diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-06-28 10:07:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-06-28 10:08:51 +0200 |
commit | bd2eb022e94751eb5e5ab03eca58092ba16d8b72 (patch) | |
tree | 0ee1d253de9cd0b751950c16aae40de89d2d2160 /translations/messages/kdiff3_plugin | |
parent | f756c5c1ec5dc501780f76a8c6c1e221df74df57 (diff) | |
download | kdiff3-bd2eb022e94751eb5e5ab03eca58092ba16d8b72.tar.gz kdiff3-bd2eb022e94751eb5e5ab03eca58092ba16d8b72.zip |
Move translations to a new directory layout.
Add support for LINGUAS for listing translations to install.
Use common cmake rules for documentation.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit 9f51acfc474b16eb04479cea77922b275bcbbf7d)
Diffstat (limited to 'translations/messages/kdiff3_plugin')
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/bg.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/br.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/cs.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/da.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/de.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/el.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/et.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/ga.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/it.po | 103 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/kdiff3_plugin.pot | 90 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/nl.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/pt.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/pt_BR.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/sk.po | 102 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/sv.po | 101 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/tr.po | 92 |
16 files changed, 1570 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/bg.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/bg.po new file mode 100644 index 0000000..c64d74e --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/bg.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# translation of kdiff3_plugin.po to Bulgarian +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:52+0200\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Сравняване с %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Сливане с %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "Запазване на \"%1\" за по-късно" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "Тройно сливане с основата" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Сравняване с ..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Сравняване" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "Тройно сравняване" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "Относно приставката за KDiff3 ..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"Приставка за KDiff3: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"Страница в Интернет: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"Използване на разширението на контекстното меню:\n" +"За нормално сравняване на два файла, натиснете \"Сравняване\".\n" +"Ако другият файл е някъде другаде, запазете първият за по-късно. Ще се появи " +"в подменюто \"Сравняване с...\". Тогава използвайте \"Сравняване с\" за " +"втория файл.\n" +"За тройно сливане първо запишете основния файл, после това, което трябва да " +"се слее и натиснете \"Тройно сливане с основата\" на третия файл.\n" +"Същото важи и за сливането и сравняването на директории." diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/br.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/br.po new file mode 100644 index 0000000..7a35803 --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/br.po @@ -0,0 +1,85 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: all2.po\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" +"Language-Team: br <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/cs.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/cs.po new file mode 100644 index 0000000..0d9c4fc --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/cs.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# translation of kdiff3_plugin.po to Czech +# +# Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:57+0100\n" +"Last-Translator: Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>\n" +"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Porovnat s %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Sloučit s %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Porovnat s..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Porovnat" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/da.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/da.po new file mode 100644 index 0000000..cfc5dc4 --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/da.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Danish translation of kdiff3_plugin +# +# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-19 16:31-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Sammenlign med %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Flet sammen med %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "Gem '%1' til senere" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "Trevejs sammenfletning med basis" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Sammenlign med..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Sammenlign" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "Trevejs sammenligning" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "Om Kdiff3-menuplugin..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"Kdiff3 menuplugin: Ophavsret © 2006 Joachim Eibl\n" +"Kdiff3 hjemmeside: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"Brug af udvidelsen med sammenhængsafhængig menu:\n" +"For nem sammenligning af to markerede filer, vælg \"Sammenlign\".\n" +"Hvis den andre fil findes et andet sted, \"Gem\" den første fil til senere. " +"Den ses i undermenuen \"Sammenlign med...\". Brug derefter \"Sammenlign med" +"\" for den anden fil.\n" +"For en trevejs sammenfletning, \"Gem\" først basisfilen, derefter grenen at " +"sammenflette, og vælg \"Trevejs sammenfletning med basis\" for den anden " +"gren som bruges som mål.\n" +"Det samme gælder også for mappesammenligning og sammenfletning." diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/de.