hier kunt u de poort van uw socketprotocol opgeven. Deze is meestal al correct ingevuld. U hoeft dit alleen te wijzigen als u toegang wilt tot een niet-standaard server of gebruikt maakt van een proxy (of iets dergelijks)" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "De sockets IMAP4, POP3, en NNTP hebben elk hun eigen tijdslimiet voordat ze het opgeven.Als u een trage verbinding hebt, dan kunt u deze tijdslimiet het beste op een hogere waarde zetten" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Tijdslimiet:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "Vink dit aan als u eerst wilt inloggen op uw IMAP4- of POP3-server voordat KBiff hier toegang tot krijgt." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Verbinding behouden" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "Als dit is aangevinkt wordt de IMAP4, POP3, of NNTP-cliënt niet elke keer weer uitgelogd" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asynchroon" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "Als dit is aangevinkt, dan zullen de socket protocollen de server asynchroon benaderen" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Postbus:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Nieuwe postbus" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Postbus verwijderen" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tocol:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "P&ostbus:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Server:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "Gebr&uiker:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "W&achtwoord:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "&Wachtwoord bewaren" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "Ge&avanceerd" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "Standaard" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nieuwe naam" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Nieuwe naam:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Nieuw" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "Uitgeschakeld" + diff --git a/po/nn.gmo b/po/nn.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..81a5a81 --- /dev/null +++ b/po/nn.gmo diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..40bca9c --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,451 @@ +# Norwegian (Nynorsk) KDE translation +# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. +# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 1999-2000 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE NETWORK/kbiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-06 23:50GMT+0100\n" +"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>\n" +"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.7.1\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Udokk" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Dokk" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Oppsett ..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Hjelp ..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Sjekk post no" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Les post no" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "S&topp" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Du har ny post!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Nye meldingar: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Postkasse: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Postar" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff-oppsett" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Dette er ei liste over alle KBiff-<b>profilane</b>.<p>Ein profil er ei " +"logisk gruppe innstillingar for ein eller fleire postboksar. Kvar profil får " +"sitt ikon, sin signallyd og ... vel, alt." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Ny ..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Lag ny profil" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Endra namn ..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Døyp om denne profilen" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Slett denne profilen" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Ny post" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Postkasse" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Hjelp ..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avansert" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Ny profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Endra profilnamn: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Slett profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne profilen?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "&Intervall (sek):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Dette er intervallet (i sekund) når KBiff ser etter ny e-post. Intervallet " +"kan vanlegvis vera nokså lite (under 60 sekund) for lokale postboksar, men " +"rundt fem minutt (300 sekund) for andre postboksar." + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "&E-postklient:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Do&kk i panelet" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Bruk økt&handtering" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "Ikkje &sjekk ved oppstart" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Dette valet er for dei som brukar KBiff for å sjekka IMAP4- eller POP3-" +"kontoane sine over oppringt samband. Dersom KBiff prøver å kopla opp ved " +"oppstart og du ikkje er tilkopla, vil DNS-oppslaget låsa seg nokså lenge. " +"Dersom du merkar av her, vil ikkje KBiff sjå etter ny e-post ved oppstart. " +"Du må manuelt starta den kvar gong du koplar opp." + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Køyr kommando" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Bla gjennom" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Ikon:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Inga post&kasse:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Ingen post:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "&Gammal post:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "N&y post:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Kan berre køyra lokale filer." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Køyr kommando" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "&Spel lyd" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "System&pip" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&Gi melding" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Flygande status" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Berre lokale filer er støtta enno." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avanserte val" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "Postkasse-&URL:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff brukar URL-ar for å setja ein postboks med parametrar. Dette tillet " +"deg å endra URL-en direkte. <i>Ikkje</i> gjer dette om du ikkje veit kva du " +"gjer!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Dette let deg setja opp socket-protokollen. Den er vanlegvis rett, så du bør " +"ikkje endra den, med mindre du brukar ein ikkje-standard tenar eller går " +"gjennom ein proxy osv." + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"IMAP4-, POP3- og NNTP-socketar har kvar si tidsgrense før dei gir opp. " +"Dersom tilkoplinga di er treig, vil du kanskje setja desse til ein vilkårleg " +"høg verdi." + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Tidsgrense:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Merk av denne dersom du loggar på IMAP4- eller POP3-tenaren før kbiff får " +"tilgang til den." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Hald i live" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Dersom denne er avmerka, vil ikkje IMAP4-, POP3- eller NNTP-klienten logga " +"av kvar gong." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asynkron" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Dersom denne er avmerka, vil socket-protokollane ha asynkron tilgang til " +"tenaren." + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Postkasse:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Ny postkasse" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Slett postkasse" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokoll:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "Po&stkasse:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Tenar:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Brukar:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "P&assord:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "&Lagra passord" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avansert" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nytt namn" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Nytt namn:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "ai98ghk@stud.hib.no" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "E-post-påminning med mange funksjonar." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Køyr i sikkermodus" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Bruk 'profil'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Berre lokale filer er støtta enno." diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e469f60 --- /dev/null +++ b/po/pl.gmo diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..a671cf9 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,442 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 1998-01-24 15:51+0100\n" +"Last-Translator: Jacek Stolarczyk<jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Oddokuj" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Dokuj" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Ustawienia..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Pomoc" + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Sprawd teraz poczt" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Czytanie poczty" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Jest nowa poczta!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Nowych wiadomoci: %d" + +#: notify.cpp:43 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Skrzynka pocztowa: %s" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Mailer" +msgstr "Skrzynka pocztowa" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Ustawienia KBiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Profil:" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Nowy..