summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/ka.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/ka.po')
-rw-r--r--translations/messages/ka.po556
1 files changed, 556 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/messages/ka.po b/translations/messages/ka.po
new file mode 100644
index 0000000..3c123f9
--- /dev/null
+++ b/translations/messages/ka.po
@@ -0,0 +1,556 @@
+# translation of keep.po to ქართული
+#
+# Rusudan Tsiskreli <tsiskreli@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: keep\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-16 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: Rusudan Tsiskreli <tsiskreli@gmail.com>\n"
+"Language-Team: ქართული <Georgianization@googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "რუსუდან ცისკრელი"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "tsiskreli@gmail.com"
+
+#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34
+msgid "Advanced Backup Configuration"
+msgstr "სარეზერვო ასლის დეტალური კონფიგურაცია"
+
+#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83
+msgid "Configure backups"
+msgstr "სარეზერვო ასლის კონფიგურაცია"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:45
+msgid "Backup now"
+msgstr "სარეზერვო ასლის ახლა გაკეთება"
+
+#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59
+msgid "<p><b>An error occured making %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr "<p><b>%1 სარეზერვო ასლის შექმნისას მოხდა შეცდომა</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/includeexcludedialog.cpp:39
+msgid "Inclusion/Exclusion Configuration"
+msgstr "ჩართვის/გამოტოვების კონფიგურაცია"
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:49
+msgid "Backup System"
+msgstr "სისტემის სარეზერვო ასლი"
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:82
+msgid "Check rdiff-backup"
+msgstr "rdiff-სარეზერვო ასლის შემოწმება"
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:85
+msgid "Add Backup"
+msgstr "სარეზერვო ასლის დამატება"
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:86
+msgid "Restore Backup"
+msgstr "სარეზერვო ასლის აღდგენა"
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:87
+msgid "Backup Now"
+msgstr "სარეზერვო ასლის ახლა გაკეთება"
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42
+msgid "View log"
+msgstr "ჟურნალის ხილვა"
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:108
+msgid "<p align=\"right\"><b>Ok</b></p>"
+msgstr "<p align=\"right\"><b>ოკ</b></p>"
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:116
+msgid "<p align=\"right\"><b>Not Running</b></p>"
+msgstr "<p align=\"right\"><b>არაა გაშვებულია</b></p>"
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:128
+msgid ""
+"<b>The application rdiff-backup has been detected on your system.</"
+"b><br><br> You're running version %1 of rdiff-backup."
+msgstr ""
+"<b>პროგრამა rdiff-სარეზერვო ასლი მოიძებნა თქვენს სისტემაში.</b><br><br> "
+"თქვენ rdiff-სარეზერვო ასლის %1 ვერსია გაქვთ."
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:130
+msgid ""
+"<b>The application rdiff-backup has not been detected on your system.</"
+"b><br><br>If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make "
+"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system."
+msgstr ""
+"<b>პროგრამა rdiff-სარეზერვო ასლი ვერ მოიძებნა თქვენს სისტემაში.</"
+"b><br><br>თუ rdiff-სარეზერვო ასლი არაა დაყენებული, Keep ვერ შექმნის "
+"სარეზერვო ასლებს. ამ პრობლემის აღმოსაფხვრელად დააყენეთ rdiff-სარეზერვო ასლი."
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:164
+msgid "General"
+msgstr "საერთო"
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:249
+msgid "Incorrect reply from KDED."
+msgstr "KDED-ისგან არასწორი პასუხი."
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:255
+msgid "Unable to contact KDED."
+msgstr "KDED -თან დაკავშირება ვერ მოხერხდა."
+
+#: app/keepmainwindow.cpp:271
+msgid "Unable to stop service."
+msgstr "სერვისის გაჩერება ვერ მოხერხდა."
