diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-07-29 09:28:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-07-29 09:30:10 +0200 |
commit | 8a1d88d645c2bffac89b1ff8e15bb1230c00374f (patch) | |
tree | 2d2eb3c5f70e6424b194f613e15a2124bad61658 /po/pl/keep.po | |
parent | 7daefc3cd4f5c6a32da58a46754d387e8f7d7ca9 (diff) | |
download | keep-8a1d88d645c2bffac89b1ff8e15bb1230c00374f.tar.gz keep-8a1d88d645c2bffac89b1ff8e15bb1230c00374f.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit 6a272d51998061d64a4cc5c08a9b91cac5f0b153)
Diffstat (limited to 'po/pl/keep.po')
-rw-r--r-- | po/pl/keep.po | 562 |
1 files changed, 0 insertions, 562 deletions
diff --git a/po/pl/keep.po b/po/pl/keep.po deleted file mode 100644 index 5ef79af..0000000 --- a/po/pl/keep.po +++ /dev/null @@ -1,562 +0,0 @@ -# translation of keep.po to Polish -# -# Micheal Bendowski <bendowski@gmail.com>, 2006. -# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-24 16:16+0200\n" -"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Michał Bendowski" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bendowski@gmail.com" - -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Zaawansowana konfiguracja kopii zapasowych" - -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" -msgstr "Konfiguruj kopie zapasowe" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Stwórz kopię zapasową" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>" -msgstr "" -"<p><b>Wystąpił błąd przy tworzeniu kopii zapasowej %1:</b></p><p>%2</p>" - -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Konfiguracja dołączonych/wyłączonych" - -#: app/keepmainwindow.cpp:49 -msgid "Backup System" -msgstr "Kopia zapasowa systemu" - -#: app/keepmainwindow.cpp:82 -msgid "Check rdiff-backup" -msgstr "Sprawdź rdiff-backup" - -#: app/keepmainwindow.cpp:85 -msgid "Add Backup" -msgstr "Dodaj kopię zapasową" - -#: app/keepmainwindow.cpp:86 -msgid "Restore Backup" -msgstr "Przywróć kopię zapasową" - -#: app/keepmainwindow.cpp:87 -msgid "Backup Now" -msgstr "Stwórz kopię zapasową" - -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Zobacz dziennik" - -#: app/keepmainwindow.cpp:108 -msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>" - -#: app/keepmainwindow.cpp:116 -msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Nie działa</b></p>" - -#: app/keepmainwindow.cpp:128 -msgid "" -"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</" -"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup." -msgstr "" -"<b>Program rdiff-backup został wykryty w Twoim systemie.</b><br><br>Używasz " -"programu rdiff-backup w wersji %1." - -#: app/keepmainwindow.cpp:130 -msgid "" -"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</" -"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " -"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." -msgstr "" -"<b>Program rdiff-backup nie został wykryty w Twoim systemie.</" -"b><br><br>Jeżeli rdiff-backup nie jest zainstalowany, Keep nie będzie mógł " -"tworzyć kopii zapasowych. Żeby rozwiązać ten problem, zainstaluj rdiff-" -"backup w Twoim systemie." - -#: app/keepmainwindow.cpp:164 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: app/keepmainwindow.cpp:249 -msgid "Incorrect reply from KDED." -msgstr "Niewłaściwa odpowiedź od KDED." - -#: app/keepmainwindow.cpp:255 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Połączenie z KDED niemożliwe." - -#: app/keepmainwindow.cpp:271 -msgid "Unable to stop service." -msgstr "Zatrzymanie usługi niemożliwe." - -#: app/main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "TDE Backup System" -msgstr "System kopii zapasowych dla KDE" - -#: app/main.cpp:33 -msgid "Keep" -msgstr "Keep" - -#: app/main.cpp:35 -msgid "Maintainer" -msgstr "Opiekun" - -#: app/main.cpp:37 -msgid "Ubuntu packages" -msgstr "Pakiety dla Ubuntu" - -#: app/main.cpp:38 -msgid "Application wording" -msgstr "Formuła programu" - -#: app/main.cpp:39 -msgid "Useful patches" -msgstr "" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:50 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:51 -msgid "Show differences destination/backup" -msgstr "Pokaż różnice pomiędzy celem i kopią zapasową" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:52 -msgid "List changed files" -msgstr "Wypisz zmienione pliki" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:53 -msgid "List files" -msgstr "Wypisz pliki" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:251 -msgid "List of modifications since the selected increment:" -msgstr "Lista modyfikacji od wybranej kopii przyrostowej:" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:252 -msgid "Modifications" -msgstr "Zmiany" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 -msgid "Nothing." -msgstr "Nic." - -#: app/restorebackupwizard.cpp:264 -msgid "List of changed files since the selected increment:" -msgstr "Lista plików zmienionych od wybranej kopii przyrostowej:" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:265 -msgid "Changed files" -msgstr "Zmienione pliki" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "List of files in the selected increment:" -msgstr "Lista plików w wybranej kopii przyrostowej:" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:276 -msgid "List of files" -msgstr "Lista plików" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:290 -msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>" -msgstr "" -"<p><b>Wystąpił błąd przy przywracaniu kopii zapasowej %1:</b></p><p>%2</p>" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Never delete" -msgstr "Nigdy nie usuwaj" - -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 -#: common/backuplistviewitem.cpp:54 -msgid "%1 days" -msgstr "%1 dni" - -#: common/backup.cpp:168 -msgid "Source directory:" -msgstr "Katalog źródłowy:" - -#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Destination directory:" -msgstr "Katalog docelowy:" - -#: common/backup.cpp:170 -msgid "Interval:" -msgstr "Odstęp czasu:" - -#: common/backup.cpp:171 -msgid "Delete after:" -msgstr "Usuń po:" - -#: common/backup.cpp:172 -msgid "Use compression:" -msgstr "Użyj kompresji:" - -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Nigdy" - -#: common/includeexcludeitem.cpp:57 -msgid "Included" -msgstr "Dołączone" - -#: common/includeexcludeitem.cpp:59 -msgid "Excluded" -msgstr "Wyłączone" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>" -msgstr "<p><b>Kopia zapasowa %1 została pomyślnie utworzona w %2</b></p>" - -#: app/actionview.ui:51 -#, no-c-format -msgid "Backup system:" -msgstr "System kopii zapasowych:" - -#: app/actionview.ui:114 -#, no-c-format -msgid "<i>Add directory to backup</i>" -msgstr "<i>Dodaj tworzenie kopii zapasowej katalogu</i>" - -#: app/actionview.ui:168 -#, no-c-format -msgid "<i>Restore a backup</i>" -msgstr "<i>Przywróć kopię zapasową</i>" - -#: app/actionview.ui:222 -#, no-c-format -msgid "<i>Backup now</i>" -msgstr "<i>Stwórz kopię zapasową</i>" - -#: app/actionview.ui:276 -#, no-c-format -msgid "<i>Edit backup list</i>" -msgstr "<i>Zmień listę kopii zapasowych</i>" - -#: app/actionview.ui:330 -#, no-c-format -msgid "<i>View backup log</i>" -msgstr "<i>Zobacz dziennik tworzenia kopii zapasowych</i>" - -#: app/actionview.ui:352 -#, no-c-format -msgid "Backup daemon:" -msgstr "Usługa kopii zapasowych:" - -#: app/actionview.ui:408 -#, no-c-format -msgid "Keep daemon state:" -msgstr "Stan usługi Keep:" - -#: app/actionview.ui:429 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>nieznany</b></p>" - -#: app/actionview.ui:461 -#, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Włącz" - -#: app/actionview.ui:469 -#, no-c-format -msgid "Unload" -msgstr "Wyłącz" - -#: app/addbackupwizard1view.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Wybierz katalog, z którego utworzona zostanie kopia zapasowa." - -#: app/addbackupwizard1view.ui:137 -#, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Użyj listy dołączonych/wyłączonych" - -#: app/addbackupwizard2view.ui:117 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Wybierz lokalizację, gdzie utworzona zostanie kopia zapasowa." - -#: app/addbackupwizard3view.ui:108 -#, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Ustaw pożądane opcje kopii zapasowej." - -#: app/addbackupwizard3view.ui:124 -#, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Opcje ogólne:" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:167 -#, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Odstęp pomiędzy kopiami zapasowymi (w dniach):" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Usuń po (w dniach):" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:293 -#, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Opcje dodatkowe:" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:320 -#, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Użyj kompresji" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:331 -#, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Wyłącz pliki specjalne" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:358 -#, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Użyj zaawansowanej konfiguracji" - -#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Wybierz opcje, których chcesz używać przy tworzeniu kopii zapasowej:" - -#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 -#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Źródło" - -#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 -#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 -#, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Cel" - -#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 -#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Odstęp czasu" - -#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 -#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 -#, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Usuń po" - -#: app/forcebackupdialogview.