diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 889 |
1 files changed, 0 insertions, 889 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po deleted file mode 100644 index bd00493..0000000 --- a/po/zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,889 +0,0 @@ -# translation of zh_CN.po to -# KDbg - Debugger GUI for gdb -# Copyright (C) 1998-2000 Johannes Sixt -# -# Johannes Sixt <j6t@kdbg.org>, 2000. -# Moligaloo <moligaloo@163.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: zh_CN\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-14 18:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-18 18:27+0800\n" -"Last-Translator: Moligaloo <moligaloo@163.com>\n" -"Language-Team: <zh@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: brkpt.cpp:63 -msgid "Add &Breakpoint" -msgstr "添加断点" - -#: brkpt.cpp:67 -msgid "Add &Watchpoint" -msgstr "添加监视点" - -#: brkpt.cpp:76 brkpt.cpp:235 -msgid "&Disable" -msgstr "启用" - -#: brkpt.cpp:81 brkpt.cpp:237 -msgid "&Enable" -msgstr "禁用" - -#: brkpt.cpp:91 -msgid "&View Code" -msgstr "查看代码" - -#: brkpt.cpp:95 -msgid "&Conditional..." -msgstr "条件..." - -#: brkpt.cpp:316 threadlist.cpp:42 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: brkpt.cpp:317 memwindow.cpp:55 -msgid "Address" -msgstr "地址" - -#: brkpt.cpp:318 -msgid "Hits" -msgstr "提示" - -#: brkpt.cpp:319 -msgid "Ignore" -msgstr "忽略" - -#: brkpt.cpp:320 -msgid "Condition" -msgstr "状态" - -#: brkpt.cpp:443 -msgid ": Conditional breakpoint" -msgstr ":条件断点" - -#: brkpt.cpp:446 -msgid "&Condition:" -msgstr "条件:" - -#: brkpt.cpp:448 -msgid "Ignore &next hits:" -msgstr "忽略下一个提示" - -#: dbgmainwnd.cpp:46 -msgid "Source" -msgstr "源文件" - -#: dbgmainwnd.cpp:54 dbgmainwnd.cpp:388 -msgid "Stack" -msgstr "堆栈" - -#: dbgmainwnd.cpp:57 dbgmainwnd.cpp:389 -msgid "Locals" -msgstr "局部变量" - -#: dbgmainwnd.cpp:58 -msgid "Variable" -msgstr "变量" - -#: dbgmainwnd.cpp:60 dbgmainwnd.cpp:390 -msgid "Watches" -msgstr "监视点" - -#: dbgmainwnd.cpp:63 dbgmainwnd.cpp:391 -msgid "Registers" -msgstr "寄存器" - -#: dbgmainwnd.cpp:66 dbgmainwnd.cpp:392 -msgid "Breakpoints" -msgstr "断点" - -#: dbgmainwnd.cpp:69 dbgmainwnd.cpp:394 -msgid "Output" -msgstr "输出" - -#: dbgmainwnd.cpp:72 dbgmainwnd.cpp:393 -msgid "Threads" -msgstr "线程" - -#: dbgmainwnd.cpp:75 dbgmainwnd.cpp:395 -msgid "Memory" -msgstr "内存" - -#: dbgmainwnd.cpp:181 -msgid "&Open Source..." -msgstr "打开源文件..." - -#: dbgmainwnd.cpp:183 -msgid "&Reload Source" -msgstr "再载入源程序" - -#: dbgmainwnd.cpp:186 -msgid "&Executable..." -msgstr "可执行程序..." - -#: dbgmainwnd.cpp:189 -msgid "Recent E&xecutables" -msgstr "最近的可执行程序" - -#: dbgmainwnd.cpp:192 -msgid "&Core dump..." -msgstr "核心转储" - -#: dbgmainwnd.cpp:197 -msgid "This &Program..." -msgstr "这个程序..." - -#: dbgmainwnd.cpp:200 -msgid "&Global Options..." -msgstr "全局选项" - -#: dbgmainwnd.cpp:207 -msgid "&Find" -msgstr "查找" - -#: dbgmainwnd.cpp:213 -msgid "Source &code" -msgstr "源代码" - -#: dbgmainwnd.cpp:215 -msgid "Stac&k" -msgstr "堆栈" - -#: dbgmainwnd.cpp:216 -msgid "&Locals" -msgstr "局部变量" - -#: dbgmainwnd.cpp:217 -msgid "&Watched expressions" -msgstr "被监视的表达式" - -#: dbgmainwnd.cpp:218 -msgid "&Registers" -msgstr "寄存器" - -#: dbgmainwnd.cpp:219 -msgid "&Breakpoints" -msgstr "断点" - -#: dbgmainwnd.cpp:220 -msgid "T&hreads" -msgstr "线程" - -#: dbgmainwnd.cpp:221 pgmsettings.cpp:112 -msgid "&Output" -msgstr "输出" - -#: dbgmainwnd.cpp:222 -msgid "&Memory" -msgstr "内存" - -#: dbgmainwnd.cpp:232 -msgid "&Run" -msgstr "执行" - -#: dbgmainwnd.cpp:235 -msgid "Step &into" -msgstr "跳入" - -#: dbgmainwnd.cpp:239 -msgid "Step &over" -msgstr "跳过" - -#: dbgmainwnd.cpp:243 -msgid "Step o&ut" -msgstr "跳出" - -#: dbgmainwnd.cpp:247 -msgid "Run to &cursor" -msgstr "运行到光标" - -#: dbgmainwnd.cpp:251 -msgid "Step i&nto by instruction" -msgstr "跳入到汇编指令" - -#: dbgmainwnd.cpp:255 -msgid "Step o&ver by instruction" -msgstr "从汇编指令中跳出" - -#: dbgmainwnd.cpp:259 -msgid "&Program counter to current line" -msgstr "到当前行的程序计数" - -#: dbgmainwnd.cpp:262 -msgid "&Break" -msgstr "断开" - -#: dbgmainwnd.cpp:265 -msgid "&Kill" -msgstr "杀死" - -#: dbgmainwnd.cpp:268 -msgid "Re&start" -msgstr "重启" - -#: dbgmainwnd.cpp:271 -msgid "A&ttach..." -msgstr "连接" - -#: dbgmainwnd.cpp:274 -msgid "&Arguments..." -msgstr "参数" - -#: dbgmainwnd.cpp:279 -msgid "Set/Clear &breakpoint" -msgstr "设置/清除断点" - -#: dbgmainwnd.cpp:282 -msgid "Set &temporary breakpoint" -msgstr "设置临时断点" - -#: dbgmainwnd.cpp:285 -msgid "&Enable/Disable breakpoint" -msgstr "启用/禁用断点" - -#: dbgmainwnd.cpp:290 -msgid "Watch Expression" -msgstr "监视表达式" - -#: dbgmainwnd.cpp:293 -msgid "Edit Value" -msgstr "编辑值" - -#: dbgmainwnd.cpp:322 -msgid "Restart" -msgstr "重启" - -#: dbgmainwnd.cpp:323 -msgid "Core dump" -msgstr "核心转储" - -#: dbgmainwnd.cpp:588 -msgid "`%1' is not a file or does not exist" -msgstr "`%1'不是一个文件或者文件不存在" - -#: dbgmainwnd.cpp:702 -msgid "|All source files\n" -msgstr "|所有源文件\n" - -#: dbgmainwnd.cpp:703 -msgid "|Source files\n" -msgstr "|源文件\n" - -#: dbgmainwnd.cpp:704 -msgid "|Header files\n" -msgstr "|头文件\n" - -#: dbgmainwnd.cpp:705 -msgid "*|All files" -msgstr "*|所有文件" - -#: dbgmainwnd.cpp:800 -msgid "Select the executable to debug" -msgstr "选择要调试的可执行程序" - -#: dbgmainwnd.cpp:813 -msgid "Select core dump" -msgstr "选择核心转储" - -#: debugger.cpp:650 -msgid "" -"%1 exited unexpectedly.\n" -"Restart the session (e.g. with File|Executable)." -msgstr "" -"gdb非预期中止\n" -"请重启会话,返回代码为%1" - -#: debugger.cpp:833 -msgid "" -"The settings for this program specify the following debugger command:\n" -"%1\n" -"Shall this command be used?" -msgstr "" -"这个程序的设置指定了下面的调试命令:\n" -"%1 使用这个命令吗?" - -#: exprwnd.cpp:314 pgmargsbase.ui:306 regwnd.