summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-03-31 08:57:52 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-03-31 08:57:52 +0000
commit8213cee9ec38b5cfca7f0bbd6f0eea80ae18969b (patch)
tree4bcacb530a6e05a13e00c245d28b8312468ee791 /po/ca
parent63f9b9ceb7f5c975e77781a8325e481d0b43c740 (diff)
downloadkipi-plugins-8213cee9ec38b5cfca7f0bbd6f0eea80ae18969b.tar.gz
kipi-plugins-8213cee9ec38b5cfca7f0bbd6f0eea80ae18969b.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libraries/kipi-plugins - rawconverter Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-rawconverter/
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r--po/ca/kipiplugin_rawconverter.po92
1 files changed, 38 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ca/kipiplugin_rawconverter.po b/po/ca/kipiplugin_rawconverter.po
index 291aa52..101aabb 100644
--- a/po/ca/kipiplugin_rawconverter.po
+++ b/po/ca/kipiplugin_rawconverter.po
@@ -4,22 +4,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Albert Astals Cid,Josep Ma. Ferrer"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -30,40 +31,28 @@ msgid "Cannot identify Raw image"
msgstr "No s'ha pogut identificar una imatge RAW"
#: actionthread.cpp:175
-msgid ""
-"Make: %1\n"
-msgstr ""
-"Fabricant: %1\n"
+msgid "Make: %1\n"
+msgstr "Fabricant: %1\n"
#: actionthread.cpp:176
-msgid ""
-"Model: %1\n"
-msgstr ""
-"Model: %1\n"
+msgid "Model: %1\n"
+msgstr "Model: %1\n"
#: actionthread.cpp:180
-msgid ""
-"Created: %1\n"
-msgstr ""
-"Creat: %1\n"
+msgid "Created: %1\n"
+msgstr "Creat: %1\n"
#: actionthread.cpp:186
-msgid ""
-"Aperture: f/%1\n"
-msgstr ""
-"Obertura: f/%1\n"
+msgid "Aperture: f/%1\n"
+msgstr "Obertura: f/%1\n"
#: actionthread.cpp:191
-msgid ""
-"Focal: %1 mm\n"
-msgstr ""
-"Focal: %1 mm\n"
+msgid "Focal: %1 mm\n"
+msgstr "Focal: %1 mm\n"
#: actionthread.cpp:196
-msgid ""
-"Exposure: 1/%1 s\n"
-msgstr ""
-"Exposició: 1/%1 s\n"
+msgid "Exposure: 1/%1 s\n"
+msgstr "Exposició: 1/%1 s\n"
#: actionthread.cpp:201
msgid "Sensitivity: %1 ISO"
@@ -169,34 +158,29 @@ msgstr "Format del fitxer de sortida:"
#: savesettingswidget.cpp:83
msgid ""
-"<p>Set here the output file format to use:"
-"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will "
-"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during "
-"Raw conversion."
+"<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the "
+"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. "
+"Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion."
"<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy "
-"quality format.</b>"
-"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates "
-"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during "
-"conversion."
-"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the "
-"largest files, without losing quality."
-"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, "
-"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion."
+"quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF "
+"Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate "
+"compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the "
+"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without "
+"losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This "
+"generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be "
+"used during conversion."
msgstr ""
-"<p>indiqueu aquí el format de sortida a emprar:"
-"<p><b>JPEG</b>: obté la imatge processada en format JPEG. Aquest format dóna "
-"uns fitxers de mida més petita. S'usarà el mínim nivell de compressió JPEG "
-"durant la conversió RAW."
+"<p>indiqueu aquí el format de sortida a emprar:<p><b>JPEG</b>: obté la "
+"imatge processada en format JPEG. Aquest format dóna uns fitxers de mida més "
+"petita. S'usarà el mínim nivell de compressió JPEG durant la conversió RAW."
"<p><b>Avís!!! degut a l'algorisme de compression destructiu, el JPEG és un "
-"format amb pèrdua de qualitat.</b>"
-"<p><b>TIFF</b>: obté la imatge processada en format TIFF. Això genera fitxers "
-"grans, sense pèrdua de qualitat. Durant el procés de conversió s'usa la "
-"compressió Adobe Deflate."
-"<p><b>PPM</b>: obté la imatge processada en format PPM. Això genera els fitxers "
-"més grans, sense pèrdua de qualitat."
-"<p><b>PNG</b>: obté la imatge processada en format PNG. Això genera fitxers "
-"grans, sense pèrdua de qualitat. Durant el procés de conversió s'usa la "
-"compressió màxima del PNG."
+"format amb pèrdua de qualitat.</b><p><b>TIFF</b>: obté la imatge processada "
+"en format TIFF. Això genera fitxers grans, sense pèrdua de qualitat. Durant "
+"el procés de conversió s'usa la compressió Adobe Deflate.<p><b>PPM</b>: obté "
+"la imatge processada en format PPM. Això genera els fitxers més grans, sense "
+"pèrdua de qualitat.<p><b>PNG</b>: obté la imatge processada en format PNG. "
+"Això genera fitxers grans, sense pèrdua de qualitat. Durant el procés de "
+"conversió s'usa la compressió màxima del PNG."
#: savesettingswidget.cpp:101
msgid "If Target File Exists:"
@@ -235,8 +219,8 @@ msgid ""
"<p>Convert the Raw Image from current settings. This uses a high-quality "
"adaptive algorithm."
msgstr ""
-"<p>Converteix la imatge RAW des dels paràmetres actuals. Això una un algorisme "
-"adaptatiu d'alta qualitat."
+"<p>Converteix la imatge RAW des dels paràmetres actuals. Això una un "
+"algorisme adaptatiu d'alta qualitat."
#: singledialog.cpp:143
msgid "<p>Abort the current Raw file conversion"