From 8a1d88d645c2bffac89b1ff8e15bb1230c00374f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Wed, 29 Jul 2020 09:28:51 +0200 Subject: Remove the original translation directory layout. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Slávek Banko (cherry picked from commit 6a272d51998061d64a4cc5c08a9b91cac5f0b153) --- po/pt/keep.po | 559 ---------------------------------------------------------- 1 file changed, 559 deletions(-) delete mode 100644 po/pt/keep.po (limited to 'po/pt/keep.po') diff --git a/po/pt/keep.po b/po/pt/keep.po deleted file mode 100644 index 1a1652b..0000000 --- a/po/pt/keep.po +++ /dev/null @@ -1,559 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: keep\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:08+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: Keep Ubuntu KDED Mb rdiff Destabilizar Gmail\n" -"X-POFile-SpellExtra: ActionView AddBackupWizard View BackupListView\n" -"X-POFile-SpellExtra: RestoreBackupWizard GeneralConfigView\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Never\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" - -#: app/advancedbackupconfigdialog.cpp:34 -msgid "Advanced Backup Configuration" -msgstr "Configuração Avançada das Cópias de Segurança" - -#: app/backupconfigdialog.cpp:43 app/keepmainwindow.cpp:83 -msgid "Configure backups" -msgstr "Configurar as cópias de segurança" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:45 -msgid "Backup now" -msgstr "Salvaguardar agora" - -#: app/forcebackupdialog.cpp:96 kded/keepkded.cpp:59 -msgid "

An error occured making %1 backup:

%2

" -msgstr "" -"

Ocorreu um erro ao criar a cópia de segurança %1:

%2

" - -#: app/includeexcludedialog.cpp:39 -msgid "Inclusion/Exclusion Configuration" -msgstr "Configuração da Inclusão/Exclusão" - -#: app/keepmainwindow.cpp:49 -msgid "Backup System" -msgstr "Sistema de Cópia de Segurança" - -#: app/keepmainwindow.cpp:82 -msgid "Check rdiff-backup" -msgstr "Verificar o rdiff-backup" - -#: app/keepmainwindow.cpp:85 -msgid "Add Backup" -msgstr "Forçar a Salvaguarda" - -#: app/keepmainwindow.cpp:86 -msgid "Restore Backup" -msgstr "Repor a Cópia de Segurança" - -#: app/keepmainwindow.cpp:87 -msgid "Backup Now" -msgstr "Salvaguardar Agora" - -#: app/keepmainwindow.cpp:88 app/logdialog.cpp:42 -msgid "View log" -msgstr "Ver o registo" - -#: app/keepmainwindow.cpp:108 -msgid "

Ok

" -msgstr "

Ok

" - -#: app/keepmainwindow.cpp:116 -msgid "

Not Running

" -msgstr "

Não Está em Execução

" - -#: app/keepmainwindow.cpp:128 -msgid "" -"The application rdiff-backup has been detected on your system.

You're running version %1 of rdiff-backup." -msgstr "" -"A aplicação rdiff-backup foi detectada no seu sistema.

Você " -"está correr a versão %1 do rdiff-backup." - -#: app/keepmainwindow.cpp:130 -msgid "" -"The application rdiff-backup has not been detected on your system.

If rdiff-backup is not installed, Keep will not be able to make " -"backups. To fix this problem, install rdiff-backup on your system." -msgstr "" -"A aplicação 'rdiff-backup' não foi detectada no seu sistema.