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Zmie nazw" + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Oglne" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Nowa poczta" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Skrzynka pocztowa" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Pomoc" + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Zaawansowane" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Nowy profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Zmie nazw profilu: %s" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Usu profil: %s" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Czy na pewno chcesz usun ten profil?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "Prbkowanie (sec)" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Mail client:" +msgstr "Program pocztowy:" + +#: setupdlg.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Zadokuj w panelu" + +#: setupdlg.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Use &session management" +msgstr "Stosuj zarzdzanie sesj" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Uruchom program" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Przegldaj" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Ikony:" + +#: setupdlg.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Skrzynka pocztowa:" + +#: setupdlg.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "No M&ail:" +msgstr "Brak poczty:" + +#: setupdlg.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Starsze listy" + +#: setupdlg.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Nowy list:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "R&un Command" +msgstr "Uruchom program" + +#: setupdlg.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "&Play Sound" +msgstr "Zagraj dwik" + +#: setupdlg.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "System &Beep" +msgstr "Brzczyk" + +#: setupdlg.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "N&otify" +msgstr "Zawiadom" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opcje zaawansowane" + +#: setupdlg.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "URL skrzynki pocztowej:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "P&ort:" +msgstr "Port:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "&PREAUTH" +msgstr "PREAUTH:" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "&Keep Alive" +msgstr "Podtrzymuj" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Skrzynka pocztowa:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Nowa skrzynka pocztowa" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Usu skrzynk pocztow" + +#: setupdlg.cpp:1181 +#, fuzzy +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Protok:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "&Mailbox:" +msgstr "Skrzynka pocztowa:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +#, fuzzy +msgid "&Server:" +msgstr "Serwer:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "&User:" +msgstr "Uytkownik:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +#, fuzzy +msgid "P&assword:" +msgstr "Haso:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +#, fuzzy +msgid "S&tore password" +msgstr "Zapamitaj haso:" + +#: setupdlg.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "&Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nowa nazwa" + +#: setupdlg.cpp:1778 +#, fuzzy +msgid "&New Name:" +msgstr "Nowa nazwa:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Nowy profil" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Version %1\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 1999\n" +#~ "Kurt Granroth" +#~ msgstr "" +#~ "Wersja %s\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 1998\n" +#~ "Kurt Granroth" diff --git a/po/pt.gmo b/po/pt.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ebe7d91 --- /dev/null +++ b/po/pt.gmo diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..eda91ba --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,452 @@ +# KDE - kbiff - Portuguese +# Copyright © 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Pedro Morais <morais@kde.org>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: Wed Jul 19 2000 14:49:38+0000\n" +"Last-Translator: José Carlos Monteiro <jcm@netcabo.pt>\n" +"Language-Team: Portuguese <kde@poli.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: none\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Desacoplar" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Atracar" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Configuração..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Ajuda..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Verificar Correio Agora" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Ler Correio Agora" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Parar" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Tens correio novo!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Novas Mensagens: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Caixa: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Mailer" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Configuração do KBiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Isto é uma lista de todos os <b>perfis</b> KBiff<p>Um perfil é um " +"agrupamento lógico de configurações de uma ou mais caixas de correio. Cada " +"perfil tem um ícone e um som novo e um... pronto, tudo" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Novo..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Criar novo perfil" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "Muda&r nome..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Mudar o nome ao perfil actual" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Apagar o perfil actual" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Correio Novo" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Caixa" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avançado" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Novo Perfil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Mudar Nome ao Perfil: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Apagar Perfil: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Queres mesmo apagar este perfil?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "Interval&o (seg):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Este é o intervalo (em segundos) com que o KBiff verifica se há mail. " +"Tipicamente, este valor poder ser pequeno (menos de 60 segundos) para caixas " +"de correio locais, mas deve rondar os 5 minutos (300 segundos) para caixas " +"remotas" + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "Cliente de &mail:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Atr&acar no painel" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Usar gestão de &sessões" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "Não verifi&car ao iniciar" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Esta opção é para quem usa o KBiff nas suas contas IMAP4 ou POP3 através de " +"ligações modem. Se o KBiff tentar ligar-se ao arrancar e ainda não estiveres " +"ligado, a leitura de DNS fica bloqueada muito tempo. Se isto estiver " +"seleccionado, então o KBiff não verifica o correio ao arrancar. Em vez " +"disso, será necessário activá-lo manualmente sempre que ligas" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Exec&utar Comando" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Procurar" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Ícones:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Sem Cai&xa:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "S&em Correio:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Mai&l antigo:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Correio No&vo:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Só podem ser executados ficheiros locais." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "Exec&utar Comando" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "&Tocar Som" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Cam&paínha" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "N&otificar" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "Estado &Flutuante" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Ainda só há suporte para ficheiros locais." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opções Avançadas" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "&URL Caixa:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"O KBiff usa URLs para especificar uma caixa de correios e os seus " +"parâmetros. Isto permite que modifiques a URL directamente. Mas fá-lo só se " +"souberes exactamente aquilo que estás a fazer!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&orto:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Isto permite que especifiques o porto do teu protocolo de socket. " +"Normalmente ele está correcto, portanto só precisas de mudá-lo quando " +"estiveres a acedera um servidor não-padrão ou através de um proxy (ou " +"semelhante" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"Os sockets IMAP4, POP3, e NNTP tem cada um o seu próprio tempo máximo de " +"espera antes de deixarem cair a ligação. Se a tua ligação for lenta é talvez " +"melhor pôr este valor mais alto" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "Esp&era máxima:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Marca isto se te ligares ao teu servidor IMAP4 ou POP3 antes do o kbiff o " +"faça." