diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-07-29 09:24:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-07-29 09:25:28 +0200 |
commit | 7daefc3cd4f5c6a32da58a46754d387e8f7d7ca9 (patch) | |
tree | eb0796ea20894c7a65e35d9eca251d69fb4fc80e /translations/messages/ru.po | |
parent | 269e24133f33fddf5c512f1316a6b97936a94e54 (diff) | |
download | keep-7daefc3cd4f5c6a32da58a46754d387e8f7d7ca9.tar.gz keep-7daefc3cd4f5c6a32da58a46754d387e8f7d7ca9.zip |
Move translations to a new directory layout.
Add support for LINGUAS for listing translations to install.
Use common cmake rules for documentation.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
(cherry picked from commit f53b2baa8e571d46f0c3f38da20ddd1c243063c2)
Diffstat (limited to 'translations/messages/ru.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/ru.po | 563 |
1 files changed, 563 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po new file mode 100644 index 0000000..bfaa46d --- /dev/null +++ b/translations/messages/ru.po @@ -0,0 +1,563 @@ +# translation of __ru.po to +# Russian translation for keep +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the keep package. +# +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006. +# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: keep\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 16:07+0000\n" +"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/applications/keep/ru/>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Николай Шафоростов" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "shafff@ukr.net" + +#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 +msgid "Advanced Backup Configuration" +msgstr "Дополнительные параметры резервного копирования" + +#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 +msgid "Configure backups" +msgstr "Настройки заданий для резервного копирования" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:45 +msgid "Backup now" +msgstr "Создать резервную копию немедленно" + +#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 +msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>" +msgstr "" +"<p><b>При создании резервной копии %1 произошла ошибка:</b></p><p>%2</p>" + +#: app/includeexcludedialog.cpp:39 +msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" +msgstr "Параметры включения/исключения" + +#: app/keepmainwindow.cpp:49 +msgid "Backup System" +msgstr "Система резервного копирования" + +#: app/keepmainwindow.cpp:82 +msgid "Check rdiff-backup" +msgstr "Проверить наличие приложения rdiff-backup" + +#: app/keepmainwindow.cpp:85 +msgid "Add Backup" +msgstr "Добавить задание для резервного копирования" + +#: app/keepmainwindow.cpp:86 +msgid "Restore Backup" +msgstr "Восстановить из резервной копии" + +#: app/keepmainwindow.cpp:87 +msgid "Backup Now" +msgstr "Создать резервную копию немедленно" + +#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 +msgid "View log" +msgstr "Просмотреть протокол" + +#: app/keepmainwindow.cpp:108 +msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>" +msgstr "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>" + +#: app/keepmainwindow.cpp:116 +msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>" +msgstr "<p align=\"right\"><b>Не запущен</b></p>" + +#: app/keepmainwindow.cpp:128 +msgid "" +"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</" +"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup." +msgstr "" +"<b>В Вашей системе обнаружено приложение rdiff-backup.</b><br><br> Версия " +"rdiff-backup %1." + +#: app/keepmainwindow.cpp:130 +msgid "" +"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</" +"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " +"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." +msgstr "" +"<b>В Вашей системе НЕ обнаружено приложение rdiff-backup.</b><br><br> Если " +"приложение rdiff-backup не установлено, Keep не может создавать резервные " +"копии. Чтобы решить эту проблему установите rdiff-backup." + +#: app/keepmainwindow.cpp:164 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: app/keepmainwindow.cpp:249 +msgid "Incorrect reply from KDED." +msgstr "Получен некорректный ответ от KDED." + +#: app/keepmainwindow.cpp:255 +msgid "Unable to contact KDED." +msgstr "Не удалось подключиться к KDED." + +#: app/keepmainwindow.cpp:271 +msgid "Unable to stop service." +msgstr "Невозможно остановить сервис." + +#: app/main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "TDE Backup System" +msgstr "Система резервного копирования KDE" + +#: app/main.cpp:33 +msgid "Keep" +msgstr "Keep" + +#: app/main.cpp:35 +msgid "Maintainer" +msgstr "Сопровождающий" + +#: app/main.cpp:37 +msgid "Ubuntu packages" +msgstr "Пакеты Ubuntu" + +#: app/main.cpp:38 +msgid "Application wording" +msgstr "" + +#: app/main.cpp:39 +msgid "Useful patches" +msgstr "" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:50 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:51 +msgid "Show differences destination/backup" +msgstr "Показать различия" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:52 +msgid "List changed files" +msgstr "Показать изменённые файлы" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:53 +msgid "List files" +msgstr "Показать файлы" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:251 +msgid "List of modifications since the selected increment:" +msgstr "Список изменений с предыдущего обновления:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:252 +msgid "Modifications" +msgstr "Модификации" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:263 +msgid "Nothing." +msgstr "Нет." + +#: app/restorebackupwizard.cpp:264 +msgid "List of changed files since the selected increment:" +msgstr "Список файлов, изменённых в предыдущий раз:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:265 +msgid "Changed files" +msgstr "Изменённые файлы" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "List of files in the selected increment:" +msgstr "Список файлов, изменённых в предыдущий раз:" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:276 +msgid "List of files" +msgstr "Список файлов" + +#: app/restorebackupwizard.cpp:290 +msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>" +msgstr "<p><b>При восстановлении %1 произошла ошибка:</b></p><p>%2</p>" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Never delete" +msgstr "Не удалять" + +#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 +#: common/backuplistviewitem.cpp:54 +msgid "%1 days" +msgstr "%1 дней" + +#: common/backup.cpp:168 +msgid "Source directory:" +msgstr "Исходный каталог:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 +#, no-c-format +msgid "Destination directory:" +msgstr "Каталог назначения:" + +#: common/backup.cpp:170 +msgid "Interval:" +msgstr "Интервал:" + +#: common/backup.cpp:171 +msgid "Delete after:" +msgstr "Удалить после:" + +#: common/backup.cpp:172 +msgid "Use compression:" +msgstr "Использовать сжатие:" + +#: common/backuplistviewitem.cpp:52 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: common/includeexcludeitem.cpp:57 +msgid "Included" +msgstr "Включено" + +#: common/includeexcludeitem.cpp:59 +msgid "Excluded" +msgstr "Исключено" + +#: kded/keepkded.cpp:68 +msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>" +msgstr "<p><b>%1 успешно сохранено в %2</b></p>" + +#: app/actionview.ui:51 +#, no-c-format +msgid "Backup system:" +msgstr "Система резервного копирования:" + +#: app/actionview.ui:114 +#, no-c-format +msgid "<i>Add directory to backup</i>" +msgstr "<i>Добавить каталог</i>" + +#: app/actionview.ui:168 +#, no-c-format +msgid "<i>Restore a backup</i>" +msgstr "<i>Восстановить из резервной копии</i>" + +#: app/actionview.ui:222 +#, no-c-format +msgid "<i>Backup now</i>" +msgstr "<i>Создать резервную копию немедленно</i>" + +#: app/actionview.ui:276 +#, no-c-format +msgid "<i>Edit backup list</i>" +msgstr "<i>Изменить список для резервного копирования</i>" + +#: app/actionview.ui:330 +#, no-c-format +msgid "<i>View backup log</i>" +msgstr "<i>Открыть протокол резервного копирования</i>" + +#: app/actionview.ui:352 +#, no-c-format +msgid "Backup daemon:" +msgstr "Служба резервного копирования:" + +#: app/actionview.ui:408 +#, no-c-format +msgid "Keep daemon state:" +msgstr "Состояние службы:" + +#: app/actionview.ui:429 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>" +msgstr "<p align=\"right\"><b>неизвестно</b></p>" + +#: app/actionview.ui:461 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Загрузить" + +#: app/actionview.ui:469 +#, no-c-format +msgid "Unload" +msgstr "Выгрузить" + +#: app/addbackupwizard1view.ui:100 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select a directory for backup." +msgstr "Выберите каталог, резервную копию которого следует создать." + +#: app/addbackupwizard1view.ui:137 +#, no-c-format +msgid "Use inclusion/exclusion list" +msgstr "Использовать список включения/исключения" + +#: app/addbackupwizard2view.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Select a location to place the backup." +msgstr "Выберите каталог для размещения копии." + +#: app/addbackupwizard3view.ui:108 +#, no-c-format +msgid "Set the desired options for your backup." +msgstr "Задать параметры резервного копирования." + +#: app/addbackupwizard3view.ui:124 +#, no-c-format +msgid "General options:" +msgstr "Основные опции:" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:167 +#, no-c-format +msgid "Backup interval (days):" +msgstr "Интервал, дней:" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:183 +#, no-c-format +msgid "Delete after (days):" +msgstr "Удалять после, дней:" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:293 +#, no-c-format +msgid "Extra options:" +msgstr "Дополнительные опции:" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:320 +#, no-c-format +msgid "Use compression" +msgstr "Использовать сжатие" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:331 +#, no-c-format +msgid "Exclude special files" +msgstr "Исключить особые файлы" + +#: app/addbackupwizard3view.ui:358 +#, no-c-format +msgid "Use advanced