summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r--po/es/keep.po560
1 files changed, 286 insertions, 274 deletions
diff --git a/po/es/keep.po b/po/es/keep.po
index 558d9f0..8e5da18 100644
--- a/po/es/keep.po
+++ b/po/es/keep.po
@@ -4,18 +4,48 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keep\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-24 08:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-08 17:48+0200\n"
"Last-Translator: santi <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
-msgid "View log"
-msgstr "Vista de registro"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Santiago Fernández Sancho"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "santi@kde-es.org"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "Configuración avanzada de copia de seguridad"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "Configurar copias de seguridad"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "Hacer copia de seguridad ahora"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr ""
+"<p><b>Se produjo un error al hacer la copia de seguridad %1:</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "Configuración de inclusión/exclusión"
#: app/keepmainwindow.cpp:49
msgid "Backup System"
@@ -25,8 +55,9 @@ msgstr "Sistema de copia de seguridad"
msgid "Check rdiff-backup"
msgstr "Comprobar rdiff-backup"
-#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
-msgid "Configure backups"
+#: app/keepmainwindow.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
msgstr "Configurar copias de seguridad"
#: app/keepmainwindow.cpp:85
@@ -41,6 +72,10 @@ msgstr "Restaurar copia de seguridad"
msgid "Backup Now"
msgstr "Hacer copia de seguridad ahora"
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "Vista de registro"
+
#: app/keepmainwindow.cpp:108
msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>Aceptar</b></p>"
@@ -51,25 +86,22 @@ msgstr "<p align=\"right\"><b>No ejecutándose</b></p>"
#: app/keepmainwindow.cpp:128
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
msgstr ""
-"<b>La aplicación rdiff-backup se ha detectado en su sistema.</b>"
-"<br>"
-"<br> Está ejecutando la versión %1 de rdiff-backup."
+"<b>La aplicación rdiff-backup se ha detectado en su sistema.</b><br><br> "
+"Está ejecutando la versión %1 de rdiff-backup."
#: app/keepmainwindow.cpp:130
msgid ""
-"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</b>"
-"<br>"
-"<br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make backups. To "
-"fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
msgstr ""
-"<b>La aplicación rdiff-backup no se ha detectado en su sistema.</b>"
-"<br>"
-"<br>Si rdiff-backup no está instalado, Keep no será capaz de hacer copias de "
-"seguridad. Para eliminar el problema, instale rdiff-backup en su sistema."
+"<b>La aplicación rdiff-backup no se ha detectado en su sistema.</"
+"b><br><br>Si rdiff-backup no está instalado, Keep no será capaz de hacer "
+"copias de seguridad. Para eliminar el problema, instale rdiff-backup en su "
+"sistema."
#: app/keepmainwindow.cpp:164
msgid "General"
@@ -88,7 +120,8 @@ msgid "Unable to stop service."
msgstr "Imposible detener el servicio."
#: app/main.cpp:29
-msgid "KDE Backup System"
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
msgstr "Sistema de copia de seguridad de KDE"
#: app/main.cpp:33
@@ -107,9 +140,9 @@ msgstr "Paquetes Ubuntu"
msgid "Application wording"
msgstr "Aplicación de formulación"
-#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
-msgid "Advanced Backup Configuration"
-msgstr "Configuración avanzada de copia de seguridad"
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
#: app/restorebackupwizard.cpp:50
msgid "Menu"
@@ -127,88 +160,63 @@ msgstr "Lista de archivos modificados"
msgid "List files"
msgstr "Lista de archivos"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:249
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
msgid "List of modifications since the selected increment:"
msgstr "Lista de modificaciones desde el incremento seleccionado:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:250
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
msgid "Modifications"
msgstr "Modificaciones"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:261
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
msgid "Nothing."
msgstr "Ninguna."
