summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de/keep.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de/keep.po')
-rw-r--r--po/de/keep.po566
1 files changed, 0 insertions, 566 deletions
diff --git a/po/de/keep.po b/po/de/keep.po
deleted file mode 100644
index 2969e76..0000000
--- a/po/de/keep.po
+++ /dev/null
@@ -1,566 +0,0 @@
-# translation of keep.po to Deutsch
-#
-# Oliver Dörr <digikam-de@doerr-privat.de>, 2006.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
-# Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
-"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/keep/de/>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Oliver Dörr, Chris (TDE)"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "digikam-de@doerr-privat.de"
-
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Einrichtung der Parameter für Fortgeschrittene"
-
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
-msgstr "Sicherungen einrichten"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Jetzt sichern"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ein Fehler trat auf während der Erstellung der Sicherung %1:</b></p><p>"
-"%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Einrichtung von Enthalten/Ausschliessen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:49
-msgid "Backup System"
-msgstr "System sichern"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:82
-msgid "Check rdiff-backup"
-msgstr "rdiff-backup überprüfen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:85
-msgid "Add Backup"
-msgstr "Sicherung hinzufügen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:86
-msgid "Restore Backup"
-msgstr "Sicherung zurückspielen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:87
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Jetzt sichern"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Log ansehen"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:108
-msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>OK</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:116
-msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>Läuft nicht</b></p>"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:128
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
-"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
-msgstr ""
-"<b>Das Programm rdiff-backup wurde auf Ihrem Rechner gefunden.</b><br><br> "
-"Sie benutzen die Version %1 von rdiff-backup."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:130
-msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
-"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
-"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
-msgstr ""
-"<b>Das Programm rdiff-backup konnte auf Ihrem Rechner nicht gefunden werden."
-"</b><br><br>Falls rdiff-backup nicht installiert wurde kann Keep keine "
-"Backups erstellen. Um dieses Problem zu lösen müssen Sie rdiff-backup auf "
-"Ihrem System installieren."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:164
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:249
-msgid "Incorrect reply from KDED."
-msgstr "Ungültige Antwort vom KDED."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:255
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "Kann KDED nicht erreichen."
-
-#: app/keepmainwindow.cpp:271
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "Kann den Dienst nicht stoppen."
-
-#: app/main.cpp:29
-msgid "TDE Backup System"
-msgstr "TDE Backup System"
-
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Betreuer"
-
-#: app/main.cpp:37
-msgid "Ubuntu packages"
-msgstr "Ubuntu Packete"
-
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Application wording"
-msgstr "Programmformulierungen"
-
-#: app/main.cpp:39
-msgid "Useful patches"
-msgstr "Nützliche Patches"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:50
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:51
-msgid "Show differences destination/backup"
-msgstr "Zeige Unterschiede zwischen dem Ziel und der Sicherung"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:52
-msgid "List changed files"
-msgstr "Zeige die geänderten Dateien"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:53
-msgid "List files"
-msgstr "Zeige Dateien"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:251
-msgid "List of modifications since the selected increment:"
-msgstr "Zeige die Änderungen seit der ausgewählten inkrementellen Sicherung:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:252
-msgid "Modifications"
-msgstr "Änderungen"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
-msgid "Nothing."
-msgstr "Nichts."
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:264
-msgid "List of changed files since the selected increment:"
-msgstr ""
-"Liste der geänderten Dateien seit der ausgewählten inkrementellen Sicherung:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:265
-msgid "Changed files"
-msgstr "Geänderte Dateien"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:275
-msgid "List of files in the selected increment:"
-msgstr "Liste der Dateien in der ausgewählten inkrementellen Sicherung:"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:276
-msgid "List of files"
-msgstr "Liste der Dateien"
-
-#: app/restorebackupwizard.cpp:290
-msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Ein Fehler trat auf beim zurückspielen der Sicherung %1:</b></p><p>%2</"
-"p>"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
-#, no-c-format
-msgid "Never delete"
-msgstr "Niemals löschen"
-
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
-#: common/backuplistviewitem.cpp:54
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 Tag(e)"
-
-#: common/backup.cpp:168
-msgid "Source directory:"
-msgstr "Quellordner:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Destination directory:"
-msgstr "Zielordner:"
-
-#: common/backup.cpp:170
-msgid "Interval:"
-msgstr "Intervall:"
-
-#: common/backup.cpp:171
-msgid "Delete after:"
-msgstr "Löschen nach:"
-
-#: common/backup.cpp:172
-msgid "Use compression:"
-msgstr "Komprimierung benutzen:"
-
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Niemals"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:57
-msgid "Included"
-msgstr "Enthalten"
-
-#: common/includeexcludeitem.cpp:59
-msgid "Excluded"
-msgstr "Ausschliessen"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr "<p><b>Backup %1 erfolgreich nach %2 gesichert</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Backup system:"
-msgstr "Sicherungssystem:"
-
-#: app/actionview.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "<i>Add directory to backup</i>"
-msgstr "<i>Fügen Sie einen Ordner zur Sicherung hinzu</i>"
-
-#: app/actionview.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "<i>Restore a backup</i>"
-msgstr "<i>Sicherung zurückspielen</i>"
-
-#: app/actionview.ui:222
-#, no-c-format
-msgid "<i>Backup now</i>"
-msgstr "<i>Jetzt sichern</i>"
-
-#: app/actionview.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "<i>Edit backup list</i>"
-msgstr "<i>Sicherungsliste bearbeiten</i>"
-
-#: app/actionview.ui:330
-#, no-c-format
-msgid "<i>View backup log</i>"
-msgstr "<i>Sicherungslog ansehen</i>"
-
-#: app/actionview.ui:352
-#, no-c-format
-msgid "Backup daemon:"
-msgstr "Sicherungsdienst:"
-
-#: app/actionview.ui:408
-#, no-c-format
-msgid "Keep daemon state:"
-msgstr "Status des Keep Dienstes:"
-
-#: app/actionview.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
-msgstr "<p align=\"right\"><b>unbekannt</b></p>"
-
-#: app/actionview.ui:461
-#, no-c-format
-msgid "&Load"
-msgstr "&Laden"
-
-#: app/actionview.ui:469
-#, no-c-format
-msgid "Unload"
-msgstr "Entladen"
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Wählen Sie einen Ordner für die Sicherung."