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Manter Ligado" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Se estiver marcado, o cliente de IMAP4, POP4, ou NNTP não se desligarão de " +"cada vez" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Assíncrono" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Se estiver marcado, os protocolos de socket acederão ao servidor " +"assincronamente" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Caixa:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Nova Caixa" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Apagar Caixa" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tocolo:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "Cai&xa:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Servidor:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Utilizador:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "P&assword:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "Guar&dar password" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avançado" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Novo Nome" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Novo Nome:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "José Nuno Coelho Sanarra Pires" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "jncp@rnl.ist.utl.pt" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Utilitário notificador de email's." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Executar em modo seguro" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Usar 'perfil'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Ainda só há suporte para ficheiros locais." diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..66629a9 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.gmo diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..d4c85fc --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,429 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-26 01:51-0300\n" +"Last-Translator: Elvis Pfützenreuter <epx@conectiva.com.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.5.4\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "Desembut&ir" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Embutir" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Configura�o..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "A&juda..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Verificar correio agora" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Ler correio agora" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Parar" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Voc�tem novo e-mail!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Novas mensagens: %d" + +#: notify.cpp:43 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Caixa de correio: %s" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Mailer" +msgstr "Caixa de correio" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Configura�o do Kbiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Perfil:" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Novo..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Renomear..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Nova mensagem" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Caixa de correio" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "A&juda..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Avan�do" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Novo perfil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Renomear perfil: %s" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Apagar perfil: %s" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Voc�tem certeza que quer apagar este perfil ?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "Freq�cia (seg):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Mail client:" +msgstr "Leitor de e-mails:" + +#: setupdlg.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Embutir no painel" + +#: setupdlg.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Use &session management" +msgstr "Usar gerenciamento de sess�" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Executar comando" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "�ones:" + +#: setupdlg.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Caixa de correio:" + +#: setupdlg.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "No M&ail:" +msgstr "Sem mensagens:" + +#: setupdlg.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Mensagens antigas:" + +#: setupdlg.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Nova mensagem:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "R&un Command" +msgstr "Executar comando" + +#: setupdlg.cpp:795 +#, fuzzy +msgid "&Play Sound" +msgstr "Tocar som" + +#: setupdlg.cpp:803 +#, fuzzy +msgid "System &Beep" +msgstr "Bipe do sistema" + +#: setupdlg.cpp:804 +#, fuzzy +msgid "N&otify" +msgstr "Notificar" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Op�es Avan�das" + +#: setupdlg.cpp:976 +#, fuzzy +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "URL da caixa de correio" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:986 +#, fuzzy +msgid "P&ort:" +msgstr "Porta:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1007 +#, fuzzy +msgid "&PREAUTH" +msgstr "PREAUT" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "&Keep Alive" +msgstr "Manter Conectado" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Caixa de correio:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Nova caixa de correio" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Apagar caixa de correio" + +#: setupdlg.cpp:1181 +#, fuzzy +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Protocolo:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +#, fuzzy +msgid "&Mailbox:" +msgstr "Caixa de correio:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +#, fuzzy +msgid "&Server:" +msgstr "Servidor:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "&User:" +msgstr "Usu�io:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +#, fuzzy +msgid "P&assword:" +msgstr "Senha:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +#, fuzzy +msgid "S&tore password" +msgstr "Armazenar senha" + +#: setupdlg.cpp:1212 +#, fuzzy +msgid "&Advanced" +msgstr "Avan�do" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Novo nome" + +#: setupdlg.cpp:1778 +#, fuzzy +msgid "&New Name:" +msgstr "Novo nome:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Novo perfil" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "Kbiff" diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bcbe1a0 --- /dev/null +++ b/po/ro.gmo diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..6119e68 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,454 @@ +# KBiff Message File for 2.3.6 (KDE 1.1.2) +# Copyright (C) 1999 Kurt Granroth +# Kurt Granroth <granroth@kde.org>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KBiff-2.3.6\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2001-01-09 00:53+0200\n" +"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n" +"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8alpha\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Reface" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Dochează" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Opţiuni..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Ajutor..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Verifică e-mail-uri acum" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Citeşte e-mail-uri acum" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Opreşte" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Aveţi e-mail-uri noi!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Mesaje noi: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Căsuţa: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Client de mail" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Opţiuni KBiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Aceasta este o listă a tuturor <b>profilelor</b> KBiff.<p>Un profil este o " +"grupare logică de setări pentru unul sau mai multe mailbox-uri.Fiecare " +"profil primeşte o iconiţă, un sunet personal şi aşa mai departe." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Nou" + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Creează un profil nou" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Redenumeşte" + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Redenumeşte profilul curent" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Şterge profilul curent" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "E-mail nou" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Căsuţă de mail" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Ajutor..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avansat" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Profil nou" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Redenumire profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Ştergere profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Sînteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest profil?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "&Interogare (sec):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Acesta este intervalul (în secunde) la care KBiff va verifica dacă există e-" +"mail-uri noi. În mod tipic, acesta poate să fie destul de mic (sub 60 " +"secunde) pentru căsuţe de mail locale, dar trebuie să fie în jur de 5 minute " +"(300 secunde) pentru căsuţe de mail distante." + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "Client &mail:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "&Dochează în panou:" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Utilizează managementul &sesiunii" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "Nu &verifică la pornire" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Această opţiune este pentru aceia care utilizează KBiff ca să-şi " +"verificecontul IMAP4 sau POP3 printr-o conexiune dial-up. Dacă KBiff " +"încearcă să se conecteze la pornire şi nu sînteţi conectat, interogarea DNS " +"se va bloca pentru mult timp. Dacă opţiunea este marcată, atunci KBiff nu " +"va verifica pentru mail-uri noi la pornire. Va trebui să îl porniţi manual " +"de fiecare dată cînd vă conectaţi." + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "R&ulează comanda" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Răsfoieşte" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Iconiţe:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Fără mail&box:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Nu există m&ail:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Mail-uri &vechi:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "E-mail &nou:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Pot fi executate numai fişierele locale." