diff options
Diffstat (limited to 'kdiff3plugin/po/bg.po')
-rw-r--r-- | kdiff3plugin/po/bg.po | 100 |
1 files changed, 0 insertions, 100 deletions
diff --git a/kdiff3plugin/po/bg.po b/kdiff3plugin/po/bg.po deleted file mode 100644 index c64d74e..0000000 --- a/kdiff3plugin/po/bg.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# translation of kdiff3_plugin.po to Bulgarian -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:52+0200\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: kdiff3plugin.cpp:97 -msgid "KDiff3" -msgstr "KDiff3" - -#: kdiff3plugin.cpp:104 -#, c-format -msgid "Compare with %1" -msgstr "Сравняване с %1" - -#: kdiff3plugin.cpp:109 -#, c-format -msgid "Merge with %1" -msgstr "Сливане с %1" - -#: kdiff3plugin.cpp:114 -msgid "Save '%1' for later" -msgstr "Запазване на \"%1\" за по-късно" - -#: kdiff3plugin.cpp:119 -msgid "3-way merge with base" -msgstr "Тройно сливане с основата" - -#: kdiff3plugin.cpp:125 -msgid "Compare with ..." -msgstr "Сравняване с ..." - -#: kdiff3plugin.cpp:134 -msgid "Clear list" -msgstr "" - -#: kdiff3plugin.cpp:141 -msgid "Compare" -msgstr "Сравняване" - -#: kdiff3plugin.cpp:146 -msgid "3 way comparison" -msgstr "Тройно сравняване" - -#: kdiff3plugin.cpp:149 -msgid "About KDiff3 menu plugin ..." -msgstr "Относно приставката за KDiff3 ..." - -#: kdiff3plugin.cpp:250 -msgid "" -"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" -"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" -"\n" -msgstr "" -"Приставка за KDiff3: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" -"Страница в Интернет: http://kdiff3.sourceforge.net\n" -"\n" - -#: kdiff3plugin.cpp:252 -msgid "" -"Using the contextmenu extension:\n" -"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" -"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " -"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " -"on second file.\n" -"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " -"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " -"destination.\n" -"Same also applies to directory comparison and merge." -msgstr "" -"Използване на разширението на контекстното меню:\n" -"За нормално сравняване на два файла, натиснете \"Сравняване\".\n" -"Ако другият файл е някъде другаде, запазете първият за по-късно. Ще се появи " -"в подменюто \"Сравняване с...\". Тогава използвайте \"Сравняване с\" за " -"втория файл.\n" -"За тройно сливане първо запишете основния файл, после това, което трябва да " -"се слее и натиснете \"Тройно сливане с основата\" на третия файл.\n" -"Същото важи и за сливането и сравняването на директории." |