+
+#: app/main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "TDE Backup System"
+msgstr "KDE სარეზერვო ასლთა სისტემა"
+
+#: app/main.cpp:33
+msgid "Keep"
+msgstr "დატოვება"
+
+#: app/main.cpp:35
+msgid "Maintainer"
+msgstr "მხარდამჭერი"
+
+#: app/main.cpp:37
+msgid "Ubuntu packages"
+msgstr "Ubuntu პაკეტები"
+
+#: app/main.cpp:38
+msgid "Application wording"
+msgstr "პროგრამის ფორმულირება"
+
+#: app/main.cpp:39
+msgid "Useful patches"
+msgstr ""
+
+#: app/restorebackupwizard.cpp:50
+msgid "Menu"
+msgstr "მენიუ"
+
+#: app/restorebackupwizard.cpp:51
+msgid "Show differences destination/backup"
+msgstr "სხვაობის ჩვენება დანიშნულება/სარეზერვო ასლი"
+
+#: app/restorebackupwizard.cpp:52
+msgid "List changed files"
+msgstr "სიამ შეცვალა ფაილები"
+
+#: app/restorebackupwizard.cpp:53
+msgid "List files"
+msgstr "ფაილთა ჩამოთვლა"
+
+#: app/restorebackupwizard.cpp:251
+msgid "List of modifications since the selected increment:"
+msgstr "უკანასკნელი მომენტიდან ცვლილებათა სია:"
+
+#: app/restorebackupwizard.cpp:252
+msgid "Modifications"
+msgstr "ცვლილებები"
+
+#: app/restorebackupwizard.cpp:263
+msgid "Nothing."
+msgstr "არაფერი."
+
+#: app/restorebackupwizard.cpp:264
+msgid "List of changed files since the selected increment:"
+msgstr "უკანასკნელი მომენტიდან ცვლილებათა სია:"
+
+#: app/restorebackupwizard.cpp:265
+msgid "Changed files"
+msgstr "შეცვლილი ფაილები"
+
+#: app/restorebackupwizard.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "List of files in the selected increment:"
+msgstr "არჩეულ მომენტში ფაილთა სია:"
+
+#: app/restorebackupwizard.cpp:276
+msgid "List of files"
+msgstr "ფაილთა სია"
+
+#: app/restorebackupwizard.cpp:290
+msgid "<p><b>An error occured restoring %1 backup:</b></p><p>%2</p>"
+msgstr "<p><b>%1 საზერვო ასლის აღდგენისას მოხდა შეცდომა:</b></p><p>%2</p>"
+
+#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "Never delete"
+msgstr "არასდროს წაშლა"
+
+#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49
+#: common/backuplistviewitem.cpp:54
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 დღე"
+
+#: common/backup.cpp:168
+msgid "Source directory:"
+msgstr "წყაროს დირექტორია:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169
+#, no-c-format
+msgid "Destination directory:"
+msgstr "დაშორებული დირექტორია:"
+
+#: common/backup.cpp:170
+msgid "Interval:"
+msgstr "ინტერვალი:"
+
+#: common/backup.cpp:171
+msgid "Delete after:"
+msgstr "წაშლა შემდეგ:"
+
+#: common/backup.cpp:172
+msgid "Use compression:"
+msgstr "შეკუნშვის გამოყენება:"
+
+#: common/backuplistviewitem.cpp:52
+msgid "Never"
+msgstr "არასდროს"
+
+#: common/includeexcludeitem.cpp:57
+msgid "Included"
+msgstr "დაყოლებული"
+
+#: common/includeexcludeitem.cpp:59
+msgid "Excluded"
+msgstr "გამოტოვებული"
+
+#: kded/keepkded.cpp:68
+msgid "<p><b>Backup %1 successfully backuped to %2</b></p>"
+msgstr "<p><b>%1 სარეზერვო ასლი წარმატების შეიქმნა %2-ში</b></p>"
+
+#: app/actionview.ui:51
+#, no-c-format
+msgid "Backup system:"
+msgstr "სარეზერვო ასლის სისტემა:"
+
+#: app/actionview.ui:114
+#, no-c-format
+msgid "<i>Add directory to backup</i>"
+msgstr "<i>სარეზერვო ასლისთვის დირექტორიის დამატება</i>"
+
+#: app/actionview.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "<i>Restore a backup</i>"
