diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/kdiff3_plugin/da.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3_plugin/da.po | 101 |
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/kdiff3_plugin/da.po b/translations/messages/kdiff3_plugin/da.po new file mode 100644 index 0000000..cfc5dc4 --- /dev/null +++ b/translations/messages/kdiff3_plugin/da.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Danish translation of kdiff3_plugin +# +# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdiff3_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-19 16:31-0500\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:97 +msgid "KDiff3" +msgstr "KDiff3" + +#: kdiff3plugin.cpp:104 +#, c-format +msgid "Compare with %1" +msgstr "Sammenlign med %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:109 +#, c-format +msgid "Merge with %1" +msgstr "Flet sammen med %1" + +#: kdiff3plugin.cpp:114 +msgid "Save '%1' for later" +msgstr "Gem '%1' til senere" + +#: kdiff3plugin.cpp:119 +msgid "3-way merge with base" +msgstr "Trevejs sammenfletning med basis" + +#: kdiff3plugin.cpp:125 +msgid "Compare with ..." +msgstr "Sammenlign med..." + +#: kdiff3plugin.cpp:134 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: kdiff3plugin.cpp:141 +msgid "Compare" +msgstr "Sammenlign" + +#: kdiff3plugin.cpp:146 +msgid "3 way comparison" +msgstr "Trevejs sammenligning" + +#: kdiff3plugin.cpp:149 +msgid "About KDiff3 menu plugin ..." +msgstr "Om Kdiff3-menuplugin..." + +#: kdiff3plugin.cpp:250 +msgid "" +"KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2006 Joachim Eibl\n" +"KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" +msgstr "" +"Kdiff3 menuplugin: Ophavsret © 2006 Joachim Eibl\n" +"Kdiff3 hjemmeside: http://kdiff3.sourceforge.net\n" +"\n" + +#: kdiff3plugin.cpp:252 +msgid "" +"Using the contextmenu extension:\n" +"For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n" +"If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It " +"will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" " +"on second file.\n" +"For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and " +"choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as " +"destination.\n" +"Same also applies to directory comparison and merge." +msgstr "" +"Brug af udvidelsen med sammenhængsafhængig menu:\n" +"For nem sammenligning af to markerede filer, vælg \"Sammenlign\".\n" +"Hvis den andre fil findes et andet sted, \"Gem\" den første fil til senere. " +"Den ses i undermenuen \"Sammenlign med...\". Brug derefter \"Sammenlign med" +"\" for den anden fil.\n" +"For en trevejs sammenfletning, \"Gem\" først basisfilen, derefter grenen at " +"sammenflette, og vælg \"Trevejs sammenfletning med basis\" for den anden " +"gren som bruges som mål.\n" +"Det samme gælder også for mappesammenligning og sammenfletning." |