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "值" - -#: gdbdriver.cpp:892 -msgid "<anonymous struct or union>" -msgstr "<匿名结构体或共用体>" - -#: gdbdriver.cpp:1498 -msgid "<additional entries of the array suppressed>" -msgstr "<被抑制数组的额外条目>" - -#: gdbdriver.cpp:2053 xsldbgdriver.cpp:1304 -msgid "New working directory: " -msgstr "新的工作目录:" - -#: main.cpp:38 -msgid "A Debugger" -msgstr "一个基于GDB的图形界面调试器" - -#: main.cpp:46 -msgid "XSLT debugging" -msgstr "XSLT调试" - -#: main.cpp:49 -msgid "Register groups and formating" -msgstr "寄存器组与格式化" - -#: main.cpp:54 -msgid "transcript of conversation with the debugger" -msgstr "与调试器会话的副本" - -#: main.cpp:55 -msgid "remote debugging via <device>" -msgstr "通过<device>进行远程调试" - -#: main.cpp:56 -msgid "specify language: C, XSLT" -msgstr "指定语言:C,XSLT " - -#: main.cpp:57 -msgid "use language XSLT (deprecated)" -msgstr "使用语言XSLT(过时)" - -#: main.cpp:58 -msgid "specify arguments of debugged executable" -msgstr "" - -#: main.cpp:59 -msgid "specify PID of process to debug" -msgstr "指定要调试进程的PID" - -#: main.cpp:60 -msgid "path of executable to debug" -msgstr "可执行程序的路径" - -#: main.cpp:61 -msgid "a core file to use" -msgstr "要使用的核心转储" - -#: main.cpp:126 -msgid "Cannot start debugger." -msgstr "不能启动调试器" - -#: mainwndbase.cpp:43 -msgid " Add " -msgstr "添加" - -#: mainwndbase.cpp:44 -msgid " Del " -msgstr "删除" - -#: mainwndbase.cpp:45 -msgid "Expression" -msgstr "表达式" - -#: mainwndbase.cpp:135 -msgid "active" -msgstr "激活" - -#: mainwndbase.cpp:301 -msgid "Don't know how to debug language `%1'" -msgstr "不能调试的语言:%1" - -#: mainwndbase.cpp:314 -msgid "" -"Could not start the debugger process.\n" -"Please shut down KDbg and resolve the problem." -msgstr "无法启动调试器进程" - -#: mainwndbase.cpp:418 -msgid ": Global options" -msgstr ":全局选项" - -#: mainwndbase.cpp:435 pgmsettings.cpp:111 -msgid "&Debugger" -msgstr "调试器" - -#: mainwndbase.cpp:436 -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "杂项" - -#: mainwndbase.cpp:506 -msgid ": Program output" -msgstr ":程序输出" - -#: memwindow.cpp:70 -msgid "B&ytes" -msgstr "字节" - -#: memwindow.cpp:71 -msgid "Halfwords (&2 Bytes)" -msgstr "半字" - -#: memwindow.cpp:72 -msgid "Words (&4 Bytes)" -msgstr "字" - -#: memwindow.cpp:73 -msgid "Giantwords (&8 Bytes)" -msgstr "双字" - -#: memwindow.cpp:75 regwnd.cpp:79 -msgid "He&xadecimal" -msgstr "十六进制" - -#: memwindow.cpp:76 -msgid "Signed &decimal" -msgstr "有符号整数" - -#: memwindow.cpp:77 -msgid "&Unsigned decimal" -msgstr "无符号整数" - -#: memwindow.cpp:78 regwnd.cpp:77 -msgid "&Octal" -msgstr "八进制" - -#: memwindow.cpp:79 regwnd.cpp:76 -msgid "&Binary" -msgstr "二进制" - -#: memwindow.cpp:80 -msgid "&Addresses" -msgstr "地址" - -#: memwindow.cpp:81 -msgid "&Character" -msgstr "字符" - -#: memwindow.cpp:82 -msgid "&Floatingpoint" -msgstr "浮点数" - -#: memwindow.cpp:83 -msgid "&Strings" -msgstr "字符串" - -#: memwindow.cpp:84 -msgid "&Instructions" -msgstr "指令" - -#: pgmargs.cpp:216 -msgid "Select a file name to insert as program argument" -msgstr "选择一个文件名作为程序参数" - -#: pgmargs.cpp:230 -msgid "Select a directory to insert as program argument" -msgstr "选择一个目录作为程序参数" - -#: pgmsettings.cpp:26 -msgid "" -"How to invoke &GDB - leave empty to use\n" -"the default from the global options:" -msgstr "" -"怎样启动GDB\n" -"默认与全局选项相同。" - -#: pgmsettings.cpp:61 -msgid "&No input and output" -msgstr "没有输入和输出" - -#: pgmsettings.cpp:66 -msgid "&Only output, simple terminal emulation" -msgstr "只有输出,简单终端的模拟" - -#: pgmsettings.cpp:71 -msgid "&Full terminal emulation" -msgstr "全终端模拟" - -#: pgmsettings.cpp:105 -msgid "%1: Settings for %2" -msgstr "%1:%2的设置" - -#: prefdebugger.cpp:21 -msgid "To revert to the default settings, clear the entries." -msgstr "恢复默认设置清除条目" - -#: prefdebugger.cpp:25 -msgid "How to invoke &GDB:" -msgstr "怎样调用GDB" - -#: prefdebugger.cpp:32 -msgid "" -"%T will be replaced with a title string,\n" -"%C will be replaced by a Bourne shell script that\n" -"keeps the terminal window open." -msgstr "" -"%T将会替换为一个标题字符串\n" -"%C会替换为了一个Bourne shell脚本\n" -"以保持终端窗口打开" - -#: prefdebugger.cpp:38 -msgid "&Terminal for program output:" -msgstr "程序输出的终端" - -#: prefmisc.cpp:23 -msgid "&Pop into foreground when program stops" -msgstr "当程序停止时弹入前台" - -#: prefmisc.cpp:28 -msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):" -msgstr "计时(毫秒)直到窗口到后台" - -#: prefmisc.cpp:35 -msgid "&Tabstop every (characters):" -msgstr "每个字符之间的间隔" - -#: prefmisc.cpp:37 -msgid "File filter for &source files:" -msgstr "源文件过滤" - -#: prefmisc.cpp:39 -msgid "File filter for &header files:" -msgstr "头文件过滤" - -#: procattach.cpp:271 -msgid ": Attach to process" -msgstr ":连接到进程" - -#: procattach.cpp:275 -msgid "Specify the process number to attach to:" -msgstr "指定要连接的进程号" - -#: regwnd.cpp:75 -msgid "&GDB default" -msgstr "GDB默认" - -#: regwnd.cpp:78 -msgid "&Decimal" -msgstr "十进制数" - -#: regwnd.cpp:80 -msgid "Real (&e)" -msgstr "实数(e)" - -#: regwnd.cpp:81 -msgid "Real (&f)" -msgstr "实数(f)" - -#: regwnd.cpp:82 -msgid "&Real (g)" -msgstr "实数(g)" - -#: regwnd.cpp:427 -msgid "Register" -msgstr "寄存器" - -#: regwnd.cpp:429 -msgid "Decoded value" -msgstr "编码值" - -#: regwnd.cpp:462 -msgid "x86/x87 segment" -msgstr "x86/x87段" - -#: regwnd.cpp:465 -msgid "Flags" -msgstr "标志位" - -#: regwnd.cpp:468 -msgid "GP and others" -msgstr "GP和其它" - -#: threadlist.cpp:41 -msgid "Thread ID" -msgstr "线程ID" - -#: ttywnd.cpp:229 -msgid "&Clear" -msgstr "清除" - -#: winstack.cpp:390 -msgid ": Search" -msgstr ":搜索" - -#: winstack.cpp:396 -msgid "&Case sensitive" -msgstr "区分大小写" - -#: winstack.cpp:398 -msgid "&Forward" -msgstr "前进" - -#: winstack.cpp:400 -msgid "&Backward" -msgstr "后退" - -#: xsldbgdriver.cpp:1411 -msgid "No memory dump available" -msgstr "没有可用的内存映像" - -#: kdbgui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "E&xecution" -msgstr "执行" - -#: kdbgui.rc:42 -#, no-c-format -msgid "&Breakpoint" -msgstr "断点" - -#: pgmargsbase.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Program Arguments" -msgstr "程序参数" - -#: pgmargsbase.ui:48 -#, no-c-format -msgid "&Arguments" -msgstr "参数" - -#: pgmargsbase.ui:67 -#, no-c-format -msgid "Run <i>%1</i> with these arguments:" -msgstr "以下列参数运行<b>%1</b>" - -#: pgmargsbase.