From edc26a6e081e8138b0fbf804ccfb71e3ad77eb1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Tue, 11 Dec 2018 13:31:03 +0000 Subject: Update translation files Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 3a685ea75a0eb806d143bb9a49e1f7c72ebf549c) --- po/el.po | 336 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 203 insertions(+), 133 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index dffae17..5cbec5e 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -1,58 +1,71 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbiff\n" -"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-11 14:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-28 18:51GMT\n" "Last-Translator: Thanassis Misaridis \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Tobias Burnus \n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: kbiff.cpp:599 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:730 msgid "&UnDock" msgstr "&Εκτός μπάρας" -#: kbiff.cpp:601 +#: kbiff.cpp:732 msgid "&Dock" msgstr "&Στη μπαρα" -#: kbiff.cpp:602 +#: kbiff.cpp:733 msgid "&Setup..." msgstr "&Ρυθμίσεις..." -#: kbiff.cpp:604 +#: kbiff.cpp:735 msgid "&Help..." msgstr "&Βοήθεια..." -#: kbiff.cpp:608 +#: kbiff.cpp:739 msgid "&Check Mail Now" msgstr "&Έλεγξε Αλληλογραφία Τώρα" -#: kbiff.cpp:610 +#: kbiff.cpp:741 msgid "&Read Mail Now" msgstr "&Διάβασε Αλληλογραφία Τώρα" -#: kbiff.cpp:616 +#: kbiff.cpp:747 msgid "&Stop" msgstr "&Σταμάτα" -#: kbiff.cpp:622 +#: kbiff.cpp:753 msgid "&Start" msgstr "&Ξεκίνα" -#: kbiff.cpp:627 +#: kbiff.cpp:758 msgid "E&xit" msgstr "&Κλείσε" -#: kbiff.cpp:856 -#, c-format, ycp-format +#: kbiff.cpp:988 +#, c-format msgid "Invalid Login to %1" msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης στο %1" -#: kbiff.cpp:858 +#: kbiff.cpp:990 msgid "" "I was not able to login to the remote server.\n" "This means that either the server is down or you have entered an incorrect " @@ -60,21 +73,39 @@ msgid "" "Please make sure that you have entered the correct settings." msgstr "" "Δεν μπόρεσα να συνδεθώ στον εξυπηρετητή.\n" -"Αυτό σημαίνει είτε ότι ο εξυπηρετητής είναι εκτός λειτουργίας " -"ή ότι έχετε δώσει λάθος όνομα χρήστη ή κωδικό πρόσβασης.\n" +"Αυτό σημαίνει είτε ότι ο εξυπηρετητής είναι εκτός λειτουργίας ή ότι έχετε " +"δώσει λάθος όνομα χρήστη ή κωδικό πρόσβασης.\n" "Ξαναπροσπαθήστε χρησιμοποιώντας τις σωστές ρυθμίσεις." +#: main.cpp:12 +msgid "Full featured mail notification utility." +msgstr "" + +#: main.cpp:16 +msgid "Run in secure mode" +msgstr "" + +#: main.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "Use 'profile'" +msgstr "Νέο Προφίλ" + +#: main.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "KBiff" +msgstr "Ρυθμίσεις του KBiff" + #: notify.cpp:28 notify.cpp:34 msgid "You have new mail!" msgstr "Έχετε νέα αλληλογραφία!" #: notify.cpp:40 notify.cpp:87 -#, c-format, ycp-format +#, c-format msgid "New Messages: %1" msgstr "Νέα Μηνύματα: %1" #: notify.cpp:43 -#, c-format, ycp-format +#, c-format msgid "Mailbox: %1" msgstr "Γραμματοκιβώτιο: %1" @@ -86,99 +117,99 @@ msgstr "Εντάξει" msgid "Mailer" msgstr "Πρόγραμμα Ηλ. Ταχυδρομείου" -#: setupdlg.cpp:77 +#: setupdlg.cpp:80 msgid "KBiff Setup" msgstr "Ρυθμίσεις του KBiff" -#: setupdlg.cpp:80 +#: setupdlg.cpp:83 msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" -#: setupdlg.cpp:87 +#: setupdlg.cpp:90 msgid "" "This is a list of all of the KBiff profiles