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/de.po new file mode 100644 index 0000000..d64b3ab --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/de.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# translation of kdiff3_plugin.po to German +# translation of kdiff3_plugin.po to +# +# Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>, 2006. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-23 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" +"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/kdiff3-plugin/de/>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Chris (TDE)" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "(Keine Email)" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Mit %1 vergleichen" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Mit %1 zusammenführen" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "'%1' für später speichern" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "3-Wege-Vergleich mit Base" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Vergleichen mit ..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "Liste löschen" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Vergleich" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "3-Wege-Vergleich" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "Über das KDiff3 Menü-Modul ..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"KDiff3 Menü-Modul: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 Internetseite: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"Verwendung der Kontextmenü-Erweiterung:\n" +"Für einen einfachen Vergleich zweier ausgewählter Dateien wählen Sie " +"\"Vergleichen\".\n" +"Wenn sich die andere Datei woanders befindet, \"Speichern\" Sie die erste " +"Datei zur späteren Verwendung. Sie wird im Untermenü \"Vergleichen mit ...\" " +"erscheinen. Anschließend verwenden Sie mit der zweiten Datei die Funktion " +"\"Vergleichen mit\".\n" +"Um eine 3-Wege-Zusammenführung durchzuführen, \"Speichern\" Sie die Basis-" +"Datei, dann die zusammenzuführende Verzweigung und dann wählen Sie mit der " +"zweiten Verzweigung die Funktion \"3-Wege-Zusammenführung mit Basis\". Das " +"Ziel der Zusammenführung ist die zuletzt gewählte Verzweigung.\n" +"Auf die gleiche Weise funktioniert auch das Vergleichen und Zusammenführen " +"von Ordnern." diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/el.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/el.po new file mode 100644 index 0000000..8601c0c --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/el.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# translation of kdiff3_plugin.po to Greek +# +# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-19 17:37+0200\n" +"Last-Translator: Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>\n" +"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Σύγκριση με το %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Συγχώνευση με το %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "Αποθήκευση του %1 για αργότερα" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "Τριπλή συγχώνευση με βάση" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Σύγκριση με..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Σύγκριση" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "τριπλή σύγκριση" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "Σχετικά με το πρόσθετο μενού του KDiff3..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"Πρόσθετο μενού του KDiff3: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"Ιστοσελίδα του KDiff3: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"Χρήση της επέκτασης μενού:\n" +"Για απλή σύγκριση 3 επιλεγμένων αρχείων επιλέξτε το \"Σύγκριση\".\n" +"Αν το δεύτερο αρχείο βρίσκεται κάπου αλλού, \"Αποθηκεύστε\" το πρώτο αρχείο " +"για αργότερα. Θα εμφανιστεί στο υπομενού \"Σύγκριση με...\". Στη συνέχεια " +"χρησιμοποιήστε το \"Σύγκριση με\" στο δεύτερο αρχείο.\n" +"Για να κάνετε τριπλή συγχώνευση \"Αποθηκεύστε\" το αρχείο βάσης, και τον " +"προς συγχώνευση κλάδο και επιλέξτε \"Τριπλή συγχώνευση με βάση\" στον άλλο " +"κλάδο, ο οποίος θα χρησιμοποιηθεί ως προορισμός.\n" +"Τα παραπάνω ισχύουν για για τη σύγκριση και συγχώνευση καταλόγων." diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/et.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/et.po new file mode 100644 index 0000000..b4ede93 --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/et.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# translation of kdiff3_plugin.po to Estonian +# +# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-07 02:19+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" +"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Võrdle failiga %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Ühenda failiga %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "Salvesta '%1' hilisemaks" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "Kolme faili ühendamine baasiga" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Võrdle failiga..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Võrdle" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "Kolme faili võrdlemine" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "KDiff3 menüüplugina info..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"KDiff3 menüüplugin: autoriõigus (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 kodulehekülg: http://kdiff3.sourceforge.net\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"Kontekstimenüü laienduse kasutamine:\n" +"Kahe valitud faili lihtsaks võrldemiseks vali \"Võrdle\".\n" +"Kui teine fail asub kuskil mujal, \"salvesta\" esimene fail hilisemaks " +"kasutamiseks. See ilmub alammenüüsse \"Võrdle failiga...\" Seejärel kasuta " +"teise faili jaoks käsku \"Võrdle failiga\".\n" +"Kolme faili ühendamiseks \"salvesta\" kõigepealt baasfail, seejärel " +"ühendatav variant ja vali \"Kolme faili ühendamine baasiga\" variandiga, " +"mida kasutatakse sihtfailina.\n" +"Sama käib kataloogide võrdlemise ja ühendamise kohta." diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/ga.