-#: app/restorebackupwizard.cpp:262
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
msgid "List of changed files since the selected increment:"
msgstr "Lista de los archivos modificados desde el incremento seleccionado:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
msgid "Changed files"
msgstr "Archivos modificados"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:273
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
msgid "List of files in the selected increment:"
msgstr "Lista de archivos en el incremento seleccionado:"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:274
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
msgid "List of files"
msgstr "Lista de archivos"
-#: app/restorebackupwizard.cpp:288
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Se produjo un error al restaurar la copia de seguridad %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: app/includeexcludedialog.cpp:39
-msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
-msgstr "Configuración de inclusión/exclusión"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:45
-msgid "Backup now"
-msgstr "Hacer copia de seguridad ahora"
-
-#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
-msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Se produjo un error al hacer la copia de seguridad %1:</b></p>"
-"<p>%2</p>"
-
-#: kded/keepkded.cpp:68
-msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Se realizó la copia de seguridad %1 de forma correcta para %2</b></p>"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Santiago Fernández Sancho"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "santi@kde-es.org"
+"<p><b>Se produjo un error al restaurar la copia de seguridad %1:</b></p><p>"
+"%2</p>"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 271
-#: common/backup.cpp:161 rc.cpp:171
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
#, no-c-format
msgid "Never delete"
msgstr "No borrar nunca"
-#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170
-#: common/backuplistviewitem.cpp:49 common/backuplistviewitem.cpp:54
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
msgid "%1 days"
msgstr "%1 días"
+#: common/backup.cpp:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: common/backup.cpp:167
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: common/backup.cpp:168
msgid "Source directory:"
msgstr "Directorio fuente:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 100
-#: common/backup.cpp:169 rc.cpp:220
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
#, no-c-format
msgid "Destination directory:"
msgstr "Directorio destino:"
@@ -225,6 +233,10 @@ msgstr "Borrar después de:"
msgid "Use compression:"
msgstr "Uso de compresión:"
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
#: common/includeexcludeitem.cpp:57
msgid "Included"
msgstr "Incluída"
@@ -233,352 +245,352 @@ msgstr "Incluída"
msgid "Excluded"
msgstr "Excluída"
-#: common/backuplistviewitem.cpp:52
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "GeneralConfigView"
-msgstr "VistaGeneralConfiguración"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Notifications"
-msgstr "Notificaciones"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 54
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup error"
-msgstr "Notificar error de copia de seguridad"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 62
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Notify backup success"
-msgstr "Notificar copia de seguridad correcta"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 74
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup priority"
-msgstr "Prioridad de copia de seguridad rdiff"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 93
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Control rdiff-backup priority"
-msgstr "Control de copia de seguridad rdiff"
-
-#. i18n: file ./app/generalconfigview.ui line 131
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Rdiff-backup niceness"
-msgstr "copia de seguridad correcta rdiff"
-
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard2view.ui line 117
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Select a location to place the backup."
-msgstr "Seleccionar una ubicación para colocar la copia de seguridad."
-
-#. i18n: file ./app/advancedbackupconfigview.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
msgstr ""
-"Seleccionar las opciones que desee utilizar durante el proceso de copia de "
-"seguridad:"
+"<p><b>Se realizó la copia de seguridad %1 de forma correcta para %2</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 51
-#: rc.cpp:30
+#: app/actionview.ui:51
#, no-c-format
msgid "Backup system:"
msgstr "Sistema de copia de seguridad:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 114
-#: rc.cpp:34
+#: app/actionview.ui:114
#, no-c-format
msgid "<i>Add directory to backup</i>"
msgstr "<i>Añadir directorio a la copia de seguridad</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 168
-#: rc.cpp:38
+#: app/actionview.ui:168
#, no-c-format
msgid "<i>Restore a backup</i>"
msgstr "<i>Restaurar copia de seguridad</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 222
-#: rc.cpp:42
+#: app/actionview.ui:222
#, no-c-format
msgid "<i>Backup now</i>"
msgstr "<i>Hacer copia de seguridad ahora</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 276
-#: rc.cpp:46
+#: app/actionview.ui:276
#, no-c-format
msgid "<i>Edit backup list</i>"
msgstr "<i>Editar lista de copias de seguridad</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 330
-#: rc.cpp:50
+#: app/actionview.ui:330
#, no-c-format
msgid "<i>View backup log</i>"
msgstr "<i>Ver registro de la copia de seguridad</i>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 352
-#: rc.cpp:53
+#: app/actionview.ui:352
#, no-c-format
msgid "Backup daemon:"
msgstr "Demonio de copia de seguridad:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 408
-#: rc.cpp:56
+#: app/actionview.ui:408
#, no-c-format
msgid "Keep daemon state:"
msgstr "Estado del demonio keep:"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 429
-#: rc.cpp:59
+#: app/actionview.ui:429
#, no-c-format
msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
msgstr "<p align=\"right\"><b>desconocido</b></p>"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 461
-#: rc.cpp:62
+#: app/actionview.ui:461
#, no-c-format
msgid "&Load"
msgstr "&Cargar"
-#. i18n: file ./app/actionview.ui line 469
-#: rc.cpp:65
+#: app/actionview.ui:469
#, no-c-format
msgid "Unload"
msgstr "Descargar"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:71
+#: app/actionview.ui:477
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Reload"
+msgstr "Descargar"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
#, no-c-format
-msgid "Select the backup to restore."