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Wybierz kopie zapasowe do utworzenia." - -#: app/generalconfigview.ui:16 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "" - -#: app/generalconfigview.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Powiadomienia" - -#: app/generalconfigview.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Powiadom o błędzie" - -#: app/generalconfigview.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Powiadom o powodzeniu" - -#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Powiadom o błędzie" - -#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 -#: common/keepsettings.kcfg:19 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "" - -#: app/generalconfigview.ui:131 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Powiadom o powodzeniu" - -#: app/includeexcludeview.ui:46 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " -"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " -"priority order." -msgstr "" -"Wybierz pliki/katalogi, które chcesz dołączyć/wyłączyć z kopii zapasowej. " -"Możesz używać wieloznacznego znaku *. Możesz przeciągać i upuszczać " -"elementy, by zmienić ich priorytet." - -#: app/includeexcludeview.ui:92 -#, no-c-format -msgid "Include" -msgstr "Włącz" - -#: app/includeexcludeview.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Exclude" -msgstr "Wyłącz" - -#: app/includeexcludeview.ui:110 -#, no-c-format -msgid "Include/Exclude list:" -msgstr "Lista dołączonych/wyłączonych:" - -#: app/includeexcludeview.ui:127 -#, no-c-format -msgid "Item" -msgstr "Element" - -#: app/includeexcludeview.ui:138 -#, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Akcja" - -#: app/includeexcludeview.ui:173 -#, no-c-format -msgid "remove" -msgstr "usuń" - -#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: app/logview.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Event" -msgstr "Zdarzenie" - -#: app/logview.ui:60 -#, no-c-format -msgid "Backup" -msgstr "Kopia zapasowa" - -#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Wybierz kopie zapasowe do przywrócenia." - -#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 -#, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Własny katalog kopii zapasowej:" - -#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 -#, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Użyj własnego katalogu kopii zapasowej" - -#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 -#, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Katalog:" - -#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 -#, no-c-format -msgid "Choose a location to restore the selected backup." -msgstr "" -"Wybierz lokalizację, gdzie wybrana kopia zapasowa ma zostać odtworzona." - -#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Use default directory" -msgstr "Użyj domyślnego katalogu" - -#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Use custom directory:" -msgstr "Użyj własnego katalogu:" - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 -#, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "Asystent przywracania kopii zapasowych" - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 -#, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Wybierz datę kopii zapasowej, która ma zostać przywrócona." - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 -#, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Bieżąca data:" - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last backup:" -msgstr "Przywróć kopię zapasową" - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 -#, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "nieznane" - -#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notify backup error." -msgstr "Powiadom o błędzie" - -#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notify backup success." -msgstr "Powiadom o powodzeniu" - -#: common/keepsettings.kcfg:22 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority\"" -msgstr "Powiadom o błędzie" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Konfiguruj kopie zapasowe" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "Wyłącz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "usuń" |