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/ga.po new file mode 100644 index 0000000..6012928 --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/ga.po @@ -0,0 +1,88 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: extragear-utils/kdiff3_plugin.po\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-19 07:45-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Cuir i gcomparáid le %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Cumaisc le %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Cuir i gcomparáid le ..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Cuir i gComparáid" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "Comparáid trí bhealach" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"Breiseán Roghchláir KDiff3: Copyright © 2006 Joachim Eibl\n" +"Leathanach Baile KDiff3: http://kdiff3.sourceforge.net/\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/it.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/it.po new file mode 100644 index 0000000..f516fcc --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/it.po @@ -0,0 +1,103 @@ +# translation of kdiff3_plugin.po to Italian +# +# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-30 18:15+0000\n" +"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/kdiff3-plugin/it/>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "idefix" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ifx@lazytux.it" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "Kdiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Confronta con %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Fondi con %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "Memorizza '%1'" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "Fusione a tre con base" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Confronta con..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "pulisci lista" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Confronta" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "Confronto a tre" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "Informazioni sul plugin KDiff3 per menu..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"Plugin KDiff3 per menu: Copyright 2006 Joachim Eibl\n" +"Pagina Web di KDiff3: <a href=\"http://kdiff3.sourceforge.net\">kdiff3." +"sourceforge.net</a>\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"Usare l'estensione del menu contestuale:\n" +"Per un semplice confronto di due file selezionati scegli \"Confronta\".\n" +"Se l'altro file è da qualche altra parte, \"Memorizza\" il primo. Apparirà " +"nel sottomenu \"Confronta con...\". Poi usa \"Confronta con\" sul secondo " +"file.\n" +"Per una fusione a tre, prima \"Memorizza\" il file di base, poi il ramo da " +"fondere, e scegli \"Fusione a tre con base\" sul ramo di destinazione.\n" +"Lo stesso vale per il confronto e la fusione tra cartelle." diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/kdiff3_plugin.pot b/translations/messages/kdiff3_plugin/kdiff3_plugin.pot new file mode 100644 index 0000000..cd51656 --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/kdiff3_plugin.pot @@ -0,0 +1,90 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +#, ignore-inconsistent +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/nl.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/nl.po new file mode 100644 index 0000000..3c54897 --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/nl.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# translation of kdiff3_plugin.po to Dutch +# +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-27 00:11+0100\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Vergelijken met %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Samenvoegen met %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "'%1' voor later gebruik opslaan" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "3-weg samenvoeging met basis" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Vergelijken met..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Vergelijken" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "3-weg vergelijking" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "Info over KDiff3-menuplugin..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"KDif3-menuplugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3-website: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"De contextmenu-extensie gebruiken:\n" +"Voor eenvoudige vergelijking van 2 geselecteerde bestanden, kies " +"\"Vergelijken\".\n" +"Als het bestand ergens anders staat, sla dan het eerste bestand voor later " +"gebruik op. Het zal verschijnen in het submenu \"Vergelijken met...\". " +"Gebruik daarna \"Vergelijken met\" voor het tweede bestand.\n" +"Voor een 3-weg samenvoeging, sla eerst het basisbestand op, daarna de tak om " +"mee samen te voegen en kies daarna \"3-weg samenvoeging met basis\" op de " +"tak die gebruikt zal worden als bestemming.\n" +"Bovenstaande is ook van toepassing op het vergelijken en samenvoegen van " +"directories." diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/pt.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/pt.po new file mode 100644 index 0000000..7dfe7e0 --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/pt.po @@ -0,0 +1,102 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-05 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/kdiff3-plugin/pt/>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-POFile-SpellExtra: Eibl Joachim KDiff\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Hugo Carvalho" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "hugokarvalho@hotmail.com" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Comparar com o %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Juntar com o %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "Gravar o '%1' para mais tarde" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "Junção de 3-vias com a base" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Comparar com ..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "Limpar lista" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Comparar" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "Comparação de 3 vias" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "Acerca do 'plugin' do menu do KDiff3 ..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"'Plugin' do Menu do KDiff3: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"Página Web do KDiff3: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"Usar a extensão do menu de contexto:\n" +"Para uma comparação simples de dois ficheiros seleccionados, escolha " +"\"Comparar\".