diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 474 |
1 files changed, 0 insertions, 474 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index a27f3c6..0000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,474 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbiff\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-22 15:01+0000\n" -"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" -"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/kbiff/de/>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" -"Translator: Tobias Burnus <burnus@berlin1.netsurf.de>\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: kbiff.cpp:730 -msgid "&UnDock" -msgstr "&Nicht in Kontrollleiste einbinden" - -#: kbiff.cpp:732 -msgid "&Dock" -msgstr "I&n Kontrollleiste einbinden" - -#: kbiff.cpp:733 -msgid "&Setup..." -msgstr "E&inrichtung..." - -#: kbiff.cpp:735 -msgid "&Help..." -msgstr "&Hilfe..." - -#: kbiff.cpp:739 -msgid "&Check Mail Now" -msgstr "&Nach E-Mail sehen" - -#: kbiff.cpp:741 -msgid "&Read Mail Now" -msgstr "E&mail jetzt lesen" - -#: kbiff.cpp:747 -msgid "&Stop" -msgstr "&Anhalten" - -#: kbiff.cpp:988 -#, c-format -msgid "Invalid Login to %1" -msgstr "" - -#: kbiff.cpp:990 -msgid "" -"I was not able to login to the remote server.\n" -"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " -"username or password.\n" -"Please make sure that you have entered the correct settings." -msgstr "" - -#: main.cpp:12 -msgid "Full featured mail notification utility." -msgstr "Ein leistungsfähiger E-Mail-Melder." - -#: main.cpp:16 -msgid "Run in secure mode" -msgstr "In abgesichertem Modus starten" - -#: main.cpp:17 -msgid "Use 'profile'" -msgstr "'profile' benutzen" - -#: main.cpp:23 -msgid "KBiff" -msgstr "KBiff" - -#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Sie haben neue E-Mail." - -#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 -#, c-format -msgid "New Messages: %1" -msgstr "Neue Nachrichten: %1" - -#: notify.cpp:43 -#, c-format -msgid "Mailbox: %1" -msgstr "Postfach: %1" - -#: notify.cpp:49 -msgid "Mailer" -msgstr "E-Mail-Programm" - -#: setupdlg.cpp:80 -msgid "KBiff Setup" -msgstr "KBiff Einrichtung" - -#: setupdlg.cpp:83 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: setupdlg.cpp:90 -msgid "" -"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " -"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " -"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" -msgstr "" -"Dies ist eine Liste der KBiff-<b>Profile</b><p>Ein Profil ist eine logische " -"Gruppierung von Einstellungen für ein oder mehrere Postfächer. Jedes Profil " -"hat sein eigenes Symbol, seine eigene E-Mail-Eingangsmelodie usw." - -#: setupdlg.cpp:97 -msgid "&New..." -msgstr "&Neu..." - -#: setupdlg.cpp:99 -msgid "Create a new profile" -msgstr "Ein neues Profil erzeugen" - -#: setupdlg.cpp:104 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Umbenennen..." - -#: setupdlg.cpp:106 -msgid "Rename the current profile" -msgstr "Das aktuelle Profil umbenennen" - -#: setupdlg.cpp:113 -msgid "Delete the current profile" -msgstr "Das aktuelle Profil löschen" - -#: setupdlg.cpp:132 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: setupdlg.cpp:133 -msgid "New Mail" -msgstr "Neue E-Mail" - -#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33 -msgid "Mailbox" -msgstr "Postfach" - -#: setupdlg.cpp:402 -msgid "New Profile" -msgstr "Neues Profil" - -#: setupdlg.cpp:434 -#, c-format -msgid "Rename Profile: %1" -msgstr "Profil umbennen: %1" - -#: setupdlg.cpp:474 -#, c-format -msgid "Delete Profile: %1" -msgstr "Profil löschen: %1" - -#: setupdlg.cpp:475 -msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Profil löschen wollen?\n" - -#: setupdlg.cpp:521 -msgid "P&oll (sec):" -msgstr "&Prüfintervall (sek):" - -#: setupdlg.cpp:525 -msgid "" -"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " -"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " -"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" -msgstr "" -"Dies ist das Zeitintervall (in Sekunden), in dem KBiff auf neue Nachrichten " -"prüft. Normalerweise kann es für lokale Postfächer sehr kurz sein (unter 60 " -"Sekunden) aber für nicht lokale Postfächer sollte es um 5 Minuten (300 " -"Sekunden) liegen." - -#: setupdlg.cpp:532 -msgid "&Mail client:" -msgstr "E-Mail-P&rogramm:" - -#: setupdlg.cpp:536 -#, c-format -msgid "" -"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the " -"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location " -"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> " -"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail " -"and the latter is replaced with the mailbox's URL." -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:545 -msgid "Doc&k in panel" -msgstr "&In Kontrollleiste einbinden" - -#: setupdlg.cpp:548 -msgid "Use &session management" -msgstr "&Sitzungsmanagment benutzen" - -#: setupdlg.cpp:551 -msgid "Don't &check at startup" -msgstr "&Beim Starten nicht prüfen" - -#: setupdlg.cpp:553 -msgid "" -"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " -"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " -"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " -"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " -"to manually start it every time you connect" -msgstr "" -"Diese Option ist für Leute, die mit KBiff ihre IMAP4- oder POP3- Postfächer " -"über eine Wählverbindung prüfen wollen. Wenn KBiff beim Starten versucht " -"eine Verbindung zu erstellen und Sie nicht mit dem Netzwerk verbunden sind, " -"so \"hängt\" KBiff für eine lange Zeit. Wenn diese Option aktiviert ist, " -"prüft KBiff beim Starten nicht, ob neue Nachrichten vorhanden sind. Sie " -"müssen KBiff daher immer von Hand starten, wenn Sie eine Verbindung aufbauen." - -#: setupdlg.cpp:562 -msgid "Icons:" -msgstr "Symbole:" - -#: setupdlg.cpp:565 -msgid "&Stopped:" -msgstr "&Angehalten:" - -#: setupdlg.cpp:572 -msgid "No Mail&box:" -msgstr "&Kein Postfach:" - -#: setupdlg.cpp:579 -msgid "No M&ail:" -msgstr "Keine E&mail:" - -#: setupdlg.cpp:586 -msgid "O&ld Mail:" -msgstr "Al&te E-Mail:" - -#: setupdlg.cpp:593 -msgid "N&ew Mail:" -msgstr "N&eue E-Mail:" - -#: setupdlg.cpp:806 -msgid "R&un Command" -msgstr "&Kommando ausführen" - -#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323 -msgid "Browse" -msgstr "Durchsuchen" - -#: setupdlg.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "R&un Reset-Command" -msgstr "&Kommando ausführen" - -#: setupdlg.cpp:816 -msgid "&Play Sound" -msgstr "Klan&g abspielen" - -#: setupdlg.cpp:824 -msgid "System &Beep" -msgstr "&Systemton" - -#: setupdlg.cpp:825 -msgid "N&otify" -msgstr "&Benachrichtigung" - -#: setupdlg.cpp:826 -msgid "&Floating Status" -msgstr "S&chwebende Statusanzeige" - -#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517 -msgid "Only local files can be executed." -msgstr "Es können nur lokale Dateien ausgeführt werden." - -#: setupdlg.cpp:1028 -msgid "Only local files are supported yet." -msgstr "Momentan werden nur lokale Dateien unterstützt." - -#: setupdlg.cpp:1042 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Erweiterte Einstellungen" - -#: setupdlg.cpp:1044 -msgid "Mailbox &URL:" -msgstr "Postfach-&URL:" - -#: setupdlg.cpp:1049 -msgid "" -"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " -"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " -"really know what you're doing!" -msgstr "" -"KBiff benutzt URLs, um ein Postfach und die dazugehörigen Parameter zu " -"spezifizieren. Dies erlaubt es Ihnen, die URL direkt zu ändern. Tun Sie das " -"<i>nur</i>, wenn Sie wirklich wissen, was Sie tun." - -#: setupdlg.cpp:1054 -msgid "P&ort:" -msgstr "&Port:" - -#: setupdlg.cpp:1059 -msgid "" -"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " -"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" -"standard server or going through a proxy (or something similar" -msgstr "" -"Dies erlaubt es Ihnen, den Port Ihres Socket-Protokolls anzugeben. " -"Normalerweise ist die Angabe korrekt, so dass Sie sie eigentlich nur ändern " -"müssen, wenn Sie einen nicht Standard-Server oder einen Proxy benutzen (oder " -"ähnliches)" - -#: setupdlg.cpp:1066 -msgid "" -"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " -"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " -"high value" -msgstr "" -"IMAP4-, POP3- und NNTP-Sockets haben jeweils eigene Zeitlimits bevor die " -"Verbindung abgebrochen wird. Wenn Sie eine langsame Verbindung haben, " -"möchten Sie diese vielleicht auf einen hohen Wert setzen." - -#: setupdlg.cpp:1069 -msgid "&Timeout:" -msgstr "&Zeitlimit:" - -#: setupdlg.cpp:1075 -msgid "&PREAUTH" -msgstr "P&REAUTH" - -#: setupdlg.cpp:1078 -msgid "" -"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " -"it." -msgstr "" -"Aktivieren Sie dies, wenn Sie sich auf Ihrem IMAP4- oder POP3-Server " -"anmelden müssen, bevor KBiff darauf zugreifen kann." - -#: setupdlg.cpp:1082 -msgid "&Keep Alive" -msgstr "&Verbindung halten" - -#: setupdlg.cpp:1085 -msgid "" -"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " -"each time" -msgstr "" -"Wenn dies aktiviert ist, wird der IMAP4-, POP3-, oder NNTP-Client sich nicht " -"jedesmal abmelden." - -#: setupdlg.cpp:1089 -msgid "&Asynchronous" -msgstr "A&synchron" - -#: setupdlg.cpp:1092 -msgid "" -"If this is checked, then the socket protocols will access the server " -"asynchronously" -msgstr "" -"Wenn dies aktiviert ist, werden die Socket-Protokolle asynchron auf den " -"Server zugreifen." - -#: setupdlg.cpp:1096 -msgid "&Disable APOP" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:1099 -msgid "" -"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where " -"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a " -"security risk" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:1266 -msgid "Mailbox:" -msgstr "Postfach:" - -#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684 -msgid "New Mailbox" -msgstr "Neues Postfach" - -#: setupdlg.cpp:1275 -msgid "Delete Mailbox" -msgstr "Postfach löschen" - -#: setupdlg.cpp:1277 -msgid "Pro&tocol:" -msgstr "&Protokoll:" - -#: setupdlg.cpp:1293 -msgid "&Mailbox:" -msgstr "Po&stfach:" - -#: setupdlg.cpp:1298 -msgid "&Server:" -msgstr "S&erver:" - -#: setupdlg.cpp:1302 -msgid "&User:" -msgstr "&Benutzer:" - -#: setupdlg.cpp:1306 -msgid "P&assword:" -msgstr "Pass&wort:" - -#: setupdlg.cpp:1311 -msgid "S&tore password" -msgstr "Passwo&rt speichern" - -#: setupdlg.cpp:1312 -msgid "&Advanced" -msgstr "Erwe&itert" - -#: setupdlg.cpp:1316 -#, fuzzy -msgid "Pre-&Polling Command" -msgstr "&Kommando ausführen" - -#: setupdlg.cpp:1321 -msgid "&Enable" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:1325 -msgid "" -"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " -"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " -"using (for instance) 'fetchmail'" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:1992 -msgid "New Name" -msgstr "Neuer Name" - -#: setupdlg.cpp:1994 -msgid "&New Name:" -msgstr "&Neuer Name:" - -#: status.cpp:34 -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: status.cpp:35 -msgid "Old" -msgstr "" - -#: status.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hilfe..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "Erwe&itert" - -#~ msgid "Only local files supported yet." -#~ msgstr "Momentan werden nur lokale Dateien unterstützt." - -#~ msgid "Enable debug output" -#~ msgstr "Debug-Ausgaben aktivieren" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." |