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"Specify the arguments with which the program shall be invoked for this " -"debugging session. You specify the arguments just as you would on the " -"command line, that is, you can even use quotes and environment variables, " -"for example:<p><tt>--message 'start in: ' $HOME</tt>" -msgstr "" -"指定程序启动的参数,就像你从命令行中启动一样。\n" -"同样,你甚至可以用引号和环境变量,例如:\n" -"<p><tt>--message 'start in: ' $HOME</tt>" - -#: pgmargsbase.ui:94 -#, no-c-format -msgid "Insert &file name..." -msgstr "插入文件名" - -#: pgmargsbase.ui:97 -#, no-c-format -msgid "Alt+F" -msgstr "Alt+F" - -#: pgmargsbase.ui:100 -#, no-c-format -msgid "" -"Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor " -"location in the edit box above." -msgstr "浏览一个文件,它完整的路径将会插入到当前光标所在行" - -#: pgmargsbase.ui:108 -#, no-c-format -msgid "Insert &directory name..." -msgstr "插入目录名" - -#: pgmargsbase.ui:111 pgmargsbase.ui:357 -#, no-c-format -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: pgmargsbase.ui:114 -#, no-c-format -msgid "" -"Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current " -"cursor location in the edit box above." -msgstr "浏览一个目录。它完整的路径名将会被插入到当前光标的位置" - -#: pgmargsbase.ui:162 -#, no-c-format -msgid "&Working Directory" -msgstr "工作目录" - -#: pgmargsbase.ui:181 -#, no-c-format -msgid "Specify here the initial working directory where the program is run." -msgstr "指定程序运行的初始目录" - -#: pgmargsbase.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "浏览" - -#: pgmargsbase.ui:200 -#, no-c-format -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: pgmargsbase.ui:203 -#, no-c-format -msgid "Browse for the initial working directory where the program is run." -msgstr "浏览程序运行的初始工作目录" - -#: pgmargsbase.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Environment" -msgstr "环境" - -#: pgmargsbase.ui:278 -#, no-c-format -msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):" -msgstr "环境变量(变量名=值):" - -#: pgmargsbase.ui:289 -#, no-c-format -msgid "" -"To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the " -"form <tt>NAME=value</tt> and click <b>Modify</b>." -msgstr "" -"添加一个环境变量或者修改已有的,用这个形式去指定:\n" -"<tt>变量名=值</tt>,然后点击<b>修改</b>" - -#: pgmargsbase.ui:295 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "名称" - -#: pgmargsbase.ui:322 -#, no-c-format -msgid "" -"Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are " -"inherited are listed in this table. To add new environment variables, " -"specify them as <tt>NAME=value</tt> in the edit box above and click " -"<b>Modify</b>. To modify a value, select it in this list and click " -"<b>Modify</b>. To delete an environment variable, select it in this list and " -"click <b>Delete</b>." -msgstr "" -"环境变量设置:<i>添加</i>到表格中,以<tt>变量名=值</tt>指定 <b>修改</b>一个" -"值,从列表中选择,然后点击<b>修改</b按钮 删除一个环境变量,从列表中选择,然后" -"选择<b>删除</b>" - -#: pgmargsbase.ui:343 -#, no-c-format -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" - -#: pgmargsbase.ui:346 -#, no-c-format -msgid "" -"Enters the environment variable that is currently specified in the edit box " -"into the list. If the