diff options
author | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-02-10 01:36:09 +0000 |
---|---|---|
committer | tpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da> | 2010-02-10 01:36:09 +0000 |
commit | cfe73267075c750fdbbe41c75d94f46137d93aaa (patch) | |
tree | 38bea3cf5b130645abfc309d1da7242580e12663 /po/da | |
download | keep-cfe73267075c750fdbbe41c75d94f46137d93aaa.tar.gz keep-cfe73267075c750fdbbe41c75d94f46137d93aaa.zip |
Added old abandoned KDE3 version of keep
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/keep@1088044 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r-- | po/da/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/da/keep.po | 579 |
2 files changed, 582 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da/Makefile.am b/po/da/Makefile.am new file mode 100644 index 0000000..8452929 --- /dev/null +++ b/po/da/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = da +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/po/da/keep.po b/po/da/keep.po new file mode 100644 index 0000000..23bbea3 --- /dev/null +++ b/po/da/keep.po @@ -0,0 +1,579 @@ +# Danish translation of keep +# +# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keep\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-08 16:23-0400\n" +"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Vis log" + +#: app/keepmainwindow.cpp:49 +msgid "Backup System" +msgstr "Sikkerhedskopieringssystem" + +#: app/keepmainwindow.cpp:82 +msgid "Check rdiff-backup" +msgstr "Kontrollér rdiff-backup" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Indstil sikkerhedskopier" + +#: app/keepmainwindow.cpp:85 +msgid "Add Backup" +msgstr "Tilføj sikkerhedskopi" + +#: app/keepmainwindow.cpp:86 +msgid "Restore Backup" +msgstr "Genopret sikkerhedskopiering" + +#: app/keepmainwindow.cpp:87 +msgid "Backup Now" +msgstr "Sikkerhedskopiering nu" + +#: app/keepmainwindow.cpp:108 +msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>" +msgstr "<p align=\"right\"><b>O.k.</b></p>" + +#: app/keepmainwindow.cpp:116 +msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>" +msgstr "<p align=\"right\"><b>Kør ikke</b></p>" + +#: app/keepmainwindow.cpp:128 +msgid "" +"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>" +"<br>" +"<br> You're running version %1 of rdiff-backup." +msgstr "" +"<b>Programmet rdiff-backup er detekteret på systemet.</b>" +"<br>" +"<br>Du kører version %1 af rdiff-backup." + +#: app/keepmainwindow.cpp:130 +msgid "" +"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>" +"<br>" +"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To " +"fix this problem, install rdiff-backup on your system." +msgstr "" +"<b>Programmet rdiff-backup er ikke detekteret på dit system.</b>" +"<br>" +"<br>Hvis rdiff-backup ikke er installeret, kan Keep ikke lave sikkerhedskopier. " +"Installér pakken rdiff-backup på systemet for at ordne dette problem." + +#: app/keepmainwindow.cpp:164 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: app/keepmainwindow.cpp:249 +msgid "Incorrect reply from KDED." +msgstr "Forkert svar fra KDED." + +#: app/keepmainwindow.cpp:255 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Kunne ikke kontakte KDED." + +#: app/keepmainwindow.cpp:271 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Kan ikke stoppe tjeneste." + +#: app/main.cpp:29 +msgid "KDE Backup System" +msgstr "Sikkerhedskopieringssystem for KDE" + +#: app/main.cpp:33 +msgid "Keep" +msgstr "Keep" + +#: app/main.cpp:35 +msgid "Maintainer" +msgstr "Udvikler" + +#: app/main.cpp:37 +msgid "Ubuntu packages" +msgstr "Pakke for Ubuntu" + +#: app/main.cpp:38 +msgid "Application wording" +msgstr "Formuleringer i programmet" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Avanceret sikkerhedskopieringsindstilling" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:50 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:51 +msgid "Show differences destination/backup" +msgstr "Vis forskelle mellem mål og sikkerhedskopi" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:52 +msgid "List changed files" +msgstr "List ændrede filer" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:53 +msgid "List files" +msgstr "List filer" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:249 +msgid "List of modifications since the selected increment:" +msgstr "Liste over ændringer siden den valgte forøgelse:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:250 +msgid "Modifications" +msgstr "Ændringer" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:261 +msgid "Nothing." +msgstr "Ingenting." + +#: app/restorebackupwizard.cpp:262 +msgid "List of changed files since the selected increment:" +msgstr "Liste over ændrede filer siden den valgte forøgelse:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +msgid "Changed files" +msgstr "Ændrede filer" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:273 +msgid "List of files in the selected increment:" +msgstr "Liste over filer i den valgte forøgelse:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:274 +msgid "List of files" +msgstr "Liste over filer" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:288 +msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>" +msgstr "" +"<p><b>En fejl opstod da sikkerhedskopien %1 blev genoprettet:</b></p>" +"<p>%2</p>" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Indstilling af inkludér og undtag" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Sikkerhedskopiering nu" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>" +msgstr "" +"<p><b>En fejl opstod da sikkerhedskopieringen %1 blev udført:</b></p>" +"<p>%2</p>" + +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>" +msgstr "<p><b>Sikkerhedskopien %1 til %2 er udført med godt resultat</b></p>" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271 +#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Never delete" +msgstr "Slet aldrig" + +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 +#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54 +msgid "%1 days" +msgstr "%1 dage" + +#: common/backup.cpp:168 +msgid "Source directory:" +msgstr "Kildemappe:" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100 +#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "Destination directory:" +msgstr "Målmappe:" + +#: common/backup.cpp:170 +msgid "Interval:" +msgstr "Interval:" + +#: common/backup.cpp:171 +msgid "Delete after:" +msgstr "Slet efter:" + +#: common/backup.cpp:172 +msgid "Use compression:" +msgstr "Brug