configuration" +msgstr "Дополнительные настройки" + +#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" +msgstr "Выберите параметры резервного копирования:" + +#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 +#, no-c-format +msgid "Source" +msgstr "Источник" + +#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Destination" +msgstr "Назначение" + +#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 +#, no-c-format +msgid "Backup Interval" +msgstr "Интервал" + +#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 +#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 +#, no-c-format +msgid "Delete After" +msgstr "Удалить по прошествии" + +#: app/forcebackupdialogview.ui:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the sources to backup now." +msgstr "Выберите источник для резервирования" + +#: app/generalconfigview.ui:16 +#, no-c-format +msgid "GeneralConfigView" +msgstr "" + +#: app/generalconfigview.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Notifications" +msgstr "Уведомления" + +#: app/generalconfigview.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Notify backup error" +msgstr "Известить об ошибке при резервировании" + +#: app/generalconfigview.ui:62 +#, no-c-format +msgid "Notify backup success" +msgstr "Известить об успешном создании резервной копии" + +#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority" +msgstr "Известить об ошибке при резервировании" + +#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 +#: common/keepsettings.kcfg:19 +#, no-c-format +msgid "Control rdiff-backup priority" +msgstr "" + +#: app/generalconfigview.ui:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup niceness" +msgstr "Известить об успешном создании резервной копии" + +#: app/includeexcludeview.ui:46 +#, no-c-format +msgid "" +"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " +"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " +"priority order." +msgstr "" + +#: app/includeexcludeview.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Include" +msgstr "Включить" + +#: app/includeexcludeview.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Exclude" +msgstr "Исключить" + +#: app/includeexcludeview.ui:110 +#, no-c-format +msgid "Include/Exclude list:" +msgstr "" + +#: app/includeexcludeview.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Item" +msgstr "Элемент" + +#: app/includeexcludeview.ui:138 +#, no-c-format +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: app/includeexcludeview.ui:173 +#, no-c-format +msgid "remove" +msgstr "Удалить" + +#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: app/logview.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Event" +msgstr "Событие" + +#: app/logview.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Backup" +msgstr "Создать резервную копию" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 +#, no-c-format +msgid "Select the backup to restore." +msgstr "Выберите резервную копию для восстановления." + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Custom backup directory:" +msgstr "Папка резервных копий:" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 +#, no-c-format +msgid "Use custom backup directory" +msgstr "Указать собственную папку резервных копий" + +#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Каталог:" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 +#, no-c-format +msgid "Choose a location to restore the selected backup." +msgstr "Выберите каталог в который будет произведено восстановление." + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 +#, no-c-format +msgid "Use default directory" +msgstr "Использовать стандартную папку" + +#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 +#, no-c-format +msgid "Use custom directory:" +msgstr "Использовать нестандартную папку" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 +#, no-c-format +msgid "RestoreBackupWizard2View" +msgstr "RestoreBackupWizard2View" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set the date to restore the selected backup." +msgstr "Выберите дату для создания резервной копии." + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 +#, no-c-format +msgid "Current date:" +msgstr "Текущая дата:" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last backup:" +msgstr "Восстановить из резервной копии" + +#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "неизвестно" + +#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup error." +msgstr "Известить об ошибке при резервировании" + +#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notify backup success." +msgstr "Известить об успешном создании резервной копии" + +#: common/keepsettings.kcfg:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Rdiff-backup priority\"" +msgstr "Известить об ошибке при резервировании" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Настройки заданий для резервного копирования" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Reload" +#~ msgstr "Выгрузить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Удалить" |