+msgstr "<i>სარეზერვო ასლის აღდგენა</i>"
+
+#: app/actionview.ui:222
+#, no-c-format
+msgid "<i>Backup now</i>"
+msgstr "<i> სარეზერვო ასლის ახლა შექმნა</i>"
+
+#: app/actionview.ui:276
+#, no-c-format
+msgid "<i>Edit backup list</i>"
+msgstr "<i>სარეზერვო ასლის სიის რედაქტირება</i>"
+
+#: app/actionview.ui:330
+#, no-c-format
+msgid "<i>View backup log</i>"
+msgstr "<i>სარეზერვო ასლის ჟურნალის ხილვა</i>"
+
+#: app/actionview.ui:352
+#, no-c-format
+msgid "Backup daemon:"
+msgstr "სარეზერვო ასლის დემონი:"
+
+#: app/actionview.ui:408
+#, no-c-format
+msgid "Keep daemon state:"
+msgstr "Keep დემონის მდგომარეობა:"
+
+#: app/actionview.ui:429
+#, no-c-format
+msgid "<p align=\"right\"><b>unknown</b></p>"
+msgstr "<p align=\"right\"><b>უცნობი</b></p>"
+
+#: app/actionview.ui:461
+#, no-c-format
+msgid "&Load"
+msgstr "&ჩატვირთვა"
+
+#: app/actionview.ui:469
+#, no-c-format
+msgid "Unload"
+msgstr "ამოტვირთვა"
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select a directory for backup."
+msgstr "სარეზერვო ასლის დირექტორიის ამორჩევა."
+
+#: app/addbackupwizard1view.ui:137
+#, no-c-format
+msgid "Use inclusion/exclusion list"
+msgstr "ჩართვა/გამოტოვების სიის გამოყენება"
+
+#: app/addbackupwizard2view.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Select a location to place the backup."
+msgstr "სარეზერვო ასლის მოსათავსებელი მდებარეობის ამორჩევა."
+
+#: app/addbackupwizard3view.ui:108
+#, no-c-format
+msgid "Set the desired options for your backup."
+msgstr "მიუთითეთ სარეზერვო ასლისთვის სასურველი პარამეტრები."
+
+#: app/addbackupwizard3view.ui:124
+#, no-c-format
+msgid "General options:"
+msgstr "საერთო პარამეტრები:"
+
+#: app/addbackupwizard3view.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Backup interval (days):"
+msgstr "სარეზერვო ასლის ინტერვალი (დღეები):"
+
+#: app/addbackupwizard3view.ui:183
+#, no-c-format
+msgid "Delete after (days):"
+msgstr "წაშლა შემდეგ (დღეები):"
+
+#: app/addbackupwizard3view.ui:293
+#, no-c-format
+msgid "Extra options:"
+msgstr "ექსტრა პარამეტრები:"
+
+#: app/addbackupwizard3view.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "Use compression"
+msgstr "შეკუნშვის გამოყენება"
+
+#: app/addbackupwizard3view.ui:331
+#, no-c-format
+msgid "Exclude special files"
+msgstr "სპეციალური ფაილების გამოკლება"
+
+#: app/addbackupwizard3view.ui:358
+#, no-c-format
+msgid "Use advanced configuration"
+msgstr "გაფართოებული კონფიგურაციის გამოყენება"
+
+#: app/advancedbackupconfigview.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Choose the options you want to use during the backup process:"
+msgstr "აირჩიეთ სარეზერვო ასლის გაკეთების პროცესში გამოსაყენებელი პარაეტრები:"
+
+#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Source"
+msgstr "წყარო"
+
+#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:117
+#, no-c-format
+msgid "Destination"
+msgstr "დაშორება"
+
+#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:128
+#, no-c-format
+msgid "Backup Interval"
+msgstr "სარეზერვო ასლის ინტერვალი"
+
+#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Delete After"
+msgstr "წაშლა შემდეგ"
+
+#: app/forcebackupdialogview.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Select the sources to backup now."
