summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r--po/nn.po467
1 files changed, 0 insertions, 467 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
deleted file mode 100644
index 03ccb4b..0000000
--- a/po/nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,467 +0,0 @@
-# Norwegian (Nynorsk) KDE translation
-# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 1999-2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE NETWORK/kbiff\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-06 23:50GMT+0100\n"
-"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.7.1\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "ai98ghk@stud.hib.no"
-
-#: kbiff.cpp:730
-msgid "&UnDock"
-msgstr "&Udokk"
-
-#: kbiff.cpp:732
-msgid "&Dock"
-msgstr "&Dokk"
-
-#: kbiff.cpp:733
-msgid "&Setup..."
-msgstr "&Oppsett ..."
-
-#: kbiff.cpp:735
-msgid "&Help..."
-msgstr "&Hjelp ..."
-
-#: kbiff.cpp:739
-msgid "&Check Mail Now"
-msgstr "&Sjekk post no"
-
-#: kbiff.cpp:741
-msgid "&Read Mail Now"
-msgstr "&Les post no"
-
-#: kbiff.cpp:747
-msgid "&Stop"
-msgstr "S&topp"
-
-#: kbiff.cpp:988
-#, c-format
-msgid "Invalid Login to %1"
-msgstr ""
-
-#: kbiff.cpp:990
-msgid ""
-"I was not able to login to the remote server.\n"
-"This means that either the server is down or you have entered an incorrect "
-"username or password.\n"
-"Please make sure that you have entered the correct settings."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:12
-msgid "Full featured mail notification utility."
-msgstr "E-post-påminning med mange funksjonar."
-
-#: main.cpp:16
-msgid "Run in secure mode"
-msgstr "Køyr i sikkermodus"
-
-#: main.cpp:17
-msgid "Use 'profile'"
-msgstr "Bruk 'profil'"
-
-#: main.cpp:23
-msgid "KBiff"
-msgstr "KBiff"
-
-#: notify.cpp:28 notify.cpp:34
-msgid "You have new mail!"
-msgstr "Du har ny post!"
-
-#: notify.cpp:40 notify.cpp:87
-#, c-format
-msgid "New Messages: %1"
-msgstr "Nye meldingar: %1"
-
-#: notify.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Mailbox: %1"
-msgstr "Postkasse: %1"
-
-#: notify.cpp:49
-msgid "Mailer"
-msgstr "Postar"
-
-#: setupdlg.cpp:80
-msgid "KBiff Setup"
-msgstr "KBiff-oppsett"
-
-#: setupdlg.cpp:83
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
-
-#: setupdlg.cpp:90
-msgid ""
-"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical "
-"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each "
-"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything"
-msgstr ""
-"Dette er ei liste over alle KBiff-<b>profilane</b>.<p>Ein profil er ei "
-"logisk gruppe innstillingar for ein eller fleire postboksar. Kvar profil får "
-"sitt ikon, sin signallyd og ... vel, alt."
-
-#: setupdlg.cpp:97
-msgid "&New..."
-msgstr "&Ny ..."
-
-#: setupdlg.cpp:99
-msgid "Create a new profile"
-msgstr "Lag ny profil"
-
-#: setupdlg.cpp:104
-msgid "&Rename..."
-msgstr "&Endra namn ..."
-
-#: setupdlg.cpp:106
-msgid "Rename the current profile"
-msgstr "Døyp om denne profilen"
-
-#: setupdlg.cpp:113
-msgid "Delete the current profile"
-msgstr "Slett denne profilen"
-
-#: setupdlg.cpp:132
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
-
-#: setupdlg.cpp:133
-msgid "New Mail"
-msgstr "Ny post"
-
-#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Postkasse"
-
-#: setupdlg.cpp:402
-msgid "New Profile"
-msgstr "Ny profil"
-
-#: setupdlg.cpp:434
-#, c-format
-msgid "Rename Profile: %1"
-msgstr "Endra profilnamn: %1"
-
-#: setupdlg.cpp:474
-#, c-format
-msgid "Delete Profile: %1"
-msgstr "Slett profil: %1"
-
-#: setupdlg.cpp:475
-msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sletta denne profilen?\n"
-
-#: setupdlg.cpp:521
-msgid "P&oll (sec):"
-msgstr "&Intervall (sek):"
-
-#: setupdlg.cpp:525
-msgid ""
-"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. "
-"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes "
-"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes"
-msgstr ""
-"Dette er intervallet (i sekund) når KBiff ser etter ny e-post. Intervallet "
-"kan vanlegvis vera nokså lite (under 60 sekund) for lokale postboksar, men "
-"rundt fem minutt (300 sekund) for andre postboksar."