\n" +"Se o outro ficheiro estiver noutro local, opte por \"Gravar\" o primeiro " +"ficheiro para mais tarde. Este irá aparecer no submenu \"Comparar Com ...\". " +"Depois, use o \"Comparar Com\" no segundo ficheiro.\n" +"Para uma junção de 3 vias, primeiro escolha \"Gravar\" o ficheiro de base, " +"depois a ramificação a juntar e finalmente \"junção de 3 vias com a base\" " +"na outra ramificação que será usada como destino.\n" +"O mesmo se aplica também à comparação e junção de pastas." diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/pt_BR.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..76bbcf1 --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/pt_BR.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# translation of kdiff3_plugin.po to Brazilian Portuguese +# +# Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-26 22:39-0200\n" +"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Comparar com %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Mesclar com %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "Salvar '%1' para mais tarde" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "Mesclagem de 3-vias com a base" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Comparar com ..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Comparar" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "Comparação de 3 vias" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "Sobre KDiff3 menu plugin ..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"Usando a extensão menu de contexto:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/sk.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/sk.po new file mode 100644 index 0000000..172e314 --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/sk.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# translation of kdiff3_plugin.po to Slovak +# +# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-04 23:59+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/kdiff3-plugin/sk/>\n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marek Mlynár" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Porovnaj s %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Zlúč s %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "Ulož '%1' na neskôr" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "3-cestné zlúčenie so základom" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Porovnaj s..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "Vyčisti zoznam" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Porovnaj" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "3 cestné porovnanie" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "O KDiff3 menu plugine..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 domáca stránka: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"Používanie rozšírenia kontextového menu:\n" +"Pre jednoduché porovnanie 2 súborov vyberte \"Porovnaj\".\n" +"Ak sa nachádza ďalší súbor niekde inde, vyberte \"Uložiť\" prvý súbor na " +"neskôr. potom sa objaví v submenu \"Porovnaj s...\". potom použite " +"\"Porovnaj s...\" na druhý súbor.\n" +"Pre 3-cestné zlúčenie najskôr použite \"Uložiť\" na prvý súbor, tiež na " +"druhý súbor a nakoniec zvoľte \"3-cestné zlúčenie so základom\" na tretí " +"ktorý poslúži ako cieľový." diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/sv.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/sv.po new file mode 100644 index 0000000..46ec1cd --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/sv.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# translation of kdiff3_plugin.po to Swedish +# +# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-19 20:10+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" +"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "Kdiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Jämför med %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Sammanfoga med %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "Spara '%1' till senare" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "Trevägs sammanfogning med bas" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Jämför med..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Jämför" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "Trevägs jämförelse" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "Om Kdiff3-menyinsticksprogram..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"Kdiff3 menyinsticksprogram: Copyright © 2006 Joachim Eibl\n" +"Kdiff3 hemsida: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"Användning av utökningen med sammanhangsberoende meny:\n" +"För enkel jämförelse av två markerade filer, välj \"Jämför\".\n" +"Om den andra filen finns någon annanstans, \"Spara\" den först filen till " +"senare. Den syns i undermenyn \"Jämför med...\". Använd därefter \"Jämför med" +"\" för den andra filen.\n" +"För en trevägs sammanfogning, \"Spara\" först basfilen, därefter grenen att " +"sammanfoga, och välj \"Trevägs sammanfogning med bas\" för den andra grenen " +"som används som mål.\n" +"Detsamma gäller också för katalogjämförelse och sammanfogning." diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/tr.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/tr.po new file mode 100644 index 0000000..039b233 --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/tr.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# translation of kdiff3_plugin.po to Türkçe +# +# Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-21 21:58+0200\n" +"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "%1 ile karşılaştır" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "%1 ile birleştir" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "Temel ile 3-yollu birleştirme" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Karşılaştır..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Karşılaştır" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "3 yollu karşılaştırma" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "KDiff3 menü eklentisi hakkında ..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"KDiff3 Menü Eklentisi: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 ana sayfası: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" |