+msgstr "ახლა სარეზერვო ასლის წყაროს ამორჩევა."
+
+#: app/generalconfigview.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "GeneralConfigView"
+msgstr ""
+
+#: app/generalconfigview.ui:35
+#, no-c-format
+msgid "Notifications"
+msgstr "შეტყობინებები"
+
+#: app/generalconfigview.ui:54
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup error"
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
+
+#: app/generalconfigview.ui:62
+#, no-c-format
+msgid "Notify backup success"
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ"
+
+#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority"
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
+
+#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17
+#: common/keepsettings.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Control rdiff-backup priority"
+msgstr ""
+
+#: app/generalconfigview.ui:131
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup niceness"
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * "
+"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the "
+"priority order."
+msgstr ""
+"აირჩიეთ ფაილები/დირექტორიები, რომლის ჩართვა/გამოტოვება გსურთ. შეგიძლიათ "
+"გამოიყენოთ * (თარგი). შეგიძლიათ გადაათრიოთ და ჩააგდოთ ელემენტები."
+
+#: app/includeexcludeview.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Include"
+msgstr "ჩართვა"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Exclude"
+msgstr "გამოტოვება"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:110
+#, no-c-format
+msgid "Include/Exclude list:"
+msgstr "ჩართვა/გამოტოვების სია:"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:127
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Item"
+msgstr "ელემენტი"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "Action"
+msgstr "მოქმედება"
+
+#: app/includeexcludeview.ui:173
+#, no-c-format
+msgid "remove"
+msgstr "წაშლა"
+
+#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
+#, no-c-format
+msgid "Date"
+msgstr "თარიღი"
+
+#: app/logview.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Event"
+msgstr "მოვლენა"
+
+#: app/logview.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Backup"
+msgstr "სარეზერვო ასლი"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "Select the backup to restore."
+msgstr "აირჩიეთ აღსადგენი სარეზერვო ასლი."
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Custom backup directory:"
+msgstr "სხვა სარეზერვო ასლის დირექტორია:"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Use custom backup directory"
+msgstr "სხვა სარეზერვო ასლის დირექტორიის გამოყენება"
+
+#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168
+#, no-c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "დირექტორია:"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Choose a location to restore the selected backup."
+msgstr "აირჩიეთ არჩეული სარეზერვო ასლის ამოღების მდებარეობა."
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Use default directory"
+msgstr "ნაგულისხმევი დირექტორიის გამოყენება"
+
+#: app/restorebackupwizard2view.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "Use custom directory:"
+msgstr "მორგებული დირექტორიის გამოყენება:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RestoreBackupWizard2View"
+msgstr "RestoreBackupWizard2View"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:95
+#, no-c-format
+msgid "Set the date to restore the selected backup."
+msgstr "მიუთითეთ არჩეული სარეზერვო ასლის აღდგენის თარიღი."
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:127
+#, no-c-format
+msgid "Current date:"
+msgstr "მიმდინარე თარიღი:"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last backup:"
+msgstr "სარეზერვო ასლის აღდგენა"
+
+#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185
+#, no-c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup error."
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Notify backup success."
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის წარმატების შესახებ"
+
+#: common/keepsettings.kcfg:22
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Rdiff-backup priority\""
+msgstr "შეტყობინება სარეზერვო ასლის შეცდომის შესახებ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "სარეზერვო ასლის კონფიგურაცია"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "ამოტვირთვა"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "წაშლა"