summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-27 19:47:11 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-27 19:47:11 +0000
commit3bda54dee8b5939ed6b78f5ff6ef01c7015b0042 (patch)
treecc71f79c4e341e38ed250aa0206f56f300750b22 /po/nl
parentee35ed91cdc1be9d91036738d6d77ba5040529bd (diff)
downloadkeep-3bda54dee8b5939ed6b78f5ff6ef01c7015b0042.tar.gz
keep-3bda54dee8b5939ed6b78f5ff6ef01c7015b0042.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/keep Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/keep/
Diffstat (limited to 'po/nl')
-rw-r--r--po/nl/keep.po556
1 files changed, 284 insertions, 272 deletions
diff --git a/po/nl/keep.po b/po/nl/keep.po
index 70843da..ef2bb23 100644
--- a/po/nl/keep.po
+++ b/po/nl/keep.po
@@ -4,19 +4,50 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 13:23+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Log tonen"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Geavanceerde backupconfiguratie"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Backups instellen"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Nu backup uitvoeren"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Er deed zich een fout voor tijdens het maken van %1 backup:</b></p><p>"
+"%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Configuratie van insluiten/uitsluiten"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -26,8 +57,9 @@ msgstr "Systeem backuppen"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "rdiff-backup controleren"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Backups instellen"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -42,6 +74,10 @@ msgstr "Backup terugzetten"
msgid "Backup Now"
msgstr "Nu backup uitvoeren"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Log tonen"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>OK</b></p>"
@@ -52,25 +88,21 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>Niet actief</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>Het programma rdiff-backup is op uw computer gevonden.</b>"
-"<br>"
-"<br>U gebruikt versie %1 van rdiff-backup."
+"<b>Het programma rdiff-backup is op uw computer gevonden.</b><br><br>U "
+"gebruikt versie %1 van rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>Het programma rdiff-backup is niet gevonden op uw computer.</b>"
-"<br>"
-"<br>Als rdiff-backup niet is geïnstalleerd, dan kunt u geen backups maken. Om "
-"dit probleem te verhelpen, installeer rdiff-backup op uw computer."
+"<b>Het programma rdiff-backup is niet gevonden op uw computer.</"
+"b><br><br>Als rdiff-backup niet is geïnstalleerd, dan kunt u geen backups "
+"maken. Om dit probleem te verhelpen, installeer rdiff-backup op uw computer."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -89,7 +121,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "De dienst kon niet worden gestopt."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "KDE Backupsysteem"
#: app/main.cpp:33
@@ -108,9 +141,9 @@ msgstr "Ubuntu-pakketten"
msgid "Application wording"
msgstr "Programmawording"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Geavanceerde backupconfiguratie"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -128,87 +161,63 @@ msgstr "Gewijzigde bestanden tonen"
msgid "List files"
msgstr "Bestanden tonen"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Wijzigingen sinds de gekozen increment tonen:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Wijzigingen"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Niets."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "Lijst met wijzigingen sinds de laatste increment:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Gewijzigde bestanden"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Lijst met bestanden in de gekozen increment:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Lijst met bestanden"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Er deed zich een fout voor tijdens het herstellen van %1 backup:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Configuratie van insluiten/uitsluiten"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Nu backup uitvoeren"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Er deed zich een fout voor tijdens het maken van %1 backup:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Met succes backup gemaakt van %1 naar %2</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Rinse de Vries"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "rinsedevries@kde.nl"
+"<p><b>Er deed zich een fout voor tijdens het herstellen van %1 backup:</b></"
+"p><p>%2</p>"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "Nooit verwijderen"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dagen"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Bronmap:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Bestemmingsmap:"
@@ -225,6 +234,10 @@ msgstr "Verwijderen na:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Compressie gebruiken:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Nooit"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Ingesloten"
@@ -233,348 +246,347 @@ msgstr "Ingesloten"
msgid "Excluded"
msgstr "Uitgesloten"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nooit"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "GeneralConfigView"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Meldingen"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Backupfout melden"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Backupsucces melden"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Prioriteit rdiff-backup"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Prioriteit van rdiff-backup bepalen"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Prioriteit rdiff-backup"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Selecteer een locatie om de backup te plaatsen."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Kies de opties die u wilt gebruiken tijdens het backupproces:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p><b>Met succes backup gemaakt van %1 naar %2</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Backupsysteem:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Map toevoegen aan backup</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Een backup terugzetten</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Nu backup uitvoeren</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Backuplijst bewerken</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Backuplog tonen</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Backupdaemon:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Status van Keep-daemon:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>onbekend</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Laden"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Ontladen"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Ontladen"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Selecteer de backup die u wilt terugzetten."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Selecteer een map voor de backup."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Bron"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Insluiten/uitsluitenlijst gebruiken"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Bestemming"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Selecteer een locatie om de backup te plaatsen."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Backupinterval"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Stel de gewenste opties voor uw backup in."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Verwijderen na"
+msgid "General options:"
+msgstr "Algemene opties:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Aangepaste backupmap:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Backupinterval (dagen):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Aangepaste backupmap gebruiken"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Verwijderen na (dagen):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Map:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Extra opties:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Selecteer een map voor de backup."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Compressie gebruiken"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Insluiten/uitsluitenlijst gebruiken"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Speciale bestanden uitsluiten"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Selecteer de bronnen om nu te backuppen."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Geavanceerde configuratie gebruiken"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "Kies de opties die u wilt gebruiken tijdens het backupproces:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Geef de datum op om de geselecteerde backup terug te zetten."
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Huidige datum:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Bestemming"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Backupinterval"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Verwijderen na"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Stel de gewenste opties voor uw backup in."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Algemene opties:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "verwijderen"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Backupinterval (dagen):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Selecteer de bronnen om nu te backuppen."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Verwijderen na (dagen):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr "GeneralConfigView"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Extra opties:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Meldingen"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Compressie gebruiken"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Backupfout melden"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Speciale bestanden uitsluiten"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Backupsucces melden"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Geavanceerde configuratie gebruiken"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Prioriteit rdiff-backup"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr "Prioriteit van rdiff-backup bepalen"
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "Prioriteit rdiff-backup"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
"priority order."
msgstr ""
-"Selecteer de bestanden/mappen die u wilt insluiten/uitsluiten. U kunt gebruik "
-"maken van het generieke jokerteken (*). U kunt de items verslepen om de "
-"prioriteitsvolgorde te veranderen."
+"Selecteer de bestanden/mappen die u wilt insluiten/uitsluiten. U kunt "
+"gebruik maken van het generieke jokerteken (*). U kunt de items verslepen om "
+"de prioriteitsvolgorde te veranderen."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Insluiten"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Insluit/uitsluitlijst:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Item"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "verwijderen"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenis"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Selecteer de backup die u wilt terugzetten."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Aangepaste backupmap:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Aangepaste backupmap gebruiken"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Map:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr "Kies een locatie om de gekozen backup terug te zetten."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Standaardmap gebruiken"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Aangepaste map gebruiken:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Geef de datum op om de geselecteerde backup terug te zetten."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Huidige datum:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Backup terugzetten"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Backupfout melden"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Backupsucces melden"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Prioriteit rdiff-backup"