A profile is a logical " "grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " "profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" msgstr "" -"Αυτή είναι η λίστα όλων των προφίλ του KBiff

Το προφίλ είναι " -"μία λογική ομαδοποίηση ρυθμίσεων ενός ή περισσοτέρων γραμματοκιβωτίων. " -"Σε κάθε προφίλ αντιστοιχει ένα εικονίδιο και ένας ήχος." +"Αυτή είναι η λίστα όλων των προφίλ του KBiff

Το προφίλ είναι μία " +"λογική ομαδοποίηση ρυθμίσεων ενός ή περισσοτέρων γραμματοκιβωτίων. Σε κάθε " +"προφίλ αντιστοιχει ένα εικονίδιο και ένας ήχος." -#: setupdlg.cpp:94 +#: setupdlg.cpp:97 msgid "&New..." msgstr "&Nέο..." -#: setupdlg.cpp:96 +#: setupdlg.cpp:99 msgid "Create a new profile" msgstr "Δημιουργία νέου προφίλ" -#: setupdlg.cpp:101 +#: setupdlg.cpp:104 msgid "&Rename..." msgstr "&Μετονομασία..." -#: setupdlg.cpp:103 +#: setupdlg.cpp:106 msgid "Rename the current profile" msgstr "Μετονομασία παρόντος προφιλ" -#: setupdlg.cpp:108 +#: setupdlg.cpp:111 msgid "&Delete" msgstr "&Σβήσιμο" -#: setupdlg.cpp:110 +#: setupdlg.cpp:113 msgid "Delete the current profile" msgstr "Σβήσιμο του παρόντος προφίλ" -#: setupdlg.cpp:129 +#: setupdlg.cpp:132 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: setupdlg.cpp:130 +#: setupdlg.cpp:133 msgid "New Mail" msgstr "Νέο Ταχυδρομείο" -#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33 msgid "Mailbox" msgstr "Γραμματοκιβώτιο" -#: setupdlg.cpp:132 +#: setupdlg.cpp:135 msgid "About" msgstr "Περί του KBiff" -#: setupdlg.cpp:135 +#: setupdlg.cpp:138 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +#: setupdlg.cpp:142 setupdlg.cpp:1103 setupdlg.cpp:2000 msgid "&OK" msgstr "&Εντάξει" -#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#: setupdlg.cpp:147 setupdlg.cpp:1106 setupdlg.cpp:2004 msgid "&Cancel" msgstr "Ακ&ύρωση" -#: setupdlg.cpp:389 +#: setupdlg.cpp:402 msgid "New Profile" msgstr "Νέο Προφίλ" -#: setupdlg.cpp:421 -#, c-format, ycp-format +#: setupdlg.cpp:434 +#, c-format msgid "Rename Profile: %1" msgstr "Μετονομασία Προφίλ: %1" -#: setupdlg.cpp:461 -#, c-format, ycp-format +#: setupdlg.cpp:474 +#, c-format msgid "Delete Profile: %1" msgstr "Καταστροφή Προφίλ: %1" -#: setupdlg.cpp:462 +#: setupdlg.cpp:475 msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" msgstr "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να καταστρέψετε αυτό το προφίλ?\n" -#: setupdlg.cpp:508 +#: setupdlg.cpp:521 msgid "P&oll (sec):" msgstr "&Χρονικό διάστημα ελέγχου (δευτ/τα):" -#: setupdlg.cpp:512 +#: setupdlg.cpp:525 msgid "" "This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " "Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " @@ -189,23 +220,33 @@ msgstr "" "ιδιαίτερα μικρό (λιγότερο από 60 δευτερόλεπτα), ενώ για απομακρυσμένα " "γραμματοκιβώτιο θα πρέπει να είναι γύρω στα 5 λεπτά (300 δευτερόλεπτα)." -#: setupdlg.cpp:519 +#: setupdlg.cpp:532 msgid "&Mail client:" msgstr "Πελάτης Ηλ.&Ταχυδρομείου:" -#: setupdlg.cpp:524 +#: setupdlg.cpp:536 +#, c-format +msgid "" +"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the " +"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location " +"using an absolute path. This recognizes the %m and %u " +"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail " +"and the latter is replaced with the mailbox's URL." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:545 msgid "Doc&k in panel" msgstr "&Εμφάνιση στη μπάρα" -#: setupdlg.cpp:527 +#: setupdlg.cpp:548 msgid "Use &session management" msgstr "&Χρήση διαχείρησης ιστορικού" -#: setupdlg.cpp:530 +#: setupdlg.cpp:551 msgid "Don't &check at startup" msgstr "&Χωρίς έλεγχο κατά την εκκίνηση" -#: setupdlg.cpp:532 +#: setupdlg.cpp:553 msgid "" "This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " "account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " @@ -214,220 +255,249 @@ msgid "" "to manually start it every time you connect" msgstr "" "Αυτή ή ρύθμιση είναι για αυτούς που χρησιμοποιούν το KBiff για έλεγχο " -"λογαριασμών IMAP4 ή POP3 μέσω τηλεφωνικής σύνδεσης. Εάν το KBiff " -"προσπαθεί να συνδεθεί κατά την εκκίνηση, ενώ ο υπολογιστής δεν είναι " -"συνδεδεμένος, το KBiff θα κρεμάσει για αρκετή ώρα αναζητώντας το DNS. " -"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, το KBiff δεν θα ελέγξει για νέα " -"αλληλογραφία κατά την εκκίνηση. Σε αυτή την περίπτωση, θα πρέπει να " -"το ξεκινησετε μόνοι σας αφότου έχετε συνδεθεί." - -#: setupdlg.cpp:541 -msgid "Pre-&Polling Command" -msgstr "&Εντολή προελέγχου" - -#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 -msgid "Browse" -msgstr "Αναζήτηση" - -#: setupdlg.cpp:545 -msgid "" -"This command shall be run before KBiff polls for new mail. It is " -"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " -"using (for instance) 'fetchmail'" -msgstr "" -"Αυτή η εντολή θα εκτελεστεί πριν το KBiff ελέγξει για νέα " -"αλληλογραφία. Είναι χρήσιμο για εκείνους που θέλουν να κατεβάζουν " -"τακτικά την αλληλογραφία τους από λογαριασμούς POP3 χρησιμοποιώντας " -"(για παράδειγμα) το 'fetchmail'" - -#: setupdlg.cpp:558 +"λογαριασμών IMAP4 ή POP3 μέσω τηλεφωνικής σύνδεσης. Εάν το KBiff προσπαθεί " +"να συνδεθεί κατά την εκκίνηση, ενώ ο υπολογιστής δεν είναι συνδεδεμένος, το " +"KBiff θα κρεμάσει για αρκετή ώρα αναζητώντας το DNS. Αν αυτή η ρύθμιση είναι " +"ενεργοποιημένη, το KBiff δεν θα ελέγξει για νέα αλληλογραφία κατά την " +"εκκίνηση. Σε αυτή την περίπτωση, θα πρέπει να το ξεκινησετε μόνοι σας αφότου " +"έχετε συνδεθεί." + +#: setupdlg.cpp:562 msgid "Icons:" msgstr "Εικονίδια:" -#: setupdlg.cpp:561 +#: setupdlg.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "&Stopped:" +msgstr "&Σταμάτα" + +#: setupdlg.cpp:572 msgid "No Mail&box:" msgstr "&Κανένα Γρ/κιβώτιο:" -#: setupdlg.cpp:568 +#: setupdlg.cpp:579 msgid "No M&ail:" msgstr "Kαμμία Α&λλ/γραφία:" -#: setupdlg.cpp:575 +#: setupdlg.cpp:586 msgid "O&ld Mail:" msgstr "Π&αλιά Αλλ/γραφία:" -#: setupdlg.cpp:582 +#: setupdlg.cpp:593 msgid "N&ew Mail:" msgstr "N&έα Αλλ/γραφία:" -#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 -msgid "Only local files can be executed." -msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία μπορούν να εκτελεστούν." - -#: setupdlg.cpp:790 +#: setupdlg.cpp:806 msgid "R&un Command" msgstr "&Εκτέλεση Εντολής" -#: setupdlg.cpp:795 +#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323 +msgid "Browse" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: setupdlg.