komprimering:" + +#: common/includeexcludeitem.cpp:57 +msgid "Included" +msgstr "Inkluderet" + +#: common/includeexcludeitem.cpp:59 +msgid "Excluded" +msgstr "Undtaget" + +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "GeneralConfigView" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "Meddelelser" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Notify backup error" +msgstr "Meddel fejl ved sikkerhedskopiering" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Notify backup success" +msgstr "Meddel at sikkerhedskopiering lykkedes" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "Kontrollerer sikkerhedskopieringsprioritet for Rdiff" + +#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Pænhed for sikkerhedskopiering med Rdiff" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Vælg et sted at placere sikkerhedskopien." + +#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Vælg de tilvalg du vil bruge under sikkerhedskopieringen:" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Backup system:" +msgstr "Sikkerhedskopieringssystem:" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "<i>Add directory to backup</i>" +msgstr "<i>Tilføj mappe til sikkerhedskopien</i>" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format +msgid "<i>Restore a backup</i>" +msgstr "<i>Genopret en sikkerhedskopi</i>" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "<i>Backup now</i>" +msgstr "<i>Sikkerhedskopiering nu</i>" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "<i>Edit backup list</i>" +msgstr "<i>Redigér liste for sikkerhedskopiering</i>" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "<i>View backup log</i>" +msgstr "<i>Vis sikkerhedskopieringslog</i>" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Backup daemon:" +msgstr "Sikkerhedskopieringsdæmon:" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "Keep daemon state:" +msgstr "Behold dæmonens tilstand:" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429 +#: rc.cpp:59 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>" +msgstr "<p align=\"right\"><b>ukendt</b></p>" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Indlæs" + +#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Unload" +msgstr "Afindlæs" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Vælg sikkerhedskopi at genoprette." + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Destination" +msgstr "Mål" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Backup Interval" +msgstr "Sikkerhedskopieringsinterval" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139 +#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Delete After" +msgstr "Slet efter" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168 +#: rc.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Egen sikkerhedskopieringsmappe:" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187 +#: rc.cpp:89 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Brug egen sikkerhedskopieringsmappe" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:229 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Mappe:" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100 +#: rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Vælg en mappe til sikkerhedskopiering." + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137 +#: rc.cpp:119 +#, no-c-format +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Brug liste med inkludér og undtag" + +#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Vælg kilder at sikkerhedskopiere nu." + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Vælg dato at genoprette den valgte sikkerhedskopi." + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Nuværende dato:" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "ukendt" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:208 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Vælg ønskede tilvalg for sikkerhedskopien." + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "General options:" +msgstr "Generelle tilvalg:" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Sikkerhedskopieringsinterval (dage):" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Slet efter (dage):" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Extra options:" +msgstr "Yderligere tilvalg:" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320 +#: rc.cpp:177 +#, no-c-format +msgid "Use compression" +msgstr "Brug komprimering" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Exclude special files" +msgstr "Undtag specialfiler" + +#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358 +#: rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Brug avanceret indstilling" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46 +#: rc.cpp:187 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " +"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " +"priority order." +msgstr "" +"Vælg filerne eller mapperne du vil inkludere eller undtage. Du kan bruge det " +"generelle tegn * (jokertegnet). Du kan trække og slippe objekter for at " +"finjustere prioritetsrækkefølgen." + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92 +#: rc.cpp:190 +#, no-c-format +msgid "Include" +msgstr "Inkludér" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100 +#: rc.cpp:193 +#, no-c-format +msgid "Exclude" +msgstr "Undtag" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110 +#: rc.cpp:196 +#, no-c-format +msgid "Include/Exclude list:" +msgstr "Liste af inkludere og undtage:" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127 +#: rc.cpp:199 +#, no-c-format +msgid "Item" +msgstr "Punkt" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138 +#: rc.cpp:202 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173 +#: rc.cpp:205 +#, no-c-format +msgid "remove" +msgstr "fjern" + +#. i18n: file ./app/logview.ui line 49 +#: rc.cpp:211 +#, no-c-format +msgid "Event" +msgstr "Begivenhed" + +#. i18n: file ./app/logview.ui line 60 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Backup" +msgstr "Sikkerhedskopi" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "Choose a location to restore the selected backup." +msgstr "Vælg et sted at genoprette valgt sikkerhedskopi." + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119 +#: rc.cpp:223 +#, no-c-format +msgid "Use default directory" +msgstr "Brug standardmappe" + +#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144 +#: rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "Use custom directory:" +msgstr "Brug egen mappe:" |