-msgstr "Seleccionar la copia de seguridad a restaurar."
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "Selecciona un directorio para la copia de seguridad."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 106
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:95 rc.cpp:126
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
#, no-c-format
-msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "Utilizar lista de inclusión/exclusión"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 117
-#: rc.cpp:77 rc.cpp:98 rc.cpp:129
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Destination"
-msgstr "Destino"
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "Seleccionar una ubicación para colocar la copia de seguridad."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 128
-#: rc.cpp:80 rc.cpp:101 rc.cpp:132
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
#, no-c-format
-msgid "Backup Interval"
-msgstr "Intervalo de copia de seguridad"
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "Establece las opciones deseadas para su copia de seguridad."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 139
-#: rc.cpp:83 rc.cpp:104 rc.cpp:135
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
#, no-c-format
-msgid "Delete After"
-msgstr "Borrar después de"
+msgid "General options:"
+msgstr "Opciones generales:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 168
-#: rc.cpp:86
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
#, no-c-format
-msgid "Custom backup directory:"
-msgstr "Directorio de copias de seguridad personalizado:"
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "Intervalo de la copia de seguridad (días):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 187
-#: rc.cpp:89
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
#, no-c-format
-msgid "Use custom backup directory"
-msgstr "Utilizar directorio de copias de seguridad personalizado"
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "Borrar después de (días):"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard1view.ui line 211
-#: rc.cpp:92 rc.cpp:229
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
#, no-c-format
-msgid "Directory:"
-msgstr "Directorio:"
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Opciones adicionales:"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 100
-#: rc.cpp:116
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
#, no-c-format
-msgid "Select a directory for backup."
-msgstr "Selecciona un directorio para la copia de seguridad."
+msgid "Use compression"
+msgstr "Utilizar compresión"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard1view.ui line 137
-#: rc.cpp:119
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
#, no-c-format
-msgid "Use inclusion/exclusion list"
-msgstr "Utilizar lista de inclusión/exclusión"
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "Excluir archivos especiales"
-#. i18n: file ./app/forcebackupdialogview.ui line 46
-#: rc.cpp:123
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
#, no-c-format
-msgid "Select the sources to backup now."
-msgstr "Seleccionar las fuentes de la copia de seguridad."
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "Utilizar la configuración avanzada"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 16
-#: rc.cpp:138
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "RestoreBackupWizard2View"
-msgstr "VistaAsistenteCopiaSeguridadRestauración2"
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr ""
+"Seleccionar las opciones que desee utilizar durante el proceso de copia de "
+"seguridad:"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 95
-#: rc.cpp:141
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the date to restore the selected backup."
-msgstr "Establecer la fecha para restaurar la copia de seguridad seleccionada."
+msgid "Source"
+msgstr "Fuente"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 119
-#: rc.cpp:144
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
#, no-c-format
-msgid "Current date:"
-msgstr "Fecha actual:"
+msgid "Destination"
+msgstr "Destino"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 135
-#: rc.cpp:147
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
#, no-c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "Intervalo de copia de seguridad"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard3view.ui line 143
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:208
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
#, no-c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgid "Delete After"
+msgstr "Borrar después de"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 108
-#: rc.cpp:159
+#: app/backuplistview.ui:106
#, no-c-format
-msgid "Set the desired options for your backup."
-msgstr "Establece las opciones deseadas para su copia de seguridad."