Como tal, o Keep não será capaz de criar cópias de segurança. " -"Instale o pacote rdiff-backup da sua distribuição para corrigir isso." - -#: app/keepmainwindow.cpp:164 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: app/keepmainwindow.cpp:249 -msgid "Incorrect reply from KDED." -msgstr "Foi recebida uma resposta inválida do KDED." - -#: app/keepmainwindow.cpp:255 -msgid "Unable to contact KDED." -msgstr "Não foi possível contactar o KDED." - -#: app/keepmainwindow.cpp:271 -msgid "Unable to stop service." -msgstr "Não foi possível parar o serviço." - -#: app/main.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "TDE Backup System" -msgstr "Sistema de Cópias de Segurança do KDE" - -#: app/main.cpp:33 -msgid "Keep" -msgstr "Manter" - -#: app/main.cpp:35 -msgid "Maintainer" -msgstr "Manutenção" - -#: app/main.cpp:37 -msgid "Ubuntu packages" -msgstr "Pacotes do Ubuntu" - -#: app/main.cpp:38 -msgid "Application wording" -msgstr "Textos da aplicação" - -#: app/main.cpp:39 -msgid "Useful patches" -msgstr "" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:50 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:51 -msgid "Show differences destination/backup" -msgstr "Mostrar o destino/salvaguarda das diferenças" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:52 -msgid "List changed files" -msgstr "Listar os ficheiros alterados" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:53 -msgid "List files" -msgstr "Listar os ficheiros" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:251 -msgid "List of modifications since the selected increment:" -msgstr "Lista das modificações desde o incremento seleccionado:" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:252 -msgid "Modifications" -msgstr "Modificações" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:263 -msgid "Nothing." -msgstr "Nada." - -#: app/restorebackupwizard.cpp:264 -msgid "List of changed files since the selected increment:" -msgstr "Lista dos ficheiros alterados desde o incremento seleccionado:" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:265 -msgid "Changed files" -msgstr "Ficheiros alterados" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:275 -msgid "List of files in the selected increment:" -msgstr "Lista dos ficheiros no incremento seleccionado:" - -#: app/restorebackupwizard.cpp:276 -msgid "List of files" -msgstr "Lista dos itens salvaguardados." - -#: app/restorebackupwizard.cpp:290 -msgid "

An error occured restoring %1 backup:

%2

" -msgstr "" -"

Ocorreu um erro ao repor a cópia de segurança %1:

%2

" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:271 common/backup.cpp:161 -#, no-c-format -msgid "Never delete" -msgstr "Nunca apagar" - -#: common/backup.cpp:163 common/backup.cpp:170 common/backuplistviewitem.cpp:49 -#: common/backuplistviewitem.cpp:54 -msgid "%1 days" -msgstr "%1 dias" - -#: common/backup.cpp:168 -msgid "Source directory:" -msgstr "Tamanho da pasta de cópias de segurança:" - -#: app/restorebackupwizard2view.ui:100 common/backup.cpp:169 -#, no-c-format -msgid "Destination directory:" -msgstr "Pasta de destino:" - -#: common/backup.cpp:170 -msgid "Interval:" -msgstr "Intervalo:" - -#: common/backup.cpp:171 -msgid "Delete after:" -msgstr "Apagar após:" - -#: common/backup.cpp:172 -msgid "Use compression:" -msgstr "Usar a compressão:" - -#: common/backuplistviewitem.cpp:52 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: common/includeexcludeitem.cpp:57 -msgid "Included" -msgstr "Incluído" - -#: common/includeexcludeitem.cpp:59 -msgid "Excluded" -msgstr "Excluído" - -#: kded/keepkded.cpp:68 -msgid "

Backup %1 successfully backuped to %2

" -msgstr "" -"

A cópia de segurança %1 foi salvaguardada com sucesso em %2

" - -#: app/actionview.ui:51 -#, no-c-format -msgid "Backup system:" -msgstr "Sistema de cópias de segurança:" - -#: app/actionview.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Add directory to backup" -msgstr "Adicionar uma pasta à cópia de segurança" - -#: app/actionview.ui:168 -#, no-c-format -msgid "Restore a backup" -msgstr "Repor uma cópia de segurança" - -#: app/actionview.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Backup now" -msgstr "Salvaguardar agora" - -#: app/actionview.ui:276 -#, no-c-format -msgid "Edit backup list" -msgstr "Editar a lista da cópia de segurança" - -#: app/actionview.ui:330 -#, no-c-format -msgid "View backup log" -msgstr "Ver o registo da cópia de segurança" - -#: app/actionview.ui:352 -#, no-c-format -msgid "Backup daemon:" -msgstr "Servidor de salvaguarda:" - -#: app/actionview.ui:408 -#, no-c-format -msgid "Keep daemon state:" -msgstr "Manter o estado do servidor:" - -#: app/actionview.ui:429 -#, no-c-format -msgid "