named variable is already in the list, it receives a " -"new value; otherwise, a new entry is created." -msgstr "输入环境变量的值,如果它的名字在列表中,则修改之,反之则创建之" - -#: pgmargsbase.ui:360 -#, no-c-format -msgid "" -"Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used " -"to delete environment variables that are inherited." -msgstr "从列表中删除选择的环境变量,这不能用来删除那些继承的环境变量" - -#: pgmargsbase.ui:391 -#, no-c-format -msgid "&xsldbg Options" -msgstr "xsldbg选项" - -#: pgmargsbase.ui:430 -#, no-c-format -msgid "F1" -msgstr "F1" - -#: procattachbase.ui:17 -#, no-c-format -msgid "Attach to Process" -msgstr "连接到进程" - -#: procattachbase.ui:47 -#, no-c-format -msgid "&Filter or PID:" -msgstr "过滤文本或者PID" - -#: procattachbase.ui:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name of the process or its process ID (PID) here to reduce the " -"number of entries in the list." -msgstr "在这里输入进程的名字或ID以减少列表中的进程数" - -#: procattachbase.ui:77 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: procattachbase.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Clear filter" -msgstr "清除过滤" - -#: procattachbase.ui:83 -#, no-c-format -msgid "" -"Use this button to clear the filter text so that all processes are displayed." -msgstr "用这个按钮来清除过滤文本,这样就可以显示所有的进程" - -#: procattachbase.ui:91 -#, no-c-format -msgid "Command" -msgstr "命令" - -#: procattachbase.ui:102 -#, no-c-format -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: procattachbase.ui:113 -#, no-c-format -msgid "PPID" -msgstr "PPID" - -#: procattachbase.ui:135 -#, no-c-format -msgid "" -"<p>This list displays all processes that are currently running. You must " -"select the process that you want KDbg to attach to. Use the <b>Filter or " -"PID</b> edit box to reduce the number of entries in this list.<p>The text in " -"the <i>Command</i> column is usually, but not always, the command that was " -"used to start the process. The <i>PID</i> column shows the process ID. The " -"<i>PPID</i> column shows the process ID of the parent process. Additional " -"columns show more information about the processes that is also available via " -"the system's <i>ps</i> command.</p><p>The list is not updated automatically. " -"Use the <b>Refresh</b> button to update it.</p>" -msgstr "" -"<p>这个列表显示了所有当前运行的进程,你得从中选择一个以连接调试,使用<b>过滤名" -"或进程ID</b>可以减少当前的条目<p> <p>在<i>命令</i>栏中的文字通常是(但并不总" -"是)启动进程的命令。<i>PID</i>栏显示了进程ID<i>PPID</i>栏显示的父进程的PID. " -"额外栏显示了这个进程的更多信息。这个列表并不会自动更新,请用<b>刷新</b>按钮以" -"更新。" - -#: procattachbase.ui:159 -#, no-c-format -msgid "&Refresh" -msgstr "刷新" - -#: procattachbase.ui:162 -#, no-c-format -msgid "This button updates the list of processes." -msgstr "这个按钮更新这个进程表" - -#: procattachbase.ui:202 -#, no-c-format -msgid "" -"You must select a process from the list. Then click the <b>OK</b> button to " -"attach to that process." -msgstr "你必须从下面的列表中选择一个进程,然后点击<b>确定</b>按钮连接那个进程" - -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "查看代码" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "字符串" |