diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-07-29 09:28:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-07-29 09:30:10 +0200 |
commit | 8a1d88d645c2bffac89b1ff8e15bb1230c00374f (patch) | |
tree | 2d2eb3c5f70e6424b194f613e15a2124bad61658 /po/lt/keep.po | |
parent | 7daefc3cd4f5c6a32da58a46754d387e8f7d7ca9 (diff) | |
download | keep-8a1d88d645c2bffac89b1ff8e15bb1230c00374f.tar.gz keep-8a1d88d645c2bffac89b1ff8e15bb1230c00374f.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit 6a272d51998061d64a4cc5c08a9b91cac5f0b153)
Diffstat (limited to 'po/lt/keep.po')
-rw-r--r-- | po/lt/keep.po | 553 |
1 files changed, 0 insertions, 553 deletions
diff --git a/po/lt/keep.po b/po/lt/keep.po deleted file mode 100644 index a13470c..0000000 --- a/po/lt/keep.po +++ /dev/null @@ -1,553 +0,0 @@ -# translation of keep.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-31 19:20+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Donatas Glodenis" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "dgvirtual@akl.lt" - -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Sudėtingesni atsarginių kopijų nustatymai" - -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" -msgstr "Konfigūruoti atsarginių kopijų darymą" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Daryti atsarginę kopiją dabar" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>" -msgstr "<p><b>Darant %1 atsarginę kopiją įvyko klaida:</b></p><p>%2</p>" - -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Įterpimų/išskyrimų konfigūravimas" - -#: app/keepmainwindow.cpp:49 -msgid "Backup System" -msgstr "Sistemos kopija" - -#: app/keepmainwindow.cpp:82 -msgid "Check rdiff-backup" -msgstr "Patikrinti kopijos rdiff" - -#: app/keepmainwindow.cpp:85 -msgid "Add Backup" -msgstr "Pridėti atsarginę kopiją" - -#: app/keepmainwindow.cpp:86 -msgid "Restore Backup" -msgstr "Atstatyti iš atsarginės kopijos" - -#: app/keepmainwindow.cpp:87 -msgid "Backup Now" -msgstr "Daryti kopiją dabar" - -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Peržiūrėti žurnalą" - -#: app/keepmainwindow.cpp:108 -msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Gerai</b></p>" - -#: app/keepmainwindow.cpp:116 -msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Neveikia</b></p>" - -#: app/keepmainwindow.cpp:128 -msgid "" -"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</" -"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup." -msgstr "" - -#: app/keepmainwindow.cpp:130 -msgid "" -"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</" -"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " -"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." -msgstr "" - -#: app/keepmainwindow.cpp:164 -msgid "General" -msgstr "Bendra" - -#: app/keepmainwindow.cpp:249 -msgid "Incorrect reply from KDED." -msgstr "Neteisingas atsakymas iš KDED" - -#: app/keepmainwindow.cpp:255 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Nepavyksta susisiekti su KDED." - -#: app/keepmainwindow.cpp:271 -msgid "Unable to stop service." -msgstr "Nepavyksta sustabdyti tarnybos." - -#: app/main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "TDE Backup System" -msgstr "KDE atsarginių kopijų sistema" - -#: app/main.cpp:33 -msgid "Keep" -msgstr "Keep" - -#: app/main.cpp:35 -msgid "Maintainer" -msgstr "Palaikytojas" - -#: app/main.cpp:37 -msgid "Ubuntu packages" -msgstr "Ubuntu paketai" - -#: app/main.cpp:38 -msgid "Application wording" -msgstr "Programos įvardijimas" - -#: app/main.cpp:39 -msgid "Useful patches" -msgstr "" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:50 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:51 -msgid "Show differences destination/backup" -msgstr "Rodyti tikslo/kopijos skirtumus" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:52 -msgid "List changed files" -msgstr "Pateikti pakeistų bylų sąrašą" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:53 -msgid "List files" -msgstr "Pateikti bylų sąrašą" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:251 -msgid "List of modifications since the selected increment:" -msgstr "Pakeitimų nuo referencinės kopijos padarymo sąrašas:" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:252 -msgid "Modifications" -msgstr "Pakeitimai" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 -msgid "Nothing." -msgstr "Nieko." - -#: app/restorebackupwizard.cpp:264 -msgid "List of changed files since the selected increment:" -msgstr "" -"Sąrašas bylų, kurios pasikeitė nuo tada, kai buvo padaryta referencinė " -"atsarginė kopija:" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:265 -msgid "Changed files" -msgstr "Pakeistos bylos" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "List of files in the selected increment:" -msgstr "Bylų parinktoje referencinėje kopijoje sąrašas:" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:276 -msgid "List of files" -msgstr "Eilučių sąrašas" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:290 -msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>" -msgstr "<p><Atstatant %1 ir atsarginės kopijos įvyko klaida:</b></p><p>%2</p>" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Never delete" -msgstr "Niekuomet netrinti" - -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 -#: common/backuplistviewitem.cpp:54 -msgid "%1 days" -msgstr "%1 dienos" - -#: common/backup.cpp:168 -msgid "Source directory:" -msgstr "Šaltinio aplankas:" - -#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Destination directory:" -msgstr "Tikslo aplankas:" - -#: common/backup.cpp:170 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervalas:" - -#: common/backup.cpp:171 -msgid "Delete after:" -msgstr "Trinti po:" - -#: common/backup.cpp:172 -msgid "Use compression:" -msgstr "Suspausti:" - -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Niekada" - -#: common/includeexcludeitem.cpp:57 -msgid "Included" -msgstr "Įtraukta" - -#: common/includeexcludeitem.cpp:59 -msgid "Excluded" -msgstr "Neįtraukta" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>" -msgstr "<p><b>Atsarginė %1 kopija sėkmingai padaryta ir padėta į %2</b></p>" - -#: app/actionview.ui:51 -#, no-c-format -msgid "Backup system:" -msgstr "Daryti sistemos atsarginę kopiją:" - -#: app/actionview.ui:114 -#, no-c-format -msgid "<i>Add directory to backup</i>" -msgstr "<i>Pridėti aplanką</i>" - -#: app/actionview.ui:168 -#, no-c-format -msgid "<i>Restore a backup</i>" -msgstr "<i>Atstatyti iš atsarginės kopijos</i>" - -#: app/actionview.ui:222 -#, no-c-format -msgid "<i>Backup now</i>" -msgstr "<i>Daryti atsarginę kopiją dabar</i>" - -#: app/actionview.ui:276 -#, no-c-format -msgid "<i>Edit backup list</i>" -msgstr "<i>Redaguoti atsarginių kopijų sąrašą</i>" - -#: app/actionview.ui:330 -#, no-c-format -msgid "<i>View backup log</i>" -msgstr "<i>Peržiūrėti atsarginių kopijų žurnalą</i>" - -#: app/actionview.ui:352 -#, no-c-format -msgid "Backup daemon:" -msgstr "Atsarginių kopijų tarnyba:" - -#: app/actionview.ui:408 -#, no-c-format -msgid "Keep daemon state:" -msgstr "Keep tarybos būklę:" - -#: app/actionview.ui:429 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>" -msgstr "" - -#: app/actionview.ui:461 -#, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "Į&kelti" - -#: app/actionview.ui:469 -#, no-c-format -msgid "Unload" -msgstr "Iškelti" - -#: app/addbackupwizard1view.