summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/kdpkg-install.po
blob: 358a669d824e0a2b9203b3fd4767523d3414d633 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
# translation of kdpkg-install.po to
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdpkg-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-08 15:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Wuertz\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Fabian Würtz"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "xadras@sidux.com"

#: install.cpp:46
msgid "Debian Package (*.deb)"
msgstr "Debian-Packet (*.deb)"

#: install.cpp:46
msgid "open file dialog"
msgstr "Öffen-Dateidialog"

#: install.cpp:46
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Wählen Sie eine Datei die geöffnet werden soll"

#: install.cpp:114
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert, aktualisiert oder entfernt."

#: install.cpp:119
msgid ""
"The architecture of the package and the system doesn't match! You will not "
"be able to install this package!"
msgstr ""
"Die Systemarchitektur des Paketes und des Systems stimmen nicht übereien! "
"Das Paekt kann deswegen nicht installiert werden!"

#: install.cpp:127
msgid ""
"The package database is used by another process (E.g Synaptic)! Please "
"terminate this process and press next."
msgstr ""
"Die Paketdatenbank wird von einem anderen Programm verwenden (z.B. "
"Synaptic). Bitte schliessen Sie dieses Programm und drücken Sie weiter."

#: install.cpp:136
msgid "Resynchronization of the package index files."
msgstr "Synchronisation des Paketindexes."

#: install.cpp:154
msgid "Installation of the new package."
msgstr "Installation des neuen Paketes."

#: main.cpp:31
msgid "Location to open"
msgstr "Ort zum öffnen"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 17
#: main.cpp:41 rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "kdpkg-install"
msgstr "kdpkg-install"

#: main.cpp:44
msgid "Frontend for dpkg."
msgstr "Graphische Benutzeroberfläche für dpkg."

#: main.cpp:50
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 31
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "a&bout"
msgstr "über KDPKG"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 34
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 45
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "cl&ose"
msgstr "schliessen"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 48
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 59
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "inst&all"
msgstr "installieren"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 62
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 106
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "<b>Package installation</b>"
msgstr "<b>Paket-Installation</b>"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 213
#: rc.cpp:28
#, no-c-format
msgid "Res&ynchronize the package index files (apt-get update)"
msgstr "Den Paketindex synchronisieren (apt-get update)."

#. i18n: file ./installdialog.ui line 216
#: rc.cpp:31
#, no-c-format
msgid "Alt+Y"
msgstr "Alt+Y"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 227
#: rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Skip Resynchroni&zation"
msgstr "Synchronisieren überspringen"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 230
#: rc.cpp:37
#, no-c-format
msgid "Alt+Z"
msgstr "Alt+Z"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 250
#: rc.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 261
#: rc.cpp:43
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 272
#: rc.cpp:46
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr "Version"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 283
#: rc.cpp:49
#, no-c-format
msgid "Version on System "
msgstr "Vorhandene Version"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 370
#. i18n: file ./installdialog.ui line 381
#: rc.cpp:53 rc.cpp:59
#, no-c-format
msgid "ne&xt >"
msgstr "weiter >"

#. i18n: file ./installdialog.ui line 373
#. i18n: file ./installdialog.ui line 384
#: rc.cpp:56 rc.cpp:62
#, no-c-format
msgid "Alt+X"
msgstr "Alt+X"

#. i18n: file ./consoledialog.ui line 16
#: rc.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Widget"
msgstr "Widget"