unknown

" -msgstr "

desconhecido

" - -#: app/actionview.ui:461 -#, no-c-format -msgid "&Load" -msgstr "&Carregar" - -#: app/actionview.ui:469 -#, no-c-format -msgid "Unload" -msgstr "Fechar" - -#: app/addbackupwizard1view.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Select a directory for backup." -msgstr "Seleccione uma pasta para a cópia de segurança." - -#: app/addbackupwizard1view.ui:137 -#, no-c-format -msgid "Use inclusion/exclusion list" -msgstr "Usar a lista de inclusão/exclusão" - -#: app/addbackupwizard2view.ui:117 -#, no-c-format -msgid "Select a location to place the backup." -msgstr "Seleccione um local onde colocar a cópia de segurança." - -#: app/addbackupwizard3view.ui:108 -#, no-c-format -msgid "Set the desired options for your backup." -msgstr "Configure as opções desejadas para a sua cópia de segurança." - -#: app/addbackupwizard3view.ui:124 -#, no-c-format -msgid "General options:" -msgstr "Opções gerais:" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:167 -#, no-c-format -msgid "Backup interval (days):" -msgstr "Intervalo entre cópias de segurança (dias):" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:183 -#, no-c-format -msgid "Delete after (days):" -msgstr "Apagar após (dias):" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:293 -#, no-c-format -msgid "Extra options:" -msgstr "Opções extra:" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:320 -#, no-c-format -msgid "Use compression" -msgstr "Usar a compressão" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:331 -#, no-c-format -msgid "Exclude special files" -msgstr "Excluir os ficheiros especiais" - -#: app/addbackupwizard3view.ui:358 -#, no-c-format -msgid "Use advanced configuration" -msgstr "Usar a configuração avançada" - -#: app/advancedbackupconfigview.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Choose the options you want to use during the backup process:" -msgstr "Escolha as opções que deseja usar o processo de cópias de segurança:" - -#: app/backuplistview.ui:44 app/forcebackupdialogview.ui:66 -#: app/restorebackupwizard1view.ui:106 -#, no-c-format -msgid "Source" -msgstr "Origem" - -#: app/backuplistview.ui:55 app/forcebackupdialogview.ui:77 -#: app/restorebackupwizard1view.ui:117 -#, no-c-format -msgid "Destination" -msgstr "Destino" - -#: app/backuplistview.ui:66 app/forcebackupdialogview.ui:88 -#: app/restorebackupwizard1view.ui:128 -#, no-c-format -msgid "Backup Interval" -msgstr "Sistema de Cópia de Segurança" - -#: app/backuplistview.ui:77 app/forcebackupdialogview.ui:99 -#: app/restorebackupwizard1view.ui:139 -#, no-c-format -msgid "Delete After" -msgstr "Apagar Após" - -#: app/forcebackupdialogview.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Select the sources to backup now." -msgstr "Seleccione os originais a salvaguardar agora." - -#: app/generalconfigview.ui:16 -#, no-c-format -msgid "GeneralConfigView" -msgstr "GeneralConfigView" - -#: app/generalconfigview.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Notifications" -msgstr "Notificações" - -#: app/generalconfigview.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Notify backup error" -msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança" - -#: app/generalconfigview.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Notify backup success" -msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança" - -#: app/generalconfigview.ui:74 common/keepsettings.kcfg:24 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority" -msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" - -#: app/generalconfigview.ui:93 common/keepsettings.kcfg:17 -#: common/keepsettings.kcfg:19 -#, no-c-format -msgid "Control rdiff-backup priority" -msgstr "Controlar a prioridade de salvaguarda do 'rdiff'" - -#: app/generalconfigview.ui:131 -#, no-c-format -msgid "Rdiff-backup