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "R&un Reset-Command" +msgstr "&Εκτέλεση Εντολής" + +#: setupdlg.cpp:816 msgid "&Play Sound" msgstr "Πα&ίξιμο Ήχου" -#: setupdlg.cpp:803 +#: setupdlg.cpp:824 msgid "System &Beep" msgstr "&Βόμβος Συστήματος" -#: setupdlg.cpp:804 +#: setupdlg.cpp:825 msgid "N&otify" msgstr "&Ειδοποίηση" -#: setupdlg.cpp:805 +#: setupdlg.cpp:826 msgid "&Floating Status" msgstr "&Ασταθής Κατάσταση" -#: setupdlg.cpp:961 +#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "Μόνο τοπικά αρχεία μπορούν να εκτελεστούν." + +#: setupdlg.cpp:1028 msgid "Only local files are supported yet." msgstr "Υποστηρίζονται προς το παρόν μόνο τοπικά αρχεία." -#: setupdlg.cpp:974 +#: setupdlg.cpp:1042 msgid "Advanced Options" msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις" -#: setupdlg.cpp:976 +#: setupdlg.cpp:1044 msgid "Mailbox &URL:" msgstr "Γραμματοκιβώτιο &URL:" -#: setupdlg.cpp:981 +#: setupdlg.cpp:1049 msgid "" "KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " "This allows you to modify the URL directly. Do so only if you really " "really know what you're doing!" msgstr "" "Το KBiff χρησιμοποιεί ιστοσελίδες (URLs), για τον καθορισμό των " -"γραμματοκιβωτίων και των παραμέτρων τους. Αυτό σας επιτρέπει " -"να αλλάξετε την ιστοσελίδα άμεσα. Κάντε το μόνο αν ξέρετε τί κάνετε!" +"γραμματοκιβωτίων και των παραμέτρων τους. Αυτό σας επιτρέπει να αλλάξετε την " +"ιστοσελίδα άμεσα. Κάντε το μόνο αν ξέρετε τί κάνετε!" -#: setupdlg.cpp:986 +#: setupdlg.cpp:1054 msgid "P&ort:" msgstr "&Θύρα:" -#: setupdlg.cpp:991 +#: setupdlg.cpp:1059 msgid "" "This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " "correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" "standard server or going through a proxy (or something similar" msgstr "" -"Αυτό σας επιτρέπει να καθορίσετε τη θύρα του προτοκόλλου πρίζας " -"(socket protocol). Συνήθως είναι σωστό, συνεπώς δεν χρειάζεται να το " -"αλλάξετε, εκτός και αν χρησιμοποιείτε κάποιον ιδιαίτερο εξυπηρετητή " -"ή αν συνδέεστε μέσω εξυπηρετητή proxy." +"Αυτό σας επιτρέπει να καθορίσετε τη θύρα του προτοκόλλου πρίζας (socket " +"protocol). Συνήθως είναι σωστό, συνεπώς δεν χρειάζεται να το αλλάξετε, εκτός " +"και αν χρησιμοποιείτε κάποιον ιδιαίτερο εξυπηρετητή ή αν συνδέεστε μέσω " +"εξυπηρετητή proxy." -#: setupdlg.cpp:998 +#: setupdlg.cpp:1066 msgid "" "IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " "up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " "high value" msgstr "" "Οι πρίζες IMAP4, POP3 και NNTP έχουν η καθεμιά τη δικιά της διωρία πριν " -"σταματήσουν την προσπάθεια σύνδεσης. Αν έχετε αργή σύνδεση, προσπαθήστε " -"να αυξήσετε την τιμή αυτή." +"σταματήσουν την προσπάθεια σύνδεσης. Αν έχετε αργή σύνδεση, προσπαθήστε να " +"αυξήσετε την τιμή αυτή." -#: setupdlg.cpp:1001 +#: setupdlg.cpp:1069 msgid "&Timeout:" msgstr "&Διωρία:" -#: setupdlg.cpp:1007 +#: setupdlg.cpp:1075 msgid "&PREAUTH" msgstr "" -#: setupdlg.cpp:1010 +#: setupdlg.cpp:1078 msgid "" "Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " "it." msgstr "" -"Ενεργοποιήστε το αν συνδέεστε σε εξυπηρετητή IMAP4 ή POP3 πριν " -"το Κbiff αποκτήσει πρόσβαση σε αυτόν." +"Ενεργοποιήστε το αν