-
-#: setupdlg.cpp:532
-msgid "&Mail client:"
-msgstr "&E-postklient:"
-
-#: setupdlg.cpp:536
-#, c-format
-msgid ""
-"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the "
-"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location "
-"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> "
-"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail "
-"and the latter is replaced with the mailbox's URL."
-msgstr ""
-
-#: setupdlg.cpp:545
-msgid "Doc&k in panel"
-msgstr "Do&kk i panelet"
-
-#: setupdlg.cpp:548
-msgid "Use &session management"
-msgstr "Bruk økt&handtering"
-
-#: setupdlg.cpp:551
-msgid "Don't &check at startup"
-msgstr "Ikkje &sjekk ved oppstart"
-
-#: setupdlg.cpp:553
-msgid ""
-"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 "
-"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and "
-"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is "
-"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need "
-"to manually start it every time you connect"
-msgstr ""
-"Dette valet er for dei som brukar KBiff for å sjekka IMAP4- eller POP3-"
-"kontoane sine over oppringt samband. Dersom KBiff prøver å kopla opp ved "
-"oppstart og du ikkje er tilkopla, vil DNS-oppslaget låsa seg nokså lenge. "
-"Dersom du merkar av her, vil ikkje KBiff sjå etter ny e-post ved oppstart. "
-"Du må manuelt starta den kvar gong du koplar opp."
-
-#: setupdlg.cpp:562
-msgid "Icons:"
-msgstr "Ikon:"
-
-#: setupdlg.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "&Stopped:"
-msgstr "S&topp"
-
-#: setupdlg.cpp:572
-msgid "No Mail&box:"
-msgstr "Inga post&kasse:"
-
-#: setupdlg.cpp:579
-msgid "No M&ail:"
-msgstr "Ingen post:"
-
-#: setupdlg.cpp:586
-msgid "O&ld Mail:"
-msgstr "&Gammal post:"
-
-#: setupdlg.cpp:593
-msgid "N&ew Mail:"
-msgstr "N&y post:"
-
-#: setupdlg.cpp:806
-msgid "R&un Command"
-msgstr "&Køyr kommando"
-
-#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323
-msgid "Browse"
-msgstr "Bla gjennom"
-
-#: setupdlg.cpp:811
-#, fuzzy
-msgid "R&un Reset-Command"
-msgstr "&Køyr kommando"
-
-#: setupdlg.cpp:816
-msgid "&Play Sound"
-msgstr "&Spel lyd"
-
-#: setupdlg.cpp:824
-msgid "System &Beep"
-msgstr "System&pip"
-
-#: setupdlg.cpp:825
-msgid "N&otify"
-msgstr "&Gi melding"
-
-#: setupdlg.cpp:826
-msgid "&Floating Status"
-msgstr "&Flygande status"
-
-#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517
-msgid "Only local files can be executed."
-msgstr "Kan berre køyra lokale filer."
-
-#: setupdlg.cpp:1028
-msgid "Only local files are supported yet."
-msgstr "Berre lokale filer er støtta enno."
-
-#: setupdlg.cpp:1042
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Avanserte val"
-
-#: setupdlg.cpp:1044
-msgid "Mailbox &URL:"
-msgstr "Postkasse-&URL:"
-
-#: setupdlg.cpp:1049
-msgid ""
-"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. "
-"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really "
-"really know what you're doing!"
-msgstr ""
-"KBiff brukar URL-ar for å setja ein postboks med parametrar. Dette tillet "
-"deg å endra URL-en direkte. <i>Ikkje</i> gjer dette om du ikkje veit kva du "
-"gjer!"