niceness" -msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" - -#: app/includeexcludeview.ui:46 -#, no-c-format -msgid "" -"Select the files/directories you want to include/exclude. You can use * " -"(wildcard) generic character. You can drag and drop the items to tune the " -"priority order." -msgstr "" -"Seleccione os ficheiros/pastas que deseja incluir/excluir. Poderá usar o " -"carácter genérico *. Poderá também arrastar e largar os itens para definir a " -"ordem de prioridades." - -#: app/includeexcludeview.ui:92 -#, no-c-format -msgid "Include" -msgstr "Incluir" - -#: app/includeexcludeview.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Exclude" -msgstr "Excluir" - -#: app/includeexcludeview.ui:110 -#, no-c-format -msgid "Include/Exclude list:" -msgstr "Lista de inclusão/exclusão:" - -#: app/includeexcludeview.ui:127 -#, no-c-format -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: app/includeexcludeview.ui:138 -#, no-c-format -msgid "Action" -msgstr "Acção" - -#: app/includeexcludeview.ui:173 -#, no-c-format -msgid "remove" -msgstr "remover" - -#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: app/logview.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: app/logview.ui:60 -#, no-c-format -msgid "Backup" -msgstr "Cópia de Segurança" - -#: app/restorebackupwizard1view.ui:100 -#, no-c-format -msgid "Select the backup to restore." -msgstr "Seleccione a cópia de segurança a repor." - -#: app/restorebackupwizard1view.ui:168 -#, no-c-format -msgid "Custom backup directory:" -msgstr "Pasta de cópias de segurança:" - -#: app/restorebackupwizard1view.ui:187 -#, no-c-format -msgid "Use custom backup directory" -msgstr "Pasta de cópias de segurança" - -#: app/restorebackupwizard1view.ui:211 app/restorebackupwizard2view.ui:168 -#, no-c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Pasta:" - -#: app/restorebackupwizard2view.ui:92 -#, no-c-format -msgid "Choose a location to restore the selected backup." -msgstr "Escolha um local onde repor a cópia de segurança seleccionada." - -#: app/restorebackupwizard2view.ui:119 -#, no-c-format -msgid "Use default directory" -msgstr "Usar a pasta predefinida" - -#: app/restorebackupwizard2view.ui:144 -#, no-c-format -msgid "Use custom directory:" -msgstr "Usar uma pasta personalizada:" - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:16 -#, no-c-format -msgid "RestoreBackupWizard2View" -msgstr "RestoreBackupWizard2View" - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:95 -#, no-c-format -msgid "Set the date to restore the selected backup." -msgstr "Configure a data de onde repor a cópia de segurança seleccionada." - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:127 -#, no-c-format -msgid "Current date:" -msgstr "Data actual:" - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:143 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last backup:" -msgstr "Repor a Cópia de Segurança" - -#: app/restorebackupwizard3view.ui:169 app/restorebackupwizard3view.ui:185 -#, no-c-format -msgid "unknown" -msgstr "desconhecida" - -#: common/keepsettings.kcfg:7 common/keepsettings.kcfg:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notify backup error." -msgstr "Notificar os erros da cópia de segurança" - -#: common/keepsettings.kcfg:12 common/keepsettings.kcfg:14 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notify backup success." -msgstr "Notificar o sucesso da cópia de segurança" - -#: common/keepsettings.kcfg:22 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Rdiff-backup priority\"" -msgstr "Prioridade da salvaguarda do 'rdiff'" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Configurar as cópias de segurança" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Reload" -#~ msgstr "Fechar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "remover" -- cgit v1.2.1