summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca/kipiplugin_rawconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
authortpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-19 18:22:05 +0000
committertpearson <tpearson@283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>2010-01-19 18:22:05 +0000
commit57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f (patch)
tree3000a7649ca4e40e43f9e7feed963236a0b0f56b /po/ca/kipiplugin_rawconverter.po
downloadkipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.tar.gz
kipi-plugins-57e10fedbcb8c3e8c6590ff0935dbf017ce5587f.zip
Import abandoned KDE3 version of kipi plugins
git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/libraries/kipi-plugins@1077221 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
Diffstat (limited to 'po/ca/kipiplugin_rawconverter.po')
-rw-r--r--po/ca/kipiplugin_rawconverter.po259
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca/kipiplugin_rawconverter.po b/po/ca/kipiplugin_rawconverter.po
new file mode 100644
index 0000000..291aa52
--- /dev/null
+++ b/po/ca/kipiplugin_rawconverter.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# Translation of kipiplugin_rawconverter.po to Catalan
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-02 21:13+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Albert Astals Cid,Josep Ma. Ferrer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "astals11@terra.es,txemaq@gmail.com"
+
+#: actionthread.cpp:168
+msgid "Cannot identify Raw image"
+msgstr "No s'ha pogut identificar una imatge RAW"
+
+#: actionthread.cpp:175
+msgid ""
+"Make: %1\n"
+msgstr ""
+"Fabricant: %1\n"
+
+#: actionthread.cpp:176
+msgid ""
+"Model: %1\n"
+msgstr ""
+"Model: %1\n"
+
+#: actionthread.cpp:180
+msgid ""
+"Created: %1\n"
+msgstr ""
+"Creat: %1\n"
+
+#: actionthread.cpp:186
+msgid ""
+"Aperture: f/%1\n"
+msgstr ""
+"Obertura: f/%1\n"
+
+#: actionthread.cpp:191
+msgid ""
+"Focal: %1 mm\n"
+msgstr ""
+"Focal: %1 mm\n"
+
+#: actionthread.cpp:196
+msgid ""
+"Exposure: 1/%1 s\n"
+msgstr ""
+"Exposició: 1/%1 s\n"
+
+#: actionthread.cpp:201
+msgid "Sensitivity: %1 ISO"
+msgstr "Sensitivitat: %1 ISO"
+
+#: batchdialog.cpp:87
+msgid "Raw Images Batch Converter"
+msgstr "Convertidor per lots d'imatges RAW"
+
+#: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85
+msgid "Con&vert"
+msgstr "Con&verteix"
+
+#: batchdialog.cpp:89 singledialog.cpp:85
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Avorta"
+
+#: batchdialog.cpp:100
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Miniatura"
+
+#: batchdialog.cpp:101
+msgid "Raw File"
+msgstr "Fitxer RAW"
+
+#: batchdialog.cpp:102
+msgid "Target File"
+msgstr "Imatge destí"
+
+#: batchdialog.cpp:103
+msgid "Camera"
+msgstr "Càmera"
+
+#: batchdialog.cpp:117 batchdialog.cpp:120 singledialog.cpp:102
+#: singledialog.cpp:105
+msgid "Save settings"
+msgstr "Desa els paràmetres"
+
+#: batchdialog.cpp:136 singledialog.cpp:116
+msgid "RAW Image Converter"
+msgstr "Convertidor d'imatges RAW"
+
+#: batchdialog.cpp:139
+msgid "A Kipi plugin to batch convert Raw images"
+msgstr "Un connector del Kipi per convertir imatges RAW per lots"
+
+#: batchdialog.cpp:143 singledialog.cpp:123
+msgid "Original author"
+msgstr "Autor original"
+
+#: batchdialog.cpp:146 singledialog.cpp:126
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Mantenidor"
+
+#: batchdialog.cpp:151 singledialog.cpp:131
+msgid "Plugin Handbook"
+msgstr "Manual del connector"
+
+#: batchdialog.cpp:157
+msgid "<p>Start converting the Raw images from current settings"
+msgstr "<p>Inicia la conversió d'imatges RAW amb els paràmetres actuals"
+
+#: batchdialog.cpp:158
+msgid "<p>Abort the current Raw files conversion"
+msgstr "<p>Interromp la conversió actual de fitxers RAW"
+
+#: batchdialog.cpp:159 singledialog.cpp:145
+msgid "<p>Exit Raw Converter"
+msgstr "<p>Surt del convertidor RAW"
+
+#: batchdialog.cpp:311
+msgid "There is no Raw file to process in the list!"
+msgstr "No hi ha cap fitxer RAW a processar en la llista!"