-
-#: app/addbackupwizard1view.ui:137
-#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Enthalten/Ausschliessen-Liste benutzen"
-
-#: app/addbackupwizard2view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Geben Sie einen Ordner für den Backup an."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:108
-#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Setzen Sie die gewünschten Optionen für Ihre Sicherung."
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:167
-#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Sicherungsintervall (Tage):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:183
-#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Löschen nach (Tagen):"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:293
-#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Weitere Optionen:"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:320
-#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Komprimierung benutzen"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:331
-#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Dateien ausschliessen"
-
-#: app/addbackupwizard3view.ui:358
-#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Fortgeschrittene Einstellungen benutzen"
-
-#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
-msgstr "Wählen Sie die Optionen für die Sicherung:"
-
-#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
-#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Quelle"
-
-#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
-#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Ziel"
-
-#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Sicherungsintervall"
-
-#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
-#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Löschen nach"
-
-#: app/forcebackupdialogview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Wählen Sie die Quellen für die jetzige Sicherung."
-
-#: app/generalconfigview.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "AllgemeineEinrichtungsAnsicht"
-
-#: app/generalconfigview.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen"
-
-#: app/generalconfigview.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Nachricht bei fehlerhafter Sicherung"
-
-#: app/generalconfigview.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Nachricht bei erfolgreicher Sicherung"
-
-#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Priorität der Rdiff-Sicherung"
-
-#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
-#: common/keepsettings.kcfg:19
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Priorität der rdiff-Sicherung kontrollieren"
-
-#: app/generalconfigview.ui:131
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "Nettigkeit der Rdiff-Sicherung"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:46
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
-"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
-"priority order."
-msgstr ""
-"Wählen Sie die Dateien/Ordner die Sie enthalten/ausschliessen wollen. Sie "
-"können * als Platzhalter benutzen. Sie können Einträge ziehen und ablegen um "
-"die Reihenfolge zu ändern."
-
-#: app/includeexcludeview.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Include"
-msgstr "Enthalten"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Exclude"
-msgstr "Ausschliessen"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:110
-#, no-c-format
-msgid "Include/Exclude list:"
-msgstr "Enthalten/Ausschliessen-Liste:"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Item"
-msgstr "Eintrag"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Action"
-msgstr "Aktion"
-
-#: app/includeexcludeview.ui:173
-#, no-c-format
-msgid "remove"
-msgstr "entfernen"
-
-#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: app/logview.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Event"
-msgstr "Ereignis"
-
-#: app/logview.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "Backup"
-msgstr "Sicherung"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
-#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Wählen Sie die Sicherung die zurückgespielt werden soll."
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Eigener Sicherungsordner:"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
-#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Eigenen Sicherungsordner benutzen"
-
-#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
-#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Ordner:"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
-#, no-c-format
-msgid "Choose a location to restore the selected backup."
-msgstr ""
-"Wählen Sie einen Ordner in den die gewählte Sicherung zurückgespielt wird."
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Use default directory"
-msgstr "Standardordner benutzen"
-
-#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
-#, no-c-format
-msgid "Use custom directory:"
-msgstr "Ordner auswählen:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "RestoreBackupWizard2View"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Setzen Sie das Datum um die ausgewählte Sicherung zurückzuspielen."
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
-#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Aktuelles Datum:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
-#, no-c-format
-msgid "Last backup:"
-msgstr "Letzte Sicherung:"
-
-#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
-#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error."
-msgstr "Nachricht bei fehlerhafter Sicherung."
-
-#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success."
-msgstr "Nachricht bei erfolgreicher Sicherung."
-
-#: common/keepsettings.kcfg:22
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority\""
-msgstr "Priorität der Rdiff-Sicherung"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Sicherungen konfigurieren"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Reload"
-#~ msgstr "Entladen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "entfernen"