diff options
Diffstat (limited to 'kdiff3plugin/po/de.po')
-rw-r--r-- | kdiff3plugin/po/de.po | 91 |
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/kdiff3plugin/po/de.po b/kdiff3plugin/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..6c398ed --- /dev/null +++ b/kdiff3plugin/po/de.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# translation of kdiff3_plugin.po to German +# translation of kdiff3_plugin.po to +# +# Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>, 2006. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-19 08:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-29 22:54+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Mit %1 vergleichen" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Mit %1 zusammenführen" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "'%1' für später speichern" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "3-Wege-Vergleich mit Base" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Vergleichen mit ..." + +#: kdiff3plugin.cpp:137 +msgid "Compare" +msgstr "Vergleich" + +#: kdiff3plugin.cpp:142 +msgid "3 way comparison" +msgstr "3-Wege-Vergleich" + +#: kdiff3plugin.cpp:145 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "Über das KDiff3 Menü-Modul ..." + +#: kdiff3plugin.cpp:240 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"KDiff3 Menü-Modul: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 Internetseite: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:242 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It will " +"appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" on second " +"file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"Verwendung der Kontextmenü-Erweiterung:\n" +"Für einen einfachen Vergleich zweier ausgewählter Dateien wählen Sie " +"\"Vergleichen\".\n" +"Wenn sich die andere Datei woanders befindet, \"Speichern\" Sie die erste Datei " +"zur späteren Verwendung. Sie wird im Untermenü \"Vergleichen mit ...\" " +"erscheinen. Anschließend verwenden Sie mit der zweiten Datei die Funktion " +"\"Vergleichen mit\".\n" +"Um eine 3-Wege-Zusammenführung durchzuführen, \"Speichern\" Sie die " +"Basis-Datei, dann die zusammenzuführende Verzweigung und dann wählen Sie mit " +"der zweiten Verzweigung die Funktion \"3-Wege-Zusammenführung mit Basis\". Das " +"Ziel der Zusammenführung ist die zuletzt gewählte Verzweigung.\n" +"Auf die gleiche Weise funktioniert auch das Vergleichen und Zusammenführen von " +"Ordnern." |