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "R&ulează comanda" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "&Redă sunet" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "&Sunet de difuzor" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "N&otificare" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "Fereastră de stare &flotantă" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Deocamdată sînt suportate numai fişiere locale." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opţiuni avansate" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "&URL-ul căsuţei de mail:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff utilizează URL-uri pentru şi parametrii mailboxa specifica căsuţe de " +"mail. Aceasta vă permite să modificaţi direct URL-ul. Faceţi acest lucru " +"<i>numai</i> dacă ştiţi într-adevăr ceea ce faceţi!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Vă permite să specificaţi portul la care se conectează. În mod uzual este " +"corect,astfel că singura situaţie în care este nevoie să îl schimbaţi este " +"atunci cîndaccesaţi un server nestandard sau printr-un proxy (sau ceva " +"similar)" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"Fiecare din soclurile IMAP4, POP3 şi NNTP au propriul interval de " +"temporizareînainte de a renunţa la conexiune. Dacă aveţi conexiuni lente, s-" +"ar putea săfie nevoie să încercaţi să setaţi valori mai mari." + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Temporizare:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "Utilizează comanda &PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Marcaţi această căsuţă dacă vă logaţi la server-ul IMAP4 sau POP3 înainte ca " +"programul kbiff să îl acceseze." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Menţine legătura" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Dacă este marcată, atunci clientul IMAP4, POP3 sau NNTPnu se va deconecta " +"de fiecare dată." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asincron" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Dacă este marcată, atunci protocoalele de socluvor accesa server-ul în mod " +"asicron." + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Căsuţa de mail:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Căsuţă nouă de mail" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Şterge căsuţa de mail" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tocol:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "Căsuţa de &mail:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Server:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "N&ume cont:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "P&arola:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "M&emorează parola" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avansat" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nume nou" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "Nume &nou:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Claudiu Costin" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "claudiuc@geocities.com" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Utilitar complex de notificare e-mail." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Rulează în mod securizat" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Utilizează 'profil'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Deocamdată sînt suportate numai fişiere locale." diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a1146e3 --- /dev/null +++ b/po/ru.gmo diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..cea211f --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,443 @@ +# KDE2 - KBiff Russian translation. +# Copyright (C) 2000 KDE Team. +# Tim Losev <weagle@euro.ru>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KBiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-12-25 13:30+0300\n" +"Last-Translator: Tim Losev <weagle@euro.ru>\n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.7.1\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Удалить из панели" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "Встроить в &панель" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Настройки..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "П&омощь..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "П&роверить почту" + +#: kbiff.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Читать почту" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Стоп" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Пришла новая почта!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Новых сообщений: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Почтовый ящик: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Мэйлер" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Настройка KBiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Это список всех <b>профилей</b><p>Профиль - это логически скомпонованные " +"настройки для каждого почтового ящика. Каждый профиль получает собственную " +"пиктограмму, собственный звуковой сигнал-оповещение о поступлении новой " +"почты и... ну, в общем, все." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Создать..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Создать новый профиль" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Переименовать..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Переименовать текущий профиль" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Удалить текущий профиль" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Новая почта" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Почтовый ящик" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "П&омощь..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Дополнительно" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Новый профиль" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Переименовать профиль: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Удалить профиль: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот профиль?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "&Опрос (сек):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Этот параметр задает интервал, через который KBiff проверяет новую почту. " +"Обычно он невелик (порядка 60 секунд) для локальных почтовых ящиков, а для " +"удаленных почтовых ящиков он обычно составляет около 5 минут (300 сек.)" + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "Почтовый &клиент" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Встроить в &панель" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Использовать &управление сеансом" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "Не проверять при &запуске" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Эта опция предназначена для тех пользователей KBiff, которые получают почту " +"по IMAP или POP3 через соединение по модему. Если KBiff пытается " +"подключиться, а вы еще не соединены, DNS-запрос может зависнуть на долгое " +"время. Если эта опция включена, KBiff не будет пытаться проверить почту при " +"запуске. Вам придется запускать его вручную при каждом подключении" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "В&ыполнить команду" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Пиктограммы:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Нет &ящика:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Нет по&чты" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Ст&арая почта:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "&Новая почта: " + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Можно запускать только локальные файлы." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "В&ыполнить команду" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "Воспроизвести &звук" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "С&истемный звук" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "Опове&щение" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "Всп&лывающий статус" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Поддерживаются только локальные файлы." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Расширенные настройки" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "Адрес (&URL) ящика:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff использует URL'ы для указания параметров почтового ящика. Это " +"позволяет изменять URL напрямую. Делайте это, если <i>только</i> уверены в " +"правильности своих действий!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Порт:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Эта опция позволяет указать порт для вашего протокола. Обычно он верен, так " +"что изменяйте его только при доступе к нестандартному серверу, при работе с " +"прокси-сервером или чем-то подобным. " + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"Протоколы IMAP4, POP3 и NNTP имеют собственный тайм-аут ошибки соединения. " +"Если у вас плохое соединение, можете попробовать увеличить значение этого " +"параметра" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Таймаут:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&Авторизация" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Установите этот параметр, если вам надо войти на сервер IMAP4 или POP3 перед " +"работой с ним." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Оставлять подключенным" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"При включении этой опции соединение по протоколам IMAP4, POP3 или NNTP не " +"будет разрываться каждый раз по завершению операции." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Асинхронное подключение" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Если установлен этот параметр, подключение к серверу будет осуществляться " +"асинхронно. " + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Почтовый ящик:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Новый почтовый ящик" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Удалить почтовый ящик" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "П&ротокол:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Почтовый ящик:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Сервер:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "По&льзователь:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "Па&роль:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "Со&хранить пароль" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Дополнительно" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Новое имя" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "Н&овое имя:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Создать" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Полнофункциональная утилита почтового оповещения" + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Запуск в защищенном режиме" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Использовать 'профиль'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Поддерживаются только локальные файлы" diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..73dfef9 --- /dev/null +++ b/po/sk.gmo diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..6c9a530 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,462 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 1998-03-08 10:42 MET\n" +"Last-Translator: Peter Střelec <beko@profi.sk>\n" +"Language-Team: Slovak <bednar@isternet.sk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Z panelu" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Do panelu" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Nastaviť" + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Pomocník..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Skontrolovať poštu teraz" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Prečítať poštu teraz" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stop" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Máte novú správu!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Nové správy: %d" + +#: notify.cpp:43 +#, fuzzy, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Mailbox: %s" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Mailbox" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Nastavenie KBiffu" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil:" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Toto je zoznam všetkých <b>profilov</B> KBiff. Profil je logické zoskupenie " +"nastavení, buď pre jeden, alebo viacero mailboxov. Každý profil dostane " +"jednu ikonku a jeden zvuk, jeden... v poriadku, všetko" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Nový..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Vytvoriť nový profil" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Premenovať..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Premenovať aktuálny profil" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Zmazať aktuálny profil" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Nový mail" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Mailbox" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Pomocník..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Rozšírené" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Nový profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Premenovať profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Zmazať profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento profil?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "Opak (sek):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Toto je interval (v sekundách), ktorý určuje, ako často bude KBiff " +"kontrolovať novú poštu.Typicky môže byť krátky (pod 60 sekúnd) pre lokálne " +"mailboxyalebo môže byť okolo 5 minút (300 sekúnd) pre vzdialené mailboxy" + +#: setupdlg.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "&Mail client:" +msgstr "Mail klient:" + +#: setupdlg.cpp:524 +#, fuzzy +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "Do panelu" + +#: setupdlg.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Use &session management" +msgstr "Používať session menežment" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Táto voľba je pre ľudí používajúcich KBiff na kontrolu ich IMAP alebo POP3 " +"účtov cez dial-up spojenie. Ak sa KBiff pokúša spojiť pri štarte a vy nie " +"ste pripojený, vyhľadávanie DNS uviazne na dlhší čas. Ak sa toto preukáže, " +"potom KBiff neskontroluje novú poštu pri štarte. Budete to musieť spustiť " +"manuálne vždy po pripojení" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Spustiť príkaz" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Listovať" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Ikonky:" + +#: setupdlg.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Mailbox:" + +#: setupdlg.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "No M&ail:" +msgstr "Žiadny mail:" + +#: setupdlg.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Starý mail" + +#: setupdlg.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Nový mail:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Spustené môžu byť iba lokálne súbory." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "Spustiť príkaz" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "Hrať zvuky" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Systémový zvuk" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "Upozorniť" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Meniaci stav" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Podporované sú zatiaľ iba lokálne súbory." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Rozšírené možnosti" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "URL mailboxu:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff používa URL adresy na určenie mailboxu a parametrov mailboxu. Toto vám " +"umožňuje modifikovať URL priamo. Robte to však <i>iba</i> ak ste si naozaj " +"istý, čo robíte!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Toto vám dovoľuje špecifikovať port vášho soketového protokolu. Obvykle je " +"správne to meniť iba v čase, keď pristupujete na neštandardný server alebo " +"idete cez proxy (alebo niečo podobné)" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"Každý zo soketov IMAP4, POP3 a NNTP, predtým než sa vzdá má svoj vlastný " +"časový limit. Ak máte pomalé spojenie, môžete tento limit nastaviť na " +"nejakú, lubovoľne veľkú hodnotu" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Timeout:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Toto označte, ak sa prihlasujete na váš IMAP4 alebo POP3 server predtým, než " +"pristúpi KBiff." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "Nechať žiť" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Ak je toto označené, potom sa IMAP4, POP3 alebo NNTP klient nebude vždy " +"odhlasovať." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asynchrónny" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Ak je toto označené, potom soketový protokol bude pristupovať na server " +"asynchrónne" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Mailbox:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Nový mailbox" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Zmazať mailbox" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokol:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Mailbox:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Server:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Užív:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "Heslo:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "Uložiť heslo" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "Rozšírené" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nové meno" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Nové meno:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Nové" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Komplexne vybavená poštová oznamovacia utilita." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Spustiť v chránenom móde" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Nový profil" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Zatiaľ sú podporované iba lokálne súbory" + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Povoliť laditeľný výstup" + +#~ msgid "" +#~ "Version %1\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 1999\n" +#~ "Kurt Granroth" +#~ msgstr "" +#~ "Verzia %s\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 1998\n" +#~ "Kurt Granroth" diff --git a/po/sl.gmo b/po/sl.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a168f7 --- /dev/null +++ b/po/sl.gmo diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..063d585 --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# KDENETWORK translation to Slovenian language. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Marko Samastur <markos@elite.org>, 1999. +# Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2000. +# $Id$ +# $Source$ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdenetwork\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-09-30 22:03+0200\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>\n" +"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Odsidraj" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Zasidraj" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "P&rikroji..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Pomo..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Takoj preveri poto" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "Takoj p&reberi poto" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stoj" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Imate novo poto!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Novih sporoil: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Potni predal: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Potni program" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "Nastavitve KBiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"To je seznam vseh <b>profilov</b> za KBiff<p>Profil je logina ureditev " +"nastavitev za enega ali ve potnih predalov. Vsak profil ima eno ikono in " +"eno zvono opozorilo o novi poti in eno ... skratka vse." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Novo..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Ustvarimo nov profil" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "P&reimenuj..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Preimenuj trenutni profil" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Odstrani trenutni profil" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Splono" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Nova pota" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Potni predal" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Pomo..