συνδέεστε σε εξυπηρετητή IMAP4 ή POP3 πριν το Κbiff " +"αποκτήσει πρόσβαση σε αυτόν." -#: setupdlg.cpp:1014 +#: setupdlg.cpp:1082 msgid "&Keep Alive" msgstr "&Ενεργή Σύνδεση" -#: setupdlg.cpp:1017 +#: setupdlg.cpp:1085 msgid "" "If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " "each time" msgstr "" -"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, τότε ο πελάτης IMAP4, POP3, " -"ή NNTP δεν θα αποσυνδέεται κάθε φορά." +"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, τότε ο πελάτης IMAP4, POP3, ή NNTP " +"δεν θα αποσυνδέεται κάθε φορά." -#: setupdlg.cpp:1021 +#: setupdlg.cpp:1089 msgid "&Asynchronous" msgstr "A&σύγχρονα" -#: setupdlg.cpp:1024 +#: setupdlg.cpp:1092 msgid "" "If this is checked, then the socket protocols will access the server " "asynchronously" msgstr "" -"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, τα προτόκολλα " -"πρίζας θα συνδέονται στον εξυπηρετητή με ασύγχρονο τρόπο." +"Αν αυτή η ρύθμιση είναι ενεργοποιημένη, τα προτόκολλα πρίζας θα συνδέονται " +"στον εξυπηρετητή με ασύγχρονο τρόπο." + +#: setupdlg.cpp:1096 +#, fuzzy +msgid "&Disable APOP" +msgstr "Απενεργοποιημένο" + +#: setupdlg.cpp:1099 +msgid "" +"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where " +"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a " +"security risk" +msgstr "" -#: setupdlg.cpp:1170 +#: setupdlg.cpp:1266 msgid "Mailbox:" msgstr "Γραμματοκιβώτιο:" -#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684 msgid "New Mailbox" msgstr "Νέο Γραμματοκιβώτιο" -#: setupdlg.cpp:1179 +#: setupdlg.cpp:1275 msgid "Delete Mailbox" msgstr "Καταστροφή Γραμματοκιβωτίου" -#: setupdlg.cpp:1181 +#: setupdlg.cpp:1277 msgid "Pro&tocol:" msgstr "&Προτόκολλο:" -#: setupdlg.cpp:1193 +#: setupdlg.cpp:1293 msgid "&Mailbox:" msgstr "Γ&ραμματοκιβώτιο:" -#: setupdlg.cpp:1198 +#: setupdlg.cpp:1298 msgid "&Server:" msgstr "Ε&ξυπηρετητής:" -#: setupdlg.cpp:1202 +#: setupdlg.cpp:1302 msgid "&User:" msgstr "&Χρήστης:" -#: setupdlg.cpp:1206 +#: setupdlg.cpp:1306 msgid "P&assword:" msgstr "Κ&ωδικός Πρόσβασης:" -#: setupdlg.cpp:1211 +#: setupdlg.cpp:1311 msgid "S&tore password" msgstr "Απο&θήκευση κωδικού πρόσβασης" -#: setupdlg.cpp:1212 +#: setupdlg.cpp:1312 msgid "&Advanced" msgstr "Γ&ια προχωρημένους" -#: setupdlg.cpp:1303 +#: setupdlg.cpp:1316 +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Εντολή προελέγχου" + +#: setupdlg.cpp:1321 +msgid "&Enable" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1325 +msgid "" +"This command shall be run before KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" +"Αυτή η εντολή θα εκτελεστεί πριν το KBiff ελέγξει για νέα " +"αλληλογραφία. Είναι χρήσιμο για εκείνους που θέλουν να κατεβάζουν τακτικά " +"την αλληλογραφία τους από λογαριασμούς POP3 χρησιμοποιώντας (για παράδειγμα) " +"το 'fetchmail'" + +#: setupdlg.cpp:1444 msgid "Default" msgstr "Προκαθορισμένα" -#: setupdlg.cpp:1776 +#: setupdlg.cpp:1992 msgid "New Name" msgstr "Νέο Όνομα" -#: setupdlg.cpp:1778 +#: setupdlg.cpp:1994 msgid "&New Name:" msgstr "&Νέο Όνομα:" -#: status.cpp:31 +#: status.cpp:34 msgid "New" msgstr "Νέο" -#: status.cpp:45 +#: status.cpp:35 +msgid "Old" +msgstr "" + +#: status.cpp:68 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένο" - -- cgit v1.2.1