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Pasirinkti aplanką atsarginėms kopijoms." - -#: app/addbackupwizard1view.ui:137 -#, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Naudoti įtraukimo/pašalinimo sąrašą" - -#: app/addbackupwizard2view.ui:117 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Parinkite vietą atsarginės kopijos padėjimui." - -#: app/addbackupwizard3view.ui:108 -#, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Nustatykite norimas parinktis atsarginių kopijų darymui." - -#: app/addbackupwizard3view.ui:124 -#, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Bendrosios parinktys:" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:167 -#, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Kopijų darymo intervalas (dienos):" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Trinti po (dienos):" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:293 -#, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Papildomos parinktys:" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:320 -#, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Naudoti glaudinimą" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:331 -#, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Išskirti specialiasias bylas" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:358 -#, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Naudoti sudėtingesnį konfigūravimą" - -#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Pasirinkite atsarginės kopijos darymo parinktis" - -#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 -#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Šaltinis" - -#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 -#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 -#, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Paskiries vieta" - -#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 -#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Kopijų darymo intervalai" - -#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 -#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 -#, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Trinti po" - -#: app/forcebackupdialogview.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Pažymėkite šaltinius,kurių atsargines kopijas darysite." - -#: app/generalconfigview.ui:16 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#: app/generalconfigview.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Pranešimai" - -#: app/generalconfigview.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą" - -#: app/generalconfigview.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą" - -#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą" - -#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 -#: common/keepsettings.kcfg:19 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#: app/generalconfigview.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą" - -#: app/includeexcludeview.ui:46 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " -"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " -"priority order." -msgstr "" - -#: app/includeexcludeview.ui:92 -#, no-c-format -msgid "Include" -msgstr "Įterpti" - -#: app/includeexcludeview.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Exclude" -msgstr "Išskirti" - -#: app/includeexcludeview.ui:110 -#, no-c-format -msgid "Include/Exclude list:" -msgstr "Įterpimo/išskyrimo sąrašas:" - -#: app/includeexcludeview.ui:127 -#, no-c-format -msgid "Item" -msgstr "Elementas" - -#: app/includeexcludeview.ui:138 -#, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Veiksmas" - -#: app/includeexcludeview.ui:173 -#, no-c-format -msgid "remove" -msgstr "pašalinti" - -#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: app/logview.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Event" -msgstr "Įvykis" - -#: app/logview.ui:60 -#, no-c-format -msgid "Backup" -msgstr "Kopijavimas" - -#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "" - -#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 -#, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Pasirinktas atsarginių kopijų aplankas" - -#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 -#, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Naudoti pasirinktą atsarginių kopijų aplanką" - -#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 -#, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Aplankas:" - -#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 -#, no-c-format -msgid "Choose a location to restore the selected backup." -msgstr "Pasirinkite, į kokią vietą atstatyti pasirinktą atsarginę kopiją" - -#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Use default directory" -msgstr "Naudoti numatytąjį aplanką" - -#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Use custom directory:" -msgstr "Naudoti kitą aplanką:" - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 -#, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "Atsarginės kopijos atstatymo vediklio vaizdas" - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 -#, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Nustatykite pažymėtos atsarginės kopijos atstatymo datą." - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 -#, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Šiandienos data:" - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last backup:" -msgstr "Atstatyti iš atsarginės kopijos" - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 -#, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "nežinoma" - -#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notify backup error." -msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą" - -#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notify backup success." -msgstr "Pranešti apie sėkmingą atsarginės kopijos sukūrimą" - -#: common/keepsettings.kcfg:22 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority\"" -msgstr "Pranešti apie atsarginės kopijos klaidą" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Konfigūruoti atsarginių kopijų darymą" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "Iškelti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "pašalinti" |