From 2a55786bbc3b6c2e246584268880e999f6a562e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Darrell Anderson Date: Thu, 9 Jan 2014 12:51:30 -0600 Subject: Branding cleanup. --- translations/da/messages/kftpgrabber.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'translations/da') diff --git a/translations/da/messages/kftpgrabber.po b/translations/da/messages/kftpgrabber.po index 2102f54..3bbbe31 100644 --- a/translations/da/messages/kftpgrabber.po +++ b/translations/da/messages/kftpgrabber.po @@ -167,8 +167,8 @@ msgid "File Exists" msgstr "Fil eksisterer" #: src/main.cpp:50 -msgid "KFTPGrabber - an FTP client for KDE" -msgstr "KFTPgrabber - En FTP-klient for KDE" +msgid "KFTPGrabber - an FTP client for TDE" +msgstr "KFTPgrabber - En FTP-klient for TDE" #: src/main.cpp:56 msgid "An optional URL to connect to" @@ -2839,8 +2839,8 @@ msgstr "Minimalt ledigt plads (i Mb) som skal være tilgængeligt." #. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 232 #: rc.cpp:761 #, no-c-format -msgid "Use global KDE e-mail address for anonymous passwords." -msgstr "Brug KDE's generelle e-mail-adresse for anonyme kodeord." +msgid "Use global TDE e-mail address for anonymous passwords." +msgstr "Brug TDE's generelle e-mail-adresse for anonyme kodeord." #. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 237 #: rc.cpp:764 @@ -3339,8 +3339,8 @@ msgstr "Bogmærke-værktøjslinje" #~ msgid "" #~ msgstr "" -#~ msgid "" -#~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" #~ msgid "You are about to send your KFTPGrabber bookmarks to %1. They may contain passwords or sensitive X509 certificates: sending your bookmarks may compromise their safety.

Are you sure?
" #~ msgstr " Du skal blot sende dine KFTPgrabber bogmærker til %1. De kan indeholde kodeord eller følsomme X509-certifikater. At sende dine bogmærken kan kompromittere deres sikkerhed.

Er du sikker?
" -- cgit v1.2.1