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "N&apredno" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Nov profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Preimenuj profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Zbrii profil: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Ali ste prepriani, da elite pobrisati ta profil?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "P&ovpraaj (sek):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"To je interval (v sekundah), v katerem bo KBiff preveril novo poto. " +"Tipino naj bi bil ta precej kratek (pod 60 sekundami) za lokalne potne " +"predale, a bi moral biti okoli 5 minut (300 sekund) za oddaljene predale." + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "&Potni odjemalec:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "&Zasidraj na pult" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "&Uporabi upravljalec prijav" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "Ne &preveri ob zagonu" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Ta izbira je za tiste, ki uporabljajo KBiff za opazovanje svojih predalov " +"prek IMAP4 ali POP3 prek klicne povezave. e se KBiff skua povezati na " +"zaetku in e niste prikljueni, ga bo iskanje naslova prek DNS zaustavilo " +"za precej asa. e je to vkljueno, KBiff ne bo oprezal za novo poto ob " +"zagonu. Ob vsaki prikljuitvi ga boste morali pognati rono." + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "Poe&ni ukaz" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Prebrskaj" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Ikone:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "&Ni potnega predala:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "N&i pote:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "&Stara pota" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "N&ova pota:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Izvajane so lahko le lokalne datoteke." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "Poe&ni ukaz" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "Predvajaj &zvok" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Sistemski &pisk" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "Sezna&ni" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "Ledbei status" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Trenutno so podprte le lokalne datoteke." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Napredne nastavitve" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "&URL potnega predala:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff uporablja URL-je za doloanje potnega predala in ustreznih " +"parametrov. To vam omogoa, da neposredno spremenite URL. To storite <i>le</" +"i>, e zares veste, kaj ponete!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Vrata:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"To vam omogoa doloitev vrat vaega vtinega protokola. Navadno so e " +"pravilna, zato boste to vrednost spremenili le, e uporabljate nestandardni " +"strenik ali greste v internet prek posrednika (ali esa podobnega)." + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"Vtii IMAP4, POP3 in NNTP imajo vsak svojo zakasnitev preden se predajo. e " +"je vaa povezava poasna, boste morda to eleli nastaviti na neko nakljuno " +"visoko vrednost." + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Zakasnitev:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREDAVT" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Potrdite to, e se prijavljate na strenik IMAP4 ali POP3, e preden ga " +"dosee kbiff." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "Ohrani &ivo" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"e je to oznaeno, se odjemnik za IMAP4, POP3 ali NNTP ne bo vsaki " +"odklapljal." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asinhrono" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "e je to oznaeno, bo vtini protokol dostopal do strenika asinhrono." + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Potni predal:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Nov potni predal" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Zbrii potni predal" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokol:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "Potni &predal:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Strenik:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Uporabnik:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "&Geslo:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "S&hrani geslo" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "N&apredno" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Novo ime" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Novo ime:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Nov" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Marko Samastur, Roman Maurer, Gregor Rakar" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "" +#~ "markos@elite.org, roman.maurer@amis.net, gregor.rakar@kiss.uni-lj.si" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Polno zmogljivi pripomoek za obveanje o poti." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Poeni v varnem nainu" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Uporabi ,profil`" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "e so podprte le lokalne datoteke." + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Omogoi razhroevalni izpis" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "A Nice Little Mail Checker for KDE." +#~ msgstr "Prijeten mali preverjevalnik pote za KDE." + +#~ msgid "" +#~ "Version %s\n" +#~ "\n" +#~ "Copyright (C) 1998\n" +#~ "Kurt Granroth" +#~ msgstr "" +#~ "Verzija %s\n" +#~ "\n" +#~ "Avtorske pravice (C) 1998\n" +#~ "Kurt Granroth" diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e77d566 --- /dev/null +++ b/po/sv.gmo diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..0b213f9 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,437 @@ +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Karl Backström <backstrom@kde.org>, 1998-2000. +# Mattias Newzella <newzella@swipnet.se>, 2000. +# Per Lindström <per.lindstrom@osd.privataccess.nu>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbiff\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-17 18:02+00:30\n" +"Last-Translator: Per Lindström <per.lindstrom@osd.privataccess.nu>\n" +"Language-Team: Swedish <swedoc-subscribe@kde.nu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.5\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Odocka" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Docka" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Inställningar..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Hjälp..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Kontrollera posten nu" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Läs posten nu" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Stopp" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Du har fått brev!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Nya meddelanden: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Postlåda: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Postare" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff Inställningar" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Ny..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Skapa en ny profil" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Ändra namn..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Byt namn på nuvarande profil" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Ta bort nuvarande profil" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Generellt" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Ny post" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Postlåda" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Hjälp..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Avancerat" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Ny profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Ändra profilnamnet: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Ta bort profilen: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Är du säker att du vill ta bort den här profilen?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "Kolla (sekunder):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +"Det här är intervallen (i sekunder) som KBiff kommer att kolla efter ny " +"post. Normalt sätt bör den här intervallen vara ganska liten (under 60 " +"sekunder) för lokala brevlådor, men ska vara runt 5 minuter (300 sekunder) " +"för fjärrbrevlådor" + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "&E-postklient:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "&Docka in i panelen" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Använd &sessionshantering" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "&Kontrollera inte vid uppstart" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +"Det här alternativet är för de personer som använder KBiff för att kolla " +"sina IMAP4 eller POP3-konton över en uppringd förbindelse. Om KBiff försöker " +"ansluta vid uppstart och du inte är ansluten kommer DNS-uppslagningen att " +"hänga sig för en lång tid. Om det här är markerat, kommer KBiff inte att " +"kolla efter ny post vid uppstart. Du måste starta den manuellt varje gång du " +"ansluter." + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Kör kommando" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Bläddra" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Ikoner:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Ingen brevlåda:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Ingen &post:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "&Gammal post:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "&Ny post:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Endast lokala filer kan köras." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Kör kommando" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "&Spela ljud" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "System&pip" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "M&eddela" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Flytande status" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Än så länge stöds bara lokala filer." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Avancerade inställningar" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "Webbadress för brevlåda:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff använder webbadresser för att ange en brevlåda och parametrarna för " +"brevlådan. Det här tillåter dig att ändra webbadressen direkt. Gör " +"<i>endast</i> det om du verkligen, verkligen vet vad du gör!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ort:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Timeout:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Håll vid liv" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Om det här är markerat, kommer IMAP4, POP3, eller NNTP-klienten inte att " +"logga av varje gång" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asynkron" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Postlåda:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Ny postlåda" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Ta bort postlådan" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokoll:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Postlåda:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Server:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Användare:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "L&ösenord:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "S¶ lösenordet" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Avancerat" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Nytt namn" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Nytt namn:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Fulländat verktyg som upplyser om nyinkommen e-post." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Kör i säkert läge" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Använd 'profil'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Än så länge stöds bara lokala filer." + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Aktivera utskrivning av avlusningsmeddelanden" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3fa090e --- /dev/null +++ b/po/tr.gmo diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..1f81ebc --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,420 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Tolga Yaman <tolgayaman@isnet.net.tr>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KBIFF\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-06-14 15:22+0200\n" +"Last-Translator: Muhsin Yeþilyýlmaz <muhsinyy@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Panelden çýkart" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "Panele &ekle" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Kurulum..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Yardým..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Postalarý kontrol et" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "Postala&rý oku" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Dur" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Yeni postanýz var!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "%1 yeni mesaj" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Posta kutusu: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Postacý" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff Kurulum" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "Bu KBiff <b>profilleri</b>nin bir listesidir. <p>Profil bir ya da birkaç posta kutusu ayarýnýn mantýksal gruplandýrýlmasýdýr. Her bir posta kutusunun bir simgesi, yeni ileti uyarý sesi vb. gibi özelliði vardýr" + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Yeni..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Yeni profil yarat" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "Ye&niden adlandýr" + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Yürürlükteki profili yeniden adlandýr" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Yürürlükteki profili sil" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Yeni Posta" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Posta kutusu" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Yardým..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Geliþmiþ" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Yeni Profil" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "%1 profilini yeniden adlandýr" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "%1 profilini sil" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Bu profil silinecek. Emin misiniz?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "&Denetle (sn):" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "Bu KBiff in yeni postalarý konrol etme zaman aralýðýdýr(saniye olarak). Yerel posta kutularý için bu deðer 60 saniyenin altýnda olabilir, ancak uzaktaki posta kutularý için 5 dakika civarýnda olabilir." + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "&Posta istemcisi:" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "P&anele ekle" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "Oturum yö&netimi kullan" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "&Baþlangýçta denetim yapma" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "Bu seçim IMAP4 veya POP3 posta hesaplarýný kontrol etmek için KBiff içevirmeli baðlantý kullananlar içindir. Eðer baðlý deðilken yokken KBiff posta kutusunabaðlanmaya çalýþýrsa, DNS aramasý uzun bir süre için askýda kalabilir.Eðer bu seçenek seçili ise KBiff baþlangýçta postalarý kontrol etmeyecektirBaðlantýyý her kurduðunuzda KBiff i kendiniz baþlatmalýsýnýz." + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Komut çalýþtýr" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Gözat" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "Simgeler:" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Po&sta kutusu yok:" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "Pos&ta yok:" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "Es&ki Posta:" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Ye&ni posta:" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Sadece yerel dosyalara eriþilebilir" + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Komut çalýþtýr" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "&Sesli uyarý" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Sistem S&esi" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&Haber ver" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Kayma durumu" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "Þimdilik sadece yerel dosyalar desteklenmektedir" + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Geliþmiþ seçenekler" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "&URL posta kutusu:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "KBiff posta kutusunu ve posta kutusunun parametrelerini belirlemekiçin URL leri kullanýr.Bu URL yi direk deðiþtirebilmeye izin verir. Eðerne yapmakta olduðunuzu biliyorsanýz <i>sadece</i> yi seçiniz" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "&Port:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "Bu size socket protokolunuzdeki portu deðiþtirme imkaný verir. Bu genellikle doðrudur, sadece standart dýþý bir sunucuya ulaþmaya çalýþýyorsanýz veya bir proxy üzeriden baðlanmaya çalýþýyorsanýz vb. deðiþtirin" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "IMAP4, POP3 vr NNTP soketlerinin her birinin kendi vazgeçme zamanlarý vardýr. Gerçekten yavaþ bir baðlantýnýz varsa bu ayarý rastgele yüksek bir deðere ayarlamanýz gerekebilir" + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Zamanaþýmý:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "Eðer IMAP4 veya POP3 hesabýnýza KBiff eriþmeden baðlandýysanýz iþaretleyin" + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Canlý tut" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "Bu seçenek seçili ise IMAP4, POP3, veya NNTP istemcileri baðlantýyý kesmeyeceklerir" + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asenkron" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "Bu seçenek seçili ise soket protokolleri sunucuya asenkron olarak eriþeceklerdir" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Posta kutusu:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Yeni Posta kutusu" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Posta kutusunu sil" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokol:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Posta kutusu:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "S&unucu:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Kullanýcý:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "Þi&fre:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "Þi&freyi sakla" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Geliþmiþ" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Yeni Ýsim" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "Yeni Ýsi&m:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "Tam özellikleri ile posta bildirim aracý" + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Hata ayýklamalý çýktýyý etkinleþtir" + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Güvenli kipte çalýþtýr" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "'profil' kullan" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr "Þimdilik sadece yerel dosyalar desteklenmektedir." diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fb04094 --- /dev/null +++ b/po/uk.gmo diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..b2b805e --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,451 @@ +# Ukrainian translation of kbiff.po +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Andy Rysin <arysin@yahoo.com> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbiff.po VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-17 13:45-0800\n" +"Last-Translator: Andy Rysin <arysin@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-U\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.8\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&ϧ..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&צ..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&צ " + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "& " + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr " !" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr " צ: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr " : %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr " " + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr " KBiff" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Ʀ" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +" Ӧ <b>Ʀ̦</b> KBiff<p>Ʀ - Ǧ " +" ϧ ˦ . Ʀ դ " +"Ц, - , ... ̦-, " + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr " Ʀ" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&..." + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr " Ʀ" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr " Ʀ" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr " " + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr " " + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&צ..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&צ" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr " Ʀ" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr " Ʀ: %1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr " Ʀ: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr " Φ, Ʀ?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "& ()" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" +" ( ), KBiff צ . " +"̦, צ ( 60 ) " +", צ 5 (300 )" + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "& :" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "& ̦" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr " &Ӧ" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr " &צ " + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" +" æ , ˦ KBiff, צ IMAP4 " +"POP3 Ц צ. KBiff դ Ц " +" Ԧ 'Φ, DNS Ц " +". æ צ, KBiff צ " +"Ԧ. l 'Φ" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "& " + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr ":" + +#: setupdlg.cpp:561 +msgid "No Mail&box:" +msgstr " &ϧ :" + +#: setupdlg.cpp:568 +msgid "No M&ail:" +msgstr "& :" + +#: setupdlg.cpp:575 +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "& :" + +#: setupdlg.cpp:582 +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "& :" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr " Φ Ԧ Φ ." + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "& " + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "& " + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr " &" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&צ" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "& " + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "˦ Ц Ԧ Φ ." + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "צ " + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "&URL ϧ :" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff դ URL, ŧ. " +"Ѥ ͦ URL. ¦ <i>Ԧ</i> Ħ " +", !" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "&:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +" æ Ѥ . ¦ " +"צ, ͦ , Ԧ " +" Ӧ ( " + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +" IMAP4, POP3 NNTP צ , " +" . צ , ͦ " +"צ " + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "& -" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"צΦ ŤΦ IMAP4 POP3 Ҧ, " +" kbiff." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "& " + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +" æ צ, ̦ IMAP4, POP3 NNTP צ " +"צ " + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +" æ צ, Φ " +"" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr " :" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr " " + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr " " + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "&:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "& :" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "&:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "& " + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&צ" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr " '" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "& ':" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Andy Rysin" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "arysin@yahoo.com" + +#~ msgid "Full featured mail notification utility." +#~ msgstr "æ Ԧ̦ צ ." + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr " ͦ" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr " 'Ʀ'" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Only local files supported yet." +#~ msgstr " Ԧ Φ ." diff --git a/po/zh_TW.Big5.gmo b/po/zh_TW.Big5.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..224681d --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.Big5.gmo diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po new file mode 100644 index 0000000..d6395a8 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -0,0 +1,384 @@ +# head
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000.
+#
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: head\n" +"POT-Creation-Date: 2000-06-07 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-3-29 17:30-0800\n" +"Last-Translator: Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>\n" +"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=big5\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "&UnDock" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:629 +msgid "&Dock" +msgstr "XY" + +#: kbiff.cpp:630 +msgid "&Setup..." +msgstr "إ..." + +#: kbiff.cpp:632 +msgid "&Help..." +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:636 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "{bˬdMail" + +#: kbiff.cpp:638 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "{bŪMail" + +#: kbiff.cpp:644 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: main.cpp:13 +msgid "Full featured mail notification utility." +msgstr "" + +#: main.cpp:19 +msgid "Enable debug output" +msgstr "" + +#: main.cpp:20 +msgid "Run in secure mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Use 'profile'" +msgstr "s²" + +#: main.cpp:27 +msgid "KBiff" +msgstr "" + +#: notify.cpp:34 notify.cpp:40 +msgid "You have new mail!" +msgstr "sMail" + +#: notify.cpp:46 notify.cpp:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "sT" + +#: notify.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Hc" + +#: notify.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Mailer" +msgstr "Hc" + +#: setupdlg.cpp:79 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "²" + +#: setupdlg.cpp:89 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "&New..." +msgstr "s" + +#: setupdlg.cpp:98 +msgid "Create a new profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:104 +msgid "&Rename..." +msgstr "W" + +#: setupdlg.cpp:106 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:114 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:134 +msgid "General" +msgstr "@몺" + +#: setupdlg.cpp:135 +msgid "New Mail" +msgstr "sMail" + +#: setupdlg.cpp:136 status.cpp:32 +msgid "Mailbox" +msgstr "Hc" + +#: setupdlg.cpp:396 +msgid "New Profile" +msgstr "s²" + +#: setupdlg.cpp:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "W²" + +#: setupdlg.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "R²" + +#: setupdlg.cpp:469 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "ATwnRo²?\n" + +#: setupdlg.cpp:523 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:534 +#, fuzzy +msgid "&Mail client:" +msgstr "Mailϥκ" + +#: setupdlg.cpp:539 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Use &session management" +msgstr "ϥη|ijgz" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:547 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:556 +msgid "Icons:" +msgstr "ϧ" + +#: setupdlg.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "No Mail&box:" +msgstr "SH" + +#: setupdlg.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "No M&ail:" +msgstr "SH" + +#: setupdlg.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "ªH" + +#: setupdlg.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "sH" + +#: setupdlg.cpp:749 +#, fuzzy +msgid "R&un Command" +msgstr "uO" + +#: setupdlg.cpp:751 setupdlg.cpp:756 +msgid "Browse" +msgstr "s" + +#: setupdlg.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "&Play Sound" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "System &Beep" +msgstr "tĵin" + +#: setupdlg.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "N&otify" +msgstr "q" + +#: setupdlg.cpp:765 +msgid "&Floating Status" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:916 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:934 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:948 +msgid "Advanced Options" +msgstr "i@Bﶵ" + +#: setupdlg.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "HcURL" + +#: setupdlg.cpp:955 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:960 +msgid "P&ort:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:965 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a " +"non-standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:972 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:975 +msgid "&Timeout:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:984 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "&Keep Alive" +msgstr "s" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:995 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1147 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Hc" + +#: setupdlg.cpp:1153 setupdlg.cpp:1487 +msgid "New Mailbox" +msgstr "sHc" + +#: setupdlg.cpp:1158 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "RHc" + +#: setupdlg.cpp:1160 +#, fuzzy +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "w" + +#: setupdlg.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "&Mailbox:" +msgstr "Hc" + +#: setupdlg.cpp:1175 +msgid "..." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1177 +#, fuzzy +msgid "&Server:" +msgstr "A" + +#: setupdlg.cpp:1181 +#, fuzzy +msgid "&User:" +msgstr "ϥΪ" + +#: setupdlg.cpp:1185 +#, fuzzy +msgid "P&assword:" +msgstr "KX" + +#: setupdlg.cpp:1190 +#, fuzzy +msgid "S&tore password" +msgstr "xsKX" + +#: setupdlg.cpp:1191 +#, fuzzy +msgid "&Advanced" +msgstr "i" + +#: setupdlg.cpp:1614 +msgid "Only local files supported yet." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1774 +msgid "New Name" +msgstr "sW" + +#: setupdlg.cpp:1776 +#, fuzzy +msgid "&New Name:" +msgstr "sW" + +#: status.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "s" |