+
+#: batchdialog.cpp:522 singledialog.cpp:436
+msgid "Save Raw Image converted from '%1' as"
+msgstr "Desa la imatge RAW convertida des de '%1' com a"
+
+#: batchdialog.cpp:551 singledialog.cpp:463
+#, c-format
+msgid "Failed to save image %1"
+msgstr "Ha fallat em desar la imatge %1"
+
+#: plugin_rawconverter.cpp:84
+msgid "Raw Image Converter..."
+msgstr "Convertidor d'imatges RAW..."
+
+#: plugin_rawconverter.cpp:92
+msgid "Batch Raw Converter..."
+msgstr "Convertidor RAW per lots..."
+
+#: plugin_rawconverter.cpp:170
+msgid "\"%1\" is not a Raw file."
+msgstr "\"%1\" no és un fitxer RAW."
+
+#: previewwidget.cpp:110
+msgid "Failed to load image after processing"
+msgstr "Ha fallat en carregar la imatge després del procés"
+
+#: savesettingswidget.cpp:77
+msgid "Output file format:"
+msgstr "Format del fitxer de sortida:"
+
+#: savesettingswidget.cpp:83
+msgid ""
+"<p>Set here the output file format to use:"
+"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will "
+"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during "
+"Raw conversion."
+"<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
+"quality format.</b>"
+"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates "
+"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during "
+"conversion."
+"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the "
+"largest files, without losing quality."
+"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, "
+"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion."
+msgstr ""
+"<p>indiqueu aquí el format de sortida a emprar:"
+"<p><b>JPEG</b>: obté la imatge processada en format JPEG. Aquest format dóna "
+"uns fitxers de mida més petita. S'usarà el mínim nivell de compressió JPEG "
+"durant la conversió RAW."
+"<p><b>Avís!!! degut a l'algorisme de compression destructiu, el JPEG és un "
+"format amb pèrdua de qualitat.</b>"
+"<p><b>TIFF</b>: obté la imatge processada en format TIFF. Això genera fitxers "
+"grans, sense pèrdua de qualitat. Durant el procés de conversió s'usa la "
+"compressió Adobe Deflate."
+"<p><b>PPM</b>: obté la imatge processada en format PPM. Això genera els fitxers "
+"més grans, sense pèrdua de qualitat."
+"<p><b>PNG</b>: obté la imatge processada en format PNG. Això genera fitxers "
+"grans, sense pèrdua de qualitat. Durant el procés de conversió s'usa la "
+"compressió màxima del PNG."
+
+#: savesettingswidget.cpp:101
+msgid "If Target File Exists:"
+msgstr "Si la imatge destí existeix:"
+
+#: savesettingswidget.cpp:103
+msgid "Overwrite automatically"
+msgstr "Sobreescriu automàticament"
+
+#: savesettingswidget.cpp:104
+msgid "Open rename-file dialog"
+msgstr "Obre el diàleg per reanomenar un fitxer"
+
+#: singledialog.cpp:83
+msgid "Raw Image Converter"
+msgstr "Convertidor d'imatges RAW"
+
+#: singledialog.cpp:85
+msgid "&Preview"
+msgstr "Vista &prèvia"
+
+#: singledialog.cpp:119
+msgid "A Kipi plugin to convert a Raw image"
+msgstr "Un connector del Kipi per convertir imatges RAW"
+
+#: singledialog.cpp:136
+msgid ""
+"<p>Generate a Preview from current settings. Uses a simple bilinear "
+"interpolation for quick results."
+msgstr ""
+"<p>Genera una vista prèvia des dels paràmetres actuals. Usa una interpolació "
+"bilineal senzilla per obtenir resultats ràpids."
+
+#: singledialog.cpp:140
+msgid ""
+"<p>Convert the Raw Image from current settings. This uses a high-quality "
+"adaptive algorithm."
+msgstr ""
+"<p>Converteix la imatge RAW des dels paràmetres actuals. Això una un algorisme "
+"adaptatiu d'alta qualitat."
+
+#: singledialog.cpp:143
+msgid "<p>Abort the current Raw file conversion"
+msgstr "<p>Interromp la conversió actual del fitxer RAW"
+
+#: singledialog.cpp:393
+msgid "Failed to generate preview"
+msgstr "Ha fallat en generar la vista prèvia"
+
+#: singledialog.cpp:472
+msgid "Failed to convert Raw image"
+msgstr "Ha fallat en convertir la imatge RAW"
+
+#: singledialog.cpp:477
+msgid "Generating Preview..."
+msgstr "S'està generant la vista prèvia..."
+
+#: singledialog.cpp:490
+msgid "Converting Raw Image..."
+msgstr "S'està convertint la imatge RAW..."