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 124
-#: rc.cpp:162
+#: app/backuplistview.ui:114
#, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Opciones generales:"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: app/backuplistview.ui:122
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "eliminar"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 167
-#: rc.cpp:165
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
#, no-c-format
-msgid "Backup interval (days):"
-msgstr "Intervalo de la copia de seguridad (días):"
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "Seleccionar las fuentes de la copia de seguridad."
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 183
-#: rc.cpp:168
+#: app/generalconfigview.ui:16
#, no-c-format
-msgid "Delete after (days):"
-msgstr "Borrar después de (días):"
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr "VistaGeneralConfiguración"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 293
-#: rc.cpp:174
+#: app/generalconfigview.ui:35
#, no-c-format
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Opciones adicionales:"
+msgid "Notifications"
+msgstr "Notificaciones"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 320
-#: rc.cpp:177
+#: app/generalconfigview.ui:54
#, no-c-format
-msgid "Use compression"
-msgstr "Utilizar compresión"
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "Notificar error de copia de seguridad"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 331
-#: rc.cpp:180
+#: app/generalconfigview.ui:62
#, no-c-format
-msgid "Exclude special files"
-msgstr "Excluir archivos especiales"
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "Notificar copia de seguridad correcta"
-#. i18n: file ./app/addbackupwizard3view.ui line 358
-#: rc.cpp:183
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
#, no-c-format
-msgid "Use advanced configuration"
-msgstr "Utilizar la configuración avanzada"
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "Prioridad de copia de seguridad rdiff"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 46
-#: rc.cpp:187
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr "Control de copia de seguridad rdiff"
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "copia de seguridad correcta rdiff"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
"priority order."
msgstr ""
-"Seleccione los archivos/directorios que desee incluir/excluir. Puede utilizar "
-"el caracter genérico * (comodín). Puede arrastrar y soltar los elementos para "
-"afinar el orden de prioridad."
+"Seleccione los archivos/directorios que desee incluir/excluir. Puede "
+"utilizar el caracter genérico * (comodín). Puede arrastrar y soltar los "
+"elementos para afinar el orden de prioridad."
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 92
-#: rc.cpp:190
+#: app/includeexcludeview.ui:92
#, no-c-format
msgid "Include"
msgstr "Incluir"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 100
-#: rc.cpp:193
+#: app/includeexcludeview.ui:100
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 110
-#: rc.cpp:196
+#: app/includeexcludeview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Include/Exclude list:"
msgstr "Lista de inclusión/exclusión:"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 127
-#: rc.cpp:199
+#: app/includeexcludeview.ui:127
#, no-c-format
msgid "Item"
msgstr "Elemento"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 138
-#: rc.cpp:202
+#: app/includeexcludeview.ui:138
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#. i18n: file ./app/includeexcludeview.ui line 173
-#: rc.cpp:205
+#: app/includeexcludeview.ui:173
#, no-c-format
msgid "remove"
msgstr "eliminar"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 49
-#: rc.cpp:211
+#: app/keepui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: app/keepui.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: app/logview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Event"
msgstr "Evento"
-#. i18n: file ./app/logview.ui line 60
-#: rc.cpp:214
+#: app/logview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 92
-#: rc.cpp:217
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "Seleccionar la copia de seguridad a restaurar."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "Directorio de copias de seguridad personalizado:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "Utilizar directorio de copias de seguridad personalizado"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Directorio:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
#, no-c-format
msgid "Choose a location to restore the selected backup."
msgstr ""
"Seleccione la ubicación en la que habrá de restaurarse la copia de seguridad "
"seleccionada."
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 119
-#: rc.cpp:223
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
#, no-c-format
msgid "Use default directory"
msgstr "Utilizar el directorio predeterminado"
-#. i18n: file ./app/restorebackupwizard2view.ui line 144
-#: rc.cpp:226
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
#, no-c-format
msgid "Use custom directory:"
msgstr "Utilizar el directorio personalizado:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "VistaAsistenteCopiaSeguridadRestauración2"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "Establecer la fecha para restaurar la copia de seguridad seleccionada."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "Fecha actual:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "Restaurar copia de seguridad"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "Notificar error de copia de seguridad"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "Notificar copia de seguridad correcta"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "Prioridad de copia de seguridad rdiff"