-
-#: setupdlg.cpp:1054
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&ort:"
-
-#: setupdlg.cpp:1059
-msgid ""
-"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is "
-"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-"
-"standard server or going through a proxy (or something similar"
-msgstr ""
-"Dette let deg setja opp socket-protokollen. Den er vanlegvis rett, så du bør "
-"ikkje endra den, med mindre du brukar ein ikkje-standard tenar eller går "
-"gjennom ein proxy osv."
-
-#: setupdlg.cpp:1066
-msgid ""
-"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give "
-"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random "
-"high value"
-msgstr ""
-"IMAP4-, POP3- og NNTP-socketar har kvar si tidsgrense før dei gir opp. "
-"Dersom tilkoplinga di er treig, vil du kanskje setja desse til ein vilkårleg "
-"høg verdi."
-
-#: setupdlg.cpp:1069
-msgid "&Timeout:"
-msgstr "&Tidsgrense:"
-
-#: setupdlg.cpp:1075
-msgid "&PREAUTH"
-msgstr "&PREAUTH"
-
-#: setupdlg.cpp:1078
-msgid ""
-"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses "
-"it."
-msgstr ""
-"Merk av denne dersom du loggar på IMAP4- eller POP3-tenaren før kbiff får "
-"tilgang til den."
-
-#: setupdlg.cpp:1082
-msgid "&Keep Alive"
-msgstr "&Hald i live"
-
-#: setupdlg.cpp:1085
-msgid ""
-"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off "
-"each time"
-msgstr ""
-"Dersom denne er avmerka, vil ikkje IMAP4-, POP3- eller NNTP-klienten logga "
-"av kvar gong."
-
-#: setupdlg.cpp:1089
-msgid "&Asynchronous"
-msgstr "&Asynkron"
-
-#: setupdlg.cpp:1092
-msgid ""
-"If this is checked, then the socket protocols will access the server "
-"asynchronously"
-msgstr ""
-"Dersom denne er avmerka, vil socket-protokollane ha asynkron tilgang til "
-"tenaren."
-
-#: setupdlg.cpp:1096
-msgid "&Disable APOP"
-msgstr ""
-
-#: setupdlg.cpp:1099
-msgid ""
-"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where "
-"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a "
-"security risk"
-msgstr ""
-
-#: setupdlg.cpp:1266
-msgid "Mailbox:"
-msgstr "Postkasse:"
-
-#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684
-msgid "New Mailbox"
-msgstr "Ny postkasse"
-
-#: setupdlg.cpp:1275
-msgid "Delete Mailbox"
-msgstr "Slett postkasse"
-
-#: setupdlg.cpp:1277
-msgid "Pro&tocol:"
-msgstr "Pro&tokoll:"
-
-#: setupdlg.cpp:1293
-msgid "&Mailbox:"
-msgstr "Po&stkasse:"
-
-#: setupdlg.cpp:1298
-msgid "&Server:"
-msgstr "&Tenar:"
-
-#: setupdlg.cpp:1302
-msgid "&User:"
-msgstr "&Brukar:"
-
-#: setupdlg.cpp:1306
-msgid "P&assword:"
-msgstr "P&assord:"
-
-#: setupdlg.cpp:1311
-msgid "S&tore password"
-msgstr "&Lagra passord"
-
-#: setupdlg.cpp:1312
-msgid "&Advanced"
-msgstr "&Avansert"
-
-#: setupdlg.cpp:1316
-#, fuzzy
-msgid "Pre-&Polling Command"
-msgstr "&Køyr kommando"
-
-#: setupdlg.cpp:1321
-msgid "&Enable"
-msgstr ""
-
-#: setupdlg.cpp:1325
-msgid ""
-"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is "
-"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly "
-"using (for instance) 'fetchmail'"
-msgstr ""
-
-#: setupdlg.cpp:1992
-msgid "New Name"
-msgstr "Nytt namn"
-
-#: setupdlg.cpp:1994
-msgid "&New Name:"
-msgstr "&Nytt namn:"
-
-#: status.cpp:34
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: status.cpp:35
-msgid "Old"
-msgstr ""
-
-#: status.cpp:68
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Hjelp ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "&Avansert"
-
-#~ msgid "Only local files supported yet."
-#~